Explain yuhself
Weh you mean when you say "half-caste"?
I listening to you wid di keen half of mi ear
And when I sleep at night I close half a eye
Consequently, I dream half a dream
And when moon begin to glow
I half-caste human being
Cast half a shadow
Be afraid? Love more to make a visit than a poem?
Seek introductions, favors, influences?
No, thank you
No, I thank you and, again, I thank you
Yeah, uh, small man cast a big shadow
Ready and raggo
Heart stays dodging from the arrow
Skin of my teeth, late nights I was paro
Sweet to the bone, to the marrow, the marshmallow
Yeah, wonder why the waters so shallow
The sun was my ally, the night was my gallows
Uh, cooking up the chips in the tallow
Invisibility cloak like the hallows
Black like tobacco
Black like the lungs that my dad smoked away
In the days that the hate stayed narrow
I'm from the age where the hate seems macro
We keep a little oil in the afro, The Black Sparrow
Hit the high seas, straight like Sopranos
The streets still hot like Serrano, saran wrap
Around the bad taps so we had to grab the hose
Let the cold water flow over man's nose
Yeah, I'm black like the key on the piano
White like the keys on the piano
Low ammo, uh
Black like the key on the piano
White like the key on the piano
Fascinated by the pyramids
Masquerading as the infamous
Reminisce thirteen, back flipping and ninja kicks
Was emceeing but no one getting me into this
Been emceeing since I found out this shit exists
This shit that fills the pain as the wisdom spits
Out of the ink and drip, the feels of the wings unclipped
The beats I ripped 'til I got sent a batch of my own
Now I let the speakers bang out your home
Uh, let the words flow out my dome as a spoken poem
Let it levitate your zone
I'm the homegrown preacher
The creeper, Thai not sativa
But these days I wouldn't smoke either
S-o-b-e-r,, I take a breather
Pink lungs, yo, I got my mind looking cleaner
The deep sleeper, ayo, I came back sweeter
Can't lie, I'm still afraid of Grim Reaper
Uh, put another verse into the ether
I hit the corner giving twenty pounds to Peter
It's like that
Key on the piano
Black like the key on the piano
No ammo
Ayo, I'm white like the key on the piano
Black like the key on the piano
No ammo, uh
When Tchaikovsky sit down at di piano
And mix a black key with a white key
Is a half-caste symphony
Explain yuhself
Explícate
Weh you mean when you say "half-caste"?
¿Qué quieres decir cuando dices "mestizo"?
I listening to you wid di keen half of mi ear
Te escucho con la mitad aguda de mi oído
And when I sleep at night I close half a eye
Y cuando duermo por la noche cierro medio ojo
Consequently, I dream half a dream
En consecuencia, sueño medio sueño
And when moon begin to glow
Y cuando la luna comienza a brillar
I half-caste human being
Soy un ser humano mestizo
Cast half a shadow
Proyecto media sombra
Be afraid? Love more to make a visit than a poem?
¿Tienes miedo? ¿Prefieres hacer una visita que un poema?
Seek introductions, favors, influences?
¿Buscas presentaciones, favores, influencias?
