Nadie comprende lo que sufro yo
Canto pues ya no puedo sollozar
Solo temblando de ansiedad estoy
Todos me miran y se van
Mujer
Si puedes tú con Dios hablar
Pregúntale si yo alguna vez
Te he dejado de adorar
Y al mar
Espejo de mi corazón
Las veces que me ha visto llorar
La perfidia de tú amor
Te he buscado dondequiera que yo voy
Y no te puedo hallar
Para que quiero otros besos
Si tus labios no me quieren ya besar
Y tú
Quién sabe por dónde andarás
Quién sabe qué aventuras tendrás
Que lejos estás de mí
Te he buscado dondequiera que yo voy
Y no te puedo hallar
Para qué quiero otros besos
Si tus labios no me quieren ya besar
Y tú
Quién sabe por dónde andarás
Quién sabe qué aventuras tendrás
Que lejos estás de mí
De mí
De mi
Nadie comprende lo que sufro yo
Ninguém entende o que eu sofro
Canto pues ya no puedo sollozar
Canto pois já não posso soluçar
Solo temblando de ansiedad estoy
Só estou tremendo de ansiedade
Todos me miran y se van
Todos me olham e vão embora
Mujer
Mulher
Si puedes tú con Dios hablar
Se podes falar com Deus
Pregúntale si yo alguna vez
Pergunte-lhe se alguma vez
Te he dejado de adorar
Eu deixei de te adorar
Y al mar
E ao mar
Espejo de mi corazón
Espelho do meu coração
Las veces que me ha visto llorar
As vezes que me viu chorar
La perfidia de tú amor
A perfídia do teu amor
Te he buscado dondequiera que yo voy
Eu te procurei onde quer que eu vá
Y no te puedo hallar
E não consigo te encontrar
Para que quiero otros besos
Para que quero outros beijos
Si tus labios no me quieren ya besar
Se seus lábios não querem mais me beijar
Y tú
E você
Quién sabe por dónde andarás
Quem sabe por onde andarás
Quién sabe qué aventuras tendrás
Quem sabe que aventuras terás
Que lejos estás de mí
Que longe estás de mim
Te he buscado dondequiera que yo voy
Eu te procurei onde quer que eu vá
Y no te puedo hallar
E não consigo te encontrar
Para qué quiero otros besos
Para que quero outros beijos
Si tus labios no me quieren ya besar
Se seus lábios não querem mais me beijar
Y tú
E você
Quién sabe por dónde andarás
Quem sabe por onde andarás
Quién sabe qué aventuras tendrás
Quem sabe que aventuras terás
Que lejos estás de mí
Que longe estás de mim
De mí
De mim
De mi
De mim
Nadie comprende lo que sufro yo
Nobody understands what I'm going through
Canto pues ya no puedo sollozar
I sing because I can no longer sob
Solo temblando de ansiedad estoy
I'm just trembling with anxiety
Todos me miran y se van
Everyone looks at me and leaves
Mujer
Woman
Si puedes tú con Dios hablar
If you can talk to God
Pregúntale si yo alguna vez
Ask him if I ever
Te he dejado de adorar
Stopped adoring you
Y al mar
And to the sea
Espejo de mi corazón
Mirror of my heart
Las veces que me ha visto llorar
The times it has seen me cry
La perfidia de tú amor
The treachery of your love
Te he buscado dondequiera que yo voy
I've looked for you wherever I go
Y no te puedo hallar
And I can't find you
Para que quiero otros besos
Why would I want other kisses
Si tus labios no me quieren ya besar
If your lips no longer want to kiss me
Y tú
And you
Quién sabe por dónde andarás
Who knows where you might be
