J'peux pas

Anne Peichert

Letra Traducción

Je cherche encore
Quelque chose que j'trouverai jamais
J'en plains mon corps
De tout ce qui m'a désarmée
J'ai plus la force d'affronter le regard des gens
J'perds mon écorce quand j'fais jouer des sentiments

Et je tourne en rond
Pour chercher en vain
C'qui me touche au fond
Oublier ses mains

Quand je crie son nom
On m'dit qu'c'est la fin
Mais j'peux pas, j'peux pas
Effacer toutes ces choses-là
Mais j'peux pas, j'peux pas
Vivre comme si c'était pas là
Mais j'peux pas, j'peux pas
Effacer toutes ces choses-là
Mais j'peux pas, j'peux pas
J'peux pas, j'peux pas

J'me sens si seule
Quand j'comprends qu'autour les gens m'aiment
Qu'est-ce qu'ils me veulent?
Au fond je n'suis jamais la même
J'veux disparaître
Et attendre que le jour se lève
Mais qui dois-je être?
Parfois je me perds dans mes rêves

Et je tourne en rond
Pour chercher en vain
C'qui me touche au fond
Oublier ses mains
Quand je crie son nom
On m'dit qu'c'est la fin
Mais j'peux pas, j'peux pas
Effacer toutes ces choses-là

Mais j'peux pas, j'peux pas
Vivre comme si c'était pas là
Mais j'peux pas, j'peux pas
Effacer toutes ces choses-là
Mais j'peux pas, j'peux pas
J'peux pas, j'peux pas

Si tout recommence
Je n'pourrais plus me retenir
Mon cœur me lance
J'aurais bien trop peur de souffrir

Et je tourne en rond, pour chercher en vain
C'qui me touche au fond, j'ai perdu tes mains
Quand je crie ton nom, j'me dis qu'c'est la fin
Mais j'peux pas, j'peux pas
Effacer toutes ces choses-là
Mais j'peux pas, j'peux pas
J'ai presque oublié ta voix
Mais j'peux pas, j'peux pas
Effacer toutes ces choses-là
Mais j'peux pas, j'peux pas
J'peux pas, j'peux pas

