Frozen

Anthony Phillips, Dominique Jones, Gabriel Daniel Kerr

Letra Traducción

Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen

How you bring a knife to a gunfight?
They gon' always do it twice when it's done right
I remember ridin' 'round 'til the sunlight come up
I ain't tryna argue, so I hung up
D-Boy fresh with it on me, know how I pop out
That bullshit is not important, what I'ma lie 'bout?
Don't play with Baby, I'll give you somethin' to cry 'bout
That's a dime, that's for you and four of your friends to fly out
Every time we outside, that shit be goin' up
I got women tryna get at me like, "You been growin' up"
Really, I know you see what's happenin', I'm steady blowin' up
I know niggas want me to fall but I'm steady goin' uphill
Started from the bottom, how the fuck I'm up here?
If you really came from nothin', then you know how that feel
Ain't no extras, only steppas, that's the way that I live
Put some extras on it, blessed it, hell yeah, that's what I did
Heart cold frozen, got my mind set, I'm with wherever this shit go
Still kinda nervous, hopin' nobody would notice it
At the point I'm at, you slowin' me down
You fuckin' up my focus, bro, I'm really on some more shit
Ain't been on the scene that much, I'm somewhere gettin' loaded
Ain't talkin' 'bout weed that I smoked or the lean I poured-ed
I'm talkin' 'bout this money I'm savin' up, I been in the tuck
Fuckin' with me, winnin' the lottery, ayy, who feelin' lucky?
Know some real ones ready to slide with me if I press the button
People who done really been down for me, they don't ask for nothin'
Keepin' it one million, I'm too real to say that I'm a hunnid
You are not the one 'cause you got money, real shit

I don't know what they told you, but you got me fucked up
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Glad that I been through a lot, it made me a monster
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
If I came in this world alone, why I get lonely?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen

I don't feel a lot of this shit, I can't even hold you
Catch me in the Hamptons with Mike Rubin or Hov them
Or catch me in the hood with a Lamborghini with the doors up
I can't even lie, it broke my heart, I heard you told somethin'
Gotta keep my fire under my jacket, it's a cold world
She with me when he go off to practice, this a cold girl
She a goblin, she don't ever stop, it make your toes curl
Bae, I'm sorry for puttin' our business out there
You too cool for a loser, you could be winnin' out here
You keep it wet, I'm gon' invest, support yo' swimmin' line
Don't worry 'bout that, just do yo' best, I promise you'll be fine
You let that shit come out your mouth
Now you can't press rewind, it's stuck there
Five million cash, all blues, you get a rush, yeah
I don't need a nigga or a bitch, who the fuck cares?
You the one that's really sour, I ain't even gon' go there
You was 'posed to be here, but oh well

I don't know what they told you, but you got me fucked up
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Glad that I been through a lot, it made me a monster
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
If I came in this world alone, why I get lonely?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen

Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
¿Puede alguien descongelar mi corazón? creo que está congelado
How you bring a knife to a gunfight?
¿Cómo traes un cuchillo a una pelea de pistolas?
They gon' always do it twice when it's done right
Ellos tienen que siempre hacerlo dos veces cuando se hace bien
I remember ridin' 'round 'til the sunlight come up
Recuerdo manejar por las calles hasta que saliera el sol
I ain't tryna argue, so I hung up
No estoy intentando discutir, así que cuelgo
D-Boy fresh with it on me, know how I pop out
D-Boy relajate conmigo, sabes como reviento
That bullshit is not important, what I'ma lie 'bout?
Esa mierda no es importante ¿sobre qué voy a mentir?
