Yeah, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
Vuje facit 'e chiacchiere
Nuje facimm 'e carte
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
Seicento euro p' na stanza 'e rimpett 'o mare
Se s'appresenta senza tacchi nun m'a chiav nemmanc
'E guaglione nostr scattano ogni vot ca 'e chiammamm
'E guaglione tuoje scattano sul 'e foto p'Instagram
'E 'ffog ind'o champagn pecchè 'e teng tutt ngann
E m' manteng allert comm 'a nu cobra pur mbriac
Se me 'a rà na cos 'e sord nun m raccuntà favole
Te facc chiammà dall'avvocato r'ò riavl
'E tagl 'a cap comm'e pil
E pò 'a scamazz comm si stess facenn 'o vino
'E streng 'e cord ngann comm sunass 'o violin
'A scol dint'a classe m'arrubbav tutt 'e mottini
S'annà mparà 'a piccerill
Chisti cà m vonn parlà, m vonn purtà fore
Ma je rifiuto pranzo e cena pecchè m'è magn 'a colazione
Teng 'o juoc 'mman e 'o streng comm a quann acchiapp 'a mosca
Nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è cà
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
A dummeneca m'assett e cont 'e sord rò weekend
M'è joc ngopp 'o Napl e applaudo pure si perd
Se 'a fede s' venness penso m'ess fatt prevt
E si t chiamm 'o Patatern è pecchè t' vogl cu mme
Song 'e Napl, e nun 'a facc bona a nisciun
'E spar ncap pecchè tenen 'a mentalità chiusa
Si 'e sord sò nu difetto teng tutt 'e difiett rò munn
Si 'e sord song nu vizio semp megl rò fumm
Mai chiavat nu buff a na guagliona
S'è mis a cuntà 'e sord e ha fatt 'a faccia viola
M' piac'n sultant si tenen 'o cul ruoss
Ca si c'aizz a gonna m'acal e pò m'annasconn
Si dic'n ca 'e fatt assaje è pecchè vonn lor 'o riest
Ma je preferisc a lò jittà ca c lassà nu piezz
Hann itt ca 'o fann megl 'e me, ca tenen cchiù flow
Ma je nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è ca.
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
Si s'atteggiano cu te dici "nun tien na lira"
Si fa 'o scem ca guagliona dici "nun tien na lira"
Si scenn cò machinone dici "nun tien na lira"
'E fatt 'o disco d'oro ma nun tien na lira, frà!
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
Yeah, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
Sí, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
Vuje facit 'e chiacchiere
Vosotros hacéis chismes
Nuje facimm 'e carte
Nosotros hacemos dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
I get money, money I got
Consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
Seicento euro p' na stanza 'e rimpett 'o mare
Seiscientos euros por una habitación con vista al mar
Se s'appresenta senza tacchi nun m'a chiav nemmanc
Si se presenta sin tacones, ni siquiera me la follo
'E guaglione nostr scattano ogni vot ca 'e chiammamm
Nuestros chicos saltan cada vez que los llamamos
'E guaglione tuoje scattano sul 'e foto p'Instagram
Tus chicos saltan en las fotos de Instagram
'E 'ffog ind'o champagn pecchè 'e teng tutt ngann
El humo en el champán porque te tengo engañado
E m' manteng allert comm 'a nu cobra pur mbriac
Y me mantengo alerta como una cobra borracha
Se me 'a rà na cos 'e sord nun m raccuntà favole
Si me das algo de dinero, no me cuentes cuentos
Te facc chiammà dall'avvocato r'ò riavl
Te hago llamar al abogado para recuperarlo
'E tagl 'a cap comm'e pil
Te corto la cabeza como a un piojo
E pò 'a scamazz comm si stess facenn 'o vino
Y luego te estrujo como si estuviera haciendo vino
'E streng 'e cord ngann comm sunass 'o violin
Estiro las cuerdas como si estuviera tocando el violín
'A scol dint'a classe m'arrubbav tutt 'e mottini
En la escuela me robaban todos los bocadillos
S'annà mparà 'a piccerill
Aprendí de pequeño
Chisti cà m vonn parlà, m vonn purtà fore
Estos quieren hablar conmigo, quieren sacarme
Ma je rifiuto pranzo e cena pecchè m'è magn 'a colazione
Pero rechazo el almuerzo y la cena porque ya he desayunado
Teng 'o juoc 'mman e 'o streng comm a quann acchiapp 'a mosca
Tengo el juego en la mano y estiro como cuando atrapo una mosca
Nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è cà
No sé ni quién soy, solo sé una cosa, es que
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
I get money, money I got
Consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
A dummeneca m'assett e cont 'e sord rò weekend
