Potere / Il Sorpasso

Luca Imprudente

Letra Traducción

Vi ho prestato la mia città
E poi me la sono ripresa
Perché perdere una cosa
Fa più male di non averla mai avuta

Ringraziando Dio non ho mai fatto un giorno in galera
Uccido un beat e mi faccio vent'anni di carriera
Se fa caldo lei indossa solo una giarrettiera
Se fa freddo la mia pelliccia è pecora nera, ah
Famoso come loro, un avversario scomodo
Ho sniffato la linea che c'è tra amore e odio
Sai rubarmi il lavoro non ti darà il mio posto
Vincerò ancora anche se ho tutti gli occhi addosso
Luchè re di Napoli le fa la corte
Luchè re di Napoli ti dà la morte
Mazzetti di soldi come tasti di un pianoforte
Mi serve una casa intera la chiamo cassaforte, yah
Arrivo al club senza avviso e mi danno il tuo tavolo
Salto la fila come salto l'ostacolo
Anche se ami 'sta roba sei un amatore
Anche se hai avuto successo non sei il mio successore, fra'
Appena sveglio metto i denti d'oro in bocca
Da qui il proverbio il mattino ha l'oro in bocca
Cambio flow ogni pezzo, ogni dito ha il suo anello
Jacuzzi avanti al letto, nessuno è al mio livello
Fare l'umile ormai non ha più senso
Insinui che sei più forte, ti invito a fare meglio
Nascondo ancora il coltello dentro al cappello
Perché se vi vedo penso a tutti i soldi che ho perso

Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Mo voglio il potere, il potere

Hi-Fi per pomparmi il mio nuovo pezzo
Yamamay per pomparmi il mio nuovo pezzo
Wi-Fi per aumentare il pettegolezzo
Un porno come lei è una cosa che non ha ha prezzo
Le scrivono in privato, è una cosa che non apprezzo
Ma lei vuole vivere con un rapper di successo
Un volo alle Barbados, borse di Ferragamo
Stavo pensando al milione quando mi disse "Ti amo"
Scusaci ma noi andiamo di fretta
Che io ho una vita breve e lei c'ha una vita stretta
Il linguaggio del corpo dice "Non voglio parlarti"
Troia, non darmi baci, voglio solo scoparti, yah
Sono americano come Mike (Bongiorno)
E non mi fingo gay per i like
Sì, ho ucciso tutti prendendoli in contro piede
Ora poggia i tuoi denti sopra sto' marciapiede
Il tuo corpo in plastica buttato giù nel Tevere
Userò il tuo cranio come posacenere
Se mi avessi colpito, saresti morto già
Perché ho soldi, droga e violenza nel mio DNA (DNA)
Non fotti con il team (con il team)
Non sono come quelli in fila per Supreme (per Supreme)
Vengo dal ghetto, quello al telegiornale
Sappiamo chi ha ucciso chi, segreto professionale, ah

Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Mo voglio il potere, il potere

Yeah, ah
Okay
Ah, prima volevo soldi
Mo' voglio il potere, fra'
Voglio il potere, sì

Se non mi rispetti, fuck you tutta la vita
Ti ho mandato a casa senza la tua buona uscita
Si tatuano il mio volto, fra', e non sono ancora morto
Se non rispondi adesso, rispondo la sera dopo
Dicono "Sei migliorato" per non dire "Sei il più bravo"
Noi lanciamo il cachet dal palco, un paio di foto e fuggiamo
Beviamo all'impiedi perché balliamo sul tavolo
Poi compriamo due Rolex, dimentichiamo lo scatolo
Sono un killer mancato che non ti avrebbe mancato
È una guerra fredda qui al sud
Abbasso il pollice e qua tu non suoni più (mai più)
La tua linea non vende più
Come nessuno qua ci comprerà una Timberland boots
Neanche un complimento quando ho vinto il premio
Come se poiché l'avessi vinto io, valesse meno
Tu non puoi ignorarmi, né far finta di niente
Non mi ha votato una giuria, mi ha votato la gente, fra'
E il rap non è il calcio, più cresco è meglio lo faccio
Tremila sul braccio, prima avvisavo, adesso minaccio
Ho visto avanti agli occhi gente firmare il contratto
Mi son detto "il mio arriverà" ma non è mai arrivato
Come se non fosse necessario, nessuno è interessato
È inutile firmarlo, tanto il suo già l'ha dato
Uno di loro ad un tratto si è allontanato
E l'altro cosa ha fatto? Ci ha sfruttato ed è scappato
E fotti l'underground che non mi ha mai appoggiato
E fotti queste radio, non mi hanno mai passato
2012, tante riunioni, nessuno vide la visione e mi fanno
"Perché scrivi pezzi d'amore?"
Se foste a Napoli sapreste che siamo passione
E che le clementine hanno la loro stagione, fra'
Sei anni dopo sono il Vasco Rossi dell'hip-hop
Le donne piangono e si spogliano ai miei show
Più baci, più strafottenza, più soldi e una casa nuova
Candele lungo il sentiero, la cena in mano alla cuoca
Una piscina in giardino, un'arma sotto al cuscino
Fra', ho la donna dei miei sogni che mi sveglia al mattino
Fra', oro intorno ai miei denti
Fra', oro intorno al mio polso
Fra', ho un conto in ogni posto del mondo
Fra', non sparo ma pago per quello
Ho un avvocato, frà, e lo pago per quello
Stai sicuro non pagherò mai per quello
Un uomo morto non parla, ma spiega qua chi comanda
E che tutto può succederti se sbagli domanda
Ho Sole addosso ed un beat in sottofondo
In piscina penso a cosa scriverci sul fondo
E a tornare come un boomerang
Mentre cantano vittoria ma so che non durerà, non durerà
Potere, stretto forte nelle mie mani
Potere, stretto forte nelle mie mani, ehi

Vi ho prestato la mia città
Te presté mi ciudad
E poi me la sono ripresa
Y luego me la llevé de vuelta
Perché perdere una cosa
Porque perder algo
Fa più male di non averla mai avuta
Duele más que nunca haberlo tenido
Ringraziando Dio non ho mai fatto un giorno in galera
Agradeciendo a Dios, nunca pasé un día en la cárcel
Uccido un beat e mi faccio vent'anni di carriera
Mato un ritmo y me hago una carrera de veinte años
Se fa caldo lei indossa solo una giarrettiera
Si hace calor, ella solo lleva una liga
Se fa freddo la mia pelliccia è pecora nera, ah
Si hace frío, mi abrigo es de piel de oveja negra, ah
Famoso come loro, un avversario scomodo
Famoso como ellos, un adversario incómodo
Ho sniffato la linea che c'è tra amore e odio
He olfateado la línea que hay entre el amor y el odio
Sai rubarmi il lavoro non ti darà il mio posto
Sabes que robarme el trabajo no te dará mi lugar
Vincerò ancora anche se ho tutti gli occhi addosso
Ganaré de nuevo incluso si todos los ojos están sobre mí
Luchè re di Napoli le fa la corte
Luchè, rey de Nápoles, las corteja
Luchè re di Napoli ti dà la morte
Luchè, rey de Nápoles, te da la muerte
Mazzetti di soldi come tasti di un pianoforte
Fajos de dinero como teclas de un piano
Mi serve una casa intera la chiamo cassaforte, yah
Necesito una casa entera, la llamo caja fuerte, yah
Arrivo al club senza avviso e mi danno il tuo tavolo
Llego al club sin aviso y me dan tu mesa
Salto la fila come salto l'ostacolo
Salto la fila como salto el obstáculo
Anche se ami 'sta roba sei un amatore
Incluso si amas 'esta cosa eres un aficionado
Anche se hai avuto successo non sei il mio successore, fra'
Incluso si has tenido éxito, no eres mi sucesor, amigo
Appena sveglio metto i denti d'oro in bocca
Apenas despierto, me pongo los dientes de oro en la boca
Da qui il proverbio il mattino ha l'oro in bocca
De ahí el proverbio, la mañana tiene oro en la boca
Cambio flow ogni pezzo, ogni dito ha il suo anello
