Friendly Fire

Brad Delson, Jon Green, Mike Shinoda

Letra Traducción

Tell me the words I've forgotten
What we were fighting for
Staring right into the darkness
Through an empty open door

Can't put back what's been broken
Can't change the moment
We went too far

We're pulling apart for no reason
We're pulling a trigger in a useless war
And if we come back and go into the black
What are we fighting for?
What are we fighting for?

I was supposed to protect you
No matter what's to come
Somehow forgot when they told me
We hurt the ones we loved

Can't put back what's been broken
Can't change the moment
We went too far

We're pulling apart for no reason
We're pulling a trigger in a useless war
And if we come back and go into the black
What are we fighting for?
What are we fighting?
It's just friendly fire
Fire
Fire
Fire

We're strangers in between the darkness
Diving underneath
I'll find you out on the horizon
We'll never be enemies

Can't put back what's been broken
Can't change the moment
We went too far

We're pulling apart for no reason
We're pulling a trigger in a useless war
And if we come back and go into the black
What are we fighting for?
What are we fighting?
It's just friendly fire
Fire
Fire
Fire

Fire
Fire
Fire
Fire

Tell me the words I've forgotten
Dime las palabras que he olvidado
What we were fighting for
Por lo que estábamos luchando
Staring right into the darkness
Mirando directamente a la oscuridad
Through an empty open door
A través de una puerta abierta y vacía
Can't put back what's been broken
No se puede devolver lo que se ha roto
Can't change the moment
No se puede cambiar el momento
We went too far
Fuimos demasiado lejos
We're pulling apart for no reason
Nos estamos alejando sin razón
We're pulling a trigger in a useless war
Estamos apretando el gatillo en una guerra inútil
And if we come back and go into the black
Y si volvemos y entramos en la oscuridad
What are we fighting for?
¿Para qué estamos luchando?
What are we fighting for?
¿Para qué estamos luchando?
I was supposed to protect you
Se suponía que debía protegerte
No matter what's to come
No importa lo que venga
Somehow forgot when they told me
De alguna manera olvidé cuando me dijeron
We hurt the ones we loved
Lastimamos a los que amamos
Can't put back what's been broken
No se puede reparar lo que se ha roto
Can't change the moment
No se puede cambiar el momento
We went too far
Fuimos demasiado lejos
We're pulling apart for no reason
Nos estamos alejando sin razón
We're pulling a trigger in a useless war
Estamos apretando el gatillo en una guerra inútil
And if we come back and go into the black
Y si volvemos y entramos en la oscuridad
What are we fighting for?
¿Para qué estamos luchando?
What are we fighting?
¿Para qué estamos luchando?
It's just friendly fire
Es solo fuego amigo
Fire
Fuego
Fire
Fuego
Fire
Fuego
We're strangers in between the darkness
Somos extraños en medio de la oscuridad
Diving underneath
Buceando debajo
I'll find you out on the horizon
Te encontraré en el horizonte
We'll never be enemies
Nunca seremos enemigos
Can't put back what's been broken
No se puede devolver lo que se ha roto
Can't change the moment
No se puede cambiar el momento
We went too far
Fuimos demasiado lejos
We're pulling apart for no reason
Nos estamos separando sin razón
We're pulling a trigger in a useless war
Estamos apretando el gatillo en una guerra inútil
And if we come back and go into the black
Y si volvemos y entramos en la oscuridad
What are we fighting for?
¿Para qué estamos luchando?
What are we fighting?
¿Para qué estamos luchando?
It's just friendly fire
Es solo fuego amigo
Fire
Fuego
Fire
Fuego
Fire
Fuego
Fire
Fuego
Fire
Fuego
Fire
Fuego
Fire
Fuego
Tell me the words I've forgotten
Me diz as palavras que eu esqueci
What we were fighting for
Pelo que estávamos lutando
Staring right into the darkness
