Cook that shit up Quay
Baby
4 Pockets
Yeah that's my dawg, yeah
Yeah that's my dawg for sure
Yeah that's my dawg
Yeah that's my dawg for sure
Yeah that's my dawg
Me and my dawg
We gave 'em two in a row
Me and my dawg
We gave 'em two in a row
Deja keep on callin'
She say she ready to pull up
As soon as I get there, walk in
I'ma put her in a full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Quarter million dollars on the Benz
I paid half a million for the coupe
Then I gave a whole ten to my mans
That's my dawg so I know he gon' shoot (shoot)
That's my dawg, nigga who you? (roof)
Eat 'em up, call that dog food
Name one spot we ain't ran through (spot)
Piss in the trap, that's what dogs do
My bitch keep callin' my phone
When I pull up home I put her in a figure four
I got a trap bitch, tat on her ass, and it say Huncho
I give her the bag and she movin' fast, she not comin' home no more
I put your ho on a string for real, she come back like yo-yo
We hit 'em three in a row (smash)
Ice on her neck too froze
That's my dawg for sure (dawg)
My dawg be strapped to a pole (strap)
No internet blog, no no
No Tweets in the streets (no Tweets in the streets)
Niggas can't be beat (no, can't beat)
So I iced the Phillipe (iced it)
Yeah that's my dawg for sure
Yeah that's my dawg
Yeah that's my dawg for sure
Yeah that's my dawg (my dawg)
Me and my dawg
We gave 'em two in a row (smash)
Me and my dawg
We gave 'em two in a row (my dawg)
Deja keep on callin'
She say she ready to pull up
As soon as I get there, walk in
I'ma put her in a full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Soon's a nigga walk through the door
Put her ass in a figure four
Bust a nut then poured a four
Pulled off, made her serve at the store
Niggas throwin' shots, tryna get to me
I ain't really into Twitter beef
I'ma catch up with you in the streets
I'm tryna run up my M's for real
I'm tryna run up my M's
It ain't no talkin', ain't no debatin'
Bust on 'em soon as I see 'em
I did a show and turned up that bitch with a pocket rocket in my Timbs'
Haters, I don't even see 'em
Cash money like I'm Slim
Get your weight up like the gym
Shawty constantly hittin' up the phone
Sendin' texts, talkin' 'bout I'm wrong
Yeah I'm on my way, but I can't stay
I gotta go home today
I can't be fuckin' these hoes in the city
'Cause they can't stay in they place
Lil' bitch thought she was somewhere outer space
When she looked at the roof in the Wraith
Yeah that's my dawg for sure
Yeah that's my dawg
Yeah that's my dawg for sure
Yeah that's my dawg
Me and my dawg
We gave 'em two in a row
Me and my dawg
We gave 'em two in a row
Deja keep on callin'
She say she ready to pull up
As soon as I get there, walk in
I'ma put her in a full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
All of my pinkies wet
Diamonds get these bitches wet
Fat knots make a bitch fuck somethin'
Ass shots make a nigga cuff somethin'
One-sixty on my hair, I'm gleaming
Every time that I step I'm bleeding
Craig get behind me, I'm speeding
That's my dawg so you know we fleeing
Shawty said she got a bone to pick
Who's this ho I been rollin' with?
Everybody callin' her phone and shit
Know me better, I don't know the bitch
Free my dogs in the cages
I'm a project lil' baby
In the projects with Lil Baby
I used to tote three-eighties
Now I tote twelve gauges
Got my Charger whip ajudicated
I'm too smooth baby
Trust me you don't need to lubricate it
My lil snipers say them niggas be hatin' ever since you done made it
I don't know why, 'cause I could've bought the Wraith but I bought a new Mercedes
I just bought a new Mercedes, but I could've bought the Wraith
'Cause I gotta feed my family, make sure everybody ate
Make sure everybody straight, 'cause you gotta feed the team
Boy you gotta spread the cheese, boy you gotta split the cake
You don't feed your dogs, they gon' get hungry and go to lickin' on your plate
Make sure my dawg don't turn out to a mutt, he gon' be a Great Dane
That part, that's my dawg like Clifford
My dawg, my goddamn nigga
You can bring your dawg, I'ma Vick him
Don't step too hard, I'ma sic him
Yeah that's my dawg for sure
Yeah that's my dawg
Yeah that's my dawg for sure
Yeah that's my dawg
Me and my dawg
We gave 'em two in a row
Me and my dawg
We gave 'em two in a row
Deja keep on callin'
She say she ready to pull up
As soon as I get there, walk in
I'ma put her in a full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Just me and my dawgs
Just me and my dawgs
We gon' take 'em down two in a row
We gon' take 'em down two in a row
We gon' take 'em down two in a row
Just me and my dawgs
Cook that shit up Quay
Cocina esa mierda Quay
Baby
Bebé
4 Pockets
4 Bolsillos
Yeah that's my dawg, yeah
Sí, ese es mi colega, sí
Yeah that's my dawg for sure
Sí, ese es mi colega seguro
Yeah that's my dawg
Sí, ese es mi colega
Yeah that's my dawg for sure
Sí, ese es mi colega seguro
Yeah that's my dawg
Sí, ese es mi colega
Me and my dawg
Yo y mi colega
We gave 'em two in a row
Les dimos dos seguidos
Me and my dawg
Yo y mi colega
We gave 'em two in a row
Les dimos dos seguidos
Deja keep on callin'
Deja sigue llamando
She say she ready to pull up
Dice que está lista para venir
As soon as I get there, walk in
Tan pronto como llegue, entraré
I'ma put her in a full nelson
La pondré en un Nelson completo
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estoy en camino, voy rápido, vuelvo a casa para buscarte
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estoy en camino, voy rápido, vuelvo a casa para buscarte
Quarter million dollars on the Benz
Un cuarto de millón de dólares en el Benz
I paid half a million for the coupe
Pagué medio millón por el coupé
Then I gave a whole ten to my mans
Luego le di diez enteros a mi colega
That's my dawg so I know he gon' shoot (shoot)
Ese es mi colega, así que sé que va a disparar (disparar)
That's my dawg, nigga who you? (roof)
Ese es mi colega, ¿quién eres tú? (techo)
Eat 'em up, call that dog food
Cómetelos, llámalo comida para perros
Name one spot we ain't ran through (spot)
Nombra un lugar por el que no hayamos pasado (lugar)
Piss in the trap, that's what dogs do
Orinar en la trampa, eso es lo que hacen los perros
My bitch keep callin' my phone
Mi chica sigue llamando a mi teléfono
When I pull up home I put her in a figure four
Cuando llego a casa la pongo en un cuatro figuras
I got a trap bitch, tat on her ass, and it say Huncho
Tengo una chica trampa, tatuaje en su trasero, y dice Huncho
I give her the bag and she movin' fast, she not comin' home no more
Le doy la bolsa y se mueve rápido, ya no vuelve a casa
I put your ho on a string for real, she come back like yo-yo
Puse a tu chica en una cuerda de verdad, vuelve como un yo-yo
We hit 'em three in a row (smash)
Les dimos tres seguidos (golpe)
Ice on her neck too froze
Hielo en su cuello demasiado congelado
That's my dawg for sure (dawg)
Ese es mi colega seguro (colega)
My dawg be strapped to a pole (strap)
Mi colega está atado a un poste (correa)
No internet blog, no no
No hay blog en internet, no no
No Tweets in the streets (no Tweets in the streets)
No hay Tweets en las calles (no hay Tweets en las calles)
Niggas can't be beat (no, can't beat)
Los chicos no pueden ser vencidos (no, no pueden ser vencidos)
So I iced the Phillipe (iced it)