No, thank you
No, gracias
No, I thank you and, again, I thank you
No, te doy las gracias y, de nuevo, te doy las gracias
Yeah, uh, small man cast a big shadow
Sí, eh, un hombre pequeño proyecta una gran sombra
Ready and raggo
Listo y desaliñado
Heart stays dodging from the arrow
El corazón sigue esquivando la flecha
Skin of my teeth, late nights I was paro
Por los pelos, las noches tardías estaba paranoico
Sweet to the bone, to the marrow, the marshmallow
Dulce hasta el hueso, hasta la médula, el malvavisco
Yeah, wonder why the waters so shallow
Sí, me pregunto por qué las aguas son tan poco profundas
The sun was my ally, the night was my gallows
El sol era mi aliado, la noche era mi horca
Uh, cooking up the chips in the tallow
Eh, cocinando las patatas en el sebo
Invisibility cloak like the hallows
Capa de invisibilidad como los reliquias de la muerte
Black like tobacco
Negro como el tabaco
Black like the lungs that my dad smoked away
Negro como los pulmones que mi padre fumó
In the days that the hate stayed narrow
En los días en que el odio era estrecho
I'm from the age where the hate seems macro
Vengo de la época en que el odio parece macro
We keep a little oil in the afro, The Black Sparrow
Guardamos un poco de aceite en el afro, El Gorrión Negro
Hit the high seas, straight like Sopranos
Navegamos por los mares, rectos como los Soprano
The streets still hot like Serrano, saran wrap
Las calles siguen calientes como los Serrano, envueltos en plástico
Around the bad taps so we had to grab the hose
Alrededor de los grifos malos así que tuvimos que coger la manguera
Let the cold water flow over man's nose
Deja que el agua fría fluya sobre la nariz del hombre
Yeah, I'm black like the key on the piano
Sí, soy negro como la tecla del piano
White like the keys on the piano
Blanco como las teclas del piano
Low ammo, uh
Poca munición, eh
Black like the key on the piano
Negro como la tecla del piano
White like the key on the piano
Blanco como la tecla del piano
Fascinated by the pyramids
Fascinado por las pirámides
Masquerading as the infamous
Haciéndose pasar por el infame
Reminisce thirteen, back flipping and ninja kicks
Recuerdo a los trece, haciendo volteretas y patadas ninja
Was emceeing but no one getting me into this
Estaba rapeando pero nadie me metía en esto
Been emceeing since I found out this shit exists
He estado rapeando desde que descubrí que esto existe
This shit that fills the pain as the wisdom spits
Esta mierda que llena el dolor mientras la sabiduría escupe
Out of the ink and drip, the feels of the wings unclipped
De la tinta y gotea, las sensaciones de las alas sin recortar
The beats I ripped 'til I got sent a batch of my own
Los ritmos que rompí hasta que me enviaron un lote propio
Now I let the speakers bang out your home
Ahora dejo que los altavoces retumben en tu casa
Uh, let the words flow out my dome as a spoken poem
Eh, dejo que las palabras fluyan de mi cabeza como un poema hablado
Let it levitate your zone
Deja que levante tu zona
I'm the homegrown preacher
Soy el predicador casero
The creeper, Thai not sativa
El acechador, tailandés no sativa
But these days I wouldn't smoke either
Pero estos días no fumaría ninguno
S-o-b-e-r,, I take a breather
S-o-b-r-i-o, tomo un respiro
Pink lungs, yo, I got my mind looking cleaner
Pulmones rosados, yo, tengo mi mente más limpia
The deep sleeper, ayo, I came back sweeter
El durmiente profundo, ayo, volví más dulce
Can't lie, I'm still afraid of Grim Reaper
No puedo mentir, todavía tengo miedo de la Parca
Uh, put another verse into the ether
Eh, meto otro verso en el éter
I hit the corner giving twenty pounds to Peter
Doy la vuelta a la esquina dando veinte libras a Peter
It's like that
Es así
Key on the piano
Tecla en el piano
Black like the key on the piano
Negro como la tecla del piano
No ammo
Sin munición
Ayo, I'm white like the key on the piano
Ayo, soy blanco como la tecla del piano
Black like the key on the piano
Negro como la tecla del piano
No ammo, uh
Sin munición, eh
When Tchaikovsky sit down at di piano
Cuando Tchaikovsky se sienta al piano
And mix a black key with a white key
Y mezcla una tecla negra con una blanca
Is a half-caste symphony
Es una sinfonía mestiza
Explain yuhself
Explique-se
Weh you mean when you say "half-caste"?
O que você quer dizer com "mestiço"?
I listening to you wid di keen half of mi ear
Estou te ouvindo com metade do meu ouvido
And when I sleep at night I close half a eye
E quando durmo à noite, fecho metade de um olho
Consequently, I dream half a dream
Consequentemente, sonho meio sonho
And when moon begin to glow
E quando a lua começa a brilhar
I half-caste human being
Eu, ser humano mestiço
Cast half a shadow
Projeto metade de uma sombra
Be afraid? Love more to make a visit than a poem?
Ter medo? Prefere fazer uma visita do que um poema?
Seek introductions, favors, influences?
Procurar apresentações, favores, influências?