Cambio de flujo en cada pieza, cada dedo tiene su anillo
Jacuzzi avanti al letto, nessuno è al mio livello
Jacuzzi frente a la cama, nadie está a mi nivel
Fare l'umile ormai non ha più senso
Ser humilde ya no tiene sentido
Insinui che sei più forte, ti invito a fare meglio
Insinúas que eres más fuerte, te invito a hacerlo mejor
Nascondo ancora il coltello dentro al cappello
Todavía escondo el cuchillo en el sombrero
Perché se vi vedo penso a tutti i soldi che ho perso
Porque si los veo, pienso en todo el dinero que he perdido
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Me quieres en tu local, deja un depósito
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Si algo me gusta, no pido descuento
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
No temo a tu pandilla, el mío es un desafío
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Pero si la muerte llama, respondo "listo"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Antes quería dinero, ahora quiero poder
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Antes quería dinero, ahora quiero poder
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Antes quería dinero, ahora quiero poder
Mo voglio il potere, il potere
Ahora quiero poder, el poder
Hi-Fi per pomparmi il mio nuovo pezzo
Hi-Fi para bombear mi nueva pieza
Yamamay per pomparmi il mio nuovo pezzo
Yamamay para bombear mi nueva pieza
Wi-Fi per aumentare il pettegolezzo
Wi-Fi para aumentar el chisme
Un porno come lei è una cosa che non ha ha prezzo
Un porno como ella es algo que no tiene precio
Le scrivono in privato, è una cosa che non apprezzo
Le escriben en privado, es algo que no aprecio
Ma lei vuole vivere con un rapper di successo
Pero ella quiere vivir con un rapero exitoso
Un volo alle Barbados, borse di Ferragamo
Un vuelo a Barbados, bolsos de Ferragamo
Stavo pensando al milione quando mi disse "Ti amo"
Estaba pensando en el millón cuando me dijo "Te amo"
Scusaci ma noi andiamo di fretta
Disculpa, pero tenemos prisa
Che io ho una vita breve e lei c'ha una vita stretta
Porque tengo una vida corta y ella tiene una vida apretada
Il linguaggio del corpo dice "Non voglio parlarti"
El lenguaje del cuerpo dice "No quiero hablar contigo"
Troia, non darmi baci, voglio solo scoparti, yah
Perra, no me des besos, solo quiero follarte, yah
Sono americano come Mike (Bongiorno)
Soy americano como Mike (Bongiorno)
E non mi fingo gay per i like
Y no finjo ser gay por los likes
Sì, ho ucciso tutti prendendoli in contro piede
Sí, maté a todos cogiéndolos desprevenidos
Ora poggia i tuoi denti sopra sto' marciapiede
Ahora pon tus dientes en esta acera
Il tuo corpo in plastica buttato giù nel Tevere
Tu cuerpo de plástico tirado en el Tíber
Userò il tuo cranio come posacenere
Usaré tu cráneo como cenicero
Se mi avessi colpito, saresti morto già
Si me hubieras golpeado, ya estarías muerto
Perché ho soldi, droga e violenza nel mio DNA (DNA)
Porque tengo dinero, drogas y violencia en mi ADN (ADN)
Non fotti con il team (con il team)
No jodas con el equipo (con el equipo)
Non sono come quelli in fila per Supreme (per Supreme)
No soy como los que hacen cola para Supreme (para Supreme)
Vengo dal ghetto, quello al telegiornale
Vengo del gueto, el que sale en las noticias
Sappiamo chi ha ucciso chi, segreto professionale, ah
Sabemos quién mató a quién, secreto profesional, ah
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Me quieres en tu local, deja un depósito
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Si algo me gusta, no pido descuento
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
No temo a tu pandilla, el mío es un desafío
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Pero si la muerte llama, respondo "listo"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Antes quería dinero, ahora quiero poder
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Antes quería dinero, ahora quiero poder
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Antes quería dinero, ahora quiero poder
Mo voglio il potere, il potere
Ahora quiero poder, el poder
Yeah, ah
Sí, ah
Okay
Vale
Ah, prima volevo soldi
Ah, antes quería dinero
Mo' voglio il potere, fra'
Ahora quiero el poder, amigo
Voglio il potere, sì
Quiero el poder, sí
Se non mi rispetti, fuck you tutta la vita
Si no me respetas, jódete toda la vida
Ti ho mandato a casa senza la tua buona uscita
Te mandé a casa sin tu permiso de salida
Si tatuano il mio volto, fra', e non sono ancora morto
Se tatúan mi cara, amigo, y aún no estoy muerto
Se non rispondi adesso, rispondo la sera dopo
Si no respondes ahora, responderé la noche siguiente
Dicono "Sei migliorato" per non dire "Sei il più bravo"
Dicen "Has mejorado" para no decir "Eres el mejor"
Noi lanciamo il cachet dal palco, un paio di foto e fuggiamo
Lanzamos el caché desde el escenario, un par de fotos y nos vamos
Beviamo all'impiedi perché balliamo sul tavolo
Bebemos de pie porque bailamos sobre la mesa
Poi compriamo due Rolex, dimentichiamo lo scatolo
Luego compramos dos Rolex, olvidamos la caja
Sono un killer mancato che non ti avrebbe mancato
Soy un asesino frustrado que no te habría fallado
È una guerra fredda qui al sud
Es una guerra fría aquí en el sur
Abbasso il pollice e qua tu non suoni più (mai più)
Bajo el pulgar y aquí ya no tocas más (nunca más)
La tua linea non vende più
Tu línea ya no vende más
Come nessuno qua ci comprerà una Timberland boots
Como nadie aquí nos comprará unas botas Timberland
Neanche un complimento quando ho vinto il premio
Ni siquiera un cumplido cuando gané el premio
Come se poiché l'avessi vinto io, valesse meno
Como si porque lo gané yo, valiera menos
Tu non puoi ignorarmi, né far finta di niente
No puedes ignorarme, ni hacer como si nada
Non mi ha votato una giuria, mi ha votato la gente, fra'
No me votó un jurado, me votó la gente, amigo
E il rap non è il calcio, più cresco è meglio lo faccio
Y el rap no es fútbol, cuanto más crezco, mejor lo hago
Tremila sul braccio, prima avvisavo, adesso minaccio
Tres mil en el brazo, antes avisaba, ahora amenazo
Ho visto avanti agli occhi gente firmare il contratto
He visto a gente firmar el contrato delante de mis ojos
Mi son detto "il mio arriverà" ma non è mai arrivato
Me dije "el mío llegará" pero nunca llegó
Come se non fosse necessario, nessuno è interessato
Como si no fuera necesario, nadie está interesado
È inutile firmarlo, tanto il suo già l'ha dato
Es inútil firmarlo, tanto el suyo ya lo ha dado
Uno di loro ad un tratto si è allontanato
Uno de ellos de repente se alejó
E l'altro cosa ha fatto? Ci ha sfruttato ed è scappato
¿Y qué hizo el otro? Nos explotó y se escapó
E fotti l'underground che non mi ha mai appoggiato
Y jode al underground que nunca me apoyó
E fotti queste radio, non mi hanno mai passato
Y jode a estas radios, nunca me pasaron
2012, tante riunioni, nessuno vide la visione e mi fanno
2012, muchas reuniones, nadie vio la visión y me hacen
"Perché scrivi pezzi d'amore?"
"¿Por qué escribes canciones de amor?"
