No Sucker

Brytavious Lakeith Chambers, Demario Dewayne White Jr., Dominique Jones

Letra Traducción

(Tay Keith, fuck these niggas up)

Uh-oh, the game in trouble
Started off small, now they payin' me double
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Uh-oh, you better not trust 'em
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Money team, got a whole M in a duffel
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Cartier watch, shit busted, yeah
I done ran up a whole lot, yeah
I don't want the twat, just top, yeah
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Can't be stuck in one slot, yeah

Levels, Rolls-Royce truck in the ghetto
F's on the wheel wave hello, yeah
Bitch probably mad I ain't dello
La-la-la, I am not Carmelo
Word to the opps, they gon' drop, better lay low
Haha, nah, I'm just playin', they can come out
Runnin' up the money, I ain't never tryna run out, yeah
Police get behind me, I'ma burn out (smash)
How you get it 'fore it even come out? (Cash)
How you make a milli' in a drought? (Bag)
Traphouse geeked up fast
My mama don't like it, she ain't got no swag
I don't stay with my mama, I been in my bag
Yeah, I got it, nigga, fuck what I had, yeah
Y'all niggas need to give me my swag back
Go against me, get hashtagged
Ain't stuntin' that, nigga, I'm passed that
How your jacket Dior and your pants match?
Road runnin', bringin' these bands back
You can take it how you want it, I'm sayin' facts
They done crunked me up, I was layin' back
I'm the wave, nigga, give me my sand back
Hopped out on 'em with a chopstick
They done killed that boy with a hand strap
You straight, I ain't givin' your mans dap

Uh-oh, the game in trouble
Started off small, now they payin' me double
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Uh-oh, you better not trust 'em
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Money team, got a whole M in a duffel
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Cartier watch, shit busted, yeah
I done ran up a whole lot, yeah
I don't want the twat, just top, yeah
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Can't be stuck in one slot, yeah

I'm goin' up a whole 'nother notch
Lil' bruh just put a nigga on Fox, damn
A rock fell out of my watch
I ain't get mad, I just switched out clocks (hahaha)
Treat a bad bitch like a thot (what you do?)
Burn her head pullin' off the lot
Water on water, rockin' ice on the yacht
Bought a traphouse and it came with a pot (ugh, ugh)
The game in trouble like some badass childrens
Did they just really give me 80K for thirty minutes? Yup
And can't nobody tell me how to spend it, bitch
Send it to the hood, let 'em flip it (in the trenches)
She want me to love on her, no way
Ain't José, I don't do what the hoes say (nope)
HD, Blu-Ray, clear shit (what that mean?)
Diamonds on me look 4K (ugh)
Married to the money for better or worse
But nah I ain't walked down no aisle (caked up)
That lil' nigga fucked up
He'll walk a nigga down with a Kool-Aid smile
Yesterday spent 40K on a necklace
I'm flexin', look close and you'll see your reflection
She a lil' gangster, I like her complexion
She get so wetty, then bust like confetti
If I don't do nothing, that money, I get it

Uh-oh, the game in trouble
Started off small, now they payin' me double
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Uh-oh, you better not trust 'em
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Money team, got a whole M in a duffel
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Cartier watch, shit busted, yeah
I done ran up a whole lot, yeah
I don't want the twat, just top, yeah
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Can't be stuck in one slot, yeah

(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, que se jodan estos negros)
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, el juego está en problemas
Started off small, now they payin' me double
Comenzó pequeño, ahora me pagan el doble
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Sí, puedes controlar el goteo, bebé, como mostaza, sí
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, mejor que no confíes en ellos
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Rótalas, todos esas putas en aleatorio
Money team, got a whole M in a duffel
Equipo dinero, tengo todo un millón en una bolsa de lona
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
La perra tiene el valor de decir que no le gustan los condones
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Ella no sabe que sé que se ha estado tirando a mi hermano
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Perra, no ando saliendo como pendejo, sí
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Costa Oeste, fumando en Gushers, sí
Cartier watch, shit busted, yeah
Reloj Cartier, esa mierda está destrozada, sí
I done ran up a whole lot, yeah
Estoy cansado de correr un montón, sí
I don't want the twat, just top, yeah
No quiero el coño, solo lo de arriba, sí
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Subiendo toda otra muesca, sí
Can't be stuck in one slot, yeah
No puedo estar atrapado en un espacio, sí
Levels, Rolls-Royce truck in the ghetto
Niveles, camión Rolls-Royce en el barrio
F's on the wheel wave hello, yeah
F's en la rueda saludando, sí
Bitch probably mad I ain't dello
La perra probablemente esté furiosa, no soy chulo
La-la-la, I am not Carmelo
La-la-la, no soy Carmelo
Word to the opps, they gon' drop, better lay low
Palabra para los enemigos, van a caer, mejor que se calmen
Haha, nah, I'm just playin', they can come out
Jaja, nah, solo estoy jugando, pueden venir
Runnin' up the money, I ain't never tryna run out, yeah
Corriendo el dinero, nunca voy a tratar de huir, sí
Police get behind me, I'ma burn out (smash)
La policía detrás de mí, voy a salir quemando ruedas (aplastar)
How you get it 'fore it even come out? (Cash)
¿Cómo lo tienes antes de que salga? (Efectivo)
How you make a milli' in a drought? (Bag)
¿Cómo haces un millón en sequía? (Bolsa)
Traphouse geeked up fast
La casa de las drogas subió rápido
My mama don't like it, she ain't got no swag
A mi mamá no le gusta, ella no tiene flow
I don't stay with my mama, I been in my bag
No me quedo con mi mamá, he estado en mi bolsa
Yeah, I got it, nigga, fuck what I had, yeah
Sí, lo tengo, negro, a la mierda lo que tuve, sí
Y'all niggas need to give me my swag back
Todos ustedes necesitan darme mi flow de vuelta
Go against me, get hashtagged
Ir en contra mía, ir etiquetado
Ain't stuntin' that, nigga, I'm passed that
No estoy atrofiando eso, negro, yo estoy por encima de eso
How your jacket Dior and your pants match?
¿Cómo combinas tu chaqueta Dior con tus pantalones?
