Plc.4 Mie Hæd [Amp Live Reanimation]

Brad Delson, Chester Charles Bennington, Dave Farrell, Joseph Hahn, Mark Wakefield, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon

Letra Traducción

I want to be in another place
I hate when you say you don't understand
I want to be in the energy
Right with the enemy, a place for my head

I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Shining with the light from the sun
The sun doesn't give light to the moon
Assuming the moons gonna owe it one
And makes think of how you act to me
You do favors that rapidly
You just turn around and start asking me about
Things that you want back from me
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

I want to be in another place
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy
Not with the enemy, a place for my head

I want to be in another place
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy
Not with the enemy, a place for my head

I want to, I want to, I want to, I want to

Two, two, three, three, yeah, yeah, yeah
Gimme Energon to keep me calm
You and your mom keep all the dram
Used to be a team, passed that baton
But you flop that bomb as you drop that bomb
Take it to the john in your Babylon
Flushed down with the sound that you carry on
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
Took a dump like a punk, now the battle's on

So sick of you stressin'
Sick of you fessin'
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Find another place to feed your face
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk

Sick of you stressin'
Sick of you fessin'
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Find another place to feed your face
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk

I want to be in another place
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy
Not with the enemy, a place for my head

I want to be in another place
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy
Not with the enemy, a place for my head

You try to take the best of me
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me (go away, go away, go away)
You try to take the (you)

Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me
Go away, you try to take the best of me

Stay away from me

They sound really tasty, man
Do you wanna work on "Pushing Me Away?"
Or do you want me to tell you the "With You" thing first?
We can work on "Pushing Me Away"
I tell you Black Thought's gonna do his thing?