Don't play with Baby, I'll give you somethin' to cry 'bout
No juegues con Baby, te daré algo para llorar
That's a dime, that's for you and four of your friends to fly out
Eso son diez centavos, es para que tú y cuatro de tus amigos salgan volando
Every time we outside, that shit be goin' up
Cada vez que salimos, esa mierda sucede
I got women tryna get at me like, "You been growin' up"
Tengo mujeres intentando llagarme, como "haz estado creciendo"
Really, I know you see what's happenin', I'm steady blowin' up
Realmente, veo lo que está sucediendo, estoy firme reventando
I know niggas want me to fall but I'm steady goin' uphill
Yo se que los negros quieren que caiga pero yo voy firme subiendo la montaña
Started from the bottom, how the fuck I'm up here?
Empecé desde abajo, ¿cómo putas llegue aquí?
If you really came from nothin', then you know how that feel
Si realmente viniste de la nada, entonces tú sabes cómo se siente
Ain't no extras, only steppas, that's the way that I live
No hay extras, solo gangsters, así es como vivo yo
Put some extras on it, blessed it, hell yeah, that's what I did
Ponle algunos extras, bendecido, claro que sí, eso es lo que hice
Heart cold frozen, got my mind set, I'm with wherever this shit go
Corazón congelado, tengo mi mente decidida, estoy con quien sea que lleve esta mierda
Still kinda nervous, hopin' nobody would notice it
Todavía algo nervioso, esperando que nadie se de cuenta
At the point I'm at, you slowin' me down
Para el punto en el que estoy, me estás retrasando
You fuckin' up my focus, bro, I'm really on some more shit
Estas jodiendo mi concentración, hermano, estoy verdaderamente en más mierda
Ain't been on the scene that much, I'm somewhere gettin' loaded
No he estado en la escena tanto tiempo, estoy en algún lugar cargándome
Ain't talkin' 'bout weed that I smoked or the lean I poured-ed
No estoy hablando de la hierba que fumé o del jarabe que tomé
I'm talkin' 'bout this money I'm savin' up, I been in the tuck
Estoy hablando de este dinero que estoy ahorrando, he estado en el camión
Fuckin' with me, winnin' the lottery, ayy, who feelin' lucky?
Jode conmigo, ganando la lotería, ay, ¿quién se siente con suerte?
Know some real ones ready to slide with me if I press the button
Conozco algunos reales listos para correr conmigo si aprieto el boton
People who done really been down for me, they don't ask for nothin'
Gente que ha estado ahí para mi, ellos saben que no pido nada
Keepin' it one million, I'm too real to say that I'm a hunnid
Manteniéndola en un millón, soy muy real para decir que soy humilde
You are not the one 'cause you got money, real shit
Tú no eres el indicado porque no tienes el dinero, mierda real
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Yo no se que te dijeron, pero tú me jodiste
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
¿Viste como entre? ¿no puedes ver que nosotros manejamos las cosas?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Tengo que pensar fuera de lo común, odio ser asediado
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Agradezco haber pasado por tanto, me hizo un monstruo
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
He hecho que esta mierda se ponga turbia, no puedo tener conciencia
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Los veo intentando clonarme y todo, pero solo hay uno como yo
If I came in this world alone, why I get lonely?
