A Song Was Born

Casey Beathard, Dan Isbell, Luke Albert Combs, Reid Isbell

Letra Traducción

Haggard on a houseboat, trying not to sink
Wonderin' if he oughta float back, or just stay here and drink
He found a guitar 'fore he found that Shasta shore
And a song was born

Willie on an airplane, brown bag and a pen
Flying high thinking 'bout being on the road again
Tried her out on a crowd down at John T. Floore's
A song was born

Outta real life, outta real love
The best ones you can't make up
It just means more when you've been there before
Outta hard times, outta heartbreaks
Hitch a good rhyme to a mistake
Then you pour those feelings out over three chords
A song was born

I've wrote 'em in the Carolina mountains, on a Cabo beach
In a thousand rooms in Nashville, Tennessee
On a Bitterroot River, Montana back porch
A song was born

Outta real life, outta real love
The best ones you can't make up
It just means more when you've been there before
Outta hard times, outta heartbreaks
Hitch a good rhyme to a mistake
Then you pour those feelings out over three chords
A song was born

Outta real life, outta real love
The best ones you can't make up
It just means more when you've been there before
Outta hard times, outta heartbreaks
Hitch a good rhyme to a mistake
Then you pour those feelings out over three chords
Then you pour those feelings out over three chords
A song was born