Road runnin', bringin' these bands back
Corriendo calles, trayendo esos fajos de vuelta
You can take it how you want it, I'm sayin' facts
Te lo puedes tomar como quieras, estoy diciendo realidades
They done crunked me up, I was layin' back
Terminaron de crujirme, estaba acostado
I'm the wave, nigga, give me my sand back
Soy la ola, negro, dame mi arena de vuelta
Hopped out on 'em with a chopstick
Salté en ellos con la pistola
They done killed that boy with a hand strap
Terminaron de matar a ese muchacho con una mano atada
You straight, I ain't givin' your mans dap
Eres hetero, no te voy a dar tu saludo de hombres
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, el juego está en problemas
Started off small, now they payin' me double
Comenzó pequeño, ahora me pagan el doble
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Sí, puedes controlar el goteo, bebé, como mostaza, sí
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, mejor que no confíes en ellos
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Rótalas, todos esas putas en aleatorio
Money team, got a whole M in a duffel
Equipo dinero, tengo todo un millón en una bolsa de lona
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
La perra tiene el valor de decir que no le gustan los condones
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Ella no sabe que sé que se ha estado tirando a mi hermano
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Perra, no ando saliendo como pendejo, sí
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Costa Oeste, fumando en Gushers, sí
Cartier watch, shit busted, yeah
Reloj Cartier, esa mierda está destrozada, sí
I done ran up a whole lot, yeah
Estoy cansado de correr un montón, sí
I don't want the twat, just top, yeah
No quiero el coño, solo lo de arriba, sí
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Subiendo toda otra muesca, sí
Can't be stuck in one slot, yeah
No puedo estar atrapado en un espacio, sí
I'm goin' up a whole 'nother notch
Estoy subiendo toda otra muesca
Lil' bruh just put a nigga on Fox, damn
Mi hermanito acaba de poner a un negro en Fox, diablos
A rock fell out of my watch
Una roca cayó de mi reloj
I ain't get mad, I just switched out clocks (hahaha)
No me pongo bravo, solo cambio de reloj (jajaja)
Treat a bad bitch like a thot (what you do?)
Trata a las perras malas como putas (¿Qué tú haces?)
Burn her head pullin' off the lot
Ella quema su cabeza tirando del lote
Water on water, rockin' ice on the yacht
De agua en agua, con hielo en el yate
Bought a traphouse and it came with a pot (ugh, ugh)
Compré una casa para hacer drogas y vino con marihuana (uh, uh)
The game in trouble like some badass childrens
El juego en problemas como unos niños malos
Did they just really give me 80K for thirty minutes? Yup
¿En serio me dieron 80K por treinta minutos? Sip
And can't nobody tell me how to spend it, bitch
Y nadie puede decirme cómo gastarlos, perra
Send it to the hood, let 'em flip it (in the trenches)
Los envío al barrio, los dejo invertirlos (en hierba)
She want me to love on her, no way
Ella quiere que la ame, de ninguna manera
Ain't José, I don't do what the hoes say (nope)
No soy José, no hago lo que las putas dicen (no)
HD, Blu-Ray, clear shit (what that mean?)
Hd, Blu-Ray, mierda clara (¿Qué significa eso?)
Diamonds on me look 4K (ugh)
Los diamantes en mí se ven en 4K (uh)
Married to the money for better or worse
Casado con el dinero en lo bueno y en lo malo
But nah I ain't walked down no aisle (caked up)
Pero nah, no camino por ningún pasillo (adornado)
That lil' nigga fucked up
Ese negrito está jodido
He'll walk a nigga down with a Kool-Aid smile
El pasea a otro negro con una sonrisa a lo Kool-Aid
Yesterday spent 40K on a necklace
Ayer gasté 40K en una cadena
I'm flexin', look close and you'll see your reflection
Estoy presumiendo, mira de cerca y verás tu reflejo
She a lil' gangster, I like her complexion
Ella es una gánster, me gusta su complexión
She get so wetty, then bust like confetti
Se pone muy mojada, luego se viene como confeti
If I don't do nothing, that money, I get it
Si no hago nada, ese dinero, lo tengo
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, el juego está en problemas
Started off small, now they payin' me double
Comenzó pequeño, ahora me pagan el doble
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Sí, puedes controlar el goteo, bebé, como mostaza, sí
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, mejor que no confíes en ellos
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Rótalas, todos esas putas en aleatorio
Money team, got a whole M in a duffel
Equipo dinero, tengo todo un millón en una bolsa de lona
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
La perra tiene el valor de decir que no le gustan los condones
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Ella no sabe que sé que se ha estado tirando a mi hermano
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Perra, no ando saliendo como pendejo, sí
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Costa Oeste, fumando en Gushers, sí
Cartier watch, shit busted, yeah
Reloj Cartier, esa mierda está destrozada, sí
I done ran up a whole lot, yeah
Estoy cansado de correr un montón, sí
I don't want the twat, just top, yeah
No quiero el coño, solo lo de arriba, sí
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Subiendo toda otra muesca, sí
Can't be stuck in one slot, yeah
No puedo estar atrapado en un espacio, sí
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, o jogo em apuros
Started off small, now they payin' me double
Começou pequeno, agora eles me pagam o dobro
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Sim, você pode cheirar a dinheiro, baby, como Mustard, sim
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, é melhor você não confiar neles
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Gire-os, todas essas putas em ordem aleatória
Money team, got a whole M in a duffel
Equipe de dinheiro, tem um M inteiro em uma mochila
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
A cadela teve a coragem de dizer que não gosta de usar camisinha
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Ela não sabe que eu sei que ela está fodendo meu irmão
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Cadela, eu não vou sair como nenhum otário, sim
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Costa Oeste, fumando em Gushers, sim
Cartier watch, shit busted, yeah
Relógio Cartier, merda quebrada, sim
I done ran up a whole lot, yeah
Eu corri muito, sim
I don't want the twat, just top, yeah
Eu não quero a boceta dela, apenas o capô, sim
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Subindo a qualidade por inteiro, sim
Can't be stuck in one slot, yeah
Não pode ficar preso em uma brecha, sim
Levels, Rolls-Royce truck in the ghetto
Níveis, caminhonete Rolls-Royce no gueto
F's on the wheel wave hello, yeah
F's na roda acenam, sim
Bitch probably mad I ain't dello
Bitch 'tá provavelmente brava eu não errei
La-la-la, I am not Carmelo
La-la-la, eu não sou o Carmelo
Word to the opps, they gon' drop, better lay low
Palavra dos inimigos, eles vão derrubar, melhor ficar da manha
Haha, nah, I'm just playin', they can come out
Haha, não, eu 'to apenas brincando, eles não podem sair
Runnin' up the money, I ain't never tryna run out, yeah
Correndo com o dinheiro, eu nunca vou tentar fugir, sim
Police get behind me, I'ma burn out (smash)
Policia atras de mim, eu 'to exausto (quebra)
How you get it 'fore it even come out? (Cash)
Como você pega antes de sair (dinheiro)
How you make a milli' in a drought? (Bag)
Como você faz mil na seca? (dinheiro)
Traphouse geeked up fast
Produção de droga ficou nerd rápido
My mama don't like it, she ain't got no swag
Minha mãe não gosta, ela não tem estilo
I don't stay with my mama, I been in my bag
Eu não fico com a minha mãe, tenho ficado com meu dinheiro
Yeah, I got it, nigga, fuck what I had, yeah
Sim, eu tenho, mano, foda-se o que eu tinha, sim
Y'all niggas need to give me my swag back
Vocês manos tem que devolver meu estilo
Go against me, get hashtagged
Vai atrás de mim, pega a hashtagged
Ain't stuntin' that, nigga, I'm passed that
Não 'to fazendo montagem, já passei disso
How your jacket Dior and your pants match?