El domingo me siento y cuento el dinero del fin de semana
M'è joc ngopp 'o Napl e applaudo pure si perd
Juego en Nápoles y aplaudo incluso si pierdo
Se 'a fede s' venness penso m'ess fatt prevt
Si la fe se vendiera, creo que me habría hecho sacerdote
E si t chiamm 'o Patatern è pecchè t' vogl cu mme
Y si te llamo Patatón es porque te quiero conmigo
Song 'e Napl, e nun 'a facc bona a nisciun
Soy de Nápoles, y no le hago bien a nadie
'E spar ncap pecchè tenen 'a mentalità chiusa
Disparan en la cabeza porque tienen la mentalidad cerrada
Si 'e sord sò nu difetto teng tutt 'e difiett rò munn
Si el dinero es un defecto, tengo todos los defectos del mundo
Si 'e sord song nu vizio semp megl rò fumm
Si el dinero es un vicio, es mejor que fumar
Mai chiavat nu buff a na guagliona
Nunca le he dado un golpe a una chica
S'è mis a cuntà 'e sord e ha fatt 'a faccia viola
Se puso a contar el dinero y se puso morada
M' piac'n sultant si tenen 'o cul ruoss
Solo me gustan si tienen el culo rojo
Ca si c'aizz a gonna m'acal e pò m'annasconn
Porque si levantan la falda, me caliento y luego me escondo
Si dic'n ca 'e fatt assaje è pecchè vonn lor 'o riest
Si dicen que he hecho mucho es porque quieren el resto
Ma je preferisc a lò jittà ca c lassà nu piezz
Pero prefiero tirarlo antes que dejar un pedazo
Hann itt ca 'o fann megl 'e me, ca tenen cchiù flow
Dicen que lo hacen mejor que yo, que tienen más flow
Ma je nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è ca.
Pero yo no sé ni quién soy, solo sé una cosa, es que
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
I get money, money I got
Consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
Si s'atteggiano cu te dici "nun tien na lira"
Si se comportan contigo, dices "no tiene un centavo"
Si fa 'o scem ca guagliona dici "nun tien na lira"
Si se hace el tonto con esa chica, dices "no tiene un centavo"
Si scenn cò machinone dici "nun tien na lira"
Si baja con un coche grande, dices "no tiene un centavo"
'E fatt 'o disco d'oro ma nun tien na lira, frà!
Ha hecho un disco de oro pero no tiene un centavo, hermano!
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
En este lado, nosotros hacemos dinero, dinero
I get money, money I got
Consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
I, I get money, money I got
Yo, consigo dinero, dinero que tengo
Yeah, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
Sim, 'o ssaje como fazemos em Napl
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
Do lado de cá, fazemos dinheiro, irmão
Vuje facit 'e chiacchiere
Vocês fazem fofoca
Nuje facimm 'e carte
Nós fazemos dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
I get money, money I got
Eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
Seicento euro p' na stanza 'e rimpett 'o mare
Seiscentos euros por um quarto com vista para o mar
Se s'appresenta senza tacchi nun m'a chiav nemmanc
Se ela aparece sem saltos, nem me incomodo
'E guaglione nostr scattano ogni vot ca 'e chiammamm
Nossos garotos atacam toda vez que os chamamos
'E guaglione tuoje scattano sul 'e foto p'Instagram
Seus garotos só atacam nas fotos do Instagram
'E 'ffog ind'o champagn pecchè 'e teng tutt ngann
Eles se afogam no champanhe porque estão todos enganados
E m' manteng allert comm 'a nu cobra pur mbriac
E me mantenho alerta como uma cobra bêbada
Se me 'a rà na cos 'e sord nun m raccuntà favole
Se você me der uma coisa de dinheiro, não me conte histórias
Te facc chiammà dall'avvocato r'ò riavl
Eu te faço ser chamado pelo advogado para recuperar
'E tagl 'a cap comm'e pil
Eles cortam a cabeça como se fossem pílulas
E pò 'a scamazz comm si stess facenn 'o vino
E então eles a esmagam como se estivessem fazendo vinho
'E streng 'e cord ngann comm sunass 'o violin
Eles apertam as cordas como se estivessem tocando o violino
'A scol dint'a classe m'arrubbav tutt 'e mottini
Na escola, na sala de aula, eles roubavam todos os meus lanches
S'annà mparà 'a piccerill
Eles foram aprender com os pequenos
Chisti cà m vonn parlà, m vonn purtà fore
Esses aqui querem falar comigo, querem me levar para fora
Ma je rifiuto pranzo e cena pecchè m'è magn 'a colazione
Mas eu recuso almoço e jantar porque já tomei café da manhã