A song was born

Haggard on a houseboat, trying not to sink
Haggard en una casa flotante, tratando de no hundirse
Wonderin' if he oughta float back, or just stay here and drink
Pensando si debería volver flotando, o quedarme aquí y beber
He found a guitar 'fore he found that Shasta shore
Él encontró una guitarra antes de hallar la orilla de Shasta
And a song was born
Y nació una canción
Willie on an airplane, brown bag and a pen
Willie en un avión, una bolsa marrón y un bolígrafo
Flying high thinking 'bout being on the road again
Volando alto, pensando en estar en la carretera de nuevo
Tried her out on a crowd down at John T. Floore's
La probó con una multitud en John T. Floore's
A song was born
Y nació una canción
Outta real life, outta real love
De la vida real, de amor verdadero
The best ones you can't make up
Los mejores no se pueden inventar
It just means more when you've been there before
Solo significa más cuando has estado ahí antes
Outta hard times, outta heartbreaks
De tiempos difíciles, de corazones rotos
Hitch a good rhyme to a mistake
Un buen ritmo para un error
Then you pour those feelings out over three chords
Luego viertes esos sentimientos sobre tres acordes
A song was born
Nació una canción
I've wrote 'em in the Carolina mountains, on a Cabo beach
Las escribí en las montañas de Carolina, en una playa de Cabo
In a thousand rooms in Nashville, Tennessee
En mil habitaciones en Nashville, Tennessee
On a Bitterroot River, Montana back porch
En el porche trasero del río Bitterroot, Montana
A song was born
Nació una canción
Outta real life, outta real love
De la vida real, de amor verdadero
The best ones you can't make up
Los mejores no se pueden inventar
It just means more when you've been there before
Solo significa más cuando has estado ahí antes
Outta hard times, outta heartbreaks
De tiempos difíciles, de corazones rotos
Hitch a good rhyme to a mistake
Un buen ritmo para un error
Then you pour those feelings out over three chords
Luego viertes esos sentimientos sobre tres acordes
A song was born
Nació una canción
Outta real life, outta real love
De la vida real, de amor verdadero
The best ones you can't make up
Los mejores no se pueden inventar
It just means more when you've been there before
Solo significa más cuando has estado ahí antes
Outta hard times, outta heartbreaks
De tiempos difíciles, de corazones rotos
Hitch a good rhyme to a mistake
Un buen ritmo para un error
Then you pour those feelings out over three chords
Luego viertes esos sentimientos sobre tres acordes
Then you pour those feelings out over three chords
Luego viertes esos sentimientos sobre tres acordes
A song was born
Nació una canción
A song was born
Nació una canción
Haggard on a houseboat, trying not to sink
Abatido em uma casa flutuante, tentando não afundar
Wonderin' if he oughta float back, or just stay here and drink
Perguntando-se se deveria voltar a flutuar, ou apenas ficar aqui e beber
He found a guitar 'fore he found that Shasta shore
Ele encontrou um violão antes de encontrar a costa de Shasta
And a song was born
E uma canção nasceu
Willie on an airplane, brown bag and a pen
Willie em um avião, saco marrom e uma caneta
Flying high thinking 'bout being on the road again
Voando alto pensando em estar na estrada novamente
Tried her out on a crowd down at John T. Floore's
Testou-a em uma multidão no John T. Floore's
A song was born
Uma canção nasceu
Outta real life, outta real love
De uma vida real, de um amor real
The best ones you can't make up
As melhores você não pode inventar
It just means more when you've been there before
Significa mais quando você já esteve lá antes
Outta hard times, outta heartbreaks
De tempos difíceis, de corações partidos
Hitch a good rhyme to a mistake
Prenda uma boa rima a um erro
Then you pour those feelings out over three chords
Então você derrama esses sentimentos sobre três acordes
A song was born
Uma canção nasceu
I've wrote 'em in the Carolina mountains, on a Cabo beach
Eu as escrevi nas montanhas da Carolina, em uma praia de Cabo
In a thousand rooms in Nashville, Tennessee
Em mil salas em Nashville, Tennessee
On a Bitterroot River, Montana back porch
Em um rio Bitterroot, varanda de Montana
A song was born
Uma canção nasceu
Outta real life, outta real love
De uma vida real, de um amor real
The best ones you can't make up
As melhores você não pode inventar
It just means more when you've been there before
Significa mais quando você já esteve lá antes
Outta hard times, outta heartbreaks
De tempos difíceis, de corações partidos
Hitch a good rhyme to a mistake
Prenda uma boa rima a um erro
Then you pour those feelings out over three chords
Então você derrama esses sentimentos sobre três acordes
A song was born
Uma canção nasceu