Así que helé el Phillipe (lo helé)
Yeah that's my dawg for sure
Sí, ese es mi colega seguro
Yeah that's my dawg
Sí, ese es mi colega
Yeah that's my dawg for sure
Sí, ese es mi colega seguro
Yeah that's my dawg (my dawg)
Sí, ese es mi colega (mi colega)
Me and my dawg
Yo y mi colega
We gave 'em two in a row (smash)
Les dimos dos seguidos (golpe)
Me and my dawg
Yo y mi colega
We gave 'em two in a row (my dawg)
Les dimos dos seguidos (mi colega)
Deja keep on callin'
Deja sigue llamando
She say she ready to pull up
Dice que está lista para venir
As soon as I get there, walk in
Tan pronto como llegue, entraré
I'ma put her in a full nelson
La pondré en un Nelson completo
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estoy en camino, voy rápido, vuelvo a casa para buscarte
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estoy en camino, voy rápido, vuelvo a casa para buscarte
Soon's a nigga walk through the door
Tan pronto como un chico entra por la puerta
Put her ass in a figure four
La pongo en un cuatro figuras
Bust a nut then poured a four
Me corro y luego vierto un cuatro
Pulled off, made her serve at the store
Me voy, la hago servir en la tienda
Niggas throwin' shots, tryna get to me
Los chicos lanzan disparos, intentando llegar a mí
I ain't really into Twitter beef
Realmente no estoy en la pelea de Twitter
I'ma catch up with you in the streets
Te voy a alcanzar en las calles
I'm tryna run up my M's for real
Estoy intentando aumentar mis M's de verdad
I'm tryna run up my M's
Estoy intentando aumentar mis M's
It ain't no talkin', ain't no debatin'
No hay conversación, no hay debate
Bust on 'em soon as I see 'em
Disparo en cuanto los veo
I did a show and turned up that bitch with a pocket rocket in my Timbs'
Hice un show y lo animé con un cohete de bolsillo en mis Timbs'
Haters, I don't even see 'em
Odiosos, ni siquiera los veo
Cash money like I'm Slim
Dinero en efectivo como si fuera Slim
Get your weight up like the gym
Aumenta tu peso como el gimnasio
Shawty constantly hittin' up the phone
La chica no para de llamar al teléfono
Sendin' texts, talkin' 'bout I'm wrong
Enviando mensajes de texto, diciendo que estoy equivocado
Yeah I'm on my way, but I can't stay
Sí, estoy en camino, pero no puedo quedarme
I gotta go home today
Tengo que irme a casa hoy
I can't be fuckin' these hoes in the city
No puedo estar jodiendo con estas chicas en la ciudad
'Cause they can't stay in they place
Porque no pueden quedarse en su lugar
Lil' bitch thought she was somewhere outer space
La pequeña perra pensó que estaba en algún lugar del espacio exterior
When she looked at the roof in the Wraith
Cuando miró el techo en el Wraith
Yeah that's my dawg for sure
Sí, ese es mi colega seguro
Yeah that's my dawg
Sí, ese es mi colega
Yeah that's my dawg for sure
Sí, ese es mi colega seguro
Yeah that's my dawg
Sí, ese es mi colega
Me and my dawg
Yo y mi colega
We gave 'em two in a row
Les dimos dos seguidos
Me and my dawg
Yo y mi colega
We gave 'em two in a row
Les dimos dos seguidos
Deja keep on callin'
Deja sigue llamando
She say she ready to pull up
Dice que está lista para venir
As soon as I get there, walk in
Tan pronto como llegue, entraré
I'ma put her in a full nelson
La pondré en un Nelson completo
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estoy en camino, voy rápido, vuelvo a casa para buscarte
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estoy en camino, voy rápido, vuelvo a casa para buscarte
All of my pinkies wet
Todos mis meñiques están mojados
Diamonds get these bitches wet
Los diamantes mojan a estas chicas
Fat knots make a bitch fuck somethin'
Los grandes fajos hacen que una chica se acueste con algo
Ass shots make a nigga cuff somethin'
Los disparos en el trasero hacen que un chico se enganche a algo
One-sixty on my hair, I'm gleaming
Ciento sesenta en mi pelo, estoy brillando
Every time that I step I'm bleeding
Cada vez que doy un paso estoy sangrando
Craig get behind me, I'm speeding
Craig se pone detrás de mí, estoy acelerando
That's my dawg so you know we fleeing
Ese es mi colega, así que sabes que estamos huyendo
Shawty said she got a bone to pick
La chica dice que tiene un hueso que picar
Who's this ho I been rollin' with?
¿Quién es esta chica con la que he estado rodando?
Everybody callin' her phone and shit
Todo el mundo la llama por teléfono y mierda
Know me better, I don't know the bitch
Me conoces mejor, no conozco a la chica
Free my dogs in the cages
Liberen a mis colegas en las jaulas
I'm a project lil' baby
Soy un proyecto de bebé pequeño
In the projects with Lil Baby
En los proyectos con Lil Baby
I used to tote three-eighties
Solía llevar tres ochentas
Now I tote twelve gauges
Ahora llevo doce calibres
Got my Charger whip ajudicated
Conseguí que mi coche Charger fuera adjudicado
I'm too smooth baby
Soy demasiado suave, bebé
Trust me you don't need to lubricate it
Confía en mí, no necesitas lubricarlo
My lil snipers say them niggas be hatin' ever since you done made it
Mis pequeños francotiradores dicen que esos chicos han estado odiando desde que lo lograste
I don't know why, 'cause I could've bought the Wraith but I bought a new Mercedes
No sé por qué, porque podría haber comprado el Wraith pero compré un nuevo Mercedes
I just bought a new Mercedes, but I could've bought the Wraith
Acabo de comprar un nuevo Mercedes, pero podría haber comprado el Wraith
'Cause I gotta feed my family, make sure everybody ate
Porque tengo que alimentar a mi familia, asegurarme de que todos coman
Make sure everybody straight, 'cause you gotta feed the team
Asegurarme de que todos estén bien, porque tienes que alimentar al equipo
Boy you gotta spread the cheese, boy you gotta split the cake
Chico, tienes que repartir el queso, chico, tienes que repartir el pastel
You don't feed your dogs, they gon' get hungry and go to lickin' on your plate
Si no alimentas a tus perros, se van a poner hambrientos y van a lamer tu plato
Make sure my dawg don't turn out to a mutt, he gon' be a Great Dane
Asegúrate de que mi colega no se convierta en un mestizo, va a ser un Gran Danés
That part, that's my dawg like Clifford
Esa parte, ese es mi colega como Clifford
My dawg, my goddamn nigga
Mi colega, mi maldito amigo
You can bring your dawg, I'ma Vick him
Puedes traer a tu colega, yo lo voy a Vick
Don't step too hard, I'ma sic him
No pises demasiado fuerte, lo voy a soltar
Yeah that's my dawg for sure
Sí, ese es mi colega seguro
Yeah that's my dawg
Sí, ese es mi colega
Yeah that's my dawg for sure
Sí, ese es mi colega seguro
Yeah that's my dawg
Sí, ese es mi colega
Me and my dawg
Yo y mi colega
We gave 'em two in a row
Les dimos dos seguidos
Me and my dawg
Yo y mi colega
We gave 'em two in a row
Les dimos dos seguidos
Deja keep on callin'
Deja sigue llamando
She say she ready to pull up
Dice que está lista para venir
As soon as I get there, walk in
Tan pronto como llegue, entraré
I'ma put her in a full nelson
La pondré en un Nelson completo
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estoy en camino, voy rápido, vuelvo a casa para buscarte
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estoy en camino, voy rápido, vuelvo a casa para buscarte
Just me and my dawgs
Solo yo y mis colegas
Just me and my dawgs
Solo yo y mis colegas
We gon' take 'em down two in a row