Teng 'o juoc 'mman e 'o streng comm a quann acchiapp 'a mosca
Tenho o jogo na mão e o aperto como quando pego uma mosca
Nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è cà
Não sei nem quem sou, sei apenas uma coisa, é aqui
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
I get money, money I got
Eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
A dummeneca m'assett e cont 'e sord rò weekend
No domingo, me sento e conto o dinheiro do fim de semana
M'è joc ngopp 'o Napl e applaudo pure si perd
Eu jogo em Napl e aplaudo mesmo se perder
Se 'a fede s' venness penso m'ess fatt prevt
Se a fé se vende, acho que me tornei um padre
E si t chiamm 'o Patatern è pecchè t' vogl cu mme
E se te chamo de Patatern é porque quero você comigo
Song 'e Napl, e nun 'a facc bona a nisciun
Sou de Napl, e não faço bem a ninguém
'E spar ncap pecchè tenen 'a mentalità chiusa
Eles atiram na cabeça porque têm a mentalidade fechada
Si 'e sord sò nu difetto teng tutt 'e difiett rò munn
Se o dinheiro é um defeito, tenho todos os defeitos do mundo
Si 'e sord song nu vizio semp megl rò fumm
Se o dinheiro é um vício, é melhor que o fumo
Mai chiavat nu buff a na guagliona
Nunca dei um golpe em uma garota
S'è mis a cuntà 'e sord e ha fatt 'a faccia viola
Ela começou a contar o dinheiro e ficou roxa
M' piac'n sultant si tenen 'o cul ruoss
Eu gosto apenas se eles têm a bunda vermelha
Ca si c'aizz a gonna m'acal e pò m'annasconn
Porque se eles levantam a saia, eu me acalmo e então me escondo
Si dic'n ca 'e fatt assaje è pecchè vonn lor 'o riest
Se eles dizem que fiz muito, é porque querem o resto
Ma je preferisc a lò jittà ca c lassà nu piezz
Mas eu prefiro jogá-lo fora do que deixar um pedaço
Hann itt ca 'o fann megl 'e me, ca tenen cchiù flow
Eles disseram que fazem melhor do que eu, que têm mais flow
Ma je nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è ca.
Mas eu nem sei quem sou, sei apenas uma coisa, é aqui.
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
I get money, money I got
Eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
Si s'atteggiano cu te dici "nun tien na lira"
Se eles se exibem com você, dizem "não tem um centavo"
Si fa 'o scem ca guagliona dici "nun tien na lira"
Se ele age como um idiota com a garota, diz "não tem um centavo"
Si scenn cò machinone dici "nun tien na lira"
Se ele desce com um carrão, diz "não tem um centavo"
'E fatt 'o disco d'oro ma nun tien na lira, frà!
Ele fez um disco de ouro, mas não tem um centavo, irmão!
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Do lado de cá, nós fazemos dinheiro, dinheiro
I get money, money I got
Eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
I, I get money, money I got
Eu, eu consigo dinheiro, dinheiro eu tenho
Yeah, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
Yeah, we know how to do it in Naples
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
On this side, we make money, brother
Vuje facit 'e chiacchiere
You guys just talk
Nuje facimm 'e carte
We play the cards
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
I get money, money I got
I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
Seicento euro p' na stanza 'e rimpett 'o mare
Six hundred euros for a room overlooking the sea
Se s'appresenta senza tacchi nun m'a chiav nemmanc
If she shows up without heels, she doesn't even turn me on
'E guaglione nostr scattano ogni vot ca 'e chiammamm
Our boys respond every time we call them
'E guaglione tuoje scattano sul 'e foto p'Instagram
Your boys only respond to Instagram photos
'E 'ffog ind'o champagn pecchè 'e teng tutt ngann
I pour champagne because I have everyone fooled
E m' manteng allert comm 'a nu cobra pur mbriac
And I stay alert like a drunk cobra
Se me 'a rà na cos 'e sord nun m raccuntà favole
If you're going to tell me something about money, don't tell me fairy tales
Te facc chiammà dall'avvocato r'ò riavl
I'll have you called by the lawyer to get my money back
'E tagl 'a cap comm'e pil
I cut your head like hair
E pò 'a scamazz comm si stess facenn 'o vino
And then I squeeze you like I'm making wine
'E streng 'e cord ngann comm sunass 'o violin
I tighten the strings like I'm playing the violin
'A scol dint'a classe m'arrubbav tutt 'e mottini