Se foste a Napoli sapreste che siamo passione
Si estuvieras en Nápoles sabrías que somos pasión
E che le clementine hanno la loro stagione, fra'
Y que las clementinas tienen su temporada, amigo
Sei anni dopo sono il Vasco Rossi dell'hip-hop
Seis años después soy el Vasco Rossi del hip-hop
Le donne piangono e si spogliano ai miei show
Las mujeres lloran y se desnudan en mis shows
Più baci, più strafottenza, più soldi e una casa nuova
Más besos, más arrogancia, más dinero y una casa nueva
Candele lungo il sentiero, la cena in mano alla cuoca
Velas a lo largo del camino, la cena en manos de la cocinera
Una piscina in giardino, un'arma sotto al cuscino
Una piscina en el jardín, un arma debajo de la almohada
Fra', ho la donna dei miei sogni che mi sveglia al mattino
Amigo, tengo a la mujer de mis sueños que me despierta por la mañana
Fra', oro intorno ai miei denti
Amigo, oro alrededor de mis dientes
Fra', oro intorno al mio polso
Amigo, oro alrededor de mi muñeca
Fra', ho un conto in ogni posto del mondo
Amigo, tengo una cuenta en cada lugar del mundo
Fra', non sparo ma pago per quello
Amigo, no disparo pero pago por eso
Ho un avvocato, frà, e lo pago per quello
Tengo un abogado, amigo, y lo pago por eso
Stai sicuro non pagherò mai per quello
Estoy seguro de que nunca pagaré por eso
Un uomo morto non parla, ma spiega qua chi comanda
Un hombre muerto no habla, pero explica aquí quién manda
E che tutto può succederti se sbagli domanda
Y que todo puede pasarte si haces la pregunta equivocada
Ho Sole addosso ed un beat in sottofondo
Tengo el sol encima y un ritmo de fondo
In piscina penso a cosa scriverci sul fondo
En la piscina pienso en qué escribir en el fondo
E a tornare come un boomerang
Y en volver como un boomerang
Mentre cantano vittoria ma so che non durerà, non durerà
Mientras cantan victoria pero sé que no durará, no durará
Potere, stretto forte nelle mie mani
Poder, fuertemente apretado en mis manos
Potere, stretto forte nelle mie mani, ehi
Poder, fuertemente apretado en mis manos, eh
Vi ho prestato la mia città
Emprestei-lhe a minha cidade
E poi me la sono ripresa
E depois recuperei-a
Perché perdere una cosa
Porque perder algo
Fa più male di non averla mai avuta
Dói mais do que nunca tê-lo tido
Ringraziando Dio non ho mai fatto un giorno in galera
Agradecendo a Deus, nunca passei um dia na prisão
Uccido un beat e mi faccio vent'anni di carriera
Mato um beat e faço vinte anos de carreira
Se fa caldo lei indossa solo una giarrettiera
Se está calor, ela usa apenas uma liga
Se fa freddo la mia pelliccia è pecora nera, ah
Se está frio, a minha pele é de ovelha negra, ah
Famoso come loro, un avversario scomodo
Famoso como eles, um adversário incómodo
Ho sniffato la linea che c'è tra amore e odio
Cheirei a linha que existe entre amor e ódio
Sai rubarmi il lavoro non ti darà il mio posto
Sabe que roubar o meu trabalho não lhe dará o meu lugar
Vincerò ancora anche se ho tutti gli occhi addosso
Vou ganhar novamente mesmo que todos os olhos estejam em mim
Luchè re di Napoli le fa la corte
Luchè rei de Nápoles corteja-as
Luchè re di Napoli ti dà la morte
Luchè rei de Nápoles dá-lhes a morte
Mazzetti di soldi come tasti di un pianoforte
Maços de dinheiro como teclas de um piano
Mi serve una casa intera la chiamo cassaforte, yah
Preciso de uma casa inteira, chamo-a de cofre, yah
Arrivo al club senza avviso e mi danno il tuo tavolo
Chego ao clube sem aviso e dão-me a tua mesa
Salto la fila come salto l'ostacolo
Salto a fila como salto o obstáculo
Anche se ami 'sta roba sei un amatore
Mesmo que ames 'esta coisa, és um amador
Anche se hai avuto successo non sei il mio successore, fra'
Mesmo que tenhas tido sucesso, não és o meu sucessor, mano
Appena sveglio metto i denti d'oro in bocca
Assim que acordo, coloco os dentes de ouro na boca
Da qui il proverbio il mattino ha l'oro in bocca
Daí o provérbio, a manhã tem ouro na boca
Cambio flow ogni pezzo, ogni dito ha il suo anello
Mudo o flow a cada música, cada dedo tem o seu anel
Jacuzzi avanti al letto, nessuno è al mio livello
Jacuzzi em frente à cama, ninguém está ao meu nível
Fare l'umile ormai non ha più senso
Ser humilde agora não faz mais sentido
Insinui che sei più forte, ti invito a fare meglio
Insinuas que és mais forte, convido-te a fazer melhor
Nascondo ancora il coltello dentro al cappello
Ainda escondo a faca dentro do chapéu
Perché se vi vedo penso a tutti i soldi che ho perso
Porque se vos vejo, penso em todo o dinheiro que perdi
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Queres-me no teu clube, deixa um adiantamento
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Se gosto de algo, não peço desconto
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
Não temo a tua gangue, o meu é um insulto
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Mas se a morte chama, respondo "pronto"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Primeiro queria dinheiro, agora quero poder
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Primeiro queria dinheiro, agora quero poder
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Primeiro queria dinheiro, agora quero poder
Mo voglio il potere, il potere
Agora quero poder, poder
Hi-Fi per pomparmi il mio nuovo pezzo
Hi-Fi para bombear a minha nova música
Yamamay per pomparmi il mio nuovo pezzo
Yamamay para bombear a minha nova música
Wi-Fi per aumentare il pettegolezzo
Wi-Fi para aumentar o boato
Un porno come lei è una cosa che non ha ha prezzo
Um pornô como ela é algo que não tem preço
Le scrivono in privato, è una cosa che non apprezzo
Escrevem-lhe em privado, é algo que não aprecio
Ma lei vuole vivere con un rapper di successo
Mas ela quer viver com um rapper de sucesso
Un volo alle Barbados, borse di Ferragamo
Um voo para Barbados, bolsas Ferragamo
Stavo pensando al milione quando mi disse "Ti amo"
Estava a pensar no milhão quando ela me disse "Eu te amo"
Scusaci ma noi andiamo di fretta
Desculpa, mas estamos com pressa
Che io ho una vita breve e lei c'ha una vita stretta
Porque eu tenho uma vida curta e ela tem uma vida apertada
Il linguaggio del corpo dice "Non voglio parlarti"
A linguagem do corpo diz "Não quero falar contigo"
Troia, non darmi baci, voglio solo scoparti, yah
Vadia, não me dês beijos, só quero foder contigo, yah
Sono americano come Mike (Bongiorno)
Sou americano como Mike (Bongiorno)
E non mi fingo gay per i like
E não finjo ser gay pelos likes
Sì, ho ucciso tutti prendendoli in contro piede
Sim, matei todos pegando-os de surpresa
Ora poggia i tuoi denti sopra sto' marciapiede
Agora coloca os teus dentes neste passeio
Il tuo corpo in plastica buttato giù nel Tevere
O teu corpo de plástico jogado no Tevere
Userò il tuo cranio come posacenere
Usarei o teu crânio como cinzeiro
Se mi avessi colpito, saresti morto già
Se me tivesses atingido, já estarias morto
Perché ho soldi, droga e violenza nel mio DNA (DNA)
Porque tenho dinheiro, drogas e violência no meu DNA (DNA)
Non fotti con il team (con il team)
Não fodes com a equipa (com a equipa)
Non sono come quelli in fila per Supreme (per Supreme)
Não sou como aqueles na fila para a Supreme (para a Supreme)
Vengo dal ghetto, quello al telegiornale
Venho do gueto, aquele que aparece no telejornal
Sappiamo chi ha ucciso chi, segreto professionale, ah
Sabemos quem matou quem, segredo profissional, ah
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Queres-me no teu clube, deixa um adiantamento
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Se gosto de algo, não peço desconto
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
Não temo a tua gangue, o meu é um insulto
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Mas se a morte chama, respondo "pronto"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Primeiro queria dinheiro, agora quero poder
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Primeiro queria dinheiro, agora quero poder
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Primeiro queria dinheiro, agora quero poder
Mo voglio il potere, il potere
Agora quero poder, poder
Yeah, ah
Sim, ah
Okay
Ok
Ah, prima volevo soldi
Ah, primeiro queria dinheiro
Mo' voglio il potere, fra'
Agora quero poder, mano
Voglio il potere, sì
Quero poder, sim
Se non mi rispetti, fuck you tutta la vita
Se não me respeitas, foda-se toda a vida
Ti ho mandato a casa senza la tua buona uscita
Mandei-te para casa sem a tua boa saída
Si tatuano il mio volto, fra', e non sono ancora morto
Tatuam o meu rosto, mano, e ainda não estou morto
Se non rispondi adesso, rispondo la sera dopo
Se não respondes agora, respondo na noite seguinte
Dicono "Sei migliorato" per non dire "Sei il più bravo"
Dizem "Melhoraste" para não dizer "És o melhor"
Noi lanciamo il cachet dal palco, un paio di foto e fuggiamo
Nós lançamos o cachet do palco, tiramos algumas fotos e fugimos
Beviamo all'impiedi perché balliamo sul tavolo
Bebemos de pé porque dançamos na mesa
Poi compriamo due Rolex, dimentichiamo lo scatolo
Depois compramos dois Rolex, esquecemos a caixa
Sono un killer mancato che non ti avrebbe mancato
Sou um assassino falhado que não teria falhado contigo
È una guerra fredda qui al sud
É uma guerra fria aqui no sul
Abbasso il pollice e qua tu non suoni più (mai più)
Baixo o polegar e aqui tu não tocas mais (nunca mais)
La tua linea non vende più
A tua linha não vende mais
Come nessuno qua ci comprerà una Timberland boots
Como ninguém aqui comprará uma bota Timberland
Neanche un complimento quando ho vinto il premio
Nem um elogio quando ganhei o prêmio
Come se poiché l'avessi vinto io, valesse meno
Como se, porque eu o ganhei, valesse menos
Tu non puoi ignorarmi, né far finta di niente
Não podes ignorar-me, nem fingir que nada aconteceu
Non mi ha votato una giuria, mi ha votato la gente, fra'
Não foi um júri que me votou, foi o povo, mano
E il rap non è il calcio, più cresco è meglio lo faccio
E o rap não é futebol, quanto mais cresço, melhor faço
Tremila sul braccio, prima avvisavo, adesso minaccio
Três mil no braço, antes avisava, agora ameaço
Ho visto avanti agli occhi gente firmare il contratto
Vi pessoas assinando o contrato diante dos meus olhos
Mi son detto "il mio arriverà" ma non è mai arrivato
Disse a mim mesmo "o meu chegará", mas nunca chegou
Come se non fosse necessario, nessuno è interessato
Como se não fosse necessário, ninguém está interessado
È inutile firmarlo, tanto il suo già l'ha dato
É inútil assiná-lo, de qualquer forma, ele já o deu
Uno di loro ad un tratto si è allontanato
Um deles de repente se afastou
E l'altro cosa ha fatto? Ci ha sfruttato ed è scappato
E o que o outro fez? Aproveitou-se de nós e fugiu
E fotti l'underground che non mi ha mai appoggiato
E foda-se o underground que nunca me apoiou
E fotti queste radio, non mi hanno mai passato
E foda-se essas rádios, nunca me passaram
2012, tante riunioni, nessuno vide la visione e mi fanno
2012, muitas reuniões, ninguém viu a visão e me perguntaram
"Perché scrivi pezzi d'amore?"