Como a sua jaqueta Dior e suas calça combinam?
Road runnin', bringin' these bands back
Correria, trazendo esse malote de volta
You can take it how you want it, I'm sayin' facts
Você leva do jeito que quiser, eu só 'to contando os fatos
They done crunked me up, I was layin' back
Chega deles me deixarem alucinado, eu 'tava tranquilo
I'm the wave, nigga, give me my sand back
Eu sou a onda mano, me devolve a areia
Hopped out on 'em with a chopstick
Pulei neles com as armas
They done killed that boy with a hand strap
chega deles matarem aquele garoto com a alça de mão
You straight, I ain't givin' your mans dap
Você é direto, eu não vou cumprimentar seus homens
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, o jogo em apuros
Started off small, now they payin' me double
Começou pequeno, agora eles me pagam o dobro
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Sim, você pode cheirar a dinheiro, baby, como Mustard, sim
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, é melhor você não confiar neles
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Gire-os, todas essas putas em ordem aleatória
Money team, got a whole M in a duffel
Equipe de dinheiro, tem um M inteiro em uma mochila
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
A cadela teve a coragem de dizer que não gosta de usar camisinha
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Ela não sabe que eu sei que ela está fodendo meu irmão
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Cadela, eu não vou sair como nenhum otário, sim
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Costa Oeste, fumando em Gushers, sim
Cartier watch, shit busted, yeah
Relógio Cartier, merda quebrada, sim
I done ran up a whole lot, yeah
Eu corri muito, sim
I don't want the twat, just top, yeah
Eu não quero a boceta dela, apenas o capô, sim
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Subindo a qualidade por inteiro, sim
Can't be stuck in one slot, yeah
Não pode ficar preso em uma brecha, sim
I'm goin' up a whole 'nother notch
Eu 'to subindo de nível
Lil' bruh just put a nigga on Fox, damn
Irmãozinho acabei de botar um mano no noticiário da Fox
A rock fell out of my watch
Uma pedra caiu no meu relógio
I ain't get mad, I just switched out clocks (hahaha)
Não vou ficar bravo, eu apenas mudei os relógios (hahaha)
Treat a bad bitch like a thot (what you do?)
Tratei da bitch como uma putinha (o que você faz)
Burn her head pullin' off the lot
Queimei a cabeça dela tirando do lote
Water on water, rockin' ice on the yacht
Água em água, agitando meu ice no iate
Bought a traphouse and it came with a pot (ugh, ugh)
Comprei uma produção de drogas que veio com maconha (ugh, ugh)
The game in trouble like some badass childrens
O jogo em risco tipo crianças más
Did they just really give me 80K for thirty minutes? Yup
Eles realmente me deram 80 milhões por apenas trinta minutos? Sim
And can't nobody tell me how to spend it, bitch
E ninguém pode dizer como devo gastar, bitch
Send it to the hood, let 'em flip it (in the trenches)
Manda pra comunidade, deixa eles virarem (nas trincheiras)
She want me to love on her, no way
Ela quer que a ame, de jeito nenhum
Ain't José, I don't do what the hoes say (nope)
Não sou José, eu não faço o que as vadias dizem (não)
HD, Blu-Ray, clear shit (what that mean?)
HD, Blu-Ray, merda nítida (o que aquilo significa)
Diamonds on me look 4K (ugh)
Diamantes em mim pare 4K (ugh)
Married to the money for better or worse
Casado com o dinheiro pra melhor ou pior
But nah I ain't walked down no aisle (caked up)
Mas não eu não vou caminha até o altar (trazendo o dinheiro)
That lil' nigga fucked up
Aquele mano me fodeu
He'll walk a nigga down with a Kool-Aid smile
Ele vai levar o mano até altar com sorriso Kool-Aid
Yesterday spent 40K on a necklace
Ontem gastei 40 mil numa corrente
I'm flexin', look close and you'll see your reflection
'To estiloso, olha de perto e veja seu reflexo
She a lil' gangster, I like her complexion
Ela é uma pequena gangster, eu gosto da sua aparência
She get so wetty, then bust like confetti
Ela fica molhadinha e daí explode igual confetti
If I don't do nothing, that money, I get it
Se eu não fizer nada, aquele dinheiro, eu recebo
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, o jogo em apuros
Started off small, now they payin' me double
Começou pequeno, agora eles me pagam o dobro
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Sim, você pode cheirar a dinheiro, baby, como Mustard, sim
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, é melhor você não confiar neles
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Gire-os, todas essas putas em ordem aleatória
Money team, got a whole M in a duffel
Equipe de dinheiro, tem um M inteiro em uma mochila
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
A cadela teve a coragem de dizer que não gosta de usar camisinha
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Ela não sabe que eu sei que ela está fodendo meu irmão
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Cadela, eu não vou sair como nenhum otário, sim
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Costa Oeste, fumando em Gushers, sim
Cartier watch, shit busted, yeah
Relógio Cartier, merda quebrada, sim
I done ran up a whole lot, yeah
Eu corri muito, sim
I don't want the twat, just top, yeah
Eu não quero a boceta dela, apenas o capô, sim
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Subindo a qualidade por inteiro, sim
Can't be stuck in one slot, yeah
Não pode ficar preso em uma brecha, sim
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, détruis ces négros)
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, le game a des ennuis
Started off small, now they payin' me double
J'ai commencé comme un petit, maintenant on me paye le double
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Ouais, tu peux checker mon luxe, ça dégoutte come d'la moutarde
Uh-oh, you better not trust 'em
Oups! T'as intérêt à ne pas leur faire confiance
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
J'les fais pivoter, toutes ces putes sont en mode shuffle
Money team, got a whole M in a duffel
L'équipe du fric, ils ont un million dans la sacoche
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
La salope ose me dire qu'elle n'aime pas les capotes
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Elle ne sait pas que je sais qu'elle baise mon reuf
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Pute, j'vais pas m'éteindre comme un connard, nan
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Côte ouest, ouais, je fume la Gushers, ouais
Cartier watch, shit busted, yeah
Montre Cartier, recouverte de diamants, ouais
I done ran up a whole lot, yeah
Ça m'a coûté une sacrée liasse
I don't want the twat, just top, yeah
J'veux pas ta chatte, tu peux me sucer, ouais
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Je viens de passer au prochain niveau, ouais
Can't be stuck in one slot, yeah
J'peux pas rester planté dans la même case, ouais
Levels, Rolls-Royce truck in the ghetto
Niveaux, camion Rolls dans le ghetto
F's on the wheel wave hello, yeah
Les F sur le volant me passent le bonjour, ouais
Bitch probably mad I ain't dello
La salope est sans doute fâchée parce que j'suis pas serré
La-la-la, I am not Carmelo
La-la-la, j'suis pas Carmelo
Word to the opps, they gon' drop, better lay low
Passe le bonjour aux agents, ils vont tomber, je vais devoir me planquer
Haha, nah, I'm just playin', they can come out
Haha, nan, j'déconne, ils peuvent sortir
Runnin' up the money, I ain't never tryna run out, yeah
J'additionne les billets, j'veux pas finir fauché, ouais
Police get behind me, I'ma burn out (smash)
Les keufs sont derrière moi, je vais cramer (smash)
How you get it 'fore it even come out? (Cash)
Comment l'as-tu eu avant que ça sorte? (Cash)
How you make a milli' in a drought? (Bag)
Comment as-tu touché le mil' en période de sécheresse? (Sacoche)
Traphouse geeked up fast
La traphouse a perdu la tête rapido-presto
My mama don't like it, she ain't got no swag
Ma mama n'aime pas ça, elle n'a pas de swag
I don't stay with my mama, I been in my bag
Je vis pas avec la mama, je suis trop concentré
Yeah, I got it, nigga, fuck what I had, yeah
Ouais, c'est ce que j'ai négro, j'm'en fous de ce que j'avais, ouais
Y'all niggas need to give me my swag back
Négros, vous devez me redonner mon swag
Go against me, get hashtagged
Si vous vous mettez contre moi, on vous colle le hashtag
Ain't stuntin' that, nigga, I'm passed that
Je ne fais pas le mytho, négro, c'est dans le passé
How your jacket Dior and your pants match?