No, thank you
Não, obrigado
No, I thank you and, again, I thank you
Não, eu agradeço e, novamente, agradeço
Yeah, uh, small man cast a big shadow
Sim, uh, homem pequeno projeta uma grande sombra
Ready and raggo
Pronto e raggo
Heart stays dodging from the arrow
Coração continua desviando da flecha
Skin of my teeth, late nights I was paro
Pela pele dos meus dentes, noites tardias eu estava paro
Sweet to the bone, to the marrow, the marshmallow
Doce até o osso, até a medula, o marshmallow
Yeah, wonder why the waters so shallow
Sim, me pergunto por que as águas são tão rasas
The sun was my ally, the night was my gallows
O sol era meu aliado, a noite era minha forca
Uh, cooking up the chips in the tallow
Uh, cozinhando as batatas fritas no sebo
Invisibility cloak like the hallows
Capa de invisibilidade como os salões
Black like tobacco
Preto como tabaco
Black like the lungs that my dad smoked away
Preto como os pulmões que meu pai fumou
In the days that the hate stayed narrow
Nos dias em que o ódio era estreito
I'm from the age where the hate seems macro
Eu sou da época em que o ódio parece macro
We keep a little oil in the afro, The Black Sparrow
Nós mantemos um pouco de óleo no afro, O Pardal Negro
Hit the high seas, straight like Sopranos
Atingir os altos mares, direto como Sopranos
The streets still hot like Serrano, saran wrap
As ruas ainda estão quentes como Serrano, filme plástico
Around the bad taps so we had to grab the hose
Em volta das torneiras ruins então tivemos que pegar a mangueira
Let the cold water flow over man's nose
Deixe a água fria fluir sobre o nariz do homem
Yeah, I'm black like the key on the piano
Sim, eu sou preto como a tecla do piano
White like the keys on the piano
Branco como as teclas do piano
Low ammo, uh
Pouca munição, uh
Black like the key on the piano
Preto como a tecla do piano
White like the key on the piano
Branco como a tecla do piano
Fascinated by the pyramids
Fascinado pelas pirâmides
Masquerading as the infamous
Fingindo ser o infame
Reminisce thirteen, back flipping and ninja kicks
Relembrar aos treze, dando cambalhotas e chutes ninja
Was emceeing but no one getting me into this
Estava rimando mas ninguém me metendo nisso
Been emceeing since I found out this shit exists
Estou rimando desde que descobri que essa merda existe
This shit that fills the pain as the wisdom spits
Essa merda que preenche a dor enquanto a sabedoria cospe
Out of the ink and drip, the feels of the wings unclipped
Fora da tinta e pinga, os sentimentos das asas não cortadas
The beats I ripped 'til I got sent a batch of my own
As batidas que eu rasguei até que me mandaram um lote do meu próprio
Now I let the speakers bang out your home
Agora eu deixo os alto-falantes estourarem em sua casa
Uh, let the words flow out my dome as a spoken poem
Uh, deixe as palavras fluírem da minha cabeça como um poema falado
Let it levitate your zone
Deixe isso levitar sua zona
I'm the homegrown preacher
Eu sou o pregador caseiro
The creeper, Thai not sativa
O rastejador, tailandês não sativa
But these days I wouldn't smoke either
Mas hoje em dia eu não fumaria nenhum dos dois
S-o-b-e-r,, I take a breather
S-o-b-r-i-o, eu dou uma respirada
Pink lungs, yo, I got my mind looking cleaner
Pulmões rosados, yo, minha mente está mais limpa
The deep sleeper, ayo, I came back sweeter
O dorminhoco profundo, ayo, eu voltei mais doce
Can't lie, I'm still afraid of Grim Reaper
Não posso mentir, ainda tenho medo do Ceifador
Uh, put another verse into the ether
Uh, coloquei outro verso no éter
I hit the corner giving twenty pounds to Peter
Eu viro a esquina dando vinte libras para Peter
It's like that
É assim que é
Key on the piano
Tecla do piano
Black like the key on the piano
Preto como a tecla do piano
No ammo
Sem munição
Ayo, I'm white like the key on the piano
Ayo, eu sou branco como a tecla do piano
Black like the key on the piano
Preto como a tecla do piano
No ammo, uh
Sem munição, uh
When Tchaikovsky sit down at di piano
Quando Tchaikovsky se senta ao piano
And mix a black key with a white key
E mistura uma tecla preta com uma tecla branca
Is a half-caste symphony
É uma sinfonia mestiça
Explain yuhself
Explique-toi
Weh you mean when you say "half-caste"?