In school, I used to steal all the snacks
S'annà mparà 'a piccerill
Go learn, kid
Chisti cà m vonn parlà, m vonn purtà fore
These guys want to talk to me, they want to take me out
Ma je rifiuto pranzo e cena pecchè m'è magn 'a colazione
But I refuse lunch and dinner because I've already had breakfast
Teng 'o juoc 'mman e 'o streng comm a quann acchiapp 'a mosca
I have the game in my hand and the string like when I catch a fly
Nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è cà
I don't even know who I am, I only know one thing, it's here
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
I get money, money I got
I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
A dummeneca m'assett e cont 'e sord rò weekend
On Sunday I sit and count the money from the weekend
M'è joc ngopp 'o Napl e applaudo pure si perd
I bet on Naples and I even applaud if they lose
Se 'a fede s' venness penso m'ess fatt prevt
If faith could be sold, I think I would have made a profit
E si t chiamm 'o Patatern è pecchè t' vogl cu mme
And if I call you "Potato", it's because I want you with me
Song 'e Napl, e nun 'a facc bona a nisciun
I'm from Naples, and I don't do anyone any favors
'E spar ncap pecchè tenen 'a mentalità chiusa
They shoot in the head because they have a closed mentality
Si 'e sord sò nu difetto teng tutt 'e difiett rò munn
If money is a defect, I have all the defects in the world
Si 'e sord song nu vizio semp megl rò fumm
If money is a vice, it's better than smoking
Mai chiavat nu buff a na guagliona
I've never given a penny to a girl
S'è mis a cuntà 'e sord e ha fatt 'a faccia viola
She started counting the money and her face turned purple
M' piac'n sultant si tenen 'o cul ruoss
I only like them if they have a red ass
Ca si c'aizz a gonna m'acal e pò m'annasconn
Because if they lift their skirt, I get hot and then I hide
Si dic'n ca 'e fatt assaje è pecchè vonn lor 'o riest
If they say I've done a lot, it's because they want the rest
Ma je preferisc a lò jittà ca c lassà nu piezz
But I prefer to throw it away than to leave a piece
Hann itt ca 'o fann megl 'e me, ca tenen cchiù flow
They say they do it better than me, that they have more flow
Ma je nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è ca.
But I don't even know who they are, I only know one thing, it's here.
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
I get money, money I got
I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
Si s'atteggiano cu te dici "nun tien na lira"
If they act big with you, say "he doesn't have a penny"
Si fa 'o scem ca guagliona dici "nun tien na lira"
If he plays the fool with that girl, say "he doesn't have a penny"
Si scenn cò machinone dici "nun tien na lira"
If he gets out of a big car, say "he doesn't have a penny"
'E fatt 'o disco d'oro ma nun tien na lira, frà!
He made a gold record but he doesn't have a penny, bro!
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side, we make money, money
I get money, money I got
I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
I, I get money, money I got
Yeah, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
Oui, le message comme nous le faisons à Naples
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
De ce côté, nous faisons de l'argent, frère
Vuje facit 'e chiacchiere
Vous faites des bavardages
Nuje facimm 'e carte
Nous faisons les cartes
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
I get money, money I got
Je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
Seicento euro p' na stanza 'e rimpett 'o mare
Six cents euros pour une chambre avec vue sur la mer
Se s'appresenta senza tacchi nun m'a chiav nemmanc
Si elle se présente sans talons, elle ne m'excite même pas
'E guaglione nostr scattano ogni vot ca 'e chiammamm
Nos garçons réagissent chaque fois que nous les appelons
'E guaglione tuoje scattano sul 'e foto p'Instagram
Vos garçons réagissent aux photos sur Instagram
'E 'ffog ind'o champagn pecchè 'e teng tutt ngann
Je mets du feu dans le champagne parce que je les ai tous trompés
E m' manteng allert comm 'a nu cobra pur mbriac
Et je reste alerte comme un cobra même ivre
Se me 'a rà na cos 'e sord nun m raccuntà favole