Outta real life, outta real love
De uma vida real, de um amor real
The best ones you can't make up
As melhores você não pode inventar
It just means more when you've been there before
Significa mais quando você já esteve lá antes
Outta hard times, outta heartbreaks
De tempos difíceis, de corações partidos
Hitch a good rhyme to a mistake
Prenda uma boa rima a um erro
Then you pour those feelings out over three chords
Então você derrama esses sentimentos sobre três acordes
Then you pour those feelings out over three chords
Então você derrama esses sentimentos sobre três acordes
A song was born
Uma canção nasceu
A song was born
Uma canção nasceu
Haggard on a houseboat, trying not to sink
Hagard sur un bateau-maison, essayant de ne pas couler
Wonderin' if he oughta float back, or just stay here and drink
Se demandant s'il devrait flotter en arrière, ou simplement rester ici et boire
He found a guitar 'fore he found that Shasta shore
Il a trouvé une guitare avant de trouver cette rive de Shasta
And a song was born
Et une chanson est née
Willie on an airplane, brown bag and a pen
Willie dans un avion, sac brun et un stylo
Flying high thinking 'bout being on the road again
Volant haut en pensant à être de nouveau sur la route
Tried her out on a crowd down at John T. Floore's
Il l'a essayée sur une foule chez John T. Floore
A song was born
Une chanson est née
Outta real life, outta real love
Sortie de la vraie vie, sortie du vrai amour
The best ones you can't make up
Les meilleures, on ne peut pas les inventer
It just means more when you've been there before
Cela signifie juste plus quand on y est déjà passé
Outta hard times, outta heartbreaks
Sortie des moments difficiles, sortie des chagrins
Hitch a good rhyme to a mistake
Accrochez une bonne rime à une erreur
Then you pour those feelings out over three chords
Ensuite, vous versez ces sentiments sur trois accords
A song was born
Une chanson est née
I've wrote 'em in the Carolina mountains, on a Cabo beach
Je les ai écrites dans les montagnes de Caroline, sur une plage de Cabo
In a thousand rooms in Nashville, Tennessee
Dans mille pièces à Nashville, Tennessee
On a Bitterroot River, Montana back porch
Sur une rivière Bitterroot, porche arrière du Montana
A song was born
Une chanson est née
Outta real life, outta real love
Sortie de la vraie vie, sortie du vrai amour
The best ones you can't make up
Les meilleures, on ne peut pas les inventer
It just means more when you've been there before
Cela signifie juste plus quand on y est déjà passé
Outta hard times, outta heartbreaks
Sortie des moments difficiles, sortie des chagrins
Hitch a good rhyme to a mistake
Accrochez une bonne rime à une erreur
Then you pour those feelings out over three chords
Ensuite, vous versez ces sentiments sur trois accords
A song was born
Une chanson est née
Outta real life, outta real love
Sortie de la vraie vie, sortie du vrai amour
The best ones you can't make up
Les meilleures, on ne peut pas les inventer
It just means more when you've been there before
Cela signifie juste plus quand on y est déjà passé
Outta hard times, outta heartbreaks
Sortie des moments difficiles, sortie des chagrins
Hitch a good rhyme to a mistake
Accrochez une bonne rime à une erreur
Then you pour those feelings out over three chords
Ensuite, vous versez ces sentiments sur trois accords
Then you pour those feelings out over three chords
Ensuite, vous versez ces sentiments sur trois accords
A song was born
Une chanson est née
A song was born
Une chanson est née
Haggard on a houseboat, trying not to sink
Hager auf einem Hausboot, versucht nicht zu sinken
Wonderin' if he oughta float back, or just stay here and drink
Fragt sich, ob er zurücktreiben oder einfach hier bleiben und trinken sollte
He found a guitar 'fore he found that Shasta shore
Er fand eine Gitarre, bevor er das Shasta-Ufer fand
And a song was born
Und ein Lied wurde geboren
Willie on an airplane, brown bag and a pen
Willie in einem Flugzeug, braune Tüte und ein Stift
Flying high thinking 'bout being on the road again
Fliegt hoch und denkt darüber nach, wieder auf Tour zu sein
Tried her out on a crowd down at John T. Floore's
Probierte sie vor einer Menge im John T. Floore's aus
A song was born
Ein Lied wurde geboren
Outta real life, outta real love
Aus dem echten Leben, aus echter Liebe
The best ones you can't make up
Die besten kann man nicht erfinden
It just means more when you've been there before
Es bedeutet einfach mehr, wenn man schon einmal dort war
Outta hard times, outta heartbreaks
Aus harten Zeiten, aus Herzschmerz
Hitch a good rhyme to a mistake
Hänge einen guten Reim an einen Fehler
Then you pour those feelings out over three chords
Dann gießt du diese Gefühle über drei Akkorde aus