Qu'est-ce que tu veux dire quand tu dis "métis" ?
I listening to you wid di keen half of mi ear
Je t'écoute avec la moitié attentive de mon oreille
And when I sleep at night I close half a eye
Et quand je dors la nuit, je ferme un demi-œil
Consequently, I dream half a dream
Par conséquent, je rêve un demi-rêve
And when moon begin to glow
Et quand la lune commence à briller
I half-caste human being
Je suis un être humain métis
Cast half a shadow
Qui projette une demi-ombre
Be afraid? Love more to make a visit than a poem?
Avoir peur ? Préférer faire une visite qu'un poème ?
Seek introductions, favors, influences?
Chercher des introductions, des faveurs, des influences ?
No, thank you
Non, merci
No, I thank you and, again, I thank you
Non, je te remercie et, encore une fois, je te remercie
Yeah, uh, small man cast a big shadow
Ouais, euh, un petit homme projette une grande ombre
Ready and raggo
Prêt et raggo
Heart stays dodging from the arrow
Le cœur reste à l'écart de la flèche
Skin of my teeth, late nights I was paro
Par le fil de mes dents, les nuits tardives j'étais paro
Sweet to the bone, to the marrow, the marshmallow
Doux jusqu'à l'os, jusqu'à la moelle, le marshmallow
Yeah, wonder why the waters so shallow
Ouais, je me demande pourquoi l'eau est si peu profonde
The sun was my ally, the night was my gallows
Le soleil était mon allié, la nuit était mon gibet
Uh, cooking up the chips in the tallow
Euh, cuisinant les frites dans le saindoux
Invisibility cloak like the hallows
Cape d'invisibilité comme les reliques
Black like tobacco
Noir comme le tabac
Black like the lungs that my dad smoked away
Noir comme les poumons que mon père a fumés
In the days that the hate stayed narrow
Dans les jours où la haine était étroite
I'm from the age where the hate seems macro
Je viens de l'époque où la haine semble macro
We keep a little oil in the afro, The Black Sparrow
On garde un peu d'huile dans l'afro, Le Black Sparrow
Hit the high seas, straight like Sopranos
Frapper les hautes mers, droit comme les Sopranos
The streets still hot like Serrano, saran wrap
Les rues sont toujours chaudes comme le Serrano, le film alimentaire
Around the bad taps so we had to grab the hose
Autour des mauvais robinets alors on a dû prendre le tuyau
Let the cold water flow over man's nose
Laisser l'eau froide couler sur le nez de l'homme
Yeah, I'm black like the key on the piano
Ouais, je suis noir comme la touche du piano
White like the keys on the piano
Blanc comme les touches du piano
Low ammo, uh
Peu de munitions, euh
Black like the key on the piano
Noir comme la touche du piano
White like the key on the piano
Blanc comme la touche du piano
Fascinated by the pyramids
Fasciné par les pyramides
Masquerading as the infamous
Se faisant passer pour l'infâme
Reminisce thirteen, back flipping and ninja kicks
Se remémorer à treize ans, faisant des flips arrière et des coups de ninja
Was emceeing but no one getting me into this
J'étais MC mais personne ne m'a fait entrer dans ce milieu
Been emceeing since I found out this shit exists
Je suis MC depuis que j'ai découvert que ça existait
This shit that fills the pain as the wisdom spits
Cette merde qui remplit la douleur alors que la sagesse crache
Out of the ink and drip, the feels of the wings unclipped
Sort de l'encre et goutte, les sensations des ailes non coupées
The beats I ripped 'til I got sent a batch of my own
Les beats que j'ai déchirés jusqu'à ce qu'on m'envoie un lot de mes propres beats
Now I let the speakers bang out your home
Maintenant je laisse les haut-parleurs faire du bruit chez toi
Uh, let the words flow out my dome as a spoken poem