Comment portes-tu le blouson Dior avec le jean assorti
Road runnin', bringin' these bands back
Je dévale la piste, je ramène les milliers
You can take it how you want it, I'm sayin' facts
Tu peux l'accepter comme tu veux, je raconte les faits
They done crunked me up, I was layin' back
Ils m'ont rendu saoul, je suis détendu
I'm the wave, nigga, give me my sand back
Je vogue sur la vague, négro, redonne-moi mon sable
Hopped out on 'em with a chopstick
Je suis arrivé grave broliqué
They done killed that boy with a hand strap
Ils ont buté ce type avec un revolver
You straight, I ain't givin' your mans dap
T'es direct, je donne pas la main à ton reuf
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, le game a des ennuis
Started off small, now they payin' me double
J'ai commencé comme un petit, maintenant on me paye le double
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Ouais, tu peux checker mon luxe, ça dégoutte come d'la moutarde
Uh-oh, you better not trust 'em
Oups! T'as intérêt à ne pas leur faire confiance
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
J'les fais pivoter, toutes ces putes sont en mode shuffle
Money team, got a whole M in a duffel
L'équipe du fric, ils ont un million dans la sacoche
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
La salope ose me dire qu'elle n'aime pas les capotes
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Elle ne sait pas que je sais qu'elle baise mon reuf
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Pute, j'vais pas m'éteindre comme un connard, nan
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Côte ouest, ouais, je fume la Gushers, ouais
Cartier watch, shit busted, yeah
Montre Cartier, recouverte de diamants, ouais
I done ran up a whole lot, yeah
Ça m'a coûté une sacrée liasse
I don't want the twat, just top, yeah
J'veux pas ta chatte, tu peux me sucer, ouais
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Je viens de passer au prochain niveau, ouais
Can't be stuck in one slot, yeah
J'peux pas rester planté dans la même case, ouais
I'm goin' up a whole 'nother notch
Je passe au prochain niveau
Lil' bruh just put a nigga on Fox, damn
Le p'tit reuf a collé ce négro sur Fox, merde
A rock fell out of my watch
Un diamant vient de tomber de ma montre
I ain't get mad, I just switched out clocks (hahaha)
J'suis pas vénère, j'ai passé au prochain cadran (hahaha)
Treat a bad bitch like a thot (what you do?)
J'aborde une sale salope comme une vraie puttasse (qu'est-ce que t'as fait?)
Burn her head pullin' off the lot
Je lui crame la tête en dévalant du parking
Water on water, rockin' ice on the yacht
Diamants et diamants, je suis trop glacé sur le yacht
Bought a traphouse and it came with a pot (ugh, ugh)
J'me suis acheté une baraque trap et y avait le pot avec (agh, agh)
The game in trouble like some badass childrens
Le game est vraiment fauché comme des gosses trop sales
Did they just really give me 80K for thirty minutes? Yup
Est-ce qu'ils m'ont vraiment donné 80 mille pour une demi-heure? Ouaip
And can't nobody tell me how to spend it, bitch
Et personne peut m'dire comment dépenser ça, pute
Send it to the hood, let 'em flip it (in the trenches)
J'envoie ça au hood, qu'ils bicravent avec ça (dans les tranchées)
She want me to love on her, no way
Elle veut que je l'aime, j'lui dis nan
Ain't José, I don't do what the hoes say (nope)
J'suis pas comme José, j'fais pas ce que les putes disent (nan)
HD, Blu-Ray, clear shit (what that mean?)
HD, Blu-Ray, net comme du cristal (qu'est-ce que ça veut dire?)