I want to be in another place
Quiero estar en otro lugar
I hate when you say you don't understand
Odio cuando dices que no entiendes
I want to be in the energy
Quiero estar en la energía
Right with the enemy, a place for my head
Justo con el enemigo, un lugar para mi cabeza
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Observo cómo la luna se asienta en el cielo en una noche oscura
Shining with the light from the sun
Brillando con la luz del sol
The sun doesn't give light to the moon
El sol no le da luz a la luna
Assuming the moons gonna owe it one
Asumiendo que la luna le debe una
And makes think of how you act to me
Y me hace pensar en cómo actúas conmigo
You do favors that rapidly
Haces favores rápidamente
You just turn around and start asking me about
Solo te das la vuelta y empiezas a preguntarme sobre
Things that you want back from me
Cosas que quieres que te devuelva
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Estoy harto de la tensión, harto del hambre
Sick of you acting like I owe you this
Harto de que actúes como si te debiera esto
Find another place to feed your greed
Encuentra otro lugar para alimentar tu avaricia
While I find a place to rest
Mientras encuentro un lugar para descansar
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Estoy harto de la tensión, harto del hambre
Sick of you acting like I owe you this
Harto de que actúes como si te debiera esto
Find another place to feed your greed
Encuentra otro lugar para alimentar tu avaricia
While I find a place to rest
Mientras encuentro un lugar para descansar
I want to be in another place
Quiero estar en otro lugar
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odio cuando dices que no entiendes (verás que no está destinado a ser)
I want to be in the energy
Quiero estar en la energía
Not with the enemy, a place for my head
No con el enemigo, un lugar para mi cabeza
I want to be in another place
Quiero estar en otro lugar
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odio cuando dices que no entiendes (verás que no está destinado a ser)
I want to be in the energy
Quiero estar en la energía
Not with the enemy, a place for my head
No con el enemigo, un lugar para mi cabeza
I want to, I want to, I want to, I want to
Quiero, quiero, quiero, quiero
Two, two, three, three, yeah, yeah, yeah
Dos, dos, tres, tres, sí, sí, sí
Gimme Energon to keep me calm
Dame Energon para mantenerme calmado
You and your mom keep all the dram
Tú y tu madre mantienen todo el drama
Used to be a team, passed that baton
Solíamos ser un equipo, pasamos el testigo
But you flop that bomb as you drop that bomb
Pero tú fallas esa bomba mientras sueltas esa bomba
Take it to the john in your Babylon
Llévalo al john en tu Babilonia
Flushed down with the sound that you carry on
Aclara con el sonido que continúas
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
Realmente no me importa un comino, te has meado en mi césped
Took a dump like a punk, now the battle's on
Has cagado como un punk, ahora la batalla está encendida
So sick of you stressin'
Estoy tan harto de tu estrés
Sick of you fessin'
Harto de tus excusas
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Harto de que actúes como si te debiera algo
Find another place to feed your face
Encuentra otro lugar para alimentar tu cara
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Si no lo haces, vamos a chocar, levántate, ponte crunk
Sick of you stressin'
Estoy tan harto de tu estrés
Sick of you fessin'
Harto de tus excusas
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Harto de que actúes como si te debiera algo
Find another place to feed your face
Encuentra otro lugar para alimentar tu cara
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Si no lo haces, vamos a chocar, levántate, ponte crunk
I want to be in another place
Quiero estar en otro lugar
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odio cuando dices que no entiendes (verás que no está destinado a ser)
I want to be in the energy
Quiero estar en la energía
Not with the enemy, a place for my head
No con el enemigo, un lugar para mi cabeza
I want to be in another place
Quiero estar en otro lugar
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odio cuando dices que no entiendes (verás que no está destinado a ser)
I want to be in the energy
Quiero estar en la energía
Not with the enemy, a place for my head
No con el enemigo, un lugar para mi cabeza
You try to take the best of me
Intentas llevar lo mejor de mí
You try to take the best of me, go away
Intentas llevar lo mejor de mí, vete
You try to take the best of me
Intentas llevar lo mejor de mí
You try to take the best of me, go away
Intentas llevar lo mejor de mí, vete
You try to take the best of me
Intentas llevar lo mejor de mí
You try to take the best of me, go away
Intentas llevar lo mejor de mí, vete
You try to take the best of me (go away, go away, go away)
Intentas llevar lo mejor de mí (vete, vete, vete)
You try to take the (you)
Intentas llevar lo (tú)
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Go away, you try to take the best of me
Vete, intentas llevar lo mejor de mí
Stay away from me
Aléjate de mí
They sound really tasty, man
Suenan realmente sabrosos, hombre
Do you wanna work on "Pushing Me Away?"
¿Quieres trabajar en "Pushing Me Away"?
Or do you want me to tell you the "With You" thing first?
¿O quieres que te cuente primero la cosa de "With You"?
We can work on "Pushing Me Away"
Podemos trabajar en "Pushing Me Away"
I tell you Black Thought's gonna do his thing?
¿Te dije que Black Thought va a hacer lo suyo?
I want to be in another place
Eu quero estar em outro lugar
I hate when you say you don't understand