Si llegue a este mundo solo ¿por qué me siento solo?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
¿Puede alguien descongelar mi corazón? creo que está congelado
I don't feel a lot of this shit, I can't even hold you
No siento mucho de esta mierda, no puedo ni sostenerte
Catch me in the Hamptons with Mike Rubin or Hov them
Atrapame en Hamptons con Mike Rubin o Hov
Or catch me in the hood with a Lamborghini with the doors up
O atrapame en el barrio con un Lamborghini con las puertas abiertas
I can't even lie, it broke my heart, I heard you told somethin'
No puedo ni mentir, me rompio el corazon, escuche que dijiste algo
Gotta keep my fire under my jacket, it's a cold world
Tengo que mantener mi fuego bajo la chaqueta, es un mundo frío
She with me when he go off to practice, this a cold girl
Ella esta conmigo cuando salgo a practicar, esta es una chica fría
She a goblin, she don't ever stop, it make your toes curl
Ella es un duende, ella nunca para, hace que tus dedos de los pies se enrosquen
Bae, I'm sorry for puttin' our business out there
Bebé, lo siento por poner nuestro negocio ahí afuera
You too cool for a loser, you could be winnin' out here
Eres muy cool para un perdedor, podrías estar ganando ahí afuera
You keep it wet, I'm gon' invest, support yo' swimmin' line
Tú mantenla mojada, yo voy a invertir, apoyar tu línea de natacion
Don't worry 'bout that, just do yo' best, I promise you'll be fine
No te preocupes por eso, solo haz tu mejor intento, te prometo que estarás bien
You let that shit come out your mouth
Deja que esa mierda salga de tu boca
Now you can't press rewind, it's stuck there
Ahora no puedes rebobinar, está ahí afuera
Five million cash, all blues, you get a rush, yeah
Cinco millones en efectivo, todos azules, te da un viaje, sí
I don't need a nigga or a bitch, who the fuck cares?
No necesito un negro o una perra, ¿a quien mierdas le importa?
You the one that's really sour, I ain't even gon' go there
Tú eres quien esta realmente amargo, no tengo ni tiempo para entrar en eso
You was 'posed to be here, but oh well
Se suponía que estuvieses aquí, pero oh, bueno
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Yo no se que te dijeron, pero tú me jodiste
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
¿Viste como entre? ¿no puedes ver que nosotros manejamos las cosas?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Tengo que pensar fuera de lo común, odio ser asediado
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Agradezco haber pasado por tanto, me hizo un monstruo
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
He hecho que esta mierda se ponga turbia, no puedo tener conciencia
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Los veo intentando clonarme y todo, pero solo hay uno como yo
If I came in this world alone, why I get lonely?
Si llegue a este mundo solo ¿por qué me siento solo?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
¿Puede alguien descongelar mi corazón? creo que está congelado
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
Alguém pode vir descongelar meu coração? Acho que está congelado
How you bring a knife to a gunfight?
Como você traz uma faca para uma briga com armas?
They gon' always do it twice when it's done right
Eles sempre vão fazer isso duas vezes quando for bem feito
I remember ridin' 'round 'til the sunlight come up
Eu me lembro de andar por aí até a luz do sol nascer
I ain't tryna argue, so I hung up
Eu não queria discutir, então desliguei
D-Boy fresh with it on me, know how I pop out
O D-Boy relaxa comigo, você sabe como eu arrebento
That bullshit is not important, what I'ma lie 'bout?
Essa merda não é importante, vou mentir sobre o que?
Don't play with Baby, I'll give you somethin' to cry 'bout
Não brinque com o Baby, eu vou te dar uma razão para chorar
That's a dime, that's for you and four of your friends to fly out
São dez centavos, isso é para você e quatro de seus amigos saírem voando
Every time we outside, that shit be goin' up
Essa merda acontece todas as vezes que saímos
I got women tryna get at me like, "You been growin' up"
Eu tenho mulheres tentando me pegar tipo, "você tem crescido"
Really, I know you see what's happenin', I'm steady blowin' up
Na boa, eu sei que você vê o que está acontecendo, estou firme arrebentando
I know niggas want me to fall but I'm steady goin' uphill
Eu sei que tem negos que querem que eu caia, mas estou decolando
Started from the bottom, how the fuck I'm up here?
Comecei de baixo, como diabos estou aqui no topo?