"Por que escreves músicas de amor?"
Se foste a Napoli sapreste che siamo passione
Se estivesses em Nápoles, saberias que somos paixão
E che le clementine hanno la loro stagione, fra'
E que as tangerinas têm a sua estação, mano
Sei anni dopo sono il Vasco Rossi dell'hip-hop
Seis anos depois, sou o Vasco Rossi do hip-hop
Le donne piangono e si spogliano ai miei show
As mulheres choram e se despem nos meus shows
Più baci, più strafottenza, più soldi e una casa nuova
Mais beijos, mais arrogância, mais dinheiro e uma casa nova
Candele lungo il sentiero, la cena in mano alla cuoca
Velas ao longo do caminho, o jantar nas mãos da cozinheira
Una piscina in giardino, un'arma sotto al cuscino
Uma piscina no jardim, uma arma debaixo do travesseiro
Fra', ho la donna dei miei sogni che mi sveglia al mattino
Mano, tenho a mulher dos meus sonhos que me acorda de manhã
Fra', oro intorno ai miei denti
Mano, ouro em volta dos meus dentes
Fra', oro intorno al mio polso
Mano, ouro em volta do meu pulso
Fra', ho un conto in ogni posto del mondo
Mano, tenho uma conta em cada lugar do mundo
Fra', non sparo ma pago per quello
Mano, não atiro, mas pago por isso
Ho un avvocato, frà, e lo pago per quello
Tenho um advogado, mano, e pago por isso
Stai sicuro non pagherò mai per quello
Fica tranquilo, nunca pagarei por isso
Un uomo morto non parla, ma spiega qua chi comanda
Um homem morto não fala, mas explica aqui quem manda
E che tutto può succederti se sbagli domanda
E que tudo pode acontecer se fizeres a pergunta errada
Ho Sole addosso ed un beat in sottofondo
Tenho o Sol em mim e um beat de fundo
In piscina penso a cosa scriverci sul fondo
Na piscina, penso no que escrever no fundo
E a tornare come un boomerang
E em voltar como um bumerangue
Mentre cantano vittoria ma so che non durerà, non durerà
Enquanto cantam vitória, mas sei que não durará, não durará
Potere, stretto forte nelle mie mani
Poder, firmemente nas minhas mãos
Potere, stretto forte nelle mie mani, ehi
Poder, firmemente nas minhas mãos, ei
Vi ho prestato la mia città
I lent you my city
E poi me la sono ripresa
And then I took it back
Perché perdere una cosa
Because losing something
Fa più male di non averla mai avuta
Hurts more than never having had it
Ringraziando Dio non ho mai fatto un giorno in galera
Thanking God I've never done a day in jail
Uccido un beat e mi faccio vent'anni di carriera
I kill a beat and make a twenty-year career
Se fa caldo lei indossa solo una giarrettiera
If it's hot she only wears a garter
Se fa freddo la mia pelliccia è pecora nera, ah
If it's cold my fur is black sheep, ah
Famoso come loro, un avversario scomodo
Famous like them, an uncomfortable opponent
Ho sniffato la linea che c'è tra amore e odio
I sniffed the line between love and hate
Sai rubarmi il lavoro non ti darà il mio posto
You know stealing my job won't give you my place
Vincerò ancora anche se ho tutti gli occhi addosso
I'll win again even if I have all eyes on me
Luchè re di Napoli le fa la corte
Luchè king of Naples courts them
Luchè re di Napoli ti dà la morte
Luchè king of Naples gives you death
Mazzetti di soldi come tasti di un pianoforte
Bundles of money like piano keys
Mi serve una casa intera la chiamo cassaforte, yah
I need a whole house I call it safe, yah
Arrivo al club senza avviso e mi danno il tuo tavolo
I arrive at the club without notice and they give me your table
Salto la fila come salto l'ostacolo
I skip the line like I skip the obstacle
Anche se ami 'sta roba sei un amatore
Even if you love this stuff you're an amateur
Anche se hai avuto successo non sei il mio successore, fra'
Even if you've had success you're not my successor, bro'
Appena sveglio metto i denti d'oro in bocca
As soon as I wake up I put gold teeth in my mouth
Da qui il proverbio il mattino ha l'oro in bocca
Hence the proverb the morning has gold in its mouth
Cambio flow ogni pezzo, ogni dito ha il suo anello
I change flow every piece, every finger has its ring
Jacuzzi avanti al letto, nessuno è al mio livello
Jacuzzi in front of the bed, no one is at my level
Fare l'umile ormai non ha più senso
Being humble now makes no more sense
Insinui che sei più forte, ti invito a fare meglio
You insinuate that you're stronger, I invite you to do better
Nascondo ancora il coltello dentro al cappello
I still hide the knife in the hat
Perché se vi vedo penso a tutti i soldi che ho perso
Because if I see you I think of all the money I've lost
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
You want me in your club, leave a deposit
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
If I like something I don't ask for a discount
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
I'm not afraid of your gang gang, mine is an affront
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
But if death calls, I answer "ready"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
First I wanted money, now I want power
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
First I wanted money, now I want power
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
First I wanted money, now I want power
Mo voglio il potere, il potere
Now I want power, power
Hi-Fi per pomparmi il mio nuovo pezzo
Hi-Fi to pump my new piece
Yamamay per pomparmi il mio nuovo pezzo
Yamamay to pump my new piece
Wi-Fi per aumentare il pettegolezzo
Wi-Fi to increase the gossip
Un porno come lei è una cosa che non ha ha prezzo
A porn like her is something that has no price
Le scrivono in privato, è una cosa che non apprezzo
They write to her in private, it's something I don't appreciate
Ma lei vuole vivere con un rapper di successo
But she wants to live with a successful rapper
Un volo alle Barbados, borse di Ferragamo
A flight to Barbados, Ferragamo bags
Stavo pensando al milione quando mi disse "Ti amo"
I was thinking about the million when she told me "I love you"
Scusaci ma noi andiamo di fretta
Sorry but we're in a hurry
Che io ho una vita breve e lei c'ha una vita stretta
Because I have a short life and she has a tight life
Il linguaggio del corpo dice "Non voglio parlarti"
The body language says "I don't want to talk to you"
Troia, non darmi baci, voglio solo scoparti, yah
Bitch, don't give me kisses, I just want to fuck you, yah
Sono americano come Mike (Bongiorno)
I'm American like Mike (Bongiorno)
E non mi fingo gay per i like
And I don't pretend to be gay for likes
Sì, ho ucciso tutti prendendoli in contro piede
Yes, I killed everyone by catching them off guard
Ora poggia i tuoi denti sopra sto' marciapiede
Now rest your teeth on this sidewalk
Il tuo corpo in plastica buttato giù nel Tevere
Your plastic body thrown down in the Tiber
Userò il tuo cranio come posacenere
I'll use your skull as an ashtray
Se mi avessi colpito, saresti morto già
If you had hit me, you would be dead already
Perché ho soldi, droga e violenza nel mio DNA (DNA)
Because I have money, drugs and violence in my DNA (DNA)
Non fotti con il team (con il team)
Don't fuck with the team (with the team)
Non sono come quelli in fila per Supreme (per Supreme)
I'm not like those in line for Supreme (for Supreme)
Vengo dal ghetto, quello al telegiornale
I come from the ghetto, the one on the news
Sappiamo chi ha ucciso chi, segreto professionale, ah
We know who killed who, professional secret, ah
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
You want me in your club, leave a deposit
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
If I like something I don't ask for a discount
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
I'm not afraid of your gang gang, mine is an affront