Diamonds on me look 4K (ugh)
Les diamants que j'ai ont l'air de 4 mille (agh)
Married to the money for better or worse
Pour le meilleur ou le pire, fiancé à la liasse
But nah I ain't walked down no aisle (caked up)
Mais nan, j'suis jamais passé à l'autel (trop blindé)
That lil' nigga fucked up
Ce p'tit négro est fucké
He'll walk a nigga down with a Kool-Aid smile
Il agressera un négro en souriant comme le mec Kool-Aid
Yesterday spent 40K on a necklace
Hier j'ai dépensé 40 mille pour un collier
I'm flexin', look close and you'll see your reflection
Je flex grave, approche-toi et tu verras ton reflet
She a lil' gangster, I like her complexion
Elle est une p'tite gangster, j'adore sa peau
She get so wetty, then bust like confetti
Elle mouille grave, et puis elle m'éclabousse comme des confettis
If I don't do nothing, that money, I get it
Si je fais rien, le fric, je l'encaisse quand même
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, le game a des ennuis
Started off small, now they payin' me double
J'ai commencé comme un petit, maintenant on me paye le double
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Ouais, tu peux checker mon luxe, ça dégoutte come d'la moutarde
Uh-oh, you better not trust 'em
Oups! T'as intérêt à ne pas leur faire confiance
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
J'les fais pivoter, toutes ces putes sont en mode shuffle
Money team, got a whole M in a duffel
L'équipe du fric, ils ont un million dans la sacoche
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
La salope ose me dire qu'elle n'aime pas les capotes
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Elle ne sait pas que je sais qu'elle baise mon reuf
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Pute, j'vais pas m'éteindre comme un connard, nan
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Côte ouest, ouais, je fume la Gushers, ouais
Cartier watch, shit busted, yeah
Montre Cartier, recouverte de diamants, ouais
I done ran up a whole lot, yeah
Ça m'a coûté une sacrée liasse
I don't want the twat, just top, yeah
J'veux pas ta chatte, tu peux me sucer, ouais
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Je viens de passer au prochain niveau, ouais
Can't be stuck in one slot, yeah
J'peux pas rester planté dans la même case, ouais
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, mach' diese Nigga fertig)
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, das Spiel hat Schwierigkeiten
Started off small, now they payin' me double
Fing klein an, jetzt spielen sie mich doppelt
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Yeah, du kannst Drip checken, Baby, wie Senf, yeah
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, du vertraust ihnen besser nicht
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Dreh' sie, all diese Huren auf Zufallswiedergabe
Money team, got a whole M in a duffel
Geld Team, haben ein ganzes M in der Reisetasche
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
Bitch hat den Nerv zu sagen, dass sie keine Kondome mag
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Sie weiß nicht, dass ich weiß, dass sie meinen Bruder fickt
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Bitch, ich gehe nicht wie ein Trottel zu Grunde, yeah
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Westküste, rauche ein paar Gushers, yeah
Cartier watch, shit busted, yeah
Cartier Uhr, Scheiß ist kaputt, yeah
I done ran up a whole lot, yeah
Ich hab' viel gekämpft, yeah
I don't want the twat, just top, yeah
Ich will diese Fotze nicht, nur oben, yeah
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Gehe einen ganz anderen Schritt weiter, yeah
Can't be stuck in one slot, yeah
Kann nicht in einer Spalte feststecken, yeah
Levels, Rolls-Royce truck in the ghetto
Level, Rolls-Royce Truck im Ghetto
F's on the wheel wave hello, yeah
F's auf dem Rad winken zur Begrüßung, yeah
Bitch probably mad I ain't dello
Bitch ist vermutlich wütend, dass ich nicht Dello bin
La-la-la, I am not Carmelo
La-la-la, ich bin nicht Carmelo
Word to the opps, they gon' drop, better lay low
Wort an die Gegner, sie werden fallen, halt' dich lieber bedeckt
Haha, nah, I'm just playin', they can come out
Haha, nein, ich spiele nur, sie können raus kommen
Runnin' up the money, I ain't never tryna run out, yeah
Sammel' das Geld ein, ich versuche nie nichts zu haben, yeah
Police get behind me, I'ma burn out (smash)
Polizei kommt hinter mich, ich werde ausbrennen (zerschmettern)
How you get it 'fore it even come out? (Cash)
Wie kriegst du es, bevor es überhaupt rausgekommen ist? (Bargeld)
How you make a milli' in a drought? (Bag)
Wie machst du in einer Dürre eine Million? (Tasche)
Traphouse geeked up fast
Traphouse schnell abgegeeked
My mama don't like it, she ain't got no swag
Meine Mama mag es nicht, sie ist nicht cool
I don't stay with my mama, I been in my bag
Ich bleib' nicht bei Mama, ich war in meiner Tasche
Yeah, I got it, nigga, fuck what I had, yeah
Yeah, ich hab's, Nigga, scheiß auf das, was ich hatte, yeah
Y'all niggas need to give me my swag back
Ihr Nigga müsst mir meine Coolness wiedergeben
Go against me, get hashtagged
Stellt euch gegen mich, werdet gehashtagged
Ain't stuntin' that, nigga, I'm passed that
Gebe nicht damit an, Nigga, das liegt hinter mir
How your jacket Dior and your pants match?
Wie ist deine Jacke von Dior und deine Hose passt dazu?
Road runnin', bringin' these bands back
Rennen auf der Straße, bringen tausend Dollar zurück
You can take it how you want it, I'm sayin' facts
Du kannst es nehmen, wie du willst, ich sage Fakten
They done crunked me up, I was layin' back
Sie haben mich abgefüllt, ich lag zurück
I'm the wave, nigga, give me my sand back
Ich bin die Welle, Nigga, geb' mir meinen Sand zurück
Hopped out on 'em with a chopstick
Sprang raus mit 'ner Knarre
They done killed that boy with a hand strap
Sie haben diesen Jungen mit einer Handfeuerwaffe getötet
You straight, I ain't givin' your mans dap
Du bist hetero, ich geb' deinem Mann keinen Dap
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, das Spiel hat Schwierigkeiten
Started off small, now they payin' me double
Fing klein an, jetzt spielen sie mich doppelt
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Yeah, du kannst Drip checken, Baby, wie Senf, yeah
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, du vertraust ihnen besser nicht
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Dreh' sie, all diese Huren auf Zufallswiedergabe
Money team, got a whole M in a duffel
Geld Team, haben ein ganzes M in der Reisetasche
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
Bitch hat den Nerv zu sagen, dass sie keine Kondome mag
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Sie weiß nicht, dass ich weiß, dass sie meinen Bruder fickt
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Bitch, ich gehe nicht wie ein Trottel zu Grunde, yeah
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Westküste, rauche ein paar Gushers, yeah
Cartier watch, shit busted, yeah
Cartier Uhr, Scheiß ist kaputt, yeah
I done ran up a whole lot, yeah
Ich hab' viel gekämpft, yeah
I don't want the twat, just top, yeah
Ich will diese Fotze nicht, nur oben, yeah
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Gehe einen ganz anderen Schritt weiter, yeah
Can't be stuck in one slot, yeah
Kann nicht in einer Spalte feststecken, yeah
I'm goin' up a whole 'nother notch
Ich gehe einen ganz anderen Schritt weiter
Lil' bruh just put a nigga on Fox, damn
Kleiner Bruder hat gerade einen Nigga auf Fox gepackt, verdammt
A rock fell out of my watch
Ein Diamant ist aus meiner Uhr gefallen
I ain't get mad, I just switched out clocks (hahaha)
Ich bin nicht wütend geworden, ich hab' einfach die Uhren getauscht (hahaha)
Treat a bad bitch like a thot (what you do?)
Behandele eine böse Bitch wie eine Nutte (was tust du?)
Burn her head pullin' off the lot
Verbrenne ihren Kopf, fahre vom Parkplatz
Water on water, rockin' ice on the yacht
Wasser auf Wasser, rocke Eis auf der Yacht
Bought a traphouse and it came with a pot (ugh, ugh)
Kaufte ein Traphouse und ich bekam einen Topf dazu (ugh, ugh)
The game in trouble like some badass childrens
Das Spiel ist in Schwierigkeiten, wie ein paar krasse Kinder
Did they just really give me 80K for thirty minutes? Yup
Haben die mir gerade wirklich für dreißig Minuten achtzigtausend gegeben? Yup
And can't nobody tell me how to spend it, bitch
Und niemand kann mir sagen, wie ich es ausgeben soll, Bitch
Send it to the hood, let 'em flip it (in the trenches)
Schicke es in die Hood, lass' sie es umdrehen (in die Gräben)
She want me to love on her, no way
Sie will, dass ich sie liebe, auf keinen Fall
Ain't José, I don't do what the hoes say (nope)
Nicht José, ich tue nicht, was die Huren sagen (nope)
HD, Blu-Ray, clear shit (what that mean?)