Si tu me racontes une histoire d'argent, ne me raconte pas de fables
Te facc chiammà dall'avvocato r'ò riavl
Je te fais appeler par l'avocat pour récupérer
'E tagl 'a cap comm'e pil
Je te coupe la tête comme un poil
E pò 'a scamazz comm si stess facenn 'o vino
Et puis je te presse comme si je faisais du vin
'E streng 'e cord ngann comm sunass 'o violin
Je tire les cordes comme si je jouais du violon
'A scol dint'a classe m'arrubbav tutt 'e mottini
À l'école, dans la classe, je volais tous les petits mots
S'annà mparà 'a piccerill
Apprends à la petite
Chisti cà m vonn parlà, m vonn purtà fore
Ceux-ci veulent me parler, ils veulent m'emmener dehors
Ma je rifiuto pranzo e cena pecchè m'è magn 'a colazione
Mais je refuse le déjeuner et le dîner parce que j'ai mangé le petit déjeuner
Teng 'o juoc 'mman e 'o streng comm a quann acchiapp 'a mosca
J'ai le jeu en main et je tire comme quand je capture une mouche
Nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è cà
Je ne sais même pas qui je suis, je sais seulement une chose, c'est ici
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
I get money, money I got
Je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
A dummeneca m'assett e cont 'e sord rò weekend
Le dimanche, je m'assois et compte l'argent du week-end
M'è joc ngopp 'o Napl e applaudo pure si perd
J'ai joué à Naples et j'applaudis même si je perds
Se 'a fede s' venness penso m'ess fatt prevt
Si la foi se vendait, je pense que je serais devenu prêtre
E si t chiamm 'o Patatern è pecchè t' vogl cu mme
Et si je t'appelle Patatern, c'est parce que je te veux avec moi
Song 'e Napl, e nun 'a facc bona a nisciun
Je suis de Naples, et je ne fais de bien à personne
'E spar ncap pecchè tenen 'a mentalità chiusa
Ils tirent en l'air parce qu'ils ont l'esprit fermé
Si 'e sord sò nu difetto teng tutt 'e difiett rò munn
Si l'argent est un défaut, j'ai tous les défauts du monde
Si 'e sord song nu vizio semp megl rò fumm
Si l'argent est un vice, c'est toujours mieux que la fumée
Mai chiavat nu buff a na guagliona
Je n'ai jamais fait l'amour à une fille
S'è mis a cuntà 'e sord e ha fatt 'a faccia viola
Elle a commencé à compter l'argent et son visage est devenu violet
M' piac'n sultant si tenen 'o cul ruoss
Je les aime seulement si elles ont le cul rouge
Ca si c'aizz a gonna m'acal e pò m'annasconn
Parce que si elles lèvent la jupe, je m'échauffe et puis je me cache
Si dic'n ca 'e fatt assaje è pecchè vonn lor 'o riest
S'ils disent que j'ai beaucoup fait, c'est parce qu'ils veulent le reste
Ma je preferisc a lò jittà ca c lassà nu piezz
Mais je préfère les jeter que de leur laisser un morceau
Hann itt ca 'o fann megl 'e me, ca tenen cchiù flow
Ils ont dit qu'ils le font mieux que moi, qu'ils ont plus de flow
Ma je nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è ca.
Mais je ne sais même pas qui ils sont, je sais seulement une chose, c'est ici.
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
I get money, money I got
Je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
Si s'atteggiano cu te dici "nun tien na lira"
S'ils se comportent avec toi, ils disent "il n'a pas un sou"
Si fa 'o scem ca guagliona dici "nun tien na lira"
Si elle fait l'idiote avec cette fille, elle dit "il n'a pas un sou"
Si scenn cò machinone dici "nun tien na lira"
S'ils descendent avec une grosse voiture, ils disent "il n'a pas un sou"
'E fatt 'o disco d'oro ma nun tien na lira, frà!
Il a fait un disque d'or mais il n'a pas un sou, frère !
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
De ce côté, nous faisons de l'argent, de l'argent
I get money, money I got
Je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
I, I get money, money I got
Moi, je gagne de l'argent, de l'argent que j'ai
Yeah, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
Ja, so machen wir es in Neapel
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
Auf dieser Seite machen wir das Geld, Bruder
Vuje facit 'e chiacchiere
Ihr macht das Gerede
Nuje facimm 'e carte
Wir machen das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
I get money, money I got
Ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
Seicento euro p' na stanza 'e rimpett 'o mare