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
But if death calls, I answer "ready"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
First I wanted money, now I want power
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
First I wanted money, now I want power
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
First I wanted money, now I want power
Mo voglio il potere, il potere
Now I want power, power
Yeah, ah
Yeah, ah
Okay
Okay
Ah, prima volevo soldi
Ah, first I wanted money
Mo' voglio il potere, fra'
Now I want power, bro'
Voglio il potere, sì
I want power, yes
Se non mi rispetti, fuck you tutta la vita
If you don't respect me, fuck you all your life
Ti ho mandato a casa senza la tua buona uscita
I sent you home without your good exit
Si tatuano il mio volto, fra', e non sono ancora morto
They tattoo my face, bro', and I'm not even dead yet
Se non rispondi adesso, rispondo la sera dopo
If you don't answer now, I'll answer the night after
Dicono "Sei migliorato" per non dire "Sei il più bravo"
They say "You've improved" not to say "You're the best"
Noi lanciamo il cachet dal palco, un paio di foto e fuggiamo
We throw the fee from the stage, a couple of photos and we run away
Beviamo all'impiedi perché balliamo sul tavolo
We drink standing up because we dance on the table
Poi compriamo due Rolex, dimentichiamo lo scatolo
Then we buy two Rolexes, we forget the box
Sono un killer mancato che non ti avrebbe mancato
I'm a failed killer who wouldn't have missed you
È una guerra fredda qui al sud
It's a cold war here in the south
Abbasso il pollice e qua tu non suoni più (mai più)
I lower my thumb and here you don't play anymore (never again)
La tua linea non vende più
Your line doesn't sell anymore
Come nessuno qua ci comprerà una Timberland boots
Like no one here will buy us a Timberland boots
Neanche un complimento quando ho vinto il premio
Not even a compliment when I won the award
Come se poiché l'avessi vinto io, valesse meno
As if because I won it, it was worth less
Tu non puoi ignorarmi, né far finta di niente
You can't ignore me, nor pretend nothing
Non mi ha votato una giuria, mi ha votato la gente, fra'
I wasn't voted by a jury, I was voted by the people, bro'
E il rap non è il calcio, più cresco è meglio lo faccio
And rap is not football, the more I grow the better I do it
Tremila sul braccio, prima avvisavo, adesso minaccio
Three thousand on the arm, first I warned, now I threaten
Ho visto avanti agli occhi gente firmare il contratto
I saw people sign the contract in front of my eyes
Mi son detto "il mio arriverà" ma non è mai arrivato
I told myself "mine will come" but it never came
Come se non fosse necessario, nessuno è interessato
As if it wasn't necessary, no one is interested
È inutile firmarlo, tanto il suo già l'ha dato
It's useless to sign it, he's already given his
Uno di loro ad un tratto si è allontanato
One of them suddenly moved away
E l'altro cosa ha fatto? Ci ha sfruttato ed è scappato
And what did the other one do? He exploited us and ran away
E fotti l'underground che non mi ha mai appoggiato
And fuck the underground that never supported me
E fotti queste radio, non mi hanno mai passato
And fuck these radios, they never passed me
2012, tante riunioni, nessuno vide la visione e mi fanno
2012, many meetings, no one saw the vision and they make me
"Perché scrivi pezzi d'amore?"
"Why do you write love songs?"
Se foste a Napoli sapreste che siamo passione
If you were in Naples you would know that we are passion
E che le clementine hanno la loro stagione, fra'
And that clementines have their season, bro'
Sei anni dopo sono il Vasco Rossi dell'hip-hop
Six years later I'm the Vasco Rossi of hip-hop
Le donne piangono e si spogliano ai miei show
Women cry and strip at my shows
Più baci, più strafottenza, più soldi e una casa nuova
More kisses, more arrogance, more money and a new house
Candele lungo il sentiero, la cena in mano alla cuoca
Candles along the path, dinner in the cook's hands
Una piscina in giardino, un'arma sotto al cuscino
A pool in the garden, a weapon under the pillow
Fra', ho la donna dei miei sogni che mi sveglia al mattino
Bro', I have the woman of my dreams waking me up in the morning
Fra', oro intorno ai miei denti
Bro', gold around my teeth
Fra', oro intorno al mio polso
Bro', gold around my wrist
Fra', ho un conto in ogni posto del mondo
Bro', I have an account in every place in the world
Fra', non sparo ma pago per quello
Bro', I don't shoot but I pay for that
Ho un avvocato, frà, e lo pago per quello
I have a lawyer, bro', and I pay him for that
Stai sicuro non pagherò mai per quello
Rest assured I will never pay for that
Un uomo morto non parla, ma spiega qua chi comanda
A dead man doesn't talk, but explain here who's in charge
E che tutto può succederti se sbagli domanda
And that anything can happen to you if you ask the wrong question
Ho Sole addosso ed un beat in sottofondo
I have the Sun on me and a beat in the background
In piscina penso a cosa scriverci sul fondo
In the pool I think about what to write on the bottom
E a tornare come un boomerang
And to come back like a boomerang
Mentre cantano vittoria ma so che non durerà, non durerà
While they sing victory but I know it won't last, it won't last
Potere, stretto forte nelle mie mani
Power, tightly held in my hands
Potere, stretto forte nelle mie mani, ehi
Power, tightly held in my hands, hey
Vi ho prestato la mia città
Je vous ai prêté ma ville
E poi me la sono ripresa
Et puis je l'ai reprise
Perché perdere una cosa
Parce que perdre quelque chose
Fa più male di non averla mai avuta
Fait plus mal que de ne jamais l'avoir eue
Ringraziando Dio non ho mai fatto un giorno in galera
Remerciant Dieu, je n'ai jamais passé un jour en prison
Uccido un beat e mi faccio vent'anni di carriera
Je tue un beat et je me fais vingt ans de carrière
Se fa caldo lei indossa solo una giarrettiera
S'il fait chaud, elle ne porte qu'une jarretière
Se fa freddo la mia pelliccia è pecora nera, ah
S'il fait froid, ma fourrure est un mouton noir, ah
Famoso come loro, un avversario scomodo
Aussi célèbre qu'eux, un adversaire gênant
Ho sniffato la linea che c'è tra amore e odio
J'ai sniffé la ligne qui sépare l'amour et la haine
Sai rubarmi il lavoro non ti darà il mio posto
Tu sais, me voler mon travail ne te donnera pas ma place
Vincerò ancora anche se ho tutti gli occhi addosso
Je gagnerai encore même si tous les yeux sont sur moi
Luchè re di Napoli le fa la corte
Luchè, roi de Naples, leur fait la cour
Luchè re di Napoli ti dà la morte
Luchè, roi de Naples, te donne la mort
Mazzetti di soldi come tasti di un pianoforte
Des liasses d'argent comme des touches de piano
Mi serve una casa intera la chiamo cassaforte, yah
J'ai besoin d'une maison entière, je l'appelle coffre-fort, yah
Arrivo al club senza avviso e mi danno il tuo tavolo
J'arrive au club sans prévenir et on me donne ta table
Salto la fila come salto l'ostacolo
Je saute la file comme je saute l'obstacle
Anche se ami 'sta roba sei un amatore
Même si tu aimes cette merde, tu es un amateur
Anche se hai avuto successo non sei il mio successore, fra'
Même si tu as eu du succès, tu n'es pas mon successeur, mec
Appena sveglio metto i denti d'oro in bocca
Dès que je me réveille, je mets mes dents en or dans ma bouche
Da qui il proverbio il mattino ha l'oro in bocca
D'où le proverbe "le matin a de l'or dans la bouche"
Cambio flow ogni pezzo, ogni dito ha il suo anello
Je change de flow à chaque morceau, chaque doigt a sa bague
Jacuzzi avanti al letto, nessuno è al mio livello