Odeio quando você diz que não entende
I want to be in the energy
Eu quero estar na energia
Right with the enemy, a place for my head
Junto com o inimigo, um lugar para a minha cabeça
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Observo como a lua se posiciona no céu em uma noite escura
Shining with the light from the sun
Brilhando com a luz do sol
The sun doesn't give light to the moon
O sol não dá luz à lua
Assuming the moons gonna owe it one
Supondo que a lua vai lhe dever uma
And makes think of how you act to me
E me faz pensar em como você age comigo
You do favors that rapidly
Você faz favores rapidamente
You just turn around and start asking me about
Você apenas se vira e começa a me perguntar sobre
Things that you want back from me
Coisas que você quer de volta de mim
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Estou cansado da tensão, cansado da fome
Sick of you acting like I owe you this
Cansado de você agindo como se eu te devesse isso
Find another place to feed your greed
Encontre outro lugar para alimentar sua ganância
While I find a place to rest
Enquanto eu encontro um lugar para descansar
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Estou cansado da tensão, cansado da fome
Sick of you acting like I owe you this
Cansado de você agindo como se eu te devesse isso
Find another place to feed your greed
Encontre outro lugar para alimentar sua ganância
While I find a place to rest
Enquanto eu encontro um lugar para descansar
I want to be in another place
Eu quero estar em outro lugar
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odeio quando você diz que não entende (você verá que não era para ser)
I want to be in the energy
Eu quero estar na energia
Not with the enemy, a place for my head
Não com o inimigo, um lugar para a minha cabeça
I want to be in another place
Eu quero estar em outro lugar
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odeio quando você diz que não entende (você verá que não era para ser)
I want to be in the energy
Eu quero estar na energia
Not with the enemy, a place for my head
Não com o inimigo, um lugar para a minha cabeça
I want to, I want to, I want to, I want to
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Two, two, three, three, yeah, yeah, yeah
Dois, dois, três, três, sim, sim, sim
Gimme Energon to keep me calm
Dê-me Energon para me manter calmo
You and your mom keep all the dram
Você e sua mãe mantêm todo o drama
Used to be a team, passed that baton
Costumávamos ser uma equipe, passamos o bastão
But you flop that bomb as you drop that bomb
Mas você falha na bomba enquanto solta essa bomba
Take it to the john in your Babylon
Leve para o john em seu Babilônia
Flushed down with the sound that you carry on
Lavado com o som que você continua
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
Eu realmente não dou a mínima, você mijou no meu gramado
Took a dump like a punk, now the battle's on
Fez uma sujeira como um punk, agora a batalha está ligada
So sick of you stressin'
Estou tão cansado de você estressando
Sick of you fessin'
Cansado de você confessando
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Cansado de você agindo como se eu te devesse algo
Find another place to feed your face
Encontre outro lugar para alimentar seu rosto
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Se você não fizer isso, vamos bater, animar, ficar louco
Sick of you stressin'
Cansado de você estressando
Sick of you fessin'
Cansado de você confessando
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Cansado de você agindo como se eu te devesse algo
Find another place to feed your face
Encontre outro lugar para alimentar seu rosto
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Se você não fizer isso, vamos bater, animar, ficar louco
I want to be in another place
Eu quero estar em outro lugar
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odeio quando você diz que não entende (você verá que não era para ser)
I want to be in the energy
Eu quero estar na energia
Not with the enemy, a place for my head
Não com o inimigo, um lugar para a minha cabeça
I want to be in another place
Eu quero estar em outro lugar
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odeio quando você diz que não entende (você verá que não era para ser)
I want to be in the energy
Eu quero estar na energia
Not with the enemy, a place for my head
Não com o inimigo, um lugar para a minha cabeça
You try to take the best of me
Você tenta tirar o melhor de mim
You try to take the best of me, go away
Você tenta tirar o melhor de mim, vá embora
You try to take the best of me
Você tenta tirar o melhor de mim
You try to take the best of me, go away
Você tenta tirar o melhor de mim, vá embora
You try to take the best of me
Você tenta tirar o melhor de mim
You try to take the best of me, go away
Você tenta tirar o melhor de mim, vá embora
You try to take the best of me (go away, go away, go away)
Você tenta tirar o melhor de mim (vá embora, vá embora, vá embora)
You try to take the (you)
Você tenta tirar o (você)
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Go away, you try to take the best of me
Vá embora, você tenta tirar o melhor de mim
Stay away from me
Fique longe de mim
They sound really tasty, man
Eles parecem realmente saborosos, cara
Do you wanna work on "Pushing Me Away?"
Você quer trabalhar em "Pushing Me Away?"
Or do you want me to tell you the "With You" thing first?
Ou você quer que eu te conte a coisa "With You" primeiro?
We can work on "Pushing Me Away"
Podemos trabalhar em "Pushing Me Away"
I tell you Black Thought's gonna do his thing?
Eu te disse que Black Thought vai fazer a coisa dele?