Je cherche encore
Sigo buscando
Quelque chose que j'trouverai jamais
Algo que nunca encontraré
J'en plains mon corps
Lamento mi cuerpo
De tout ce qui m'a désarmée
Por todo lo que me ha desarmado
J'ai plus la force d'affronter le regard des gens
Ya no tengo la fuerza para enfrentar la mirada de la gente
J'perds mon écorce quand j'fais jouer des sentiments
Pierdo mi corteza cuando juego con los sentimientos
Et je tourne en rond
Y doy vueltas en círculos
Pour chercher en vain
Para buscar en vano
C'qui me touche au fond
Lo que me toca en el fondo
Oublier ses mains
Olvidar sus manos
Quand je crie son nom
Cuando grito su nombre
On m'dit qu'c'est la fin
Me dicen que es el final
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
Effacer toutes ces choses-là
Borrar todas esas cosas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
Vivre comme si c'était pas là
Vivir como si no estuvieran allí
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
Effacer toutes ces choses-là
Borrar todas esas cosas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
J'peux pas, j'peux pas
No puedo, no puedo
J'me sens si seule
Me siento tan sola
Quand j'comprends qu'autour les gens m'aiment
Cuando entiendo que la gente a mi alrededor me ama
Qu'est-ce qu'ils me veulent?
¿Qué quieren de mí?
Au fond je n'suis jamais la même
En el fondo, nunca soy la misma
J'veux disparaître
Quiero desaparecer
Et attendre que le jour se lève
Y esperar a que amanezca
Mais qui dois-je être?
¿Pero quién debo ser?
Parfois je me perds dans mes rêves
A veces me pierdo en mis sueños
Et je tourne en rond
Y doy vueltas en círculos
Pour chercher en vain
Para buscar en vano
C'qui me touche au fond
Lo que me toca en el fondo
Oublier ses mains
Olvidar sus manos
Quand je crie son nom
Cuando grito su nombre
On m'dit qu'c'est la fin
Me dicen que es el final
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
Effacer toutes ces choses-là
Borrar todas esas cosas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
Vivre comme si c'était pas là
Vivir como si no estuvieran allí
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
Effacer toutes ces choses-là
Borrar todas esas cosas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
J'peux pas, j'peux pas
No puedo, no puedo
Si tout recommence
Si todo comienza de nuevo
Je n'pourrais plus me retenir
No podré contenerme
Mon cœur me lance
Mi corazón me lanza
J'aurais bien trop peur de souffrir
Tendría demasiado miedo de sufrir
Et je tourne en rond, pour chercher en vain
Y doy vueltas en círculos, buscando en vano
C'qui me touche au fond, j'ai perdu tes mains
Lo que me toca en el fondo, he perdido tus manos
Quand je crie ton nom, j'me dis qu'c'est la fin
Cuando grito tu nombre, me digo que es el final
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
Effacer toutes ces choses-là
Borrar todas esas cosas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
J'ai presque oublié ta voix
Casi he olvidado tu voz
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
Effacer toutes ces choses-là
Borrar todas esas cosas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Pero no puedo, no puedo
J'peux pas, j'peux pas
No puedo, no puedo
Je cherche encore
Ainda estou procurando
Quelque chose que j'trouverai jamais
Algo que nunca encontrarei
J'en plains mon corps
Lamento pelo meu corpo
De tout ce qui m'a désarmée
Por tudo que me desarmou
J'ai plus la force d'affronter le regard des gens
Não tenho mais força para enfrentar o olhar das pessoas
J'perds mon écorce quand j'fais jouer des sentiments
Perco minha casca quando brinco com sentimentos
Et je tourne en rond
E eu ando em círculos
Pour chercher en vain
Procurando em vão
C'qui me touche au fond
O que me toca profundamente
Oublier ses mains
Esquecer suas mãos
Quand je crie son nom
Quando eu grito seu nome
On m'dit qu'c'est la fin
Dizem-me que é o fim
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
Effacer toutes ces choses-là
Apagar todas essas coisas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
Vivre comme si c'était pas là
Viver como se não estivesse lá
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
Effacer toutes ces choses-là
Apagar todas essas coisas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
J'peux pas, j'peux pas
Eu não posso, eu não posso
J'me sens si seule
Eu me sinto tão sozinha
Quand j'comprends qu'autour les gens m'aiment
Quando percebo que as pessoas ao meu redor me amam
Qu'est-ce qu'ils me veulent?
O que eles querem de mim?
Au fond je n'suis jamais la même
No fundo, nunca sou a mesma
J'veux disparaître
Quero desaparecer
Et attendre que le jour se lève
E esperar o dia amanhecer
Mais qui dois-je être?
Mas quem eu deveria ser?
Parfois je me perds dans mes rêves
Às vezes me perco em meus sonhos
Et je tourne en rond
E eu ando em círculos
Pour chercher en vain
Procurando em vão
C'qui me touche au fond
O que me toca profundamente
Oublier ses mains
Esquecer suas mãos
Quand je crie son nom
Quando eu grito seu nome
On m'dit qu'c'est la fin
Dizem-me que é o fim
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
Effacer toutes ces choses-là
Apagar todas essas coisas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
Vivre comme si c'était pas là
Viver como se não estivesse lá
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
Effacer toutes ces choses-là
Apagar todas essas coisas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
J'peux pas, j'peux pas
Eu não posso, eu não posso
Si tout recommence
Se tudo recomeçar
Je n'pourrais plus me retenir
Não conseguiria me conter