Euh, laisse les mots sortir de mon dôme comme un poème parlé
Let it levitate your zone
Laisse-le léviter ta zone
I'm the homegrown preacher
Je suis le prédicateur du terroir
The creeper, Thai not sativa
Le rôdeur, Thaï pas sativa
But these days I wouldn't smoke either
Mais ces jours-ci je ne fumerais ni l'un ni l'autre
S-o-b-e-r,, I take a breather
S-o-b-e-r, je prends une pause
Pink lungs, yo, I got my mind looking cleaner
Poumons roses, yo, j'ai l'esprit plus propre
The deep sleeper, ayo, I came back sweeter
Le dormeur profond, ayo, je suis revenu plus doux
Can't lie, I'm still afraid of Grim Reaper
Je ne peux pas mentir, j'ai toujours peur de la Faucheuse
Uh, put another verse into the ether
Euh, mets un autre vers dans l'éther
I hit the corner giving twenty pounds to Peter
Je tourne le coin en donnant vingt livres à Peter
It's like that
C'est comme ça
Key on the piano
Touche du piano
Black like the key on the piano
Noir comme la touche du piano
No ammo
Pas de munitions
Ayo, I'm white like the key on the piano
Ayo, je suis blanc comme la touche du piano
Black like the key on the piano
Noir comme la touche du piano
No ammo, uh
Pas de munitions, euh
When Tchaikovsky sit down at di piano
Quand Tchaïkovski s'assoit au piano
And mix a black key with a white key
Et mélange une touche noire avec une touche blanche
Is a half-caste symphony
C'est une symphonie métisse
Explain yuhself
Erkläre dich
Weh you mean when you say "half-caste"?
Was meinst du, wenn du „Halbblut“ sagst?
I listening to you wid di keen half of mi ear
Ich höre dir mit dem scharfen Teil meines Ohrs zu
And when I sleep at night I close half a eye
Und wenn ich nachts schlafe, schließe ich ein halbes Auge
Consequently, I dream half a dream
Folglich träume ich einen halben Traum
And when moon begin to glow
Und wenn der Mond zu leuchten beginnt
I half-caste human being
Bin ich ein Halbblut-Mensch
Cast half a shadow
Wirf einen halben Schatten
Be afraid? Love more to make a visit than a poem?
Angst haben? Lieber einen Besuch als ein Gedicht machen?
Seek introductions, favors, influences?
Einführungen, Gefälligkeiten, Einflüsse suchen?
No, thank you
Nein, danke
No, I thank you and, again, I thank you
Nein, ich danke dir und, nochmals, ich danke dir
Yeah, uh, small man cast a big shadow
Ja, äh, kleiner Mann wirft einen großen Schatten
Ready and raggo
Bereit und raggo
Heart stays dodging from the arrow
Herz bleibt dem Pfeil ausweichen
Skin of my teeth, late nights I was paro
Haut meiner Zähne, späte Nächte war ich paro
Sweet to the bone, to the marrow, the marshmallow
Süß bis auf die Knochen, bis zum Mark, das Marshmallow
Yeah, wonder why the waters so shallow
Ja, frage mich, warum das Wasser so flach ist
The sun was my ally, the night was my gallows
Die Sonne war mein Verbündeter, die Nacht war mein Galgen
Uh, cooking up the chips in the tallow
Äh, die Chips im Talg kochen
Invisibility cloak like the hallows
Unsichtbarkeitsumhang wie die Hallows
Black like tobacco
Schwarz wie Tabak
Black like the lungs that my dad smoked away
Schwarz wie die Lungen, die mein Vater weggeraucht hat
In the days that the hate stayed narrow
In den Tagen, in denen der Hass eng blieb
I'm from the age where the hate seems macro
Ich komme aus dem Zeitalter, in dem der Hass makro erscheint
We keep a little oil in the afro, The Black Sparrow
Wir behalten ein wenig Öl in der Afro, Der Schwarze Spatz
Hit the high seas, straight like Sopranos
Treffen Sie die hohe See, gerade wie Sopranos
The streets still hot like Serrano, saran wrap
Die Straßen sind immer noch heiß wie Serrano, Frischhaltefolie