I want to be in another place
Je veux être ailleurs
I hate when you say you don't understand
Je déteste quand tu dis que tu ne comprends pas
I want to be in the energy
Je veux être dans l'énergie
Right with the enemy, a place for my head
Juste avec l'ennemi, un endroit pour ma tête
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Je regarde comment la lune se pose dans le ciel lors d'une nuit sombre
Shining with the light from the sun
Brillant avec la lumière du soleil
The sun doesn't give light to the moon
Le soleil ne donne pas de lumière à la lune
Assuming the moons gonna owe it one
En supposant que la lune lui en doit une
And makes think of how you act to me
Et ça me fait penser à comment tu agis avec moi
You do favors that rapidly
Tu rends des services rapidement
You just turn around and start asking me about
Tu te retournes et commences à me demander
Things that you want back from me
Des choses que tu veux que je te rende
I'm sick of the tension, sick of the hunger
J'en ai marre de la tension, marre de la faim
Sick of you acting like I owe you this
Marre que tu agisses comme si je te devais ça
Find another place to feed your greed
Trouve un autre endroit pour nourrir ta cupidité
While I find a place to rest
Pendant que je trouve un endroit pour me reposer
I'm sick of the tension, sick of the hunger
J'en ai marre de la tension, marre de la faim
Sick of you acting like I owe you this
Marre que tu agisses comme si je te devais ça
Find another place to feed your greed
Trouve un autre endroit pour nourrir ta cupidité
While I find a place to rest
Pendant que je trouve un endroit pour me reposer
I want to be in another place
Je veux être ailleurs
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Je déteste quand tu dis que tu ne comprends pas (tu verras que ce n'est pas censé être)
I want to be in the energy
Je veux être dans l'énergie
Not with the enemy, a place for my head
Pas avec l'ennemi, un endroit pour ma tête
I want to be in another place
Je veux être ailleurs
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Je déteste quand tu dis que tu ne comprends pas (tu verras que ce n'est pas censé être)
I want to be in the energy
Je veux être dans l'énergie
Not with the enemy, a place for my head
Pas avec l'ennemi, un endroit pour ma tête
I want to, I want to, I want to, I want to
Je veux, je veux, je veux, je veux
Two, two, three, three, yeah, yeah, yeah
Deux, deux, trois, trois, ouais, ouais, ouais
Gimme Energon to keep me calm
Donne-moi de l'Energon pour me calmer
You and your mom keep all the dram
Toi et ta mère gardez tout le drame
Used to be a team, passed that baton
On était une équipe, on passait le bâton
But you flop that bomb as you drop that bomb
Mais tu as fait échouer cette bombe en la lâchant
Take it to the john in your Babylon
Emmène-le aux toilettes dans ton Babylone
Flushed down with the sound that you carry on
Rincé avec le son que tu continues à faire
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
Je m'en fiche vraiment, tu as pissé sur ma pelouse
Took a dump like a punk, now the battle's on
Tu as fait caca comme un punk, maintenant la bataille est lancée
So sick of you stressin'
J'en ai marre de ton stress
Sick of you fessin'
Marre de tes aveux
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Marre que tu agisses comme si je te devais quelque chose
Find another place to feed your face
Trouve un autre endroit pour nourrir ton visage
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Si tu ne le fais pas, on va se cogner, se lever, se crunker
Sick of you stressin'
J'en ai marre de ton stress
Sick of you fessin'
Marre de tes aveux
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Marre que tu agisses comme si je te devais quelque chose
Find another place to feed your face
Trouve un autre endroit pour nourrir ton visage
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Si tu ne le fais pas, on va se cogner, se lever, se crunker
I want to be in another place
Je veux être ailleurs
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Je déteste quand tu dis que tu ne comprends pas (tu verras que ce n'est pas censé être)
I want to be in the energy
Je veux être dans l'énergie
Not with the enemy, a place for my head
Pas avec l'ennemi, un endroit pour ma tête
I want to be in another place
Je veux être ailleurs
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Je déteste quand tu dis que tu ne comprends pas (tu verras que ce n'est pas censé être)
I want to be in the energy
Je veux être dans l'énergie
Not with the enemy, a place for my head
Pas avec l'ennemi, un endroit pour ma tête
You try to take the best of me
Tu essaies de prendre le meilleur de moi
You try to take the best of me, go away
Tu essaies de prendre le meilleur de moi, va-t'en
You try to take the best of me
Tu essaies de prendre le meilleur de moi
You try to take the best of me, go away
Tu essaies de prendre le meilleur de moi, va-t'en
You try to take the best of me
Tu essaies de prendre le meilleur de moi
You try to take the best of me, go away
Tu essaies de prendre le meilleur de moi, va-t'en
You try to take the best of me (go away, go away, go away)
Tu essaies de prendre le meilleur de moi (va-t'en, va-t'en, va-t'en)
You try to take the (you)
Tu essaies de prendre le (toi)
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Go away, you try to take the best of me
Va-t'en, tu essaies de prendre le meilleur de moi
Stay away from me
Reste loin de moi
They sound really tasty, man
Ils ont l'air vraiment savoureux, mec
Do you wanna work on "Pushing Me Away?"
Tu veux travailler sur "Pushing Me Away"?
Or do you want me to tell you the "With You" thing first?
Ou tu veux que je te parle d'abord de "With You"?