A song was born
Ein Lied wurde geboren
I've wrote 'em in the Carolina mountains, on a Cabo beach
Ich habe sie in den Bergen von Carolina geschrieben, an einem Strand in Cabo
In a thousand rooms in Nashville, Tennessee
In tausend Zimmern in Nashville, Tennessee
On a Bitterroot River, Montana back porch
Auf einer Veranda am Bitterroot River in Montana
A song was born
Ein Lied wurde geboren
Outta real life, outta real love
Aus dem echten Leben, aus echter Liebe
The best ones you can't make up
Die besten kann man nicht erfinden
It just means more when you've been there before
Es bedeutet einfach mehr, wenn man schon einmal dort war
Outta hard times, outta heartbreaks
Aus harten Zeiten, aus Herzschmerz
Hitch a good rhyme to a mistake
Hänge einen guten Reim an einen Fehler
Then you pour those feelings out over three chords
Dann gießt du diese Gefühle über drei Akkorde aus
A song was born
Ein Lied wurde geboren
Outta real life, outta real love
Aus dem echten Leben, aus echter Liebe
The best ones you can't make up
Die besten kann man nicht erfinden
It just means more when you've been there before
Es bedeutet einfach mehr, wenn man schon einmal dort war
Outta hard times, outta heartbreaks
Aus harten Zeiten, aus Herzschmerz
Hitch a good rhyme to a mistake
Hänge einen guten Reim an einen Fehler
Then you pour those feelings out over three chords
Dann gießt du diese Gefühle über drei Akkorde aus
Then you pour those feelings out over three chords
Dann gießt du diese Gefühle über drei Akkorde aus
A song was born
Ein Lied wurde geboren
A song was born
Ein Lied wurde geboren
Haggard on a houseboat, trying not to sink
Stanco su una casa galleggiante, cercando di non affondare
Wonderin' if he oughta float back, or just stay here and drink
Chiedendosi se dovrebbe tornare a galla, o semplicemente restare qui e bere
He found a guitar 'fore he found that Shasta shore
Ha trovato una chitarra prima di trovare quella riva di Shasta
And a song was born
E una canzone è nata
Willie on an airplane, brown bag and a pen
Willie su un aereo, sacchetto marrone e una penna
Flying high thinking 'bout being on the road again
Volando alto pensando di essere di nuovo on the road
Tried her out on a crowd down at John T. Floore's
L'ha provata su una folla giù da John T. Floore's
A song was born
Una canzone è nata
Outta real life, outta real love
Dalla vita reale, dall'amore vero
The best ones you can't make up
Le migliori non si possono inventare
It just means more when you've been there before
Significa solo di più quando ci sei già passato
Outta hard times, outta heartbreaks
Dai tempi duri, dai cuori infranti
Hitch a good rhyme to a mistake
Aggancia una buona rima a un errore
Then you pour those feelings out over three chords
Poi riversi quei sentimenti su tre accordi
A song was born
Una canzone è nata
I've wrote 'em in the Carolina mountains, on a Cabo beach
Le ho scritte nelle montagne della Carolina, su una spiaggia di Cabo
In a thousand rooms in Nashville, Tennessee
In mille stanze a Nashville, Tennessee
On a Bitterroot River, Montana back porch
Su un portico sul retro del fiume Bitterroot, Montana
A song was born
Una canzone è nata
Outta real life, outta real love
Dalla vita reale, dall'amore vero
The best ones you can't make up
Le migliori non si possono inventare
It just means more when you've been there before
Significa solo di più quando ci sei già passato
Outta hard times, outta heartbreaks
Dai tempi duri, dai cuori infranti
Hitch a good rhyme to a mistake
Aggancia una buona rima a un errore
Then you pour those feelings out over three chords
Poi riversi quei sentimenti su tre accordi
A song was born
Una canzone è nata
Outta real life, outta real love
Dalla vita reale, dall'amore vero
The best ones you can't make up
Le migliori non si possono inventare
It just means more when you've been there before
Significa solo di più quando ci sei già passato
Outta hard times, outta heartbreaks
Dai tempi duri, dai cuori infranti
Hitch a good rhyme to a mistake
Aggancia una buona rima a un errore
Then you pour those feelings out over three chords
Poi riversi quei sentimenti su tre accordi
Then you pour those feelings out over three chords
Poi riversi quei sentimenti su tre accordi
A song was born
Una canzone è nata
A song was born
Una canzone è nata

Curiosidades sobre la música A Song Was Born del Luke Combs

¿Cuándo fue lanzada la canción “A Song Was Born” por Luke Combs?
La canción A Song Was Born fue lanzada en 2023, en el álbum “Gettin' Old”.
¿Quién compuso la canción “A Song Was Born” de Luke Combs?
La canción “A Song Was Born” de Luke Combs fue compuesta por Casey Beathard, Dan Isbell, Luke Albert Combs, Reid Isbell.

Músicas más populares de Luke Combs

Otros artistas de Country pop