Around the bad taps so we had to grab the hose
Um die schlechten Wasserhähne, also mussten wir den Schlauch greifen
Let the cold water flow over man's nose
Lassen Sie das kalte Wasser über die Nase des Mannes fließen
Yeah, I'm black like the key on the piano
Ja, ich bin schwarz wie die Taste auf dem Klavier
White like the keys on the piano
Weiß wie die Tasten auf dem Klavier
Low ammo, uh
Wenig Munition, äh
Black like the key on the piano
Schwarz wie die Taste auf dem Klavier
White like the key on the piano
Weiß wie die Taste auf dem Klavier
Fascinated by the pyramids
Fasziniert von den Pyramiden
Masquerading as the infamous
Maskerade als der berüchtigte
Reminisce thirteen, back flipping and ninja kicks
Erinnere mich an dreizehn, Rückwärtssalto und Ninja-Kicks
Was emceeing but no one getting me into this
War MC, aber niemand bringt mich dazu
Been emceeing since I found out this shit exists
Bin MC, seit ich herausgefunden habe, dass diese Scheiße existiert
This shit that fills the pain as the wisdom spits
Diese Scheiße, die den Schmerz füllt, während die Weisheit spuckt
Out of the ink and drip, the feels of the wings unclipped
Aus der Tinte und dem Tropfen, das Gefühl der unbeschnittenen Flügel
The beats I ripped 'til I got sent a batch of my own
Die Beats, die ich gerissen habe, bis ich eine Ladung meiner eigenen bekam
Now I let the speakers bang out your home
Jetzt lasse ich die Lautsprecher in deinem Zuhause knallen
Uh, let the words flow out my dome as a spoken poem
Äh, lass die Worte aus meiner Kuppel als gesprochenes Gedicht fließen
Let it levitate your zone
Lass es deine Zone schweben lassen
I'm the homegrown preacher
Ich bin der selbstgemachte Prediger
The creeper, Thai not sativa
Der Schleicher, Thai nicht Sativa
But these days I wouldn't smoke either
Aber heutzutage würde ich auch nicht rauchen
S-o-b-e-r,, I take a breather
S-o-b-e-r, ich mache eine Pause
Pink lungs, yo, I got my mind looking cleaner
Rosa Lungen, yo, ich habe meinen Verstand sauberer aussehen lassen
The deep sleeper, ayo, I came back sweeter
Der tiefe Schläfer, ayo, ich kam süßer zurück
Can't lie, I'm still afraid of Grim Reaper
Kann nicht lügen, ich habe immer noch Angst vor dem Sensenmann
Uh, put another verse into the ether
Äh, stecke einen weiteren Vers in den Äther
I hit the corner giving twenty pounds to Peter
Ich treffe die Ecke und gebe Peter zwanzig Pfund
It's like that
Es ist so
Key on the piano
Taste auf dem Klavier
Black like the key on the piano
Schwarz wie die Taste auf dem Klavier
No ammo
Keine Munition
Ayo, I'm white like the key on the piano
Ayo, ich bin weiß wie die Taste auf dem Klavier
Black like the key on the piano
Schwarz wie die Taste auf dem Klavier
No ammo, uh
Keine Munition, äh
When Tchaikovsky sit down at di piano
Wenn Tschaikowski sich ans Klavier setzt
And mix a black key with a white key
Und eine schwarze Taste mit einer weißen Taste mischt
Is a half-caste symphony
Ist es eine Halbblut-Symphonie
Explain yuhself
Spiegati
Weh you mean when you say "half-caste"?
Cosa intendi quando dici "mezzosangue"?
I listening to you wid di keen half of mi ear
Ti ascolto con metà del mio orecchio
And when I sleep at night I close half a eye
E quando dormo di notte chiudo un occhio
Consequently, I dream half a dream
Di conseguenza, sogno un mezzo sogno
And when moon begin to glow
E quando la luna inizia a brillare
I half-caste human being
Io essere umano mezzosangue
Cast half a shadow
Getto metà ombra
Be afraid? Love more to make a visit than a poem?
Avere paura? Amare di più fare una visita che una poesia?
Seek introductions, favors, influences?
Cercare presentazioni, favori, influenze?