We can work on "Pushing Me Away"
On peut travailler sur "Pushing Me Away"
I tell you Black Thought's gonna do his thing?
Je t'ai dit que Black Thought allait faire son truc?
I want to be in another place
Ich möchte an einem anderen Ort sein
I hate when you say you don't understand
Ich hasse es, wenn du sagst, du verstehst nicht
I want to be in the energy
Ich möchte in der Energie sein
Right with the enemy, a place for my head
Recht mit dem Feind, ein Platz für meinen Kopf
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Ich beobachte, wie der Mond in einer dunklen Nacht am Himmel sitzt
Shining with the light from the sun
Strahlend mit dem Licht von der Sonne
The sun doesn't give light to the moon
Die Sonne gibt dem Mond kein Licht
Assuming the moons gonna owe it one
Angenommen, der Mond schuldet ihr eins
And makes think of how you act to me
Und lässt mich daran denken, wie du dich mir gegenüber verhältst
You do favors that rapidly
Du tust mir schnell Gefallen
You just turn around and start asking me about
Du drehst dich einfach um und fängst an, mich zu fragen
Things that you want back from me
Dinge, die du von mir zurückhaben willst
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Ich habe genug von der Spannung, genug vom Hunger
Sick of you acting like I owe you this
Genug davon, dass du so tust, als ob ich dir das schulde
Find another place to feed your greed
Finde einen anderen Ort, um deine Gier zu stillen
While I find a place to rest
Während ich einen Ort zum Ausruhen finde
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Ich habe genug von der Spannung, genug vom Hunger
Sick of you acting like I owe you this
Genug davon, dass du so tust, als ob ich dir das schulde
Find another place to feed your greed
Finde einen anderen Ort, um deine Gier zu stillen
While I find a place to rest
Während ich einen Ort zum Ausruhen finde
I want to be in another place
Ich möchte an einem anderen Ort sein
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Ich hasse es, wenn du sagst, du verstehst nicht (du wirst sehen, es ist nicht so gemeint)
I want to be in the energy
Ich möchte in der Energie sein
Not with the enemy, a place for my head
Nicht mit dem Feind, ein Platz für meinen Kopf
I want to be in another place
Ich möchte an einem anderen Ort sein
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Ich hasse es, wenn du sagst, du verstehst nicht (du wirst sehen, es ist nicht so gemeint)
I want to be in the energy
Ich möchte in der Energie sein
Not with the enemy, a place for my head
Nicht mit dem Feind, ein Platz für meinen Kopf
I want to, I want to, I want to, I want to
Ich möchte, ich möchte, ich möchte, ich möchte
Two, two, three, three, yeah, yeah, yeah
Zwei, zwei, drei, drei, ja, ja, ja
Gimme Energon to keep me calm
Gib mir Energon, um mich ruhig zu halten
You and your mom keep all the dram
Du und deine Mutter halten all das Drama
Used to be a team, passed that baton
Früher waren wir ein Team, haben den Staffelstab weitergegeben
But you flop that bomb as you drop that bomb
Aber du lässt diese Bombe fallen, als du diese Bombe fallen lässt
Take it to the john in your Babylon
Bring es zum John in deinem Babylon
Flushed down with the sound that you carry on
Hinuntergespült mit dem Klang, den du weiterführst
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
Es ist mir wirklich egal, du hast auf meinen Rasen gepisst
Took a dump like a punk, now the battle's on
Hast einen Haufen wie ein Punk abgeladen, jetzt ist der Kampf an
So sick of you stressin'
So satt von deinem Stress
Sick of you fessin'
Satt von deinem Geständnis
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Satt davon, dass du so tust, als ob ich dir etwas schulde
Find another place to feed your face
Finde einen anderen Ort, um dein Gesicht zu füttern
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Wenn du das nicht tust, werden wir anstoßen, es hochbringen, es krachen lassen
Sick of you stressin'
Satt von deinem Stress
Sick of you fessin'
Satt von deinem Geständnis
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Satt davon, dass du so tust, als ob ich dir etwas schulde
Find another place to feed your face
Finde einen anderen Ort, um dein Gesicht zu füttern
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Wenn du das nicht tust, werden wir anstoßen, es hochbringen, es krachen lassen
I want to be in another place
Ich möchte an einem anderen Ort sein
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Ich hasse es, wenn du sagst, du verstehst nicht (du wirst sehen, es ist nicht so gemeint)
I want to be in the energy
Ich möchte in der Energie sein
Not with the enemy, a place for my head
Nicht mit dem Feind, ein Platz für meinen Kopf
I want to be in another place
Ich möchte an einem anderen Ort sein
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Ich hasse es, wenn du sagst, du verstehst nicht (du wirst sehen, es ist nicht so gemeint)
I want to be in the energy
Ich möchte in der Energie sein
Not with the enemy, a place for my head
Nicht mit dem Feind, ein Platz für meinen Kopf
You try to take the best of me
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
You try to take the best of me, go away
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen, geh weg
You try to take the best of me
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
You try to take the best of me, go away
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen, geh weg
You try to take the best of me
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
You try to take the best of me, go away
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen, geh weg
You try to take the best of me (go away, go away, go away)