Mon cœur me lance
Meu coração me impulsiona
J'aurais bien trop peur de souffrir
Teria muito medo de sofrer
Et je tourne en rond, pour chercher en vain
E eu ando em círculos, procurando em vão
C'qui me touche au fond, j'ai perdu tes mains
O que me toca profundamente, perdi suas mãos
Quand je crie ton nom, j'me dis qu'c'est la fin
Quando eu grito seu nome, digo a mim mesma que é o fim
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
Effacer toutes ces choses-là
Apagar todas essas coisas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
J'ai presque oublié ta voix
Quase esqueci sua voz
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
Effacer toutes ces choses-là
Apagar todas essas coisas
Mais j'peux pas, j'peux pas
Mas eu não posso, eu não posso
J'peux pas, j'peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je cherche encore
I'm still looking
Quelque chose que j'trouverai jamais
For something I'll never find
J'en plains mon corps
I pity my body
De tout ce qui m'a désarmée
For everything that disarmed me
J'ai plus la force d'affronter le regard des gens
I no longer have the strength to face people's gaze
J'perds mon écorce quand j'fais jouer des sentiments
I lose my bark when I play with feelings
Et je tourne en rond
And I go round in circles
Pour chercher en vain
Searching in vain
C'qui me touche au fond
For what touches me deep down
Oublier ses mains
To forget his hands
Quand je crie son nom
When I scream his name
On m'dit qu'c'est la fin
They tell me it's the end
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
Effacer toutes ces choses-là
Erase all these things
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
Vivre comme si c'était pas là
Live as if it wasn't there
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
Effacer toutes ces choses-là
Erase all these things
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
J'peux pas, j'peux pas
I can't, I can't
J'me sens si seule
I feel so alone
Quand j'comprends qu'autour les gens m'aiment
When I realize that people around me love me
Qu'est-ce qu'ils me veulent?
What do they want from me?
Au fond je n'suis jamais la même
Deep down I'm never the same
J'veux disparaître
I want to disappear
Et attendre que le jour se lève
And wait for the day to rise
Mais qui dois-je être?
But who should I be?
Parfois je me perds dans mes rêves
Sometimes I lose myself in my dreams
Et je tourne en rond
And I go round in circles
Pour chercher en vain
Searching in vain
C'qui me touche au fond
For what touches me deep down
Oublier ses mains
To forget his hands
Quand je crie son nom
When I scream his name
On m'dit qu'c'est la fin
They tell me it's the end
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
Effacer toutes ces choses-là
Erase all these things
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
Vivre comme si c'était pas là
Live as if it wasn't there
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
Effacer toutes ces choses-là
Erase all these things
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
J'peux pas, j'peux pas
I can't, I can't
Si tout recommence
If everything starts again
Je n'pourrais plus me retenir
I won't be able to hold back
Mon cœur me lance
My heart is racing
J'aurais bien trop peur de souffrir
I would be too afraid to suffer
Et je tourne en rond, pour chercher en vain
And I go round in circles, searching in vain
C'qui me touche au fond, j'ai perdu tes mains
For what touches me deep down, I've lost your hands
Quand je crie ton nom, j'me dis qu'c'est la fin
When I scream your name, I tell myself it's the end
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
Effacer toutes ces choses-là
Erase all these things
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
J'ai presque oublié ta voix
I've almost forgotten your voice
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
Effacer toutes ces choses-là
Erase all these things
Mais j'peux pas, j'peux pas
But I can't, I can't
J'peux pas, j'peux pas
I can't, I can't
Je cherche encore
Ich suche immer noch
Quelque chose que j'trouverai jamais
Etwas, das ich nie finden werde
J'en plains mon corps
Ich bedauere meinen Körper
De tout ce qui m'a désarmée
Für alles, was mich entwaffnet hat
J'ai plus la force d'affronter le regard des gens
Ich habe nicht mehr die Kraft, den Blick der Leute zu ertragen
J'perds mon écorce quand j'fais jouer des sentiments
Ich verliere meine Schale, wenn ich Gefühle spielen lasse
Et je tourne en rond
Und ich drehe mich im Kreis
Pour chercher en vain
Um vergeblich zu suchen
C'qui me touche au fond
Was mich im Innersten berührt
Oublier ses mains
Seine Hände zu vergessen
Quand je crie son nom
Wenn ich seinen Namen schreie
On m'dit qu'c'est la fin
Sagt man mir, es ist das Ende
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
Effacer toutes ces choses-là
All diese Dinge auslöschen
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
Vivre comme si c'était pas là
Leben, als ob es nicht da wäre
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
Effacer toutes ces choses-là
All diese Dinge auslöschen
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
J'peux pas, j'peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
J'me sens si seule
Ich fühle mich so allein
Quand j'comprends qu'autour les gens m'aiment
Wenn ich verstehe, dass die Leute um mich herum mich lieben
Qu'est-ce qu'ils me veulent?
Was wollen sie von mir?
Au fond je n'suis jamais la même
Im Grunde bin ich nie die Gleiche
J'veux disparaître
Ich möchte verschwinden
Et attendre que le jour se lève