Jacuzzi devant le lit, personne n'est à mon niveau
Fare l'umile ormai non ha più senso
Être humble n'a plus de sens
Insinui che sei più forte, ti invito a fare meglio
Tu insinues que tu es plus fort, je t'invite à faire mieux
Nascondo ancora il coltello dentro al cappello
Je cache encore le couteau dans le chapeau
Perché se vi vedo penso a tutti i soldi che ho perso
Parce que si je vous vois, je pense à tout l'argent que j'ai perdu
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Tu me veux dans ton club, laisse un acompte
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Si quelque chose me plaît, je ne demande pas de réduction
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
Je ne crains pas ton gang, c'est une insulte
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Mais si la mort appelle, je réponds "prêt"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
D'abord je voulais de l'argent, maintenant je veux le pouvoir
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
D'abord je voulais de l'argent, maintenant je veux le pouvoir
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
D'abord je voulais de l'argent, maintenant je veux le pouvoir
Mo voglio il potere, il potere
Maintenant je veux le pouvoir, le pouvoir
Hi-Fi per pomparmi il mio nuovo pezzo
Hi-Fi pour pomper mon nouveau morceau
Yamamay per pomparmi il mio nuovo pezzo
Yamamay pour pomper mon nouveau morceau
Wi-Fi per aumentare il pettegolezzo
Wi-Fi pour augmenter les ragots
Un porno come lei è una cosa che non ha ha prezzo
Un porno comme elle est une chose qui n'a pas de prix
Le scrivono in privato, è una cosa che non apprezzo
Ils lui écrivent en privé, c'est une chose que je n'apprécie pas
Ma lei vuole vivere con un rapper di successo
Mais elle veut vivre avec un rappeur à succès
Un volo alle Barbados, borse di Ferragamo
Un vol pour les Barbades, des sacs Ferragamo
Stavo pensando al milione quando mi disse "Ti amo"
Je pensais au million quand elle m'a dit "Je t'aime"
Scusaci ma noi andiamo di fretta
Excuse-nous mais nous sommes pressés
Che io ho una vita breve e lei c'ha una vita stretta
Parce que j'ai une vie courte et elle a une vie serrée
Il linguaggio del corpo dice "Non voglio parlarti"
Le langage du corps dit "Je ne veux pas te parler"
Troia, non darmi baci, voglio solo scoparti, yah
Salope, ne me donne pas de baisers, je veux juste te baiser, yah
Sono americano come Mike (Bongiorno)
Je suis américain comme Mike (Bongiorno)
E non mi fingo gay per i like
Et je ne fais pas semblant d'être gay pour les likes
Sì, ho ucciso tutti prendendoli in contro piede
Oui, j'ai tué tout le monde en les prenant à contre-pied
Ora poggia i tuoi denti sopra sto' marciapiede
Maintenant pose tes dents sur ce trottoir
Il tuo corpo in plastica buttato giù nel Tevere
Ton corps en plastique jeté dans le Tibre
Userò il tuo cranio come posacenere
J'utiliserai ton crâne comme cendrier
Se mi avessi colpito, saresti morto già
Si tu m'avais frappé, tu serais déjà mort
Perché ho soldi, droga e violenza nel mio DNA (DNA)
Parce que j'ai de l'argent, de la drogue et de la violence dans mon ADN (ADN)
Non fotti con il team (con il team)
Ne baise pas avec l'équipe (avec l'équipe)
Non sono come quelli in fila per Supreme (per Supreme)
Je ne suis pas comme ceux qui font la queue pour Supreme (pour Supreme)
Vengo dal ghetto, quello al telegiornale
Je viens du ghetto, celui qu'on voit aux infos
Sappiamo chi ha ucciso chi, segreto professionale, ah
Nous savons qui a tué qui, c'est un secret professionnel, ah
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Tu me veux dans ton club, laisse un acompte
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Si quelque chose me plaît, je ne demande pas de réduction
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
Je ne crains pas ton gang, c'est une insulte
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Mais si la mort appelle, je réponds "prêt"
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
D'abord je voulais de l'argent, maintenant je veux le pouvoir
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
D'abord je voulais de l'argent, maintenant je veux le pouvoir
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
D'abord je voulais de l'argent, maintenant je veux le pouvoir
Mo voglio il potere, il potere
Maintenant je veux le pouvoir, le pouvoir
Yeah, ah
Ouais, ah
Okay
D'accord
Ah, prima volevo soldi
Ah, d'abord je voulais de l'argent
Mo' voglio il potere, fra'
Maintenant je veux le pouvoir, mec
Voglio il potere, sì
Je veux le pouvoir, oui
Se non mi rispetti, fuck you tutta la vita
Si tu ne me respectes pas, fuck you toute ta vie
Ti ho mandato a casa senza la tua buona uscita
Je t'ai renvoyé chez toi sans ton bon de sortie
Si tatuano il mio volto, fra', e non sono ancora morto
Ils se tatouent mon visage, mec, et je ne suis pas encore mort
Se non rispondi adesso, rispondo la sera dopo
Si tu ne réponds pas maintenant, je répondrai le soir suivant
Dicono "Sei migliorato" per non dire "Sei il più bravo"
Ils disent "Tu t'es amélioré" pour ne pas dire "Tu es le meilleur"
Noi lanciamo il cachet dal palco, un paio di foto e fuggiamo
Nous lançons le cachet depuis la scène, quelques photos et nous nous enfuyons
Beviamo all'impiedi perché balliamo sul tavolo
Nous buvons debout parce que nous dansons sur la table
Poi compriamo due Rolex, dimentichiamo lo scatolo
Puis nous achetons deux Rolex, nous oublions la boîte
Sono un killer mancato che non ti avrebbe mancato
Je suis un tueur manqué qui ne t'aurait pas manqué
È una guerra fredda qui al sud
C'est une guerre froide ici dans le sud
Abbasso il pollice e qua tu non suoni più (mai più)
Je baisse le pouce et tu ne joues plus ici (plus jamais)
La tua linea non vende più
Ta ligne ne se vend plus
Come nessuno qua ci comprerà una Timberland boots
Comme personne ici n'achètera une Timberland boots
Neanche un complimento quando ho vinto il premio
Pas même un compliment quand j'ai gagné le prix
Come se poiché l'avessi vinto io, valesse meno
Comme si parce que je l'avais gagné, il valait moins
Tu non puoi ignorarmi, né far finta di niente
Tu ne peux pas m'ignorer, ni faire semblant de rien
Non mi ha votato una giuria, mi ha votato la gente, fra'
Ce n'est pas un jury qui m'a voté, c'est le peuple, mec
E il rap non è il calcio, più cresco è meglio lo faccio
Et le rap n'est pas le football, plus je grandis, mieux je le fais
Tremila sul braccio, prima avvisavo, adesso minaccio
Trois mille sur le bras, avant je prévenais, maintenant je menace
Ho visto avanti agli occhi gente firmare il contratto
J'ai vu des gens signer le contrat devant mes yeux
Mi son detto "il mio arriverà" ma non è mai arrivato
Je me suis dit "le mien arrivera" mais il n'est jamais arrivé
Come se non fosse necessario, nessuno è interessato
Comme si ce n'était pas nécessaire, personne n'est intéressé
È inutile firmarlo, tanto il suo già l'ha dato
C'est inutile de le signer, de toute façon il a déjà donné le sien
Uno di loro ad un tratto si è allontanato
L'un d'eux s'est soudain éloigné
E l'altro cosa ha fatto? Ci ha sfruttato ed è scappato
Et l'autre, qu'a-t-il fait ? Il nous a exploités et s'est enfui
E fotti l'underground che non mi ha mai appoggiato
Et baise l'underground qui ne m'a jamais soutenu
E fotti queste radio, non mi hanno mai passato
Et baise ces radios, elles ne m'ont jamais passé
2012, tante riunioni, nessuno vide la visione e mi fanno
2012, beaucoup de réunions, personne n'a vu la vision et ils me font
"Perché scrivi pezzi d'amore?"
"Pourquoi écris-tu des morceaux d'amour ?"