Sechshundert Euro für ein Zimmer mit Meerblick
Se s'appresenta senza tacchi nun m'a chiav nemmanc
Wenn sie ohne Absätze kommt, will ich sie nicht mal
'E guaglione nostr scattano ogni vot ca 'e chiammamm
Unsere Jungs springen jedes Mal, wenn wir sie rufen
'E guaglione tuoje scattano sul 'e foto p'Instagram
Deine Jungs springen nur für Instagram-Fotos
'E 'ffog ind'o champagn pecchè 'e teng tutt ngann
Ich trinke Champagner, weil ich alles im Griff habe
E m' manteng allert comm 'a nu cobra pur mbriac
Und ich bleibe wachsam wie eine betrunkene Kobra
Se me 'a rà na cos 'e sord nun m raccuntà favole
Wenn du mir etwas über Geld erzählen willst, erzähl mir keine Märchen
Te facc chiammà dall'avvocato r'ò riavl
Ich lasse dich von meinem Anwalt anrufen
'E tagl 'a cap comm'e pil
Ich schneide dir den Kopf ab wie ein Haar
E pò 'a scamazz comm si stess facenn 'o vino
Und dann schüttle ich dich durch, als würde ich Wein machen
'E streng 'e cord ngann comm sunass 'o violin
Ich ziehe die Fäden, als würde ich Geige spielen
'A scol dint'a classe m'arrubbav tutt 'e mottini
In der Schule habe ich immer alle Süßigkeiten gestohlen
S'annà mparà 'a piccerill
Geh und lerne, kleiner
Chisti cà m vonn parlà, m vonn purtà fore
Diese Leute wollen mit mir reden, wollen mich rausbringen
Ma je rifiuto pranzo e cena pecchè m'è magn 'a colazione
Aber ich lehne Mittag- und Abendessen ab, weil ich schon gefrühstückt habe
Teng 'o juoc 'mman e 'o streng comm a quann acchiapp 'a mosca
Ich habe das Spiel in der Hand und ziehe die Fäden, als würde ich eine Fliege fangen
Nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è cà
Ich weiß nicht einmal, wer ich bin, ich weiß nur eins, es ist hier
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
I get money, money I got
Ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
A dummeneca m'assett e cont 'e sord rò weekend
Am Sonntag setze ich mich hin und zähle das Geld vom Wochenende
M'è joc ngopp 'o Napl e applaudo pure si perd
Ich spiele in Neapel und klatsche sogar, wenn ich verliere
Se 'a fede s' venness penso m'ess fatt prevt
Wenn der Glaube verkauft wird, denke ich, ich bin ein Prophet geworden
E si t chiamm 'o Patatern è pecchè t' vogl cu mme
Und wenn ich dich Patatern nenne, ist es, weil ich dich bei mir haben will
Song 'e Napl, e nun 'a facc bona a nisciun
Ich bin aus Neapel, und ich mache es niemandem recht
'E spar ncap pecchè tenen 'a mentalità chiusa
Sie schießen in den Kopf, weil sie eine geschlossene Mentalität haben
Si 'e sord sò nu difetto teng tutt 'e difiett rò munn
Wenn Geld ein Fehler ist, habe ich alle Fehler der Welt
Si 'e sord song nu vizio semp megl rò fumm
Wenn Geld eine Sucht ist, ist es besser als Rauchen
Mai chiavat nu buff a na guagliona
Ich habe noch nie einem Mädchen einen Korb gegeben
S'è mis a cuntà 'e sord e ha fatt 'a faccia viola
Sie hat angefangen, das Geld zu zählen, und ihr Gesicht wurde lila
M' piac'n sultant si tenen 'o cul ruoss
Ich mag sie nur, wenn sie einen roten Hintern haben
Ca si c'aizz a gonna m'acal e pò m'annasconn
Denn wenn sie den Rock hebt, werde ich heiß und dann verstecke ich mich
Si dic'n ca 'e fatt assaje è pecchè vonn lor 'o riest
Wenn sie sagen, dass ich viel gemacht habe, ist es, weil sie den Rest wollen
Ma je preferisc a lò jittà ca c lassà nu piezz
Aber ich ziehe es vor, sie wegzuwerfen, als ein Stück zu lassen
Hann itt ca 'o fann megl 'e me, ca tenen cchiù flow
Sie haben gesagt, dass sie es besser machen als ich, dass sie mehr Flow haben
Ma je nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è ca.
Aber ich weiß nicht einmal, wer sie sind, ich weiß nur eins, es ist hier.
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
I get money, money I got
Ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
Si s'atteggiano cu te dici "nun tien na lira"
Wenn sie sich mit dir aufspielen, sagst du „du hast keinen Cent“
Si fa 'o scem ca guagliona dici "nun tien na lira"
Wenn sie mit dem Mädchen spielt, sagst du „du hast keinen Cent“
Si scenn cò machinone dici "nun tien na lira"
Wenn er mit einem großen Auto runterkommt, sagst du „du hast keinen Cent“
'E fatt 'o disco d'oro ma nun tien na lira, frà!
Er hat eine Goldplatte gemacht, aber er hat keinen Cent, Bruder!