If you really came from nothin', then you know how that feel
Se você realmente veio do nada, então você sabe como é essa sensação
Ain't no extras, only steppas, that's the way that I live
Não há extras, apenas passos, é assim que eu vivo
Put some extras on it, blessed it, hell yeah, that's what I did
Coloque alguns extras nisso, abençoado, muito bem, foi o que eu fiz
Heart cold frozen, got my mind set, I'm with wherever this shit go
O coração congelado, fixei minha mente, topo ir onde for que essa merda me levar
Still kinda nervous, hopin' nobody would notice it
Ainda meio nervoso, esperando que ninguém notasse
At the point I'm at, you slowin' me down
No ponto em que estou, você está me atrasando
You fuckin' up my focus, bro, I'm really on some more shit
Você está tirando meu foco, mano, estou realmente estou além dessa merda
Ain't been on the scene that much, I'm somewhere gettin' loaded
Não tenho estado muito em cena, estou em algum lugar me enchendo
Ain't talkin' 'bout weed that I smoked or the lean I poured-ed
Não estou falando sobre a maconha que eu fumei ou o lean que eu bebi
I'm talkin' 'bout this money I'm savin' up, I been in the tuck
Estou falando sobre esse dinheiro, estou economizando, tenho sido discreto
Fuckin' with me, winnin' the lottery, ayy, who feelin' lucky?
'Tá me tirando, estou ganhando na loteria, eii, quem acha que está com sorte?
Know some real ones ready to slide with me if I press the button
Conheço alguns verdadeiros prontos para comigo comigo se eu apertar o botão
People who done really been down for me, they don't ask for nothin'
Pessoas que realmente ficaram tristes por mim, elas não pedem nada
Keepin' it one million, I'm too real to say that I'm a hunnid
Mantendo um milhão, sou muito verdadeiro para dizer que sou humilde
You are not the one 'cause you got money, real shit
Você não é o escolhido porque você tem dinheiro, merda de verdade
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Eu não sei o que eles te disseram, mas você me fodeu
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
Você viu como entramos? Você não vê que nós controlamos as coisas?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Eu tenho que pensar fora da caixa, eu odeio ser assediado
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Agradeço ter passado por tanto, isso me fez um monstro
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
Eu vi essa merda ficar suja, não posso ter consciência
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Vejo eles tentando me clonar e tudo, mas só tem um como eu
If I came in this world alone, why I get lonely?
Se eu vim para este mundo sozinho, por que me sinto só?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
Alguém pode vir descongelar meu coração? Acho que está congelado
I don't feel a lot of this shit, I can't even hold you
Eu não sinto muito dessa merda, eu não posso nem te abraçar
Catch me in the Hamptons with Mike Rubin or Hov them
Me encontre no Hamptons com o Mike Rubin ou o Hov
Or catch me in the hood with a Lamborghini with the doors up
Ou me encontre pela vizinhança com um Lamborghini com as portas abertas
I can't even lie, it broke my heart, I heard you told somethin'
Eu não posso nem mentir, isso partiu meu coração, ouvi dizer que você falou algo
Gotta keep my fire under my jacket, it's a cold world
Tenho que manter meu fogo por baixo da minha jaqueta, este é um mundo frio
She with me when he go off to practice, this a cold girl
Ela está comigo quando ele sai para treinar, ela é uma mulher fria
She a goblin, she don't ever stop, it make your toes curl
Ela é um duende, ela nunca para, isso faz seus dedos dos pés se encolher
Bae, I'm sorry for puttin' our business out there
Bebê, me desculpe por colocar nossos negócios lá fora
You too cool for a loser, you could be winnin' out here
Você é muito legal para estar com um bosta, você poderia estar ganhando lá fora
You keep it wet, I'm gon' invest, support yo' swimmin' line
Você mantém o negócio andando, eu vou investir, apoiar sua coleção de natação
Don't worry 'bout that, just do yo' best, I promise you'll be fine
Não se preocupe com isso, apenas dê o seu melhor, eu prometo que você vai se sair bem
You let that shit come out your mouth
Você deixou essa merda sair da sua boca
Now you can't press rewind, it's stuck there
Agora você não pode voltar atrás, está preso lá
Five million cash, all blues, you get a rush, yeah
Cinco milhões em dinheiro, tudo azul, te faz viajar, sim
I don't need a nigga or a bitch, who the fuck cares?