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen (geh weg, geh weg, geh weg)
You try to take the (you)
Du versuchst, das (du) zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Go away, you try to take the best of me
Geh weg, du versuchst, das Beste von mir zu nehmen
Stay away from me
Bleib weg von mir
They sound really tasty, man
Sie klingen wirklich lecker, Mann
Do you wanna work on "Pushing Me Away?"
Willst du an „Pushing Me Away“ arbeiten?
Or do you want me to tell you the "With You" thing first?
Oder willst du, dass ich dir zuerst das „With You“ Ding erzähle?
We can work on "Pushing Me Away"
Wir können an „Pushing Me Away“ arbeiten
I tell you Black Thought's gonna do his thing?
Habe ich dir gesagt, dass Black Thought sein Ding machen wird?
I want to be in another place
Voglio essere in un altro posto
I hate when you say you don't understand
Odio quando dici che non capisci
I want to be in the energy
Voglio essere nell'energia
Right with the enemy, a place for my head
Proprio con il nemico, un posto per la mia testa
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Guardo come la luna si posiziona nel cielo in una notte buia
Shining with the light from the sun
Splendendo con la luce del sole
The sun doesn't give light to the moon
Il sole non dà luce alla luna
Assuming the moons gonna owe it one
Supponendo che la luna gliene debba una
And makes think of how you act to me
E mi fa pensare a come ti comporti con me
You do favors that rapidly
Fai favori che rapidamente
You just turn around and start asking me about
Ti giri e inizi a chiedermi di
Things that you want back from me
Cose che vuoi indietro da me
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Sono stanco della tensione, stanco della fame
Sick of you acting like I owe you this
Stanco di te che agisci come se ti dovessi questo
Find another place to feed your greed
Trova un altro posto per sfamare la tua avidità
While I find a place to rest
Mentre trovo un posto per riposare
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Sono stanco della tensione, stanco della fame
Sick of you acting like I owe you this
Stanco di te che agisci come se ti dovessi questo
Find another place to feed your greed
Trova un altro posto per sfamare la tua avidità
While I find a place to rest
Mentre trovo un posto per riposare
I want to be in another place
Voglio essere in un altro posto
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odio quando dici che non capisci (vedrai che non è destinato ad essere)
I want to be in the energy
Voglio essere nell'energia
Not with the enemy, a place for my head
Non con il nemico, un posto per la mia testa
I want to be in another place
Voglio essere in un altro posto
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odio quando dici che non capisci (vedrai che non è destinato ad essere)
I want to be in the energy
Voglio essere nell'energia
Not with the enemy, a place for my head
Non con il nemico, un posto per la mia testa
I want to, I want to, I want to, I want to
Voglio, voglio, voglio, voglio
Two, two, three, three, yeah, yeah, yeah
Due, due, tre, tre, sì, sì, sì
Gimme Energon to keep me calm
Dammi Energon per tenermi calmo
You and your mom keep all the dram
Tu e tua madre mantenete tutto il dramma
Used to be a team, passed that baton
Ero solito essere una squadra, passato quel bastone
But you flop that bomb as you drop that bomb
Ma tu fai flop quella bomba mentre lasci cadere quella bomba
Take it to the john in your Babylon
Portalo al john nel tuo Babilonia
Flushed down with the sound that you carry on
Sciacquato via con il suono che porti avanti
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
Non mi importa davvero un fico secco, hai pisciato sul mio prato
Took a dump like a punk, now the battle's on
Hai fatto un bisogno come un punk, ora la battaglia è accesa
So sick of you stressin'
Così stanco del tuo stress
Sick of you fessin'
Stanco del tuo fessin'
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Stanco di te che agisci come se ti dovessi qualcosa
Find another place to feed your face
Trova un altro posto per sfamare il tuo viso
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Se non lo fai, andremo a sbattere, alzalo, fatti crunk
Sick of you stressin'
Stanco del tuo stress
Sick of you fessin'
Stanco del tuo fessin'
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Stanco di te che agisci come se ti dovessi qualcosa
Find another place to feed your face
Trova un altro posto per sfamare il tuo viso
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Se non lo fai, andremo a sbattere, alzalo, fatti crunk
I want to be in another place
Voglio essere in un altro posto
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odio quando dici che non capisci (vedrai che non è destinato ad essere)
I want to be in the energy
Voglio essere nell'energia
Not with the enemy, a place for my head
Non con il nemico, un posto per la mia testa
I want to be in another place
Voglio essere in un altro posto
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Odio quando dici che non capisci (vedrai che non è destinato ad essere)
I want to be in the energy
Voglio essere nell'energia
Not with the enemy, a place for my head
Non con il nemico, un posto per la mia testa
You try to take the best of me
Cerchi di prendere il meglio di me
You try to take the best of me, go away
Cerchi di prendere il meglio di me, vai via
You try to take the best of me
Cerchi di prendere il meglio di me
You try to take the best of me, go away
Cerchi di prendere il meglio di me, vai via
You try to take the best of me
Cerchi di prendere il meglio di me
You try to take the best of me, go away