HD, Blu-Ray, klarer Scheiß (was bedeutet das?)
Diamonds on me look 4K (ugh)
Diamanten auf mir sehen aus wie 4K (ugh)
Married to the money for better or worse
In guten wie in schlechten Zeiten mit dem Geld verheiratet
But nah I ain't walked down no aisle (caked up)
Aber, nein, ich bin nicht zum Traualtar gegangen (verkrustet)
That lil' nigga fucked up
Der kleine Nigga ist fertig
He'll walk a nigga down with a Kool-Aid smile
Er attackiert einen Nigga mit einem Kool-Aid Lächeln
Yesterday spent 40K on a necklace
Hab' gestern vierzigtausend für eine Kette ausgegeben
I'm flexin', look close and you'll see your reflection
Ich gebe an, I'm flexin', schau genau hin und du siehst deine Reflektion
She a lil' gangster, I like her complexion
Sie ist ein kleiner Gangster, ich mag ihren Hautton
She get so wetty, then bust like confetti
Sie wird so feucht, dann explodiert sie wie Konfetti
If I don't do nothing, that money, I get it
Wenn ich nichts tue, das Geld, ich kriege es
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, das Spiel hat Schwierigkeiten
Started off small, now they payin' me double
Fing klein an, jetzt spielen sie mich doppelt
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Yeah, du kannst Drip checken, Baby, wie Senf, yeah
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, du vertraust ihnen besser nicht
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Dreh' sie, all diese Huren auf Zufallswiedergabe
Money team, got a whole M in a duffel
Geld Team, haben ein ganzes M in der Reisetasche
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
Bitch hat den Nerv zu sagen, dass sie keine Kondome mag
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Sie weiß nicht, dass ich weiß, dass sie meinen Bruder fickt
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Bitch, ich gehe nicht wie ein Trottel zu Grunde, yeah
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
Westküste, rauche ein paar Gushers, yeah
Cartier watch, shit busted, yeah
Cartier Uhr, Scheiß ist kaputt, yeah
I done ran up a whole lot, yeah
Ich hab' viel gekämpft, yeah
I don't want the twat, just top, yeah
Ich will diese Fotze nicht, nur oben, yeah
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Gehe einen ganz anderen Schritt weiter, yeah
Can't be stuck in one slot, yeah
Kann nicht in einer Spalte feststecken, yeah
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fotti questi nigga)
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, il gioco è incasinato
Started off small, now they payin' me double
È iniziato in piccolo, ora mi pagano il doppio
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Sì, si può essere stilosi, baby, come Mustard, yeah
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, è meglio che non ti fidi di loro
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Falle ruotare, tutte queste troie in shuffle
Money team, got a whole M in a duffel
Squadra d'oro, ho un intero milione in un borsone
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
La cagna ha avuto il coraggio di dire che non le piacciono i preservativi
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Non sa che so che si scopa mio fratello
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Stronza, non passo da stupido, yeah
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
West Coast, fumando Gushers, yeah
Cartier watch, shit busted, yeah
Orologio Cartier, merda rubata, yeah
I done ran up a whole lot, yeah
Ho corso un bel po', yeah
I don't want the twat, just top, yeah
Non voglio la fica, solo il meglio, yeah
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Salgo a tutto un altro livello, yeah
Can't be stuck in one slot, yeah
Non posso rimanere bloccato in un posto, yeah
Levels, Rolls-Royce truck in the ghetto
Livelli, FURGONI Rolls-Royce camion nel ghetto
F's on the wheel wave hello, yeah
Le F sulla ruota faccio ciao,yeah
Bitch probably mad I ain't dello
Probabilmente la cagna è arrabbiata, io non sono un pappa
La-la-la, I am not Carmelo
La-la-la, io non sono Carmelo
Word to the opps, they gon' drop, better lay low
La parola ai rivali, crolleranno, meglio che si nascondano
Haha, nah, I'm just playin', they can come out
Ha ha, nah, sto scherzando, possono venire fuori
Runnin' up the money, I ain't never tryna run out, yeah
Alzando soldi, non ho mai cercato di rimanere senza, yeah
Police get behind me, I'ma burn out (smash)
La polizia mi sta dietro di me, brucio (spacca)
How you get it 'fore it even come out? (Cash)
Come hai fatto ad averlo prima ancora che uscisse? (Contante)
How you make a milli' in a drought? (Bag)
Come si fa un milione in un periodo di siccità? (Busta)
Traphouse geeked up fast
La base di spaccio è cresciuta in fretta
My mama don't like it, she ain't got no swag
A mia mamma non piace, non ha nessun malloppo
I don't stay with my mama, I been in my bag
Io non sto con mia madre, sono stato nella mia busta
Yeah, I got it, nigga, fuck what I had, yeah
Sì, ce l'ho, nigga, fanculo quello che avevo, yeah
Y'all niggas need to give me my swag back
Tutti voi nigga dovete ridarmi indietro i miei bottini
Go against me, get hashtagged
Vai contro di me, fatti fare un hashtag
Ain't stuntin' that, nigga, I'm passed that
Non mi atteggio, nigga, mi è passata
How your jacket Dior and your pants match?
Come mai la tua giacca Dior sta bene con i tuoi pantaloni?
Road runnin', bringin' these bands back
Facendo la strada di corsa, riportando indietro questi soldi
You can take it how you want it, I'm sayin' facts
Puoi prenderla come vuoi, sto raccontando i fatti
They done crunked me up, I was layin' back
Mi hanno conciato per le feste, mi hanno steso
I'm the wave, nigga, give me my sand back
Sono l'onda, nigga, ridammi la mia sabbia
Hopped out on 'em with a chopstick
Gli sono saltati addosso con un bastoncino
They done killed that boy with a hand strap
Hanno ucciso quel ragazzo con una pistola
You straight, I ain't givin' your mans dap
Sei un dritto, non darò ai tuoi uomini il cinque
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, il gioco è incasinato
Started off small, now they payin' me double
È iniziato in piccolo, ora mi pagano il doppio
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Sì, si può essere stilosi, baby, come Mustard, yeah
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, è meglio che non ti fidi di loro
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Falle ruotare, tutte queste troie in shuffle
Money team, got a whole M in a duffel
Squadra d'oro, ho un intero milione in un borsone
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
La cagna ha avuto il coraggio di dire che non le piacciono i preservativi
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Non sa che so che si scopa mio fratello
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Stronza, non passo da stupido, yeah
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
West Coast, fumando Gushers , yeah
Cartier watch, shit busted, yeah
Orologio Cartier, merda rubata, yeah
I done ran up a whole lot, yeah
Ho corso un bel po', yeah
I don't want the twat, just top, yeah
Non voglio la fica, solo il meglio, yeah
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Salgo a tutto un altro livello, yeah
Can't be stuck in one slot, yeah
Non posso rimanere bloccato in un posto, yeah
I'm goin' up a whole 'nother notch
Salgo a tutto un altro livello, yeah
Lil' bruh just put a nigga on Fox, damn
Il fratellino ha appena fatto finire un nigga in TV, sulla FOX, dannazione
A rock fell out of my watch
Un diamante è caduto dal mio orologio
I ain't get mad, I just switched out clocks (hahaha)
Non sono arrabbiato, ho appena cambiato gli orologi (ha ha ha)
Treat a bad bitch like a thot (what you do?)