Olhando diretamente para a escuridão
Through an empty open door
Através de uma porta aberta vazia
Can't put back what's been broken
Não podemos consertar o que foi quebrado
Can't change the moment
Não podemos mudar o momento
We went too far
Fomos longe demais
We're pulling apart for no reason
Estamos nos separando sem motivo
We're pulling a trigger in a useless war
Estamos apertando o gatilho em uma guerra inútil
And if we come back and go into the black
E se voltarmos e entrarmos na escuridão
What are we fighting for?
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting for?
Pelo que estamos lutando?
I was supposed to protect you
Era pra eu te proteger
No matter what's to come
Não importa o que está por vir
Somehow forgot when they told me
De alguma forma esqueci quando me disseram
We hurt the ones we loved
Nós machucamos aqueles que amamos
Can't put back what's been broken
Não podemos consertar o que foi quebrado
Can't change the moment
Não podemos mudar o momento
We went too far
Fomos longe demais
We're pulling apart for no reason
Estamos nos separando sem motivo
We're pulling a trigger in a useless war
Estamos apertando o gatilho em uma guerra inútil
And if we come back and go into the black
E se voltarmos e entrarmos na escuridão
What are we fighting for?
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting?
Pelo que estamos lutando?
It's just friendly fire
É apenas fogo amigo
Fire
Fogo
Fire
Fogo
Fire
Fogo
We're strangers in between the darkness
Somos estranhos no meio da escuridão
Diving underneath
Mergulhando por baixo
I'll find you out on the horizon
Eu vou te encontrar no horizonte
We'll never be enemies
Nunca seremos inimigos
Can't put back what's been broken
Não podemos consertar o que foi quebrado
Can't change the moment
Não podemos mudar o momento
We went too far
Fomos longe demais
We're pulling apart for no reason
Estamos nos separando sem motivo
We're pulling a trigger in a useless war
Estamos apertando o gatilho em uma guerra inútil
And if we come back and go into the black
E se voltarmos e entrarmos na escuridão
What are we fighting for?
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting?
Pelo que estamos lutando?
It's just friendly fire
É apenas fogo amigo
Fire
Fogo
Fire
Fogo
Fire
Fogo
Fire
Fogo
Fire
Fogo
Fire
Fogo
Fire
Fogo
Tell me the words I've forgotten
Dis-moi les mots que j'ai oublié
What we were fighting for
Pour quoi nous nous battions
Staring right into the darkness
Fixant droit dans les ténèbres
Through an empty open door
À travers une porte ouverte vide
Can't put back what's been broken
On ne peut pas réparer ce qui a été brisé
Can't change the moment
On ne peut pas changer le moment
We went too far
Nous sommes allés trop loin
We're pulling apart for no reason
Nous nous séparons sans raison
We're pulling a trigger in a useless war
Nous appuyons sur la gâchette dans une guerre inutile
And if we come back and go into the black
Et si nous revenons et entrons dans le noir
What are we fighting for?
Pour quoi nous battons-nous?
What are we fighting for?
Pour quoi nous battons-nous?
I was supposed to protect you
J'étais censé te protéger
No matter what's to come
Peu importe ce qui doit arriver
Somehow forgot when they told me
J'ai oublié quand ils me l'ont dit
We hurt the ones we loved
Nous faisons du mal à ceux que nous aimons
Can't put back what's been broken
On ne peut pas réparer ce qui a été brisé
Can't change the moment
On ne peut pas changer le moment
We went too far
Nous sommes allés trop loin
We're pulling apart for no reason
Nous nous séparons sans raison
We're pulling a trigger in a useless war
Nous appuyons sur la gâchette dans une guerre inutile
And if we come back and go into the black
Et si nous revenons et entrons dans le noir
What are we fighting for?
Pour quoi nous battons-nous?
What are we fighting?
Pour quoi nous battons-nous?