Vamos a derribarlos dos seguidos
We gon' take 'em down two in a row
Vamos a derribarlos dos seguidos
We gon' take 'em down two in a row
Vamos a derribarlos dos seguidos
Just me and my dawgs
Solo yo y mis colegas
Cook that shit up Quay
Cozinhe essa merda Quay
Baby
Baby
4 Pockets
4 Bolsos
Yeah that's my dawg, yeah
Sim, esse é meu mano, sim
Yeah that's my dawg for sure
Sim, esse é meu mano com certeza
Yeah that's my dawg
Sim, esse é meu mano
Yeah that's my dawg for sure
Sim, esse é meu mano com certeza
Yeah that's my dawg
Sim, esse é meu mano
Me and my dawg
Eu e meu mano
We gave 'em two in a row
Nós demos a eles dois seguidos
Me and my dawg
Eu e meu mano
We gave 'em two in a row
Nós demos a eles dois seguidos
Deja keep on callin'
Deja continua ligando
She say she ready to pull up
Ela diz que está pronta para aparecer
As soon as I get there, walk in
Assim que eu chegar, entrar
I'ma put her in a full nelson
Vou colocá-la em um full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estou a caminho, estou indo rápido, estou voltando para casa para te buscar
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estou a caminho, estou indo rápido, estou voltando para casa para te buscar
Quarter million dollars on the Benz
Um quarto de milhão de dólares no Benz
I paid half a million for the coupe
Paguei meio milhão pelo cupê
Then I gave a whole ten to my mans
Depois dei dez inteiro para meu mano
That's my dawg so I know he gon' shoot (shoot)
Esse é meu mano então sei que ele vai atirar (atirar)
That's my dawg, nigga who you? (roof)
Esse é meu mano, quem é você? (teto)
Eat 'em up, call that dog food
Coma-os, chame isso de comida de cachorro
Name one spot we ain't ran through (spot)
Nomeie um lugar que não passamos (lugar)
Piss in the trap, that's what dogs do
Mijo na armadilha, é o que os cães fazem
My bitch keep callin' my phone
Minha cadela continua ligando para meu telefone
When I pull up home I put her in a figure four
Quando eu chego em casa eu a coloco em um quatro de figura
I got a trap bitch, tat on her ass, and it say Huncho
Eu tenho uma cadela de armadilha, tatuagem na bunda dela, e diz Huncho
I give her the bag and she movin' fast, she not comin' home no more
Eu dou a ela a bolsa e ela se move rápido, ela não está voltando para casa mais
I put your ho on a string for real, she come back like yo-yo
Eu coloco sua vadia em uma corda de verdade, ela volta como um ioiô
We hit 'em three in a row (smash)
Nós acertamos eles três seguidos (esmagar)
Ice on her neck too froze
Gelo no pescoço dela muito congelado
That's my dawg for sure (dawg)
Esse é meu mano com certeza (mano)
My dawg be strapped to a pole (strap)
Meu mano está amarrado a um poste (cinta)
No internet blog, no no
Nenhum blog na internet, não não
No Tweets in the streets (no Tweets in the streets)
Nenhum tweet nas ruas (nenhum tweet nas ruas)
Niggas can't be beat (no, can't beat)
Os caras não podem ser vencidos (não, não podem vencer)
So I iced the Phillipe (iced it)
Então eu congelei o Phillipe (congelei)
Yeah that's my dawg for sure
Sim, esse é meu mano com certeza
Yeah that's my dawg
Sim, esse é meu mano
Yeah that's my dawg for sure
Sim, esse é meu mano com certeza
Yeah that's my dawg (my dawg)
Sim, esse é meu mano (meu mano)
Me and my dawg
Eu e meu mano
We gave 'em two in a row (smash)
Nós demos a eles dois seguidos (esmagar)
Me and my dawg
Eu e meu mano
We gave 'em two in a row (my dawg)
Nós demos a eles dois seguidos (meu mano)
Deja keep on callin'
Deja continua ligando
She say she ready to pull up
Ela diz que está pronta para aparecer
As soon as I get there, walk in
Assim que eu chegar, entrar
I'ma put her in a full nelson
Vou colocá-la em um full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estou a caminho, estou indo rápido, estou voltando para casa para te buscar
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estou a caminho, estou indo rápido, estou voltando para casa para te buscar
Soon's a nigga walk through the door
Assim que um cara entra pela porta
Put her ass in a figure four
Coloque a bunda dela em um quatro de figura
Bust a nut then poured a four
Busto uma porca e depois derramei quatro
Pulled off, made her serve at the store
Partiu, fez ela servir na loja
Niggas throwin' shots, tryna get to me
Caras atirando, tentando me atingir
I ain't really into Twitter beef
Eu realmente não estou na briga do Twitter
I'ma catch up with you in the streets
Vou te pegar nas ruas
I'm tryna run up my M's for real
Estou tentando aumentar meus M's de verdade
I'm tryna run up my M's
Estou tentando aumentar meus M's
It ain't no talkin', ain't no debatin'
Não há conversa, não há debate
Bust on 'em soon as I see 'em
Estouro neles assim que eu os vejo
I did a show and turned up that bitch with a pocket rocket in my Timbs'
Eu fiz um show e agitei essa vadia com um foguete de bolso nas minhas Timbs'
Haters, I don't even see 'em
Os haters, eu nem os vejo
Cash money like I'm Slim
Dinheiro como se eu fosse Slim
Get your weight up like the gym
Aumente seu peso como a academia
Shawty constantly hittin' up the phone
Shawty constantemente batendo no telefone
Sendin' texts, talkin' 'bout I'm wrong
Enviando mensagens de texto, falando que estou errado
Yeah I'm on my way, but I can't stay
Sim, estou a caminho, mas não posso ficar
I gotta go home today
Eu tenho que ir para casa hoje
I can't be fuckin' these hoes in the city
Eu não posso estar fodendo essas vadias na cidade
'Cause they can't stay in they place
Porque elas não conseguem ficar no lugar delas
Lil' bitch thought she was somewhere outer space
A vadia pensou que estava em algum lugar do espaço
When she looked at the roof in the Wraith
Quando ela olhou para o teto no Wraith
Yeah that's my dawg for sure
Sim, esse é meu mano com certeza
Yeah that's my dawg
Sim, esse é meu mano
Yeah that's my dawg for sure
Sim, esse é meu mano com certeza
Yeah that's my dawg
Sim, esse é meu mano
Me and my dawg
Eu e meu mano
We gave 'em two in a row
Nós demos a eles dois seguidos
Me and my dawg
Eu e meu mano
We gave 'em two in a row
Nós demos a eles dois seguidos
Deja keep on callin'
Deja continua ligando
She say she ready to pull up
Ela diz que está pronta para aparecer
As soon as I get there, walk in
Assim que eu chegar, entrar
I'ma put her in a full nelson
Vou colocá-la em um full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estou a caminho, estou indo rápido, estou voltando para casa para te buscar
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estou a caminho, estou indo rápido, estou voltando para casa para te buscar
All of my pinkies wet
Todos os meus mindinhos molhados
Diamonds get these bitches wet
Diamantes deixam essas vadias molhadas
Fat knots make a bitch fuck somethin'
Nós gordos fazem uma vadia foder algo
Ass shots make a nigga cuff somethin'
Tiros na bunda fazem um cara algemar algo
One-sixty on my hair, I'm gleaming
Cento e sessenta no meu cabelo, estou brilhando
Every time that I step I'm bleeding
Toda vez que eu piso estou sangrando
Craig get behind me, I'm speeding
Craig fica atrás de mim, estou acelerando
That's my dawg so you know we fleeing
Esse é meu mano então você sabe que estamos fugindo
Shawty said she got a bone to pick
Shawty disse que tem um osso para escolher
Who's this ho I been rollin' with?
Quem é essa vadia com quem eu tenho andado?