Und warten, bis der Tag anbricht
Mais qui dois-je être?
Aber wer sollte ich sein?
Parfois je me perds dans mes rêves
Manchmal verliere ich mich in meinen Träumen
Et je tourne en rond
Und ich drehe mich im Kreis
Pour chercher en vain
Um vergeblich zu suchen
C'qui me touche au fond
Was mich im Innersten berührt
Oublier ses mains
Seine Hände zu vergessen
Quand je crie son nom
Wenn ich seinen Namen schreie
On m'dit qu'c'est la fin
Sagt man mir, es ist das Ende
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
Effacer toutes ces choses-là
All diese Dinge auslöschen
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
Vivre comme si c'était pas là
Leben, als ob es nicht da wäre
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
Effacer toutes ces choses-là
All diese Dinge auslöschen
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
J'peux pas, j'peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Si tout recommence
Wenn alles von vorne beginnt
Je n'pourrais plus me retenir
Könnte ich mich nicht mehr zurückhalten
Mon cœur me lance
Mein Herz treibt mich an
J'aurais bien trop peur de souffrir
Ich hätte viel zu viel Angst zu leiden
Et je tourne en rond, pour chercher en vain
Und ich drehe mich im Kreis, um vergeblich zu suchen
C'qui me touche au fond, j'ai perdu tes mains
Was mich im Innersten berührt, ich habe deine Hände verloren
Quand je crie ton nom, j'me dis qu'c'est la fin
Wenn ich deinen Namen schreie, sage ich mir, es ist das Ende
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
Effacer toutes ces choses-là
All diese Dinge auslöschen
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
J'ai presque oublié ta voix
Ich habe fast deine Stimme vergessen
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
Effacer toutes ces choses-là
All diese Dinge auslöschen
Mais j'peux pas, j'peux pas
Aber ich kann nicht, ich kann nicht
J'peux pas, j'peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je cherche encore
Sto ancora cercando
Quelque chose que j'trouverai jamais
Qualcosa che non troverò mai
J'en plains mon corps
Mi dispiace per il mio corpo
De tout ce qui m'a désarmée
Per tutto ciò che mi ha disarmata
J'ai plus la force d'affronter le regard des gens
Non ho più la forza di affrontare lo sguardo delle persone
J'perds mon écorce quand j'fais jouer des sentiments
Perdo la mia scorza quando gioco con i sentimenti
Et je tourne en rond
E giro in tondo
Pour chercher en vain
Per cercare invano
C'qui me touche au fond
Ciò che mi tocca in profondità
Oublier ses mains
Dimenticare le sue mani
Quand je crie son nom
Quando grido il suo nome
On m'dit qu'c'est la fin
Mi dicono che è la fine
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
Effacer toutes ces choses-là
Cancellare tutte queste cose
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
Vivre comme si c'était pas là
Vivere come se non fossero lì
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
Effacer toutes ces choses-là
Cancellare tutte queste cose
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
J'peux pas, j'peux pas
Non posso, non posso
J'me sens si seule
Mi sento così sola
Quand j'comprends qu'autour les gens m'aiment
Quando capisco che le persone intorno a me mi amano
Qu'est-ce qu'ils me veulent?
Cosa vogliono da me?
Au fond je n'suis jamais la même
In fondo non sono mai la stessa
J'veux disparaître
Voglio sparire
Et attendre que le jour se lève
E aspettare che sorga il giorno
Mais qui dois-je être?
Ma chi dovrei essere?
Parfois je me perds dans mes rêves
A volte mi perdo nei miei sogni
Et je tourne en rond
E giro in tondo
Pour chercher en vain
Per cercare invano
C'qui me touche au fond
Ciò che mi tocca in profondità
Oublier ses mains
Dimenticare le sue mani
Quand je crie son nom
Quando grido il suo nome
On m'dit qu'c'est la fin
Mi dicono che è la fine
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
Effacer toutes ces choses-là
Cancellare tutte queste cose
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
Vivre comme si c'était pas là
Vivere come se non fossero lì
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
Effacer toutes ces choses-là
Cancellare tutte queste cose
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
J'peux pas, j'peux pas
Non posso, non posso
Si tout recommence
Se tutto ricomincia
Je n'pourrais plus me retenir
Non riuscirò più a trattenere me stessa
Mon cœur me lance
Il mio cuore mi spinge
J'aurais bien trop peur de souffrir
Avrei troppa paura di soffrire
Et je tourne en rond, pour chercher en vain
E giro in tondo, per cercare invano
C'qui me touche au fond, j'ai perdu tes mains
Ciò che mi tocca in profondità, ho perso le tue mani
Quand je crie ton nom, j'me dis qu'c'est la fin
Quando grido il tuo nome, mi dico che è la fine
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
Effacer toutes ces choses-là
Cancellare tutte queste cose
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
J'ai presque oublié ta voix
Ho quasi dimenticato la tua voce
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
Effacer toutes ces choses-là
Cancellare tutte queste cose
Mais j'peux pas, j'peux pas
Ma non posso, non posso
J'peux pas, j'peux pas
Non posso, non posso

Curiosidades sobre la música J'peux pas del Louane

¿Cuándo fue lanzada la canción “J'peux pas” por Louane?
La canción J'peux pas fue lanzada en 2021, en el álbum “Joie de Vivre”.
¿Quién compuso la canción “J'peux pas” de Louane?
La canción “J'peux pas” de Louane fue compuesta por Anne Peichert.

Músicas más populares de Louane

Otros artistas de Electro pop