It's just friendly fire
C'est juste un feu amical
Fire
Feu
Fire
Feu
Fire
Feu
We're strangers in between the darkness
Nous sommes des étrangers entre les ténèbres
Diving underneath
Plongeant en dessous
I'll find you out on the horizon
Je te trouverai à l'horizon
We'll never be enemies
Nous ne serons jamais des ennemis
Can't put back what's been broken
On ne peut pas réparer ce qui a été brisé
Can't change the moment
On ne peut pas changer le moment
We went too far
Nous sommes allés trop loin
We're pulling apart for no reason
Nous nous séparons sans raison
We're pulling a trigger in a useless war
Nous appuyons sur la gâchette dans une guerre inutile
And if we come back and go into the black
Et si nous revenons et entrons dans le noir
What are we fighting for?
Pour quoi nous battons-nous?
What are we fighting?
Pour quoi nous battons-nous?
It's just friendly fire
C'est juste un feu amical
Fire
Feu
Fire
Feu
Fire
Feu
Fire
Feu
Fire
Feu
Fire
Feu
Fire
Feu
Tell me the words I've forgotten
Sag mir die Worte, die ich vergessen habe
What we were fighting for
Wofür wir gekämpft haben
Staring right into the darkness
Starren direkt in die Dunkelheit
Through an empty open door
Durch eine leere offene Tür
Can't put back what's been broken
Kann nicht zurücksetzen, was gebrochen wurde
Can't change the moment
Kann den Moment nicht ändern
We went too far
Wir sind zu weit gegangen
We're pulling apart for no reason
Wir ziehen uns ohne Grund auseinander
We're pulling a trigger in a useless war
Wir drücken den Abzug in einem sinnlosen Krieg
And if we come back and go into the black
Und wenn wir zurückkommen und in das Schwarze gehen
What are we fighting for?
Wofür kämpfen wir?
What are we fighting for?
Wofür kämpfen wir?
I was supposed to protect you
Ich sollte dich beschützen
No matter what's to come
Egal was kommt
Somehow forgot when they told me
Irgendwie vergessen, als sie mir sagten
We hurt the ones we loved
Wir verletzen die, die wir lieben
Can't put back what's been broken
Kann nicht zurücksetzen, was gebrochen wurde
Can't change the moment
Kann den Moment nicht ändern
We went too far
Wir sind zu weit gegangen
We're pulling apart for no reason
Wir ziehen uns ohne Grund auseinander
We're pulling a trigger in a useless war
Wir drücken den Abzug in einem sinnlosen Krieg
And if we come back and go into the black
Und wenn wir zurückkommen und in das Schwarze gehen
What are we fighting for?
Wofür kämpfen wir?
What are we fighting?
Wofür kämpfen wir?
It's just friendly fire
Es ist nur freundliches Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
We're strangers in between the darkness
Wir sind Fremde in der Dunkelheit
Diving underneath
Tauchen darunter
I'll find you out on the horizon
Ich finde dich am Horizont
We'll never be enemies
Wir werden nie Feinde sein
Can't put back what's been broken
Kann nicht zurücksetzen, was gebrochen wurde
Can't change the moment
Kann den Moment nicht ändern
We went too far
Wir sind zu weit gegangen
We're pulling apart for no reason
Wir ziehen uns ohne Grund auseinander
We're pulling a trigger in a useless war
Wir drücken den Abzug in einem sinnlosen Krieg
And if we come back and go into the black
Und wenn wir zurückkommen und in das Schwarze gehen
What are we fighting for?
Wofür kämpfen wir?
What are we fighting?
Wofür kämpfen wir?
It's just friendly fire
Es ist nur freundliches Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
Tell me the words I've forgotten
Dimmi le parole che ho dimenticato
What we were fighting for
Per cosa stavamo combattendo
Staring right into the darkness
Fissando dritto nell'oscurità
Through an empty open door
Attraverso una porta aperta vuota
Can't put back what's been broken
Non si può riparare ciò che è stato rotto
Can't change the moment
Non si può cambiare il momento
We went too far
Siamo andati troppo lontano
We're pulling apart for no reason