Everybody callin' her phone and shit
Todo mundo ligando para o telefone dela e merda
Know me better, I don't know the bitch
Conheça-me melhor, eu não conheço a vadia
Free my dogs in the cages
Liberte meus manos nas jaulas
I'm a project lil' baby
Eu sou um projeto de bebê
In the projects with Lil Baby
Nos projetos com Lil Baby
I used to tote three-eighties
Eu costumava carregar três-oitavos
Now I tote twelve gauges
Agora eu carrego doze calibres
Got my Charger whip ajudicated
Consegui que meu Charger fosse adjudicado
I'm too smooth baby
Eu sou muito suave, baby
Trust me you don't need to lubricate it
Confie em mim, você não precisa lubrificar
My lil snipers say them niggas be hatin' ever since you done made it
Meus pequenos atiradores dizem que esses caras estão odiando desde que você fez isso
I don't know why, 'cause I could've bought the Wraith but I bought a new Mercedes
Eu não sei por quê, porque eu poderia ter comprado o Wraith mas comprei um novo Mercedes
I just bought a new Mercedes, but I could've bought the Wraith
Eu acabei de comprar um novo Mercedes, mas eu poderia ter comprado o Wraith
'Cause I gotta feed my family, make sure everybody ate
Porque eu tenho que alimentar minha família, certifique-se de que todos comeram
Make sure everybody straight, 'cause you gotta feed the team
Certifique-se de que todos estão bem, porque você tem que alimentar a equipe
Boy you gotta spread the cheese, boy you gotta split the cake
Garoto, você tem que espalhar o queijo, garoto, você tem que dividir o bolo
You don't feed your dogs, they gon' get hungry and go to lickin' on your plate
Você não alimenta seus cães, eles vão ficar com fome e vão lamber seu prato
Make sure my dawg don't turn out to a mutt, he gon' be a Great Dane
Certifique-se de que meu mano não se transforme em um vira-lata, ele vai ser um Grande Dinamarquês
That part, that's my dawg like Clifford
Essa parte, esse é meu mano como Clifford
My dawg, my goddamn nigga
Meu mano, meu maldito mano
You can bring your dawg, I'ma Vick him
Você pode trazer seu mano, eu vou Vick ele
Don't step too hard, I'ma sic him
Não pise muito forte, eu vou sic ele
Yeah that's my dawg for sure
Sim, esse é meu mano com certeza
Yeah that's my dawg
Sim, esse é meu mano
Yeah that's my dawg for sure
Sim, esse é meu mano com certeza
Yeah that's my dawg
Sim, esse é meu mano
Me and my dawg
Eu e meu mano
We gave 'em two in a row
Nós demos a eles dois seguidos
Me and my dawg
Eu e meu mano
We gave 'em two in a row
Nós demos a eles dois seguidos
Deja keep on callin'
Deja continua ligando
She say she ready to pull up
Ela diz que está pronta para aparecer
As soon as I get there, walk in
Assim que eu chegar, entrar
I'ma put her in a full nelson
Vou colocá-la em um full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estou a caminho, estou indo rápido, estou voltando para casa para te buscar
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Estou a caminho, estou indo rápido, estou voltando para casa para te buscar
Just me and my dawgs
Só eu e meus manos
Just me and my dawgs
Só eu e meus manos
We gon' take 'em down two in a row
Nós vamos derrubá-los dois seguidos
We gon' take 'em down two in a row
Nós vamos derrubá-los dois seguidos
We gon' take 'em down two in a row
Nós vamos derrubá-los dois seguidos
Just me and my dawgs
Só eu e meus manos
Cook that shit up Quay
Fais cuire cette merde Quay
Baby
Bébé
4 Pockets
4 Poches
Yeah that's my dawg, yeah
Ouais c'est mon pote, ouais
Yeah that's my dawg for sure
Ouais c'est mon pote pour sûr
Yeah that's my dawg
Ouais c'est mon pote
Yeah that's my dawg for sure
Ouais c'est mon pote pour sûr
Yeah that's my dawg
Ouais c'est mon pote
Me and my dawg
Moi et mon pote
We gave 'em two in a row
On leur en a donné deux d'affilée
Me and my dawg
Moi et mon pote
We gave 'em two in a row
On leur en a donné deux d'affilée
Deja keep on callin'
Deja continue d'appeler
She say she ready to pull up
Elle dit qu'elle est prête à débarquer
As soon as I get there, walk in
Dès que j'arrive, je rentre
I'ma put her in a full nelson
Je vais la mettre dans un full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Je suis en route, je vais vite, je rentre à la maison pour te chercher
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Je suis en route, je vais vite, je rentre à la maison pour te chercher
Quarter million dollars on the Benz
Un quart de million de dollars sur la Benz
I paid half a million for the coupe
J'ai payé un demi-million pour le coupé
Then I gave a whole ten to my mans
Puis j'ai donné dix entiers à mon pote
That's my dawg so I know he gon' shoot (shoot)
C'est mon pote alors je sais qu'il va tirer (tirer)
That's my dawg, nigga who you? (roof)
C'est mon pote, mec qui es-tu ? (toit)
Eat 'em up, call that dog food
Mange-les, appelle ça de la nourriture pour chien
Name one spot we ain't ran through (spot)
Nomme un endroit où nous ne sommes pas passés (endroit)
Piss in the trap, that's what dogs do
Pisse dans le piège, c'est ce que font les chiens
My bitch keep callin' my phone
Ma meuf continue d'appeler mon téléphone
When I pull up home I put her in a figure four
Quand je rentre à la maison, je la mets dans un figure quatre
I got a trap bitch, tat on her ass, and it say Huncho
J'ai une meuf de piège, un tatouage sur son cul, et ça dit Huncho
I give her the bag and she movin' fast, she not comin' home no more
Je lui donne le sac et elle bouge vite, elle ne rentre plus à la maison
I put your ho on a string for real, she come back like yo-yo
J'ai mis ta meuf sur une ficelle pour de vrai, elle revient comme un yo-yo
We hit 'em three in a row (smash)
On les a frappés trois fois d'affilée (écraser)
Ice on her neck too froze
Glace sur son cou trop gelée
That's my dawg for sure (dawg)
C'est mon pote pour sûr (pote)
My dawg be strapped to a pole (strap)
Mon pote est attaché à un poteau (sangle)
No internet blog, no no
Pas de blog internet, non non
No Tweets in the streets (no Tweets in the streets)
Pas de Tweets dans les rues (pas de Tweets dans les rues)
Niggas can't be beat (no, can't beat)
Les mecs ne peuvent pas être battus (non, ne peuvent pas être battus)
So I iced the Phillipe (iced it)
Alors j'ai glacé le Phillipe (je l'ai glacé)
Yeah that's my dawg for sure
Ouais c'est mon pote pour sûr
Yeah that's my dawg
Ouais c'est mon pote
Yeah that's my dawg for sure
Ouais c'est mon pote pour sûr
Yeah that's my dawg (my dawg)
Ouais c'est mon pote (mon pote)
Me and my dawg
Moi et mon pote
We gave 'em two in a row (smash)
On leur en a donné deux d'affilée (écraser)
Me and my dawg
Moi et mon pote
We gave 'em two in a row (my dawg)
On leur en a donné deux d'affilée (mon pote)
Deja keep on callin'
Deja continue d'appeler
She say she ready to pull up
Elle dit qu'elle est prête à débarquer
As soon as I get there, walk in
Dès que j'arrive, je rentre
I'ma put her in a full nelson
Je vais la mettre dans un full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Je suis en route, je vais vite, je rentre à la maison pour te chercher
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Je suis en route, je vais vite, je rentre à la maison pour te chercher
Soon's a nigga walk through the door