Quién sabe qué aventuras tendrás
Who knows what adventures you might have
Que lejos estás de mí
How far you are from me
Te he buscado dondequiera que yo voy
I've looked for you wherever I go
Y no te puedo hallar
And I can't find you
Para qué quiero otros besos
Why would I want other kisses
Si tus labios no me quieren ya besar
If your lips no longer want to kiss me
Y tú
And you
Quién sabe por dónde andarás
Who knows where you might be
Quién sabe qué aventuras tendrás
Who knows what adventures you might have
Que lejos estás de mí
How far you are from me
De mí
From me
De mi
From me
Nadie comprende lo que sufro yo
Personne ne comprend ce que je souffre
Canto pues ya no puedo sollozar
Je chante car je ne peux plus sangloter
Solo temblando de ansiedad estoy
Seul, tremblant d'anxiété
Todos me miran y se van
Tous me regardent et s'en vont
Mujer
Femme
Si puedes tú con Dios hablar
Si tu peux parler à Dieu
Pregúntale si yo alguna vez
Demande-lui si jamais
Te he dejado de adorar
Je t'ai cessé d'adorer
Y al mar
Et à la mer
Espejo de mi corazón
Miroir de mon cœur
Las veces que me ha visto llorar
Les fois qu'elle m'a vu pleurer
La perfidia de tú amor
La perfidie de ton amour
Te he buscado dondequiera que yo voy
Je t'ai cherché partout où je vais
Y no te puedo hallar
Et je ne peux pas te trouver
Para que quiero otros besos
Pourquoi voudrais-je d'autres baisers
Si tus labios no me quieren ya besar
Si tes lèvres ne veulent plus m'embrasser
Y tú
Et toi
Quién sabe por dónde andarás
Qui sait où tu te promènes
Quién sabe qué aventuras tendrás
Qui sait quelles aventures tu as
Que lejos estás de mí
Comme tu es loin de moi
Te he buscado dondequiera que yo voy
Je t'ai cherché partout où je vais
Y no te puedo hallar
Et je ne peux pas te trouver
Para qué quiero otros besos
Pourquoi voudrais-je d'autres baisers
Si tus labios no me quieren ya besar
Si tes lèvres ne veulent plus m'embrasser
Y tú
Et toi
Quién sabe por dónde andarás
Qui sait où tu te promènes
Quién sabe qué aventuras tendrás
Qui sait quelles aventures tu as
Que lejos estás de mí
Comme tu es loin de moi
De mí
De moi
De mi
De moi
Nadie comprende lo que sufro yo
Niemand versteht, was ich durchmache
Canto pues ya no puedo sollozar
Ich singe, denn ich kann nicht mehr schluchzen
Solo temblando de ansiedad estoy
Allein, zitternd vor Angst bin ich
Todos me miran y se van
Alle schauen mich an und gehen weg
Mujer
Frau
Si puedes tú con Dios hablar
Wenn du mit Gott sprechen kannst
Pregúntale si yo alguna vez
Frag ihn, ob ich jemals
Te he dejado de adorar
Aufgehört habe, dich zu verehren
Y al mar
Und das Meer
Espejo de mi corazón
Spiegel meines Herzens
Las veces que me ha visto llorar
Die Male, die es mich hat weinen sehen
La perfidia de tú amor
Die Untreue deiner Liebe
Te he buscado dondequiera que yo voy
Ich habe dich überall gesucht, wo ich gehe
Y no te puedo hallar
Und ich kann dich nicht finden
Para que quiero otros besos
Wozu brauche ich andere Küsse
Si tus labios no me quieren ya besar
Wenn deine Lippen mich nicht mehr küssen wollen
Y tú
Und du
Quién sabe por dónde andarás
Wer weiß, wo du sein wirst