Ci stiamo allontanando senza motivo
We're pulling a trigger in a useless war
Stiamo premendo un grilletto in una guerra inutile
And if we come back and go into the black
E se tornassimo indietro e entrassimo nel buio
What are we fighting for?
Per cosa staremmo combattendo?
What are we fighting for?
Per cosa staremmo combattendo?
I was supposed to protect you
Avrei dovuto proteggerti
No matter what's to come
Non importa cosa fosse accaduto
Somehow forgot when they told me
In qualche modo ho dimenticato quando mi hanno detto
We hurt the ones we loved
Feriamo quelli che amiamo
Can't put back what's been broken
Non si può riparare ciò che è stato rotto
Can't change the moment
Non si può cambiare il momento
We went too far
Siamo andati troppo lontano
We're pulling apart for no reason
Ci stiamo allontanando senza motivo
We're pulling a trigger in a useless war
Stiamo premendo un grilletto in una guerra inutile
And if we come back and go into the black
E se tornassimo indietro e entrassimo nel buio
What are we fighting for?
Per cosa staremmo combattendo?
What are we fighting?
Per cosa staremmo combattendo?
It's just friendly fire
È solo fuoco amico
Fire
Fuoco
Fire
Fuoco
Fire
Fuoco
We're strangers in between the darkness
Siamo estranei tra l'oscurità
Diving underneath
Immergendoci sotto
I'll find you out on the horizon
Ti troverò all'orizzonte
We'll never be enemies
Non saremo mai nemici
Can't put back what's been broken
Non si può rimettere ciò che è stato rotto
Can't change the moment
Non si può cambiare il momento
We went too far
Siamo andati troppo lontano
We're pulling apart for no reason
Ci stiamo allontanando senza motivo
We're pulling a trigger in a useless war
Stiamo premendo un grilletto in una guerra inutile
And if we come back and go into the black
E se tornassimo indietro e entrassimo nel buio
What are we fighting for?
Per cosa staremmo combattendo?
What are we fighting?
Per cosa staremmo combattendo?
It's just friendly fire
È solo fuoco amico
Fire
Fuoco
Fire
Fuoco
Fire
Fuoco
Fire
Fuoco
Fire
Fuoco
Fire
Fuoco
Fire
Fuoco
Tell me the words I've forgotten
俺が忘れてしまった言葉を教えてくれ
What we were fighting for
俺たちが何のために戦っていたのか
Staring right into the darkness
闇を直視して
Through an empty open door
空っぽの開いたドアを通して
Can't put back what's been broken
壊れたものは元に戻せない
Can't change the moment
その瞬間を変えることはできない
We went too far
俺たちがやり過ぎてしまった瞬間を
We're pulling apart for no reason
俺たちは理由もなく引き裂かれていく
We're pulling a trigger in a useless war
無意味な戦争で引き金を引いている
And if we come back and go into the black
そして、もし俺たちが戻ってきて自分を失うなら
What are we fighting for?
何のために戦っているんだ?
What are we fighting for?
何のために戦っているんだ?
I was supposed to protect you
俺は君を守るはずだった
No matter what's to come
これから何が来ようと
Somehow forgot when they told me
彼らが言った時、何故か忘れてしまったんだ
We hurt the ones we loved
俺たちは愛する人を傷つけた
Can't put back what's been broken
壊れたものは元に戻せない
Can't change the moment
その瞬間を変えることはできない
We went too far
俺たちがやり過ぎてしまった瞬間を
We're pulling apart for no reason
俺たちは理由もなく引き裂かれていく
We're pulling a trigger in a useless war
無意味な戦争で引き金を引いている
And if we come back and go into the black
そして、もし俺たちが戻ってきて自分を失うなら
What are we fighting for?
何のために戦っているんだ?
What are we fighting?
何のために戦っているんだ?
It's just friendly fire
これはただの味方からの誤射だ
Fire
発砲
Fire
発砲
Fire
発砲
We're strangers in between the darkness
俺たちは闇の間の見知らぬ人同士
Diving underneath
その下を潜っていく
I'll find you out on the horizon
俺は地平線で君を見つけるよ
We'll never be enemies
俺たちは決して敵にならないんだ
Can't put back what's been broken
壊れたものは元に戻せない
Can't change the moment
その瞬間を変えることはできない
We went too far
俺たちがやり過ぎてしまった瞬間を
We're pulling apart for no reason
俺たちは理由もなく引き裂かれていく
We're pulling a trigger in a useless war
無意味な戦争で引き金を引いている
And if we come back and go into the black
そして、もし俺たちが戻ってきて自分を失うなら
What are we fighting for?
何のために戦っているんだ?
What are we fighting?
何のために戦っているんだ?
It's just friendly fire
これはただの味方からの誤射だ
Fire
発砲
Fire
発砲
Fire
発砲
Fire
発砲
Fire
発砲
Fire
発砲
Fire
発砲