Dès qu'un mec passe la porte
Put her ass in a figure four
Je la mets dans un figure quatre
Bust a nut then poured a four
J'éjacule puis je verse un quatre
Pulled off, made her serve at the store
Je pars, je la fais servir au magasin
Niggas throwin' shots, tryna get to me
Les mecs lancent des coups, essayant de m'atteindre
I ain't really into Twitter beef
Je ne suis pas vraiment dans le beef Twitter
I'ma catch up with you in the streets
Je vais te rattraper dans les rues
I'm tryna run up my M's for real
J'essaie de monter mes M's pour de vrai
I'm tryna run up my M's
J'essaie de monter mes M's
It ain't no talkin', ain't no debatin'
Il n'y a pas de discussion, pas de débat
Bust on 'em soon as I see 'em
Je tire sur eux dès que je les vois
I did a show and turned up that bitch with a pocket rocket in my Timbs'
J'ai fait un spectacle et j'ai mis le feu à cette salope avec une roquette de poche dans mes Timbs'
Haters, I don't even see 'em
Les haters, je ne les vois même pas
Cash money like I'm Slim
De l'argent comme si j'étais Slim
Get your weight up like the gym
Prends du poids comme à la salle de sport
Shawty constantly hittin' up the phone
Ma chérie ne cesse de frapper le téléphone
Sendin' texts, talkin' 'bout I'm wrong
Envoie des textos, disant que j'ai tort
Yeah I'm on my way, but I can't stay
Ouais je suis en route, mais je ne peux pas rester
I gotta go home today
Je dois rentrer à la maison aujourd'hui
I can't be fuckin' these hoes in the city
Je ne peux pas baiser ces putes dans la ville
'Cause they can't stay in they place
Parce qu'elles ne peuvent pas rester à leur place
Lil' bitch thought she was somewhere outer space
La petite salope pensait qu'elle était quelque part dans l'espace
When she looked at the roof in the Wraith
Quand elle a regardé le toit dans la Wraith
Yeah that's my dawg for sure
Ouais c'est mon pote pour sûr
Yeah that's my dawg
Ouais c'est mon pote
Yeah that's my dawg for sure
Ouais c'est mon pote pour sûr
Yeah that's my dawg
Ouais c'est mon pote
Me and my dawg
Moi et mon pote
We gave 'em two in a row
On leur en a donné deux d'affilée
Me and my dawg
Moi et mon pote
We gave 'em two in a row
On leur en a donné deux d'affilée
Deja keep on callin'
Deja continue d'appeler
She say she ready to pull up
Elle dit qu'elle est prête à débarquer
As soon as I get there, walk in
Dès que j'arrive, je rentre
I'ma put her in a full nelson
Je vais la mettre dans un full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Je suis en route, je vais vite, je rentre à la maison pour te chercher
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Je suis en route, je vais vite, je rentre à la maison pour te chercher
All of my pinkies wet
Tous mes petits doigts sont mouillés
Diamonds get these bitches wet
Les diamants rendent ces salopes mouillées
Fat knots make a bitch fuck somethin'
Des gros billets font baiser une salope
Ass shots make a nigga cuff somethin'
Des injections dans le cul font qu'un mec attache quelque chose
One-sixty on my hair, I'm gleaming
Cent soixante sur mes cheveux, je brille
Every time that I step I'm bleeding
Chaque fois que je fais un pas, je saigne
Craig get behind me, I'm speeding
Craig se met derrière moi, je roule vite
That's my dawg so you know we fleeing
C'est mon pote alors tu sais qu'on fuit
Shawty said she got a bone to pick
Ma chérie dit qu'elle a un os à ronger
Who's this ho I been rollin' with?
Qui est cette pute avec qui je roule ?
Everybody callin' her phone and shit
Tout le monde appelle son téléphone et merde
Know me better, I don't know the bitch
Tu me connais mieux, je ne connais pas la salope
Free my dogs in the cages
Libérez mes potes dans les cages
I'm a project lil' baby
Je suis un projet de petit bébé
In the projects with Lil Baby
Dans les projets avec Lil Baby
I used to tote three-eighties
J'avais l'habitude de porter des trois-huit
Now I tote twelve gauges
Maintenant je porte des douze calibres
Got my Charger whip ajudicated
J'ai fait adjuger ma Charger
I'm too smooth baby
Je suis trop doux bébé
Trust me you don't need to lubricate it
Fais-moi confiance, tu n'as pas besoin de la lubrifier
My lil snipers say them niggas be hatin' ever since you done made it
Mes petits snipers disent que ces mecs te détestent depuis que tu as réussi
I don't know why, 'cause I could've bought the Wraith but I bought a new Mercedes
Je ne sais pas pourquoi, parce que j'aurais pu acheter la Wraith mais j'ai acheté une nouvelle Mercedes
I just bought a new Mercedes, but I could've bought the Wraith
Je viens d'acheter une nouvelle Mercedes, mais j'aurais pu acheter la Wraith
'Cause I gotta feed my family, make sure everybody ate
Parce que je dois nourrir ma famille, m'assurer que tout le monde a mangé
Make sure everybody straight, 'cause you gotta feed the team
M'assurer que tout le monde va bien, parce qu'il faut nourrir l'équipe
Boy you gotta spread the cheese, boy you gotta split the cake
Mec, tu dois partager le fromage, mec, tu dois partager le gâteau
You don't feed your dogs, they gon' get hungry and go to lickin' on your plate
Si tu ne nourris pas tes chiens, ils vont avoir faim et vont lécher ton assiette
Make sure my dawg don't turn out to a mutt, he gon' be a Great Dane
Je m'assure que mon pote ne se transforme pas en bâtard, il va être un Grand Danois
That part, that's my dawg like Clifford
Cette partie, c'est mon pote comme Clifford
My dawg, my goddamn nigga
Mon pote, mon putain de mec
You can bring your dawg, I'ma Vick him
Tu peux amener ton chien, je vais le Vick
Don't step too hard, I'ma sic him
Ne marche pas trop fort, je vais le sic
Yeah that's my dawg for sure
Ouais c'est mon pote pour sûr
Yeah that's my dawg
Ouais c'est mon pote
Yeah that's my dawg for sure
Ouais c'est mon pote pour sûr
Yeah that's my dawg
Ouais c'est mon pote
Me and my dawg
Moi et mon pote
We gave 'em two in a row
On leur en a donné deux d'affilée
Me and my dawg
Moi et mon pote
We gave 'em two in a row
On leur en a donné deux d'affilée
Deja keep on callin'
Deja continue d'appeler
She say she ready to pull up
Elle dit qu'elle est prête à débarquer
As soon as I get there, walk in
Dès que j'arrive, je rentre
I'ma put her in a full nelson
Je vais la mettre dans un full nelson
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Je suis en route, je vais vite, je rentre à la maison pour te chercher
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Je suis en route, je vais vite, je rentre à la maison pour te chercher
Just me and my dawgs
Juste moi et mes potes
Just me and my dawgs
Juste moi et mes potes
We gon' take 'em down two in a row
On va les descendre deux d'affilée
We gon' take 'em down two in a row
On va les descendre deux d'affilée
We gon' take 'em down two in a row
On va les descendre deux d'affilée
Just me and my dawgs
Juste moi et mes potes
Cook that shit up Quay
Koch das Zeug auf, Quay
Baby
Baby
4 Pockets
4 Taschen
Yeah that's my dawg, yeah
Ja, das ist mein Kumpel, ja
Yeah that's my dawg for sure
Ja, das ist sicher mein Kumpel
Yeah that's my dawg
Ja, das ist mein Kumpel
Yeah that's my dawg for sure
Ja, das ist sicher mein Kumpel
Yeah that's my dawg
Ja, das ist mein Kumpel
Me and my dawg