Quién sabe qué aventuras tendrás
Wer weiß, welche Abenteuer du haben wirst
Que lejos estás de mí
Wie weit du von mir entfernt bist
Te he buscado dondequiera que yo voy
Ich habe dich überall gesucht, wo ich gehe
Y no te puedo hallar
Und ich kann dich nicht finden
Para qué quiero otros besos
Wozu brauche ich andere Küsse
Si tus labios no me quieren ya besar
Wenn deine Lippen mich nicht mehr küssen wollen
Y tú
Und du
Quién sabe por dónde andarás
Wer weiß, wo du sein wirst
Quién sabe qué aventuras tendrás
Wer weiß, welche Abenteuer du haben wirst
Que lejos estás de mí
Wie weit du von mir entfernt bist
De mí
Von mir
De mi
Von mir
Nadie comprende lo que sufro yo
Nessuno capisce quello che soffro io
Canto pues ya no puedo sollozar
Canto perché non posso più singhiozzare
Solo temblando de ansiedad estoy
Solo, tremante d'ansia sono
Todos me miran y se van
Tutti mi guardano e se ne vanno
Mujer
Donna
Si puedes tú con Dios hablar
Se puoi parlare con Dio
Pregúntale si yo alguna vez
Chiedigli se io mai
Te he dejado de adorar
Ho smesso di adorarti
Y al mar
E al mare
Espejo de mi corazón
Specchio del mio cuore
Las veces que me ha visto llorar
Le volte che mi ha visto piangere
La perfidia de tú amor
La perfidia del tuo amore
Te he buscado dondequiera que yo voy
Ti ho cercato ovunque io vada
Y no te puedo hallar
E non riesco a trovarti
Para que quiero otros besos
Perché vorrei altri baci
Si tus labios no me quieren ya besar
Se le tue labbra non vogliono più baciarmi
Y tú
E tu
Quién sabe por dónde andarás
Chissà dove sarai
Quién sabe qué aventuras tendrás
Chissà quali avventure avrai
Que lejos estás de mí
Quanto sei lontana da me
Te he buscado dondequiera que yo voy
Ti ho cercato ovunque io vada
Y no te puedo hallar
E non riesco a trovarti
Para qué quiero otros besos
Perché vorrei altri baci
Si tus labios no me quieren ya besar
Se le tue labbra non vogliono più baciarmi
Y tú
E tu
Quién sabe por dónde andarás
Chissà dove sarai
Quién sabe qué aventuras tendrás
Chissà quali avventure avrai
Que lejos estás de mí
Quanto sei lontana da me
De mí
Da me
De mi
Da me
Nadie comprende lo que sufro yo
Tidak ada yang mengerti apa yang saya alami
Canto pues ya no puedo sollozar
Saya bernyanyi karena saya tidak bisa menangis lagi
Solo temblando de ansiedad estoy
Hanya gemetar karena kecemasan
Todos me miran y se van
Semua orang melihat saya dan pergi
Mujer
Wanita
Si puedes tú con Dios hablar
Jika kamu bisa berbicara dengan Tuhan
Pregúntale si yo alguna vez
Tanyakan padanya apakah pernah
Te he dejado de adorar
Saya berhenti menyembahmu
Y al mar
Dan laut
Espejo de mi corazón
Cermin dari hatiku
Las veces que me ha visto llorar
Berapa kali dia telah melihatku menangis
La perfidia de tú amor
Karena pengkhianatan cintamu
Te he buscado dondequiera que yo voy
Saya telah mencarimu di mana pun saya pergi
Y no te puedo hallar
Dan saya tidak bisa menemukanmu
Para que quiero otros besos
Untuk apa saya ingin ciuman lain
Si tus labios no me quieren ya besar
Jika bibirmu tidak ingin menciumku lagi
Y tú
Dan kamu
Quién sabe por dónde andarás
Siapa tahu di mana kamu berada
Quién sabe qué aventuras tendrás