Tratto una brutta cagna come una puttana (che cosa fai?)
Burn her head pullin' off the lot
Fermo fuori dal parcheggio le brucio la testa
Water on water, rockin' ice on the yacht
Acqua sull'acqua, diamanti sullo yacht
Bought a traphouse and it came with a pot (ugh, ugh)
Ho comprato una postazione di spaccio e c'era inclusa dell'erba (ugh, ugh)
The game in trouble like some badass childrens
Il gioco è incasinato come bambini cazzuti
Did they just really give me 80K for thirty minutes? Yup
Davvero mi hanno appena dato ottantamila per trenta minuti? E già
And can't nobody tell me how to spend it, bitch
E nessuno può dirmi come spenderli, cagna
Send it to the hood, let 'em flip it (in the trenches)
Invialo nel ghetto, lascia che loro lo capovolgano (in trincea)
She want me to love on her, no way
Lei vuole che io la ami, niente da fare
Ain't José, I don't do what the hoes say (nope)
Non sono José, non faccio quello che dicono le troie (no)
HD, Blu-Ray, clear shit (what that mean?)
Hd, Blu-Ray, roba trasparente (che significa?)
Diamonds on me look 4K (ugh)
Su di me i diamanti sembrano quattromila (uff)
Married to the money for better or worse
Sposato con il denaro nel bene e nel male
But nah I ain't walked down no aisle (caked up)
Ma no non ho camminato verso nessun altare (impaccato di soldi)
That lil' nigga fucked up
Quel piccolo nigga fottuto
He'll walk a nigga down with a Kool-Aid smile
Supererà un nigga con un sorriso da Kool-Aid
Yesterday spent 40K on a necklace
Ieri ho speso quarantamila per una collana
I'm flexin', look close and you'll see your reflection
Mi sto vantando, guardate da vicino e vedrete il vostro riflesso
She a lil' gangster, I like her complexion
Lei è una piccola gangster, mi piace la sua carnagione
She get so wetty, then bust like confetti
Si bagna un sacco, poi esplode come coriandoli
If I don't do nothing, that money, I get it
Anche se non faccio niente, quei soldi, li prendo
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh, il gioco è incasinato
Started off small, now they payin' me double
È iniziato in piccolo, ora mi pagano il doppio
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
Sì, si può essere stilosi, baby, come Mustard, yeah
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh, è meglio che non ti fidi di loro
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
Falle ruotare, tutte queste troie in shuffle
Money team, got a whole M in a duffel
Squadra d'oro, ho un intero milione in un borsone
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
La cagna ha avuto il coraggio di dire che non le piacciono i preservativi
She don't know that I know she be fuckin' my brother
Non sa che so che si scopa mio fratello
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
Stronza, non passo da stupido, yeah
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
West Coast, fumando Gushers, yeah
Cartier watch, shit busted, yeah
Orologio Cartier, merda rubata, yeah
I done ran up a whole lot, yeah
Ho corso un bel po', yeah
I don't want the twat, just top, yeah
Non voglio la fica, solo il meglio, yeah
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
Salgo a tutto un altro livello, yeah
Can't be stuck in one slot, yeah
Non posso rimanere bloccato in un posto, yeah
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith こいつらを倒す)
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh ラップゲームは大変だ
Started off small, now they payin' me double
始めた時は大したことなかった、今じゃ奴らは俺に倍払ってる
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
そうさ、お前は小切手をたらせばいい、ベイビー、マスタードのように、そうさ
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh お前は奴らを信じない方がいい
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
奴らをまわす、こいつらアバズレを全部シャッフルする
Money team, got a whole M in a duffel
マネーチーム、ダッフルの中に100万ドル入れた
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
ビッチは図々しくもゴムが嫌いだと言う
She don't know that I know she be fuckin' my brother
女が俺のブラザーとヤッてると俺が知ってるのを、女は知らない
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
ビッチ、俺は騙されて付き合ったりしない、そうさ
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
西海岸でマリファナを吸ってる、そうさ
Cartier watch, shit busted, yeah
Cartierの時計にダイヤモンドをデコった、そうさ
I done ran up a whole lot, yeah
俺は大金を稼いだ、そうさ
I don't want the twat, just top, yeah
俺は女のアソコはいらない、上だけでいい、そうさ
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
クオリティーを一段上げる、そうさ
Can't be stuck in one slot, yeah
一つの家にだけ留まることはできない、そうさ
Levels, Rolls-Royce truck in the ghetto
レベルだ、ゲトーでRolls-Royceのトラック
F's on the wheel wave hello, yeah
タイヤにはF、やあって手を振る、そうさ
Bitch probably mad I ain't dello
ビッチは多分怒ってる 俺がイってないから
La-la-la, I am not Carmelo
La-la-la 俺はCarmeloじゃない
Word to the opps, they gon' drop, better lay low
アンチの奴らへ、あいつらは落ちる、低く横になった方がいいぜ
Haha, nah, I'm just playin', they can come out
ハハ、イヤ、俺は遊んでるだけだ、あいつらは出てきてもいい
Runnin' up the money, I ain't never tryna run out, yeah
金を稼ぐ、俺は絶対に逃げようとしない、そうさ
Police get behind me, I'ma burn out (smash)
サツが俺の背後に来る、俺は燃えちまう (粉々に)
How you get it 'fore it even come out? (Cash)
そいつが出てくる前にどうやってお前は手に入れる (現金)
How you make a milli' in a drought? (Bag)
枯渇してる場所でどうやって100万ドル稼ぐ? (大金)
Traphouse geeked up fast
ドラッグを売る場所がすぐに人気になった
My mama don't like it, she ain't got no swag
俺のママはそれが気に入らない、金が手に入らないから
I don't stay with my mama, I been in my bag
俺はママと一緒にいない、金を稼いでる
Yeah, I got it, nigga, fuck what I had, yeah
そうさ、俺は手に入れた、ニガ、俺の持ってたのはクソだ、そうさ
Y'all niggas need to give me my swag back
お前は皆、俺の金を返さないといけない
Go against me, get hashtagged
俺に逆らうと、ハッシュタグをされる
Ain't stuntin' that, nigga, I'm passed that
そいつは振りじゃない、俺はそんなのは過ぎたんだ
How your jacket Dior and your pants match?