Ich und mein Kumpel
We gave 'em two in a row
Wir haben ihnen zwei hintereinander gegeben
Me and my dawg
Ich und mein Kumpel
We gave 'em two in a row
Wir haben ihnen zwei hintereinander gegeben
Deja keep on callin'
Deja ruft ständig an
She say she ready to pull up
Sie sagt, sie ist bereit vorbeizukommen
As soon as I get there, walk in
Sobald ich dort bin, gehe ich rein
I'ma put her in a full nelson
Ich werde sie in einen vollen Nelson stecken
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Ich bin auf dem Weg, ich fahre schnell, ich komme nach Hause, um dich zu holen
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Ich bin auf dem Weg, ich fahre schnell, ich komme nach Hause, um dich zu holen
Quarter million dollars on the Benz
Ein Viertel Million Dollar für den Benz
I paid half a million for the coupe
Ich habe eine halbe Million für das Coupé bezahlt
Then I gave a whole ten to my mans
Dann habe ich meinem Kumpel zehn gegeben
That's my dawg so I know he gon' shoot (shoot)
Das ist mein Kumpel, also weiß ich, dass er schießen wird (schießen)
That's my dawg, nigga who you? (roof)
Das ist mein Kumpel, wer bist du? (Dach)
Eat 'em up, call that dog food
Fress sie auf, nenn das Hundefutter
Name one spot we ain't ran through (spot)
Nenn einen Ort, den wir nicht durchlaufen haben (Ort)
Piss in the trap, that's what dogs do
Pissen in der Falle, das machen Hunde
My bitch keep callin' my phone
Meine Schlampe ruft ständig mein Telefon an
When I pull up home I put her in a figure four
Wenn ich nach Hause komme, stecke ich sie in einen Vierer
I got a trap bitch, tat on her ass, and it say Huncho
Ich habe eine Falle Schlampe, ein Tattoo auf ihrem Arsch, und es sagt Huncho
I give her the bag and she movin' fast, she not comin' home no more
Ich gebe ihr die Tasche und sie bewegt sich schnell, sie kommt nicht mehr nach Hause
I put your ho on a string for real, she come back like yo-yo
Ich habe deine Schlampe wirklich an der Leine, sie kommt zurück wie ein Jo-Jo
We hit 'em three in a row (smash)
Wir haben sie dreimal hintereinander getroffen (zerschlagen)
Ice on her neck too froze
Eis an ihrem Hals zu gefroren
That's my dawg for sure (dawg)
Das ist sicher mein Kumpel (Kumpel)
My dawg be strapped to a pole (strap)
Mein Kumpel ist an einen Pfahl gebunden (Gurt)
No internet blog, no no
Kein Internet-Blog, nein nein
No Tweets in the streets (no Tweets in the streets)
Keine Tweets auf den Straßen (keine Tweets auf den Straßen)
Niggas can't be beat (no, can't beat)
Die Jungs können nicht geschlagen werden (nein, können nicht geschlagen werden)
So I iced the Phillipe (iced it)
Also habe ich die Phillipe vereist (vereist)
Yeah that's my dawg for sure
Ja, das ist sicher mein Kumpel
Yeah that's my dawg
Ja, das ist mein Kumpel
Yeah that's my dawg for sure
Ja, das ist sicher mein Kumpel
Yeah that's my dawg (my dawg)
Ja, das ist mein Kumpel (mein Kumpel)
Me and my dawg
Ich und mein Kumpel
We gave 'em two in a row (smash)
Wir haben ihnen zwei hintereinander gegeben (zerschlagen)
Me and my dawg
Ich und mein Kumpel
We gave 'em two in a row (my dawg)
Wir haben ihnen zwei hintereinander gegeben (mein Kumpel)
Deja keep on callin'
Deja ruft ständig an
She say she ready to pull up
Sie sagt, sie ist bereit vorbeizukommen
As soon as I get there, walk in
Sobald ich dort bin, gehe ich rein
I'ma put her in a full nelson
Ich werde sie in einen vollen Nelson stecken
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Ich bin auf dem Weg, ich fahre schnell, ich komme nach Hause, um dich zu holen
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Ich bin auf dem Weg, ich fahre schnell, ich komme nach Hause, um dich zu holen
Soon's a nigga walk through the door
Sobald ein Nigga durch die Tür geht
Put her ass in a figure four
Stecke ihren Arsch in einen Vierer
Bust a nut then poured a four
Buste eine Nuss dann goss eine vier
Pulled off, made her serve at the store
Zog ab, ließ sie im Laden bedienen
Niggas throwin' shots, tryna get to me
Niggas werfen Schüsse, versuchen zu mir zu kommen
I ain't really into Twitter beef
Ich bin wirklich nicht in Twitter Beef
I'ma catch up with you in the streets
Ich werde dich auf der Straße erwischen
I'm tryna run up my M's for real
Ich versuche meine M's wirklich hochzutreiben
I'm tryna run up my M's
Ich versuche meine M's hochzutreiben
It ain't no talkin', ain't no debatin'
Es gibt kein Reden, kein Debattieren
Bust on 'em soon as I see 'em
Buste auf sie, sobald ich sie sehe
I did a show and turned up that bitch with a pocket rocket in my Timbs'
Ich habe eine Show gemacht und diese Schlampe mit einer Taschenrakete in meinen Timbs' aufgedreht
Haters, I don't even see 'em
Hater, ich sehe sie nicht einmal
Cash money like I'm Slim
Bargeld wie ich bin Slim
Get your weight up like the gym
Bring dein Gewicht hoch wie das Fitnessstudio
Shawty constantly hittin' up the phone
Shawty schlägt ständig auf das Telefon
Sendin' texts, talkin' 'bout I'm wrong
Sendet Texte, redet darüber, dass ich falsch liege
Yeah I'm on my way, but I can't stay
Ja, ich bin auf dem Weg, aber ich kann nicht bleiben
I gotta go home today
Ich muss heute nach Hause gehen
I can't be fuckin' these hoes in the city
Ich kann diese Schlampen in der Stadt nicht ficken
'Cause they can't stay in they place
Denn sie können nicht an ihrem Platz bleiben
Lil' bitch thought she was somewhere outer space
Kleine Schlampe dachte, sie wäre irgendwo im Weltraum
When she looked at the roof in the Wraith
Als sie das Dach im Wraith ansah
Yeah that's my dawg for sure
Ja, das ist sicher mein Kumpel
Yeah that's my dawg
Ja, das ist mein Kumpel
Yeah that's my dawg for sure
Ja, das ist sicher mein Kumpel
Yeah that's my dawg
Ja, das ist mein Kumpel
Me and my dawg
Ich und mein Kumpel
We gave 'em two in a row
Wir haben ihnen zwei hintereinander gegeben
Me and my dawg
Ich und mein Kumpel
We gave 'em two in a row
Wir haben ihnen zwei hintereinander gegeben
Deja keep on callin'
Deja ruft ständig an
She say she ready to pull up
Sie sagt, sie ist bereit vorbeizukommen
As soon as I get there, walk in
Sobald ich dort bin, gehe ich rein
I'ma put her in a full nelson
Ich werde sie in einen vollen Nelson stecken
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Ich bin auf dem Weg, ich fahre schnell, ich komme nach Hause, um dich zu holen
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Ich bin auf dem Weg, ich fahre schnell, ich komme nach Hause, um dich zu holen
All of my pinkies wet
Alle meine kleinen Finger sind nass
Diamonds get these bitches wet
Diamanten machen diese Schlampen nass
Fat knots make a bitch fuck somethin'
Fette Knoten lassen eine Schlampe etwas ficken
Ass shots make a nigga cuff somethin'
Arschschüsse lassen einen Nigga etwas fesseln
One-sixty on my hair, I'm gleaming
Einhundertsechzig auf meinem Haar, ich strahle
Every time that I step I'm bleeding
Jedes Mal, wenn ich auftrete, blute ich
Craig get behind me, I'm speeding
Craig kommt hinter mich, ich rase
That's my dawg so you know we fleeing
Das ist mein Kumpel, also weißt du, dass wir fliehen
Shawty said she got a bone to pick
Shawty sagte, sie habe eine Rechnung zu begleichen
Who's this ho I been rollin' with?