Siapa tahu petualangan apa yang kamu miliki
Que lejos estás de mí
Betapa jauhnya kamu dariku
Te he buscado dondequiera que yo voy
Saya telah mencarimu di mana pun saya pergi
Y no te puedo hallar
Dan saya tidak bisa menemukanmu
Para qué quiero otros besos
Untuk apa saya ingin ciuman lain
Si tus labios no me quieren ya besar
Jika bibirmu tidak ingin menciumku lagi
Y tú
Dan kamu
Quién sabe por dónde andarás
Siapa tahu di mana kamu berada
Quién sabe qué aventuras tendrás
Siapa tahu petualangan apa yang kamu miliki
Que lejos estás de mí
Betapa jauhnya kamu dariku
De mí
Dari saya
De mi
Dari saya
Nadie comprende lo que sufro yo
ไม่มีใครเข้าใจว่าฉันทนทุกข์อย่างไร
Canto pues ya no puedo sollozar
ฉันร้องเพลงเพราะฉันไม่สามารถร้องไห้ได้อีก
Solo temblando de ansiedad estoy
ฉันอยู่คนเดียว สั่นไหวจากความวิตกกังวล
Todos me miran y se van
ทุกคนมองฉันแล้วก็ไป
Mujer
ผู้หญิง
Si puedes tú con Dios hablar
ถ้าคุณสามารถพูดคุยกับพระเจ้าได้
Pregúntale si yo alguna vez
ถามพระองค์ว่าฉันเคย
Te he dejado de adorar
หยุดรักคุณหรือไม่
Y al mar
และทะเล
Espejo de mi corazón
กระจกที่สะท้อนหัวใจของฉัน
Las veces que me ha visto llorar
ครั้งที่มันเห็นฉันร้องไห้
La perfidia de tú amor
เพราะความทรยศของความรักของคุณ
Te he buscado dondequiera que yo voy
ฉันได้ค้นหาคุณทุกที่ที่ฉันไป
Y no te puedo hallar
และฉันไม่สามารถหาคุณได้
Para que quiero otros besos
ฉันต้องการจูบอื่น ๆ ทำไม
Si tus labios no me quieren ya besar
ถ้าริมฝีปากของคุณไม่ต้องการจูบฉันอีกต่อไป
Y tú
และคุณ
Quién sabe por dónde andarás
ไม่รู้ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
Quién sabe qué aventuras tendrás
ไม่รู้ว่าคุณจะมีผจญภัยอะไร
Que lejos estás de mí
คุณอยู่ไกลฉันมาก
Te he buscado dondequiera que yo voy
ฉันได้ค้นหาคุณทุกที่ที่ฉันไป
Y no te puedo hallar
และฉันไม่สามารถหาคุณได้
Para qué quiero otros besos
ฉันต้องการจูบอื่น ๆ ทำไม
Si tus labios no me quieren ya besar
ถ้าริมฝีปากของคุณไม่ต้องการจูบฉันอีกต่อไป
Y tú
และคุณ
Quién sabe por dónde andarás
ไม่รู้ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
Quién sabe qué aventuras tendrás
ไม่รู้ว่าคุณจะมีผจญภัยอะไร
Que lejos estás de mí
คุณอยู่ไกลฉันมาก
De mí
จากฉัน
De mi
จากฉัน
Nadie comprende lo que sufro yo
没有人理解我所受的痛苦
Canto pues ya no puedo sollozar
我唱歌,因为我不能再哭泣
Solo temblando de ansiedad estoy
我只是在颤抖,充满了焦虑
Todos me miran y se van
所有人都看着我,然后离开
Mujer
女人
Si puedes tú con Dios hablar
如果你能和上帝交谈
Pregúntale si yo alguna vez
问他我是否曾经
Te he dejado de adorar
停止崇拜你
Y al mar
还有大海
Espejo de mi corazón
我的心的镜子
Las veces que me ha visto llorar
看到我多少次哭泣
La perfidia de tú amor
因为你的背叛
Te he buscado dondequiera que yo voy
我已经在我去的每个地方寻找你
Y no te puedo hallar
但我找不到你
Para que quiero otros besos
我为什么要别人的吻
Si tus labios no me quieren ya besar
如果你的嘴唇不再愿意吻我
Y tú
而你
Quién sabe por dónde andarás
谁知道你在哪里
Quién sabe qué aventuras tendrás
谁知道你会有什么冒险
Que lejos estás de mí
你离我这么远
Te he buscado dondequiera que yo voy
我已经在我去的每个地方寻找你
Y no te puedo hallar
但我找不到你
Para qué quiero otros besos
我为什么要别人的吻
Si tus labios no me quieren ya besar
如果你的嘴唇不再愿意吻我
Y tú
而你
Quién sabe por dónde andarás
谁知道你在哪里
Quién sabe qué aventuras tendrás
谁知道你会有什么冒险
Que lejos estás de mí
你离我这么远
De mí
离我
De mi
离我