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Auf dieser Seite machen wir das Geld, das Geld
I get money, money I got
Ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
I, I get money, money I got
Ich, ich bekomme Geld, Geld habe ich
Yeah, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
Ya, di sini kami melakukan hal-hal seperti di Napoli
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
Di sini kami menghasilkan uang, saudara
Vuje facit 'e chiacchiere
Kalian hanya bicara
Nuje facimm 'e carte
Kami bermain kartu
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
I get money, money I got
Saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
Seicento euro p' na stanza 'e rimpett 'o mare
Enam ratus euro untuk sebuah kamar menghadap laut
Se s'appresenta senza tacchi nun m'a chiav nemmanc
Jika dia datang tanpa sepatu hak tinggi, dia bahkan tidak akan menyentuhku
'E guaglione nostr scattano ogni vot ca 'e chiammamm
Anak-anak kami bereaksi setiap kali kami memanggil mereka
'E guaglione tuoje scattano sul 'e foto p'Instagram
Anak-anakmu hanya bereaksi untuk foto di Instagram
'E 'ffog ind'o champagn pecchè 'e teng tutt ngann
Mereka tenggelam dalam sampanye karena mereka semua penipu
E m' manteng allert comm 'a nu cobra pur mbriac
Dan saya tetap waspada seperti ular kobra meskipun mabuk
Se me 'a rà na cos 'e sord nun m raccuntà favole
Jika kamu memberiku uang, jangan ceritakan dongeng
Te facc chiammà dall'avvocato r'ò riavl
Saya akan membuatmu dipanggil oleh pengacara dari pengadilan
'E tagl 'a cap comm'e pil
Mereka memotong kepala seperti rambut
E pò 'a scamazz comm si stess facenn 'o vino
Dan kemudian mereka menghancurkannya seolah-olah mereka membuat anggur
'E streng 'e cord ngann comm sunass 'o violin
Mereka memutar tali penipuan seolah-olah mereka memainkan biola
'A scol dint'a classe m'arrubbav tutt 'e mottini
Di sekolah, di kelas, saya mencuri semua snack
S'annà mparà 'a piccerill
Mereka harus belajar dari yang kecil
Chisti cà m vonn parlà, m vonn purtà fore
Orang-orang ini ingin berbicara dengan saya, ingin membawa saya keluar
Ma je rifiuto pranzo e cena pecchè m'è magn 'a colazione
Tapi saya menolak makan siang dan makan malam karena saya sudah sarapan
Teng 'o juoc 'mman e 'o streng comm a quann acchiapp 'a mosca
Saya memegang permainan di tangan dan memegangnya erat seperti saat menangkap lalat
Nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è cà
Saya bahkan tidak tahu siapa saya, saya hanya tahu satu hal, saya di sini
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
I get money, money I got
Saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
A dummeneca m'assett e cont 'e sord rò weekend
Pada hari Minggu saya duduk dan menghitung uang akhir pekan
M'è joc ngopp 'o Napl e applaudo pure si perd
Saya bermain di Napoli dan bertepuk tangan bahkan jika kalah
Se 'a fede s' venness penso m'ess fatt prevt
Jika iman dijual, saya pikir saya telah menjadi seorang pendeta
E si t chiamm 'o Patatern è pecchè t' vogl cu mme
Dan jika Patatern memanggilmu, itu karena dia ingin kamu bersamanya
Song 'e Napl, e nun 'a facc bona a nisciun
Saya dari Napoli, dan saya tidak baik kepada siapa pun
'E spar ncap pecchè tenen 'a mentalità chiusa
Mereka menembak ke kepala karena mereka memiliki mentalitas yang tertutup
Si 'e sord sò nu difetto teng tutt 'e difiett rò munn
Jika uang adalah cacat, saya memiliki semua cacat di dunia
Si 'e sord song nu vizio semp megl rò fumm
Jika uang adalah kebiasaan, itu selalu lebih baik dari asap
Mai chiavat nu buff a na guagliona
Saya tidak pernah tidur dengan seorang gadis
S'è mis a cuntà 'e sord e ha fatt 'a faccia viola
Dia mulai menghitung uang dan wajahnya menjadi ungu
M' piac'n sultant si tenen 'o cul ruoss
Saya hanya menyukai mereka jika mereka memiliki pantat merah
Ca si c'aizz a gonna m'acal e pò m'annasconn
Karena jika dia mengangkat roknya, saya menjadi tenang dan kemudian saya sembunyi
Si dic'n ca 'e fatt assaje è pecchè vonn lor 'o riest
Jika mereka mengatakan bahwa saya telah melakukan banyak, itu karena mereka ingin sisanya
Ma je preferisc a lò jittà ca c lassà nu piezz
Tapi saya lebih suka membuangnya daripada meninggalkan sepotong
Hann itt ca 'o fann megl 'e me, ca tenen cchiù flow
Mereka mengatakan bahwa mereka melakukannya lebih baik daripada saya, bahwa mereka memiliki lebih banyak aliran
Ma je nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è ca.
Tapi mereka bahkan tidak tahu siapa saya, saya hanya tahu satu hal, saya di sini
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
I get money, money I got
Saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
Si s'atteggiano cu te dici "nun tien na lira"
Jika mereka berpura-pura dengan Anda, katakan "dia tidak punya sepeser pun"
Si fa 'o scem ca guagliona dici "nun tien na lira"
Jika dia berpura-pura bodoh dengan gadis itu, katakan "dia tidak punya sepeser pun"
Si scenn cò machinone dici "nun tien na lira"
Jika dia turun dengan mobil besar, katakan "dia tidak punya sepeser pun"
'E fatt 'o disco d'oro ma nun tien na lira, frà!
Dia membuat rekaman emas tetapi tidak punya sepeser pun, saudara!