Wer ist diese Schlampe, mit der ich rumgerollt bin?
Everybody callin' her phone and shit
Jeder ruft ihr Telefon und Scheiße an
Know me better, I don't know the bitch
Kenne mich besser, ich kenne die Schlampe nicht
Free my dogs in the cages
Befreie meine Hunde aus den Käfigen
I'm a project lil' baby
Ich bin ein Projekt kleines Baby
In the projects with Lil Baby
In den Projekten mit Lil Baby
I used to tote three-eighties
Ich pflegte drei-achtzig zu tragen
Now I tote twelve gauges
Jetzt trage ich zwölf Kaliber
Got my Charger whip ajudicated
Habe meinen Charger Whip ajudiziert
I'm too smooth baby
Ich bin zu glatt Baby
Trust me you don't need to lubricate it
Vertrau mir, du musst es nicht schmieren
My lil snipers say them niggas be hatin' ever since you done made it
Meine kleinen Scharfschützen sagen, dass diese Niggas hassen, seit du es geschafft hast
I don't know why, 'cause I could've bought the Wraith but I bought a new Mercedes
Ich weiß nicht warum, denn ich hätte den Wraith kaufen können, aber ich habe einen neuen Mercedes gekauft
I just bought a new Mercedes, but I could've bought the Wraith
Ich habe gerade einen neuen Mercedes gekauft, aber ich hätte den Wraith kaufen können
'Cause I gotta feed my family, make sure everybody ate
Denn ich muss meine Familie ernähren, sicherstellen, dass jeder gegessen hat
Make sure everybody straight, 'cause you gotta feed the team
Stellen Sie sicher, dass es jedem gut geht, denn Sie müssen das Team ernähren
Boy you gotta spread the cheese, boy you gotta split the cake
Junge, du musst den Käse verteilen, Junge, du musst den Kuchen teilen
You don't feed your dogs, they gon' get hungry and go to lickin' on your plate
Wenn du deine Hunde nicht fütterst, werden sie hungrig und fangen an, von deinem Teller zu lecken
Make sure my dawg don't turn out to a mutt, he gon' be a Great Dane
Stelle sicher, dass mein Kumpel nicht zu einem Mischling wird, er wird ein Großer Däne sein
That part, that's my dawg like Clifford
Dieser Teil, das ist mein Kumpel wie Clifford
My dawg, my goddamn nigga
Mein Kumpel, mein verdammter Nigga
You can bring your dawg, I'ma Vick him
Du kannst deinen Kumpel mitbringen, ich werde ihn Vick machen
Don't step too hard, I'ma sic him
Tritt nicht zu hart auf, ich werde ihn auf ihn hetzen
Yeah that's my dawg for sure
Ja, das ist sicher mein Kumpel
Yeah that's my dawg
Ja, das ist mein Kumpel
Yeah that's my dawg for sure
Ja, das ist sicher mein Kumpel
Yeah that's my dawg
Ja, das ist mein Kumpel
Me and my dawg
Ich und mein Kumpel
We gave 'em two in a row
Wir haben ihnen zwei hintereinander gegeben
Me and my dawg
Ich und mein Kumpel
We gave 'em two in a row
Wir haben ihnen zwei hintereinander gegeben
Deja keep on callin'
Deja ruft ständig an
She say she ready to pull up
Sie sagt, sie ist bereit vorbeizukommen
As soon as I get there, walk in
Sobald ich dort bin, gehe ich rein
I'ma put her in a full nelson
Ich werde sie in einen vollen Nelson stecken
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Ich bin auf dem Weg, ich fahre schnell, ich komme nach Hause, um dich zu holen
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Ich bin auf dem Weg, ich fahre schnell, ich komme nach Hause, um dich zu holen
Just me and my dawgs
Nur ich und meine Kumpels
Just me and my dawgs
Nur ich und meine Kumpels
We gon' take 'em down two in a row
Wir werden sie zwei hintereinander runternehmen
We gon' take 'em down two in a row
Wir werden sie zwei hintereinander runternehmen
We gon' take 'em down two in a row
Wir werden sie zwei hintereinander runternehmen
Just me and my dawgs
Nur ich und meine Kumpels
Cook that shit up Quay
Cucina quella roba Quay
Baby
Bambino
4 Pockets
4 Tasche
Yeah that's my dawg, yeah
Sì, quello è il mio amico, sì
Yeah that's my dawg for sure
Sì, quello è il mio amico di sicuro
Yeah that's my dawg
Sì, quello è il mio amico
Yeah that's my dawg for sure
Sì, quello è il mio amico di sicuro
Yeah that's my dawg
Sì, quello è il mio amico
Me and my dawg
Io e il mio amico
We gave 'em two in a row
Ne abbiamo dati due di fila
Me and my dawg
Io e il mio amico
We gave 'em two in a row
Ne abbiamo dati due di fila
Deja keep on callin'
Deja continua a chiamare
She say she ready to pull up
Dice che è pronta a venire
As soon as I get there, walk in
Appena arrivo, entro
I'ma put her in a full nelson
La metterò in una presa completa
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Sono in viaggio, sto andando veloce, sto tornando a casa per prenderti
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Sono in viaggio, sto andando veloce, sto tornando a casa per prenderti
Quarter million dollars on the Benz
Un quarto di milione di dollari sulla Benz
I paid half a million for the coupe
Ho pagato mezzo milione per la coupé
Then I gave a whole ten to my mans
Poi ho dato un intero dieci al mio amico
That's my dawg so I know he gon' shoot (shoot)
Quello è il mio amico quindi so che sparera' (sparera')
That's my dawg, nigga who you? (roof)
Quello è il mio amico, chi sei tu? (tetto)
Eat 'em up, call that dog food
Mangialo, chiamalo cibo per cani
Name one spot we ain't ran through (spot)
Nomina un posto che non abbiamo attraversato (posto)
Piss in the trap, that's what dogs do
Pisciare nella trappola, è quello che fanno i cani
My bitch keep callin' my phone
La mia ragazza continua a chiamare il mio telefono
When I pull up home I put her in a figure four
Quando torno a casa la metto in una presa a quattro
I got a trap bitch, tat on her ass, and it say Huncho
Ho una ragazza trappola, tatuaggio sul culo, e dice Huncho
I give her the bag and she movin' fast, she not comin' home no more
Le do il sacco e si muove veloce, non tornerà più a casa
I put your ho on a string for real, she come back like yo-yo
Ho messo la tua ragazza su un filo per davvero, torna indietro come un yo-yo
We hit 'em three in a row (smash)
Li abbiamo colpiti tre volte di fila (colpiti)
Ice on her neck too froze
Ghiaccio sul suo collo troppo congelato
That's my dawg for sure (dawg)
Quello è il mio amico di sicuro (amico)
My dawg be strapped to a pole (strap)
Il mio amico è legato a un palo (legato)
No internet blog, no no
Nessun blog su internet, no no
No Tweets in the streets (no Tweets in the streets)
Nessun tweet nelle strade (nessun tweet nelle strade)
Niggas can't be beat (no, can't beat)
I ragazzi non possono essere battuti (no, non possono essere battuti)
So I iced the Phillipe (iced it)
Quindi ho ghiacciato il Phillipe (l'ho ghiacciato)
Yeah that's my dawg for sure
Sì, quello è il mio amico di sicuro
Yeah that's my dawg
Sì, quello è il mio amico
Yeah that's my dawg for sure
Sì, quello è il mio amico di sicuro
Yeah that's my dawg (my dawg)
Sì, quello è il mio amico (il mio amico)
Me and my dawg
Io e il mio amico
We gave 'em two in a row (smash)
Ne abbiamo dati due di fila (colpiti)
Me and my dawg
Io e il mio amico
We gave 'em two in a row (my dawg)
Ne abbiamo dati due di fila (il mio amico)
Deja keep on callin'
Deja continua a chiamare
She say she ready to pull up
Dice che è pronta a venire