どうやってお前のジャケットのDiorとズボンがマッチするんだ?
Road runnin', bringin' these bands back
街を運転して金を稼ぎ、この金を持って帰る
You can take it how you want it, I'm sayin' facts
お前は欲しいように取ればいい、俺は事実を言ってる
They done crunked me up, I was layin' back
奴らは俺をハイにさせた、俺はリラックスしてた
I'm the wave, nigga, give me my sand back
俺がウェブだ、ニガ、俺の砂を返せ
Hopped out on 'em with a chopstick
箸で奴らを飛び出させた
They done killed that boy with a hand strap
奴らは革ひもでそのガキを殺した
You straight, I ain't givin' your mans dap
お前はストレートだ、俺はお前の仲間に敬意を表さない
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh ラップゲームは大変だ
Started off small, now they payin' me double
始めた時は大したことなかった、今じゃ奴らは俺に倍払ってる
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
そうさ、お前は小切手をたらせばいい、ベイビー、マスタードのように、そうさ
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh お前は奴らを信じない方がいい
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
奴らをまわす、こいつらアバズレを全部シャッフルする
Money team, got a whole M in a duffel
マネーチーム、ダッフルの中に100万ドル入れた
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
ビッチは図々しくもゴムが嫌いだと言う
She don't know that I know she be fuckin' my brother
女が俺のブラザーとヤッてると俺が知ってるのを、女は知らない
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
ビッチ、俺は騙されて付き合ったりしない、そうさ
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
西海岸でマリファナを吸ってる、そうさ
Cartier watch, shit busted, yeah
Cartierの時計にダイヤモンドをデコった、そうさ
I done ran up a whole lot, yeah
俺は大金を稼いだ、そうさ
I don't want the twat, just top, yeah
俺は女のアソコはいらない、上だけでいい、そうさ
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
クオリティーを一段上げる、そうさ
Can't be stuck in one slot, yeah
一つの家にだけ留まることはできない、そうさ
I'm goin' up a whole 'nother notch
俺はクオリティーを一段上げる、そうさ
Lil' bruh just put a nigga on Fox, damn
若い奴がニガをFoxニュースに乗せた、チクショウ
A rock fell out of my watch
俺の時計のダイヤモンドが落ちた
I ain't get mad, I just switched out clocks (hahaha)
俺は怒らない、ただ時計を変えた (ハハハ)
Treat a bad bitch like a thot (what you do?)
イイ女を娼婦のように扱う (お前は何をする?)
Burn her head pullin' off the lot
擦って摩擦をおこす、成功する
Water on water, rockin' ice on the yacht
水に水を浴びせる ヨットにダイヤモンドをデコる
Bought a traphouse and it came with a pot (ugh, ugh)
トラップハウスを買って、ポットも付いてきた (ああ、ああ)
The game in trouble like some badass childrens
悪ガキたちのようにラップゲームは大変だ
Did they just really give me 80K for thirty minutes? Yup
あいつら本当に30分で俺に8万ドルくれたかって? そうだ
And can't nobody tell me how to spend it, bitch
そして誰も俺にどうやって使うか指図できない、ビッチ
Send it to the hood, let 'em flip it (in the trenches)
地元にそれを送って物に変える (貧しい地域で) 
She want me to love on her, no way
女は俺が愛してくれるの望んでる、まさか
Ain't José, I don't do what the hoes say (nope)
俺はJoséじゃない、アバズレが言うことはしない (嫌だ)
HD, Blu-Ray, clear shit (what that mean?)
HD、ブルーレイ、はっきりしてる (どういう意味だ?)
Diamonds on me look 4K (ugh)
俺はダイヤモンドを付けてる、4000ドルを見ろ (ああ)
Married to the money for better or worse
金と結婚した、健やかなる時も病める時も
But nah I ain't walked down no aisle (caked up)
でも、いや、俺はバージンロードは歩かなかった (金を貯めた)
That lil' nigga fucked up
その若い奴はバカなことした
He'll walk a nigga down with a Kool-Aid smile
奴は満面の笑みを浮かべて、ニガを歩かせる
Yesterday spent 40K on a necklace
昨日ネックレスに4万ドル使った
I'm flexin', look close and you'll see your reflection
俺は見せびらかしてる、近くで見ろ、お前は自分が反射してるのが見えるぜ
She a lil' gangster, I like her complexion
女はギャングスターだ、俺は複雑な彼女が好きだ
She get so wetty, then bust like confetti
女はとても濡れてる、そして紙吹雪のようにイッちまう
If I don't do nothing, that money, I get it
もし俺が何もしないなら、その金を俺は手に入れる
Uh-oh, the game in trouble
Uh-oh ラップゲームは大変だ
Started off small, now they payin' me double
始めた時は大したことなかった、今じゃ奴らは俺に倍払ってる
Yeah, you can drip check, baby, like Mustard, yeah
そうさ、お前は小切手をたらせばいい、ベイビー、マスタードのように、そうさ
Uh-oh, you better not trust 'em
Uh-oh お前は奴らを信じない方がいい
Rotate 'em, all these hoes on shuffle
奴らをまわす、こいつらアバズレを全部シャッフルする
Money team, got a whole M in a duffel
マネーチーム、ダッフルの中に100万ドル入れた
Bitch got the nerve to say she don't like rubbers
ビッチは図々しくもゴムが嫌いだと言う
She don't know that I know she be fuckin' my brother
女が俺のブラザーとヤッてると俺が知ってるのを、女は知らない
Bitch, I ain't goin' out like no sucker, yeah
ビッチ、俺は騙されて付き合ったりしない、そうさ
West Coast, smokin' on Gushers, yeah
西海岸でマリファナを吸ってる、そうさ
Cartier watch, shit busted, yeah
Cartierの時計にダイヤモンドをデコった、そうさ
I done ran up a whole lot, yeah
俺は大金を稼いだ、そうさ
I don't want the twat, just top, yeah
俺は女のアソコはいらない、上だけでいい、そうさ
Goin' up a whole 'nother notch, yeah
クオリティーを一段上げる、そうさ
Can't be stuck in one slot, yeah
一つの家にだけ留まることはできない、そうさ

Curiosidades sobre la música No Sucker del Lil Baby

¿Cuándo fue lanzada la canción “No Sucker” por Lil Baby?
La canción No Sucker fue lanzada en 2020, en el álbum “My Turn”.
¿Quién compuso la canción “No Sucker” de Lil Baby?
La canción “No Sucker” de Lil Baby fue compuesta por Brytavious Lakeith Chambers, Demario Dewayne White Jr., Dominique Jones.

Músicas más populares de Lil Baby

Otros artistas de Hip Hop/Rap