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
Di sini kami menghasilkan uang, uang
I get money, money I got
Saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
I, I get money, money I got
Saya, saya mendapatkan uang, uang saya dapatkan
Yeah, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
是的,在那不勒斯我们是这样做的
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
在这边我们赚钱,兄弟
Vuje facit 'e chiacchiere
你们只是闲聊
Nuje facimm 'e carte
我们玩牌
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
I get money, money I got
我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
Seicento euro p' na stanza 'e rimpett 'o mare
六百欧元租一个面朝大海的房间
Se s'appresenta senza tacchi nun m'a chiav nemmanc
如果她不穿高跟鞋连门都别想进
'E guaglione nostr scattano ogni vot ca 'e chiammamm
我们的小伙伴每次被叫都会立刻出现
'E guaglione tuoje scattano sul 'e foto p'Instagram
你的小伙伴只会在Instagram上拍照
'E 'ffog ind'o champagn pecchè 'e teng tutt ngann
他们在香槟中溺死因为他们都是骗子
E m' manteng allert comm 'a nu cobra pur mbriac
我保持警觉就像一条醉酒的眼镜蛇
Se me 'a rà na cos 'e sord nun m raccuntà favole
如果你给我钱就别给我讲故事
Te facc chiammà dall'avvocato r'ò riavl
我会让律师给你打电话
'E tagl 'a cap comm'e pil
像剃头一样清理他们
E pò 'a scamazz comm si stess facenn 'o vino
然后像踩葡萄那样把他们踩扁
'E streng 'e cord ngann comm sunass 'o violin
像拉小提琴那样玩弄他们
'A scol dint'a classe m'arrubbav tutt 'e mottini
在课堂上我偷走了所有的小东西
S'annà mparà 'a piccerill
他们应该去学学怎么做小孩
Chisti cà m vonn parlà, m vonn purtà fore
这些人想和我说话,想带我出去
Ma je rifiuto pranzo e cena pecchè m'è magn 'a colazione
但我拒绝午餐和晚餐因为我已经吃过早餐了
Teng 'o juoc 'mman e 'o streng comm a quann acchiapp 'a mosca
我掌握游戏并且紧握它就像抓住一只苍蝇
Nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è cà
我甚至不知道我是谁,我只知道一件事,就是这里
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
I get money, money I got
我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
A dummeneca m'assett e cont 'e sord rò weekend
星期天我坐下来数周末的钱
M'è joc ngopp 'o Napl e applaudo pure si perd
我在那不勒斯玩得开心,即使输了也会鼓掌
Se 'a fede s' venness penso m'ess fatt prevt
如果信仰能卖掉,我可能已经变成了神父
E si t chiamm 'o Patatern è pecchè t' vogl cu mme
如果他叫你“老爸”,那是因为他想和你在一起
Song 'e Napl, e nun 'a facc bona a nisciun
我是那不勒斯人,我对任何人都不好
'E spar ncap pecchè tenen 'a mentalità chiusa
他们头脑简单因为他们思想封闭
Si 'e sord sò nu difetto teng tutt 'e difiett rò munn
如果钱是一种缺点,我拥有世界上所有的缺点
Si 'e sord song nu vizio semp megl rò fumm
如果钱是一种恶习,我宁愿这样
Mai chiavat nu buff a na guagliona
从未和一个女孩上床
S'è mis a cuntà 'e sord e ha fatt 'a faccia viola
她开始数钱然后脸变紫
M' piac'n sultant si tenen 'o cul ruoss
我只喜欢那些有大屁股的
Ca si c'aizz a gonna m'acal e pò m'annasconn
如果她抬起裙子我会冷静然后藏起来
Si dic'n ca 'e fatt assaje è pecchè vonn lor 'o riest
如果他们说我做得太多,那是因为他们想要剩下的
Ma je preferisc a lò jittà ca c lassà nu piezz
但我宁愿扔掉也不留一块
Hann itt ca 'o fann megl 'e me, ca tenen cchiù flow
他们说他们做得比我好,有更多的流量
Ma je nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è ca.
但我甚至不知道他们是谁,我只知道一件事,就是这里
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
I get money, money I got
我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
Si s'atteggiano cu te dici "nun tien na lira"
如果他们对你说“他一文不名”
Si fa 'o scem ca guagliona dici "nun tien na lira"
如果他对那个女孩说“他一文不名”
Si scenn cò machinone dici "nun tien na lira"
如果他开着豪车说“他一文不名”
'E fatt 'o disco d'oro ma nun tien na lira, frà!
他拿到了金唱片但说“他一文不名”,兄弟!
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
在这边我们赚钱,赚钱
I get money, money I got
我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱
I, I get money, money I got
我,我赚钱,我有钱