No, thank you
No, grazie
No, I thank you and, again, I thank you
No, ti ringrazio e, ancora, ti ringrazio
Yeah, uh, small man cast a big shadow
Sì, uh, un uomo piccolo getta una grande ombra
Ready and raggo
Pronto e raggo
Heart stays dodging from the arrow
Il cuore rimane schivando dalla freccia
Skin of my teeth, late nights I was paro
Pelle dei miei denti, notti insonni ero paro
Sweet to the bone, to the marrow, the marshmallow
Dolce fino all'osso, al midollo, al marshmallow
Yeah, wonder why the waters so shallow
Sì, mi chiedo perché l'acqua sia così bassa
The sun was my ally, the night was my gallows
Il sole era il mio alleato, la notte era il mio patibolo
Uh, cooking up the chips in the tallow
Uh, cucinando le patatine nel strutto
Invisibility cloak like the hallows
Manto dell'invisibilità come i doni della morte
Black like tobacco
Nero come il tabacco
Black like the lungs that my dad smoked away
Nero come i polmoni che mio padre ha fumato via
In the days that the hate stayed narrow
Nei giorni in cui l'odio rimaneva stretto
I'm from the age where the hate seems macro
Vengo dall'epoca in cui l'odio sembra macro
We keep a little oil in the afro, The Black Sparrow
Teniamo un po' di olio nell'afro, Il Sparviero Nero
Hit the high seas, straight like Sopranos
Colpisci i mari alti, dritto come i Soprano
The streets still hot like Serrano, saran wrap
Le strade sono ancora calde come il Serrano, pellicola trasparente
Around the bad taps so we had to grab the hose
Intorno ai rubinetti cattivi così abbiamo dovuto afferrare l'acqua
Let the cold water flow over man's nose
Lascia che l'acqua fredda scorra sul naso dell'uomo
Yeah, I'm black like the key on the piano
Sì, sono nero come la chiave del pianoforte
White like the keys on the piano
Bianco come le chiavi del pianoforte
Low ammo, uh
Poca munizione, uh
Black like the key on the piano
Nero come la chiave del pianoforte
White like the key on the piano
Bianco come la chiave del pianoforte
Fascinated by the pyramids
Affascinato dalle piramidi
Masquerading as the infamous
Mascherato come l'infame
Reminisce thirteen, back flipping and ninja kicks
Ricordo a tredici anni, facendo capriole e calci ninja
Was emceeing but no one getting me into this
Ero un MC ma nessuno mi ha fatto entrare in questo
Been emceeing since I found out this shit exists
Sono un MC da quando ho scoperto che questa merda esiste
This shit that fills the pain as the wisdom spits
Questa merda che riempie il dolore mentre la saggezza sputa
Out of the ink and drip, the feels of the wings unclipped
Fuori dall'inchiostro e gocciola, le sensazioni delle ali non tagliate
The beats I ripped 'til I got sent a batch of my own
I ritmi che ho strappato fino a quando non mi hanno mandato un lotto di miei
Now I let the speakers bang out your home
Ora lascio che gli altoparlanti facciano rumore a casa tua
Uh, let the words flow out my dome as a spoken poem
Uh, lascia che le parole fluiscano fuori dalla mia testa come una poesia parlata
Let it levitate your zone
Lascia che leviti la tua zona
I'm the homegrown preacher
Sono il predicatore cresciuto in casa
The creeper, Thai not sativa
Il rampicante, Thai non sativa
But these days I wouldn't smoke either
Ma in questi giorni non fumerei nemmeno
S-o-b-e-r,, I take a breather
S-o-b-e-r, prendo una pausa
Pink lungs, yo, I got my mind looking cleaner
Polmoni rosa, yo, ho la mia mente più pulita
The deep sleeper, ayo, I came back sweeter
Il dormiglione profondo, ayo, sono tornato più dolce
Can't lie, I'm still afraid of Grim Reaper
Non posso mentire, ho ancora paura del Mietitore
Uh, put another verse into the ether
Uh, metto un altro verso nell'etere
I hit the corner giving twenty pounds to Peter
Colpisco l'angolo dando venti sterline a Peter
It's like that
È così
Key on the piano
Chiave sul pianoforte
Black like the key on the piano
Nero come la chiave del pianoforte
No ammo
Nessuna munizione
Ayo, I'm white like the key on the piano
Ayo, sono bianco come la chiave del pianoforte
Black like the key on the piano
Nero come la chiave del pianoforte
No ammo, uh
Nessuna munizione, uh
When Tchaikovsky sit down at di piano
Quando Tchaikovsky si siede al pianoforte
And mix a black key with a white key
E mescola una chiave nera con una chiave bianca
Is a half-caste symphony
È una sinfonia mezzosangue