Se foste a Napoli sapreste che siamo passione
Si vous étiez à Naples, vous sauriez que nous sommes passion
E che le clementine hanno la loro stagione, fra'
Et que les clémentines ont leur saison, mec
Sei anni dopo sono il Vasco Rossi dell'hip-hop
Six ans plus tard, je suis le Vasco Rossi du hip-hop
Le donne piangono e si spogliano ai miei show
Les femmes pleurent et se déshabillent à mes concerts
Più baci, più strafottenza, più soldi e una casa nuova
Plus de baisers, plus d'arrogance, plus d'argent et une nouvelle maison
Candele lungo il sentiero, la cena in mano alla cuoca
Des bougies le long du chemin, le dîner entre les mains de la cuisinière
Una piscina in giardino, un'arma sotto al cuscino
Une piscine dans le jardin, une arme sous l'oreiller
Fra', ho la donna dei miei sogni che mi sveglia al mattino
Mec, j'ai la femme de mes rêves qui me réveille le matin
Fra', oro intorno ai miei denti
Mec, de l'or autour de mes dents
Fra', oro intorno al mio polso
Mec, de l'or autour de mon poignet
Fra', ho un conto in ogni posto del mondo
Mec, j'ai un compte dans chaque endroit du monde
Fra', non sparo ma pago per quello
Mec, je ne tire pas mais je paie pour ça
Ho un avvocato, frà, e lo pago per quello
J'ai un avocat, mec, et je le paie pour ça
Stai sicuro non pagherò mai per quello
Sois sûr que je ne paierai jamais pour ça
Un uomo morto non parla, ma spiega qua chi comanda
Un homme mort ne parle pas, mais explique ici qui commande
E che tutto può succederti se sbagli domanda
Et que tout peut t'arriver si tu poses la mauvaise question
Ho Sole addosso ed un beat in sottofondo
J'ai le soleil sur moi et un beat en arrière-plan
In piscina penso a cosa scriverci sul fondo
Dans la piscine, je pense à quoi écrire au fond
E a tornare come un boomerang
Et à revenir comme un boomerang
Mentre cantano vittoria ma so che non durerà, non durerà
Alors qu'ils chantent la victoire mais je sais que ça ne durera pas, ça ne durera pas
Potere, stretto forte nelle mie mani
Pouvoir, serré fort dans mes mains
Potere, stretto forte nelle mie mani, ehi
Pouvoir, serré fort dans mes mains, ehi
Vi ho prestato la mia città
Ich habe dir meine Stadt geliehen
E poi me la sono ripresa
Und dann habe ich sie mir zurückgeholt
Perché perdere una cosa
Denn etwas zu verlieren
Fa più male di non averla mai avuta
Tut mehr weh als es nie gehabt zu haben
Ringraziando Dio non ho mai fatto un giorno in galera
Gott sei Dank habe ich nie einen Tag im Gefängnis verbracht
Uccido un beat e mi faccio vent'anni di carriera
Ich töte einen Beat und mache mir eine zwanzigjährige Karriere
Se fa caldo lei indossa solo una giarrettiera
Wenn es warm ist, trägt sie nur einen Strumpfhalter
Se fa freddo la mia pelliccia è pecora nera, ah
Wenn es kalt ist, ist mein Pelz schwarzes Schaf, ah
Famoso come loro, un avversario scomodo
Berühmt wie sie, ein unbequemer Gegner
Ho sniffato la linea che c'è tra amore e odio
Ich habe die Linie zwischen Liebe und Hass geschnupft
Sai rubarmi il lavoro non ti darà il mio posto
Du weißt, mir die Arbeit zu stehlen wird dir meinen Platz nicht geben
Vincerò ancora anche se ho tutti gli occhi addosso
Ich werde immer noch gewinnen, auch wenn alle Augen auf mich gerichtet sind
Luchè re di Napoli le fa la corte
Luchè, König von Neapel, macht ihnen den Hof
Luchè re di Napoli ti dà la morte
Luchè, König von Neapel, bringt dir den Tod
Mazzetti di soldi come tasti di un pianoforte
Bündel von Geld wie Klaviertasten
Mi serve una casa intera la chiamo cassaforte, yah
Ich brauche ein ganzes Haus, ich nenne es Tresor, yah
Arrivo al club senza avviso e mi danno il tuo tavolo
Ich komme ohne Vorwarnung in den Club und sie geben mir deinen Tisch
Salto la fila come salto l'ostacolo
Ich überspringe die Schlange wie ich das Hindernis überspringe
Anche se ami 'sta roba sei un amatore
Auch wenn du diesen Kram liebst, bist du ein Amateur
Anche se hai avuto successo non sei il mio successore, fra'
Auch wenn du Erfolg hattest, bist du nicht mein Nachfolger, Bruder
Appena sveglio metto i denti d'oro in bocca
Kaum aufgewacht, stecke ich mir die Goldzähne in den Mund
Da qui il proverbio il mattino ha l'oro in bocca
Daher das Sprichwort, der Morgen hat Gold im Mund
Cambio flow ogni pezzo, ogni dito ha il suo anello
Ich wechsle den Flow bei jedem Stück, jeder Finger hat seinen Ring
Jacuzzi avanti al letto, nessuno è al mio livello
Jacuzzi vor dem Bett, niemand ist auf meiner Ebene
Fare l'umile ormai non ha più senso
Bescheiden zu sein macht jetzt keinen Sinn mehr
Insinui che sei più forte, ti invito a fare meglio
Du deutest an, dass du stärker bist, ich fordere dich auf, es besser zu machen
Nascondo ancora il coltello dentro al cappello
Ich verstecke immer noch das Messer im Hut
Perché se vi vedo penso a tutti i soldi che ho perso
Denn wenn ich euch sehe, denke ich an all das Geld, das ich verloren habe
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Du willst mich in deinem Club, hinterlasse eine Anzahlung
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Wenn mir etwas gefällt, frage ich nicht nach Rabatt
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
Ich fürchte deine Gang nicht, meine ist eine Beleidigung
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Aber wenn der Tod anruft, antworte ich „bereit“
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Zuerst wollte ich Geld, jetzt will ich Macht
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Zuerst wollte ich Geld, jetzt will ich Macht
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Zuerst wollte ich Geld, jetzt will ich Macht
Mo voglio il potere, il potere
Jetzt will ich Macht, Macht
Hi-Fi per pomparmi il mio nuovo pezzo
Hi-Fi, um meinen neuen Track zu pumpen
Yamamay per pomparmi il mio nuovo pezzo
Yamamay, um meinen neuen Track zu pumpen
Wi-Fi per aumentare il pettegolezzo
Wi-Fi, um das Gerede zu erhöhen
Un porno come lei è una cosa che non ha ha prezzo
Ein Porno wie sie ist unbezahlbar
Le scrivono in privato, è una cosa che non apprezzo
Sie schreiben ihr privat, das schätze ich nicht
Ma lei vuole vivere con un rapper di successo
Aber sie will mit einem erfolgreichen Rapper leben
Un volo alle Barbados, borse di Ferragamo
Ein Flug nach Barbados, Ferragamo Taschen
Stavo pensando al milione quando mi disse "Ti amo"
Ich dachte an die Million, als sie mir sagte „Ich liebe dich“
Scusaci ma noi andiamo di fretta
Entschuldigung, aber wir haben es eilig
Che io ho una vita breve e lei c'ha una vita stretta
Denn ich habe ein kurzes Leben und sie hat ein enges Leben
Il linguaggio del corpo dice "Non voglio parlarti"
Die Körpersprache sagt „Ich will nicht mit dir reden“
Troia, non darmi baci, voglio solo scoparti, yah
Schlampe, gib mir keine Küsse, ich will dich nur ficken, yah
Sono americano come Mike (Bongiorno)
Ich bin amerikanisch wie Mike (Bongiorno)
E non mi fingo gay per i like
Und ich tue nicht so, als ob ich schwul wäre, um Likes zu bekommen
Sì, ho ucciso tutti prendendoli in contro piede
Ja, ich habe alle überrascht und getötet
Ora poggia i tuoi denti sopra sto' marciapiede
Jetzt leg deine Zähne auf diesen Bürgersteig
Il tuo corpo in plastica buttato giù nel Tevere
Dein Plastikkörper, im Tiber weggeworfen
Userò il tuo cranio come posacenere