Cerchi di prendere il meglio di me, vai via
You try to take the best of me (go away, go away, go away)
Cerchi di prendere il meglio di me (vai via, vai via, vai via)
You try to take the (you)
Cerchi di prendere il (tu)
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Go away, you try to take the best of me
Vai via, cerchi di prendere il meglio di me
Stay away from me
Stai lontano da me
They sound really tasty, man
Sembra davvero gustoso, uomo
Do you wanna work on "Pushing Me Away?"
Vuoi lavorare su "Pushing Me Away?"
Or do you want me to tell you the "With You" thing first?
O vuoi che ti dica prima la cosa "With You"?
We can work on "Pushing Me Away"
Possiamo lavorare su "Pushing Me Away"
I tell you Black Thought's gonna do his thing?
Ti ho detto che Black Thought farà la sua cosa?
I want to be in another place
Saya ingin berada di tempat lain
I hate when you say you don't understand
Saya benci saat Anda bilang Anda tidak mengerti
I want to be in the energy
Saya ingin berada dalam energi
Right with the enemy, a place for my head
Tepat bersama musuh, tempat untuk kepalaku
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Saya melihat bagaimana bulan duduk di langit pada malam yang gelap
Shining with the light from the sun
Bersinar dengan cahaya dari matahari
The sun doesn't give light to the moon
Matahari tidak memberi cahaya pada bulan
Assuming the moons gonna owe it one
Menganggap bulan akan berhutang padanya
And makes think of how you act to me
Dan membuat saya berpikir tentang bagaimana Anda bersikap kepada saya
You do favors that rapidly
Anda melakukan bantuan dengan cepat
You just turn around and start asking me about
Anda hanya berbalik dan mulai bertanya kepada saya tentang
Things that you want back from me
Hal-hal yang Anda inginkan kembali dari saya
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Saya muak dengan ketegangan, muak dengan kelaparan
Sick of you acting like I owe you this
Muak dengan Anda bertingkah seolah saya berhutang ini pada Anda
Find another place to feed your greed
Temukan tempat lain untuk memuaskan keserakahan Anda
While I find a place to rest
Sementara saya mencari tempat untuk beristirahat
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Saya muak dengan ketegangan, muak dengan kelaparan
Sick of you acting like I owe you this
Muak dengan Anda bertingkah seolah saya berhutang ini pada Anda
Find another place to feed your greed
Temukan tempat lain untuk memuaskan keserakahan Anda
While I find a place to rest
Sementara saya mencari tempat untuk beristirahat
I want to be in another place
Saya ingin berada di tempat lain
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Saya benci saat Anda bilang Anda tidak mengerti (Anda akan melihat ini tidak seharusnya)
I want to be in the energy
Saya ingin berada dalam energi
Not with the enemy, a place for my head
Bukan dengan musuh, tempat untuk kepalaku
I want to be in another place
Saya ingin berada di tempat lain
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Saya benci saat Anda bilang Anda tidak mengerti (Anda akan melihat ini tidak seharusnya)
I want to be in the energy
Saya ingin berada dalam energi
Not with the enemy, a place for my head
Bukan dengan musuh, tempat untuk kepalaku
I want to, I want to, I want to, I want to
Saya ingin, saya ingin, saya ingin, saya ingin
Two, two, three, three, yeah, yeah, yeah
Dua, dua, tiga, tiga, ya, ya, ya
Gimme Energon to keep me calm
Berikan Energon untuk membuat saya tenang
You and your mom keep all the dram
Anda dan ibu Anda menyimpan semua drama
Used to be a team, passed that baton
Dulu kami tim, lewatkan tongkat estafet itu
But you flop that bomb as you drop that bomb
Tapi Anda gagal saat menjatuhkan bom itu
Take it to the john in your Babylon
Bawa ke toilet di Babel Anda
Flushed down with the sound that you carry on
Dibilas dengan suara yang Anda teruskan
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
Saya tidak peduli, Anda kencing di halaman saya
Took a dump like a punk, now the battle's on
Buang kotoran seperti pengecut, sekarang pertarungannya dimulai
So sick of you stressin'
Saya muak dengan stres Anda
Sick of you fessin'
Muak dengan Anda mengaku
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Muak dengan Anda bertingkah seolah saya berhutang sesuatu
Find another place to feed your face
Temukan tempat lain untuk memuaskan nafsu makan Anda
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Jika tidak, kita akan bertabrakan, ayo, jadi gila
Sick of you stressin'
Saya muak dengan stres Anda
Sick of you fessin'
Muak dengan Anda mengaku
Sick of you actin' like I owe you somethin'
Muak dengan Anda bertingkah seolah saya berhutang sesuatu
Find another place to feed your face
Temukan tempat lain untuk memuaskan nafsu makan Anda
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
Jika tidak, kita akan bertabrakan, ayo, jadi gila
I want to be in another place
Saya ingin berada di tempat lain
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Saya benci saat Anda bilang Anda tidak mengerti (Anda akan melihat ini tidak seharusnya)
I want to be in the energy
Saya ingin berada dalam energi
Not with the enemy, a place for my head
Bukan dengan musuh, tempat untuk kepalaku
I want to be in another place
Saya ingin berada di tempat lain
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
Saya benci saat Anda bilang Anda tidak mengerti (Anda akan melihat ini tidak seharusnya)
I want to be in the energy
Saya ingin berada dalam energi
Not with the enemy, a place for my head
Bukan dengan musuh, tempat untuk kepalaku
You try to take the best of me
Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
You try to take the best of me, go away
Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya, pergi
You try to take the best of me
Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
You try to take the best of me, go away
Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya, pergi
You try to take the best of me
Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
You try to take the best of me, go away
Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya, pergi
You try to take the best of me (go away, go away, go away)
Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya (pergi, pergi, pergi)
You try to take the (you)
Anda mencoba mengambil (Anda)
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Go away, you try to take the best of me
Pergi, Anda mencoba mengambil yang terbaik dari saya
Stay away from me
Tetap jauh dari saya
They sound really tasty, man
Mereka terdengar sangat lezat, teman
Do you wanna work on "Pushing Me Away?"
Apakah Anda ingin mengerjakan "Pushing Me Away?"
Or do you want me to tell you the "With You" thing first?
Atau Anda ingin saya memberi tahu Anda hal "With You" terlebih dahulu?
We can work on "Pushing Me Away"
Kita bisa mengerjakan "Pushing Me Away"
I tell you Black Thought's gonna do his thing?
Saya katakan Black Thought akan melakukan halnya?
I want to be in another place
我想去另一个地方
I hate when you say you don't understand
我讨厌你说你不懂
I want to be in the energy
我想进入那股能量
Right with the enemy, a place for my head
与敌人一起,为我的头找一个地方
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
我看着月亮在黑夜的天空中如何停留
Shining with the light from the sun
它借着太阳的光发亮
The sun doesn't give light to the moon
太阳并不是为了月亮才发光
Assuming the moons gonna owe it one
假设月亮会欠它一个人情
And makes think of how you act to me
这让我想起你对我的态度
You do favors that rapidly
你迅速地帮忙
You just turn around and start asking me about
然后转过身来问我
Things that you want back from me
你想要从我这里拿回什么
I'm sick of the tension, sick of the hunger
我厌倦了这种紧张,厌倦了饥饿
Sick of you acting like I owe you this
厌倦了你表现得好像我欠你的
Find another place to feed your greed
找另一个地方满足你的贪婪
While I find a place to rest
而我找一个地方休息
I'm sick of the tension, sick of the hunger
我厌倦了这种紧张,厌倦了饥饿
Sick of you acting like I owe you this
厌倦了你表现得好像我欠你的
Find another place to feed your greed
找另一个地方满足你的贪婪
While I find a place to rest
而我找一个地方休息
I want to be in another place
我想去另一个地方
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
我讨厌你说你不懂(你会看到这不是命中注定的)
I want to be in the energy
我想进入那股能量
Not with the enemy, a place for my head
不和敌人在一起,为我的头找一个地方
I want to be in another place
我想去另一个地方
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
我讨厌你说你不懂(你会看到这不是命中注定的)
I want to be in the energy
我想进入那股能量
Not with the enemy, a place for my head
不和敌人在一起,为我的头找一个地方
I want to, I want to, I want to, I want to
我想,我想,我想,我想
Two, two, three, three, yeah, yeah, yeah
二,二,三,三,是的,是的,是的
Gimme Energon to keep me calm
给我能量块让我保持冷静
You and your mom keep all the dram
你和你妈妈保留所有的戏剧
Used to be a team, passed that baton
曾经是一个团队,传递接力棒
But you flop that bomb as you drop that bomb
但你在你扔下炸弹时失败了
Take it to the john in your Babylon
把它带到约翰在你的巴比伦
Flushed down with the sound that you carry on
随着你继续的声音冲下去
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
我真的不在乎,你在我的草坪上撒尿
Took a dump like a punk, now the battle's on
像个小混蛋一样拉屎,现在战斗开始了
So sick of you stressin'
如此厌倦你的压力
Sick of you fessin'
厌倦你的假装
Sick of you actin' like I owe you somethin'
厌倦你表现得好像我欠你什么
Find another place to feed your face
找另一个地方填饱你的脸
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
如果你不这样做,我们就会碰撞,激动起来,变得疯狂
Sick of you stressin'
厌倦你的压力
Sick of you fessin'
厌倦你的假装
Sick of you actin' like I owe you somethin'
厌倦你表现得好像我欠你什么
Find another place to feed your face
找另一个地方填饱你的脸
If you don't, we gon' bump, get it up, get crunk
如果你不这样做,我们就会碰撞,激动起来,变得疯狂
I want to be in another place
我想去另一个地方
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
我讨厌你说你不懂(你会看到这不是命中注定的)
I want to be in the energy
我想进入那股能量
Not with the enemy, a place for my head
不和敌人在一起,为我的头找一个地方
I want to be in another place
我想去另一个地方
I hate when you say you don't understand (you'll see it's not meant to be)
我讨厌你说你不懂(你会看到这不是命中注定的)
I want to be in the energy
我想进入那股能量
Not with the enemy, a place for my head
不和敌人在一起,为我的头找一个地方
You try to take the best of me
你试图拿走我最好的部分
You try to take the best of me, go away
你试图拿走我最好的部分,走开
You try to take the best of me
你试图拿走我最好的部分
You try to take the best of me, go away
你试图拿走我最好的部分,走开
You try to take the best of me
你试图拿走我最好的部分
You try to take the best of me, go away
你试图拿走我最好的部分,走开
You try to take the best of me (go away, go away, go away)
你试图拿走我最好的部分(走开,走开,走开)
You try to take the (you)
你试图拿走(你)
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Go away, you try to take the best of me
走开,你试图拿走我最好的部分
Stay away from me
远离我
They sound really tasty, man
他们听起来真的很美味,伙计
Do you wanna work on "Pushing Me Away?"
你想先处理“推开我”吗?
Or do you want me to tell you the "With You" thing first?
还是你想我先告诉你“与你”那件事?
We can work on "Pushing Me Away"
我们可以处理“推开我”
I tell you Black Thought's gonna do his thing?
我告诉你黑思想会做他的事情吗?

Curiosidades sobre la música Plc.4 Mie Hæd [Amp Live Reanimation] del Linkin Park

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Plc.4 Mie Hæd [Amp Live Reanimation]” por Linkin Park?
Linkin Park lanzó la canción en los álbumes “Reanimation” en 2002, “Studio Collection 2000-2012” en 2013 y “Hybrid Theory” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Plc.4 Mie Hæd [Amp Live Reanimation]” de Linkin Park?
La canción “Plc.4 Mie Hæd [Amp Live Reanimation]” de Linkin Park fue compuesta por Brad Delson, Chester Charles Bennington, Dave Farrell, Joseph Hahn, Mark Wakefield, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon.

Músicas más populares de Linkin Park

Otros artistas de Alternative rock