As soon as I get there, walk in
Appena arrivo, entro
I'ma put her in a full nelson
La metterò in una presa completa
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Sono in viaggio, sto andando veloce, sto tornando a casa per prenderti
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Sono in viaggio, sto andando veloce, sto tornando a casa per prenderti
Soon's a nigga walk through the door
Appena un ragazzo entra dalla porta
Put her ass in a figure four
La metto in una presa a quattro
Bust a nut then poured a four
Sbocco una noce poi ne verso quattro
Pulled off, made her serve at the store
Parto, la faccio servire al negozio
Niggas throwin' shots, tryna get to me
I ragazzi lanciano colpi, cercando di arrivare a me
I ain't really into Twitter beef
Non sono davvero nel beef di Twitter
I'ma catch up with you in the streets
Ti prenderò per strada
I'm tryna run up my M's for real
Sto cercando di aumentare i miei M per davvero
I'm tryna run up my M's
Sto cercando di aumentare i miei M
It ain't no talkin', ain't no debatin'
Non c'è discorso, non c'è dibattito
Bust on 'em soon as I see 'em
Sparo su di loro appena li vedo
I did a show and turned up that bitch with a pocket rocket in my Timbs'
Ho fatto uno spettacolo e ho acceso quella ragazza con un razzo tascabile nei miei Timbs'
Haters, I don't even see 'em
Odiatori, non li vedo nemmeno
Cash money like I'm Slim
Soldi contanti come se fossi Slim
Get your weight up like the gym
Aumenta il tuo peso come la palestra
Shawty constantly hittin' up the phone
La mia ragazza continua a chiamare il telefono
Sendin' texts, talkin' 'bout I'm wrong
Mandando messaggi, dicendo che ho torto
Yeah I'm on my way, but I can't stay
Sì, sono in viaggio, ma non posso restare
I gotta go home today
Devo tornare a casa oggi
I can't be fuckin' these hoes in the city
Non posso scopare queste ragazze in città
'Cause they can't stay in they place
Perché non riescono a restare al loro posto
Lil' bitch thought she was somewhere outer space
La piccola pensava di essere da qualche parte nello spazio
When she looked at the roof in the Wraith
Quando ha guardato il tetto nella Wraith
Yeah that's my dawg for sure
Sì, quello è il mio amico di sicuro
Yeah that's my dawg
Sì, quello è il mio amico
Yeah that's my dawg for sure
Sì, quello è il mio amico di sicuro
Yeah that's my dawg
Sì, quello è il mio amico
Me and my dawg
Io e il mio amico
We gave 'em two in a row
Ne abbiamo dati due di fila
Me and my dawg
Io e il mio amico
We gave 'em two in a row
Ne abbiamo dati due di fila
Deja keep on callin'
Deja continua a chiamare
She say she ready to pull up
Dice che è pronta a venire
As soon as I get there, walk in
Appena arrivo, entro
I'ma put her in a full nelson
La metterò in una presa completa
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Sono in viaggio, sto andando veloce, sto tornando a casa per prenderti
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Sono in viaggio, sto andando veloce, sto tornando a casa per prenderti
All of my pinkies wet
Tutti i miei mignoli sono bagnati
Diamonds get these bitches wet
I diamanti bagnano queste ragazze
Fat knots make a bitch fuck somethin'
Grossi nodi fanno scopare una ragazza
Ass shots make a nigga cuff somethin'
I colpi al culo fanno legare un ragazzo
One-sixty on my hair, I'm gleaming
Cento sessanta sui miei capelli, sto brillando
Every time that I step I'm bleeding
Ogni volta che faccio un passo sto sanguinando
Craig get behind me, I'm speeding
Craig mi segue, sto correndo
That's my dawg so you know we fleeing
Quello è il mio amico quindi sai che stiamo fuggendo
Shawty said she got a bone to pick
La mia ragazza dice che ha un conto in sospeso
Who's this ho I been rollin' with?
Chi è questa ragazza con cui sto girando?
Everybody callin' her phone and shit
Tutti stanno chiamando il suo telefono e roba
Know me better, I don't know the bitch
Mi conosci meglio, non conosco la ragazza
Free my dogs in the cages
Libera i miei amici nelle gabbie
I'm a project lil' baby
Sono un progetto di piccolo bambino
In the projects with Lil Baby
Nei progetti con Lil Baby
I used to tote three-eighties
Usavo portare tre-ottanta
Now I tote twelve gauges
Ora porto dodici calibri
Got my Charger whip ajudicated
Ho fatto giudicare la mia Charger
I'm too smooth baby
Sono troppo liscio baby
Trust me you don't need to lubricate it
Fidati di me, non hai bisogno di lubrificarlo
My lil snipers say them niggas be hatin' ever since you done made it
I miei piccoli cecchini dicono che quei ragazzi odiano da quando ce l'hai fatta
I don't know why, 'cause I could've bought the Wraith but I bought a new Mercedes
Non so perché, perché avrei potuto comprare la Wraith ma ho comprato una nuova Mercedes
I just bought a new Mercedes, but I could've bought the Wraith
Ho appena comprato una nuova Mercedes, ma avrei potuto comprare la Wraith
'Cause I gotta feed my family, make sure everybody ate
Perché devo nutrire la mia famiglia, assicurarmi che tutti abbiano mangiato
Make sure everybody straight, 'cause you gotta feed the team
Assicurarsi che tutti stiano bene, perché devi nutrire la squadra
Boy you gotta spread the cheese, boy you gotta split the cake
Ragazzo devi spargere il formaggio, ragazzo devi dividere la torta
You don't feed your dogs, they gon' get hungry and go to lickin' on your plate
Se non nutri i tuoi cani, avranno fame e inizieranno a leccare il tuo piatto
Make sure my dawg don't turn out to a mutt, he gon' be a Great Dane
Assicurati che il mio amico non diventi un bastardo, sarà un Grande Danese
That part, that's my dawg like Clifford
Quella parte, quello è il mio amico come Clifford
My dawg, my goddamn nigga
Il mio amico, il mio dannato amico
You can bring your dawg, I'ma Vick him
Puoi portare il tuo amico, lo Vick
Don't step too hard, I'ma sic him
Non calpestare troppo forte, lo mando
Yeah that's my dawg for sure
Sì, quello è il mio amico di sicuro
Yeah that's my dawg
Sì, quello è il mio amico
Yeah that's my dawg for sure
Sì, quello è il mio amico di sicuro
Yeah that's my dawg
Sì, quello è il mio amico
Me and my dawg
Io e il mio amico
We gave 'em two in a row
Ne abbiamo dati due di fila
Me and my dawg
Io e il mio amico
We gave 'em two in a row
Ne abbiamo dati due di fila
Deja keep on callin'
Deja continua a chiamare
She say she ready to pull up
Dice che è pronta a venire
As soon as I get there, walk in
Appena arrivo, entro
I'ma put her in a full nelson
La metterò in una presa completa
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Sono in viaggio, sto andando veloce, sto tornando a casa per prenderti
I'm on my way, I'm goin' fast, I'm comin' home to get you
Sono in viaggio, sto andando veloce, sto tornando a casa per prenderti
Just me and my dawgs
Solo io e i miei amici
Just me and my dawgs
Solo io e i miei amici
We gon' take 'em down two in a row
Li abbatteremo due di fila
We gon' take 'em down two in a row
Li abbatteremo due di fila
We gon' take 'em down two in a row
Li abbatteremo due di fila
Just me and my dawgs
Solo io e i miei amici