Ich werde deinen Schädel als Aschenbecher benutzen
Se mi avessi colpito, saresti morto già
Wenn du mich getroffen hättest, wärst du schon tot
Perché ho soldi, droga e violenza nel mio DNA (DNA)
Denn ich habe Geld, Drogen und Gewalt in meiner DNA (DNA)
Non fotti con il team (con il team)
Fick nicht mit dem Team (mit dem Team)
Non sono come quelli in fila per Supreme (per Supreme)
Ich bin nicht wie die, die für Supreme anstehen (für Supreme)
Vengo dal ghetto, quello al telegiornale
Ich komme aus dem Ghetto, das in den Nachrichten ist
Sappiamo chi ha ucciso chi, segreto professionale, ah
Wir wissen, wer wen getötet hat, Berufsgeheimnis, ah
Mi vuoi nel tuo locale, lascia un acconto
Du willst mich in deinem Club, hinterlasse eine Anzahlung
Se una cosa mi piace non chiedo sconto
Wenn mir etwas gefällt, frage ich nicht nach Rabatt
Non temo la tua gang gang, il mio è un affronto
Ich fürchte deine Gang nicht, meine ist eine Beleidigung
Ma se la morte chiama, rispondo "pronto"
Aber wenn der Tod anruft, antworte ich „bereit“
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Zuerst wollte ich Geld, jetzt will ich Macht
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Zuerst wollte ich Geld, jetzt will ich Macht
Prima volevo soldi, mo voglio il potere
Zuerst wollte ich Geld, jetzt will ich Macht
Mo voglio il potere, il potere
Jetzt will ich Macht, Macht
Yeah, ah
Ja, ah
Okay
Okay
Ah, prima volevo soldi
Ah, zuerst wollte ich Geld
Mo' voglio il potere, fra'
Jetzt will ich Macht, Bruder
Voglio il potere, sì
Ich will Macht, ja
Se non mi rispetti, fuck you tutta la vita
Wenn du mich nicht respektierst, fick dich fürs Leben
Ti ho mandato a casa senza la tua buona uscita
Ich habe dich ohne deine Abfindung nach Hause geschickt
Si tatuano il mio volto, fra', e non sono ancora morto
Sie tätowieren mein Gesicht, Bruder, und ich bin noch nicht tot
Se non rispondi adesso, rispondo la sera dopo
Wenn du jetzt nicht antwortest, antworte ich am nächsten Abend
Dicono "Sei migliorato" per non dire "Sei il più bravo"
Sie sagen „Du hast dich verbessert“, um nicht zu sagen „Du bist der Beste“
Noi lanciamo il cachet dal palco, un paio di foto e fuggiamo
Wir werfen das Honorar von der Bühne, ein paar Fotos und wir fliehen
Beviamo all'impiedi perché balliamo sul tavolo
Wir trinken im Stehen, weil wir auf dem Tisch tanzen
Poi compriamo due Rolex, dimentichiamo lo scatolo
Dann kaufen wir zwei Rolex, wir vergessen die Box
Sono un killer mancato che non ti avrebbe mancato
Ich bin ein gescheiterter Killer, der dich nicht verfehlt hätte
È una guerra fredda qui al sud
Es ist ein kalter Krieg hier im Süden
Abbasso il pollice e qua tu non suoni più (mai più)
Ich senke den Daumen und hier spielst du nicht mehr (nie mehr)
La tua linea non vende più
Deine Linie verkauft nicht mehr
Come nessuno qua ci comprerà una Timberland boots
Wie niemand hier uns eine Timberland-Stiefel kaufen wird
Neanche un complimento quando ho vinto il premio
Nicht mal ein Kompliment, als ich den Preis gewonnen habe
Come se poiché l'avessi vinto io, valesse meno
Als ob, weil ich ihn gewonnen habe, er weniger wert wäre
Tu non puoi ignorarmi, né far finta di niente
Du kannst mich nicht ignorieren, noch so tun, als ob nichts wäre
Non mi ha votato una giuria, mi ha votato la gente, fra'
Es war keine Jury, die für mich gestimmt hat, es waren die Leute, Bruder
E il rap non è il calcio, più cresco è meglio lo faccio
Und Rap ist nicht Fußball, je mehr ich wachse, desto besser mache ich es
Tremila sul braccio, prima avvisavo, adesso minaccio
Dreitausend am Arm, früher habe ich gewarnt, jetzt drohe ich
Ho visto avanti agli occhi gente firmare il contratto
Ich habe Leute gesehen, die den Vertrag vor meinen Augen unterschrieben haben
Mi son detto "il mio arriverà" ma non è mai arrivato
Ich habe mir gesagt „meiner wird kommen“, aber er ist nie gekommen
Come se non fosse necessario, nessuno è interessato
Als ob es nicht notwendig wäre, niemand ist interessiert
È inutile firmarlo, tanto il suo già l'ha dato
Es ist nutzlos, es zu unterschreiben, er hat es schon gegeben
Uno di loro ad un tratto si è allontanato
Einer von ihnen hat sich plötzlich entfernt
E l'altro cosa ha fatto? Ci ha sfruttato ed è scappato
Und was hat der andere getan? Er hat uns ausgenutzt und ist geflohen
E fotti l'underground che non mi ha mai appoggiato
Und fick den Underground, der mich nie unterstützt hat
E fotti queste radio, non mi hanno mai passato
Und fick diese Radios, sie haben mich nie gespielt
2012, tante riunioni, nessuno vide la visione e mi fanno
2012, viele Meetings, niemand sah die Vision und sie fragten mich
"Perché scrivi pezzi d'amore?"
„Warum schreibst du Liebeslieder?“
Se foste a Napoli sapreste che siamo passione
Wenn ihr in Neapel wärt, wüsstet ihr, dass wir Leidenschaft sind
E che le clementine hanno la loro stagione, fra'
Und dass Clementinen ihre Saison haben, Bruder
Sei anni dopo sono il Vasco Rossi dell'hip-hop
Sechs Jahre später bin ich der Vasco Rossi des Hip-Hop
Le donne piangono e si spogliano ai miei show
Die Frauen weinen und ziehen sich bei meinen Shows aus
Più baci, più strafottenza, più soldi e una casa nuova
Mehr Küsse, mehr Arroganz, mehr Geld und ein neues Haus
Candele lungo il sentiero, la cena in mano alla cuoca
Kerzen entlang des Weges, das Abendessen in den Händen der Köchin
Una piscina in giardino, un'arma sotto al cuscino
Ein Pool im Garten, eine Waffe unter dem Kissen
Fra', ho la donna dei miei sogni che mi sveglia al mattino
Bruder, ich habe die Frau meiner Träume, die mich morgens weckt
Fra', oro intorno ai miei denti
Bruder, Gold um meine Zähne
Fra', oro intorno al mio polso
Bruder, Gold um mein Handgelenk
Fra', ho un conto in ogni posto del mondo
Bruder, ich habe ein Konto an jedem Ort der Welt
Fra', non sparo ma pago per quello
Bruder, ich schieße nicht, aber ich bezahle dafür
Ho un avvocato, frà, e lo pago per quello
Ich habe einen Anwalt, Bruder, und ich bezahle ihn dafür
Stai sicuro non pagherò mai per quello
Sei sicher, ich werde nie dafür bezahlen
Un uomo morto non parla, ma spiega qua chi comanda
Ein toter Mann spricht nicht, aber er erklärt hier, wer das Sagen hat
E che tutto può succederti se sbagli domanda
Und dass dir alles passieren kann, wenn du die falsche Frage stellst
Ho Sole addosso ed un beat in sottofondo
Ich habe die Sonne auf mir und einen Beat im Hintergrund
In piscina penso a cosa scriverci sul fondo
Im Pool denke ich darüber nach, was ich auf den Boden schreiben soll
E a tornare come un boomerang
Und wie ein Boomerang zurückzukommen
Mentre cantano vittoria ma so che non durerà, non durerà
Während sie den Sieg feiern, aber ich weiß, dass es nicht anhalten wird, es wird nicht anhalten
Potere, stretto forte nelle mie mani
Macht, fest in meinen Händen
Potere, stretto forte nelle mie mani, ehi
Macht, fest in meinen Händen, hey

Curiosidades sobre la música Potere / Il Sorpasso del Luchè

¿Cuándo fue lanzada la canción “Potere / Il Sorpasso” por Luchè?
La canción Potere / Il Sorpasso fue lanzada en 2018, en el álbum “Potere”.
¿Quién compuso la canción “Potere / Il Sorpasso” de Luchè?
La canción “Potere / Il Sorpasso” de Luchè fue compuesta por Luca Imprudente.

Músicas más populares de Luchè

Otros artistas de Trap