[Verse 1: Chester Bennington]
मुझे वो सब शब्द बताओ जो मैं भूल चुका हूँ
हम किस चीज़ के लिए लड़ रहे थे
सीधे अंधेरे में घूरते हुए
एक खुले दरवाज़े से

[Pre-Chorus: Chester Bennington]
जो सब कुछ टूट गया उसे जोड़ नहीं सकते
लम्हों को नहीं बदल सकते
हम बहुत दूर आ चुके हैं

[Chorus: Chester Bennington]
हम बिना किसी वजह के बिखर रहे हैं
हम एक बेकार जंग में गोलियाँ दागे खड़े हैं
और अगर हम वापिस आ जाते हैं और मुनाफ़ा कमा लेते हैं (मुनाफ़ा)
हम किस चीज़ के लिए लड़ रहे हैं?
हम किस चीज़ के लिए लड़ रहे हैं?

[Verse 2: Chester Bennington & Mike Shinoda]
मुझे तुम्हें बचा कर रखना था
चाहे जो मर्ज़ी आगे आए
पर किसी कारण भूल गया जब उन्होंने बताया था
कि हम उन्हें ही ठेस पहुँचाते हैं जिनसे हम प्यार करते हैं

[Pre-Chorus: Chester Bennington]
जो सब कुछ टूट गया उसे जोड़ नहीं सकते
लम्हों को नहीं बदल सकते
हम बहुत दूर आ चुके हैं

[Chorus: Chester Bennington]
हम बिना किसी वजह के बिखर रहे हैं
हम एक बेकार जंग में गोलियाँ दागे खड़े हैं
और अगर हम वापिस आ जाते हैं और मुनाफ़ा कमा लेते हैं
हम किस चीज़ के लिए लड़ रहे हैं?
हम किस चीज़ के लिए लड़—?

[Post-Chorus: Chester Bennington]
हम बस अपने साथियों पर गोलियां दाग रहे हैं, गोलियां दाग रहे हैं
गोलियां दाग रहे हैं, गोलियां दाग रहे हैं

[Bridge: Chester Bennington & Mike Shinoda]
हम अंधेरे में फंसे अजनबी हैं
और गहराई में जा रहे हैं
मैं तुम्हें हमेशा क्षितिज में ढूँढ़ लूँगा
हम कभी भी दुश्मन नहीं होंगे

[Pre-Chorus: Chester Bennington]
जो सब कुछ टूट गया उसे जोड़ नहीं सकते
लम्हों को नहीं बदल सकते
हम बहुत दूर आ चुके हैं

[Chorus: Chester Bennington]
हम बिना किसी वजह के बिखर रहे हैं
हम एक बेकार जंग में गोलियाँ दागे खड़े हैं
और अगर हम वापिस आ जाते हैं और मुनाफ़ा कमा लेते हैं
हम किस चीज़ के लिए लड़ रहे हैं?
हम किस चीज़ के लिए लड़—?

[Post-Chorus: Chester Bennington]
हम बस अपने साथियों पर गोलियां दाग रहे हैं, गोलियां दाग रहे हैं
गोलियां दाग रहे हैं, गोलियां दाग रहे हैं

[Outro: Chester Bennington]
गोलियां दाग रहे हैं, गोलियां दाग रहे हैं
गोलियां दाग रहे हैं, गोलियां दाग रहे हैं

Curiosidades sobre la música Friendly Fire del Linkin Park

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Friendly Fire” por Linkin Park?
Linkin Park lanzó la canción en los álbumes “Papercuts” en 2024, “Friendly Fire / QWERTY” en 2024 y “Friendly Fire” en 2024.
¿Quién compuso la canción “Friendly Fire” de Linkin Park?
La canción “Friendly Fire” de Linkin Park fue compuesta por Brad Delson, Jon Green, Mike Shinoda.

Músicas más populares de Linkin Park

Otros artistas de Alternative rock