Eu não preciso de nego ou vadia nenhuma, quem diabos se importa?
You the one that's really sour, I ain't even gon' go there
Você é quem está amarga, eu nem irei lá
You was 'posed to be here, but oh well
Você deveria estar aqui, mas tudo bem
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Eu não sei o que eles te disseram, mas você me fodeu
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
Você viu como entramos? Você não vê que nós controlamos as coisas?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Eu tenho que pensar fora da caixa, eu odeio ser assediado
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Agradeço ter passado por tanto, isso me fez um monstro
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
Eu vi essa merda ficar suja, não posso ter consciência
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Vejo eles tentando me clonar e tudo, mas só tem um como eu
If I came in this world alone, why I get lonely?
Se eu vim para este mundo sozinho, por que me sinto só?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
Alguém pode vir descongelar meu coração? Acho que está congelado
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
Quelqu'un peut-il venir dégeler mon coeur, je pense qu'il est gelé
How you bring a knife to a gunfight?
Comment ça t'amènes un couteau dans une fusillade?
They gon' always do it twice when it's done right
Ils le font toujours deux fois quand c'est bien fait
I remember ridin' 'round 'til the sunlight come up
Je me souviens avoir roulé jusqu'à ce que le soleil se lève
I ain't tryna argue, so I hung up
J'ai pas voulu discuter, alors j'ai raccroché
D-Boy fresh with it on me, know how I pop out
D-boy je me sens frais en le portant, il sait comment je débarque
That bullshit is not important, what I'ma lie 'bout?
Cette connerie n'est pas importante, pourquoi je mentirais?
Don't play with Baby, I'll give you somethin' to cry 'bout
Ne joue pas avec Baby, je vais te donner de quoi pleurer
That's a dime, that's for you and four of your friends to fly out
Voilà 10 centimes, c'est pour que toi et quatre de tes amis preniez l'avion
Every time we outside, that shit be goin' up
À chaque fois qu'on sort, cette merde monte
I got women tryna get at me like, "You been growin' up"
J'ai des femmes qui essaient de me dire "Tu as grandi"
Really, I know you see what's happenin', I'm steady blowin' up
Vraiment, je sais que tu vois ce qui se passe, je suis en train d'exploser
I know niggas want me to fall but I'm steady goin' uphill
Je sais que les négros veulent que je tombe, mais je monte toujours
Started from the bottom, how the fuck I'm up here?
J'ai commencé en bas de l'échelle, comment j'en suis arrivé là?
If you really came from nothin', then you know how that feel
Si tu viens vraiment de rien, alors tu sais ce que ça fait
Ain't no extras, only steppas, that's the way that I live
Il n'y a pas d'extras, seulement des petits pas, c'est comme ça que je vis
Put some extras on it, blessed it, hell yeah, that's what I did
J'ai mis quelques extras, je l'ai béni, c'est ce que j'ai fait
Heart cold frozen, got my mind set, I'm with wherever this shit go
Le cœur froid et gelé, j'ai décidé, peu importe où ça se passe, je suis de la partie
Still kinda nervous, hopin' nobody would notice it
Toujours un peu nerveux, en espérant que personne ne le remarque
At the point I'm at, you slowin' me down
Au point où j'en suis, tu me ralentis
You fuckin' up my focus, bro, I'm really on some more shit
Tu fous en l'air ma concentration, frèrot, je suis vraiment sur d'autres trucs
Ain't been on the scene that much, I'm somewhere gettin' loaded
Je n'ai pas été sur la scène tant que ça, je suis quelque part en train de me charger
Ain't talkin' 'bout weed that I smoked or the lean I poured-ed
Je ne parle pas de l'herbe que j'ai fumé ou de la came que j'ai versé
I'm talkin' 'bout this money I'm savin' up, I been in the tuck
Je parle de l'argent que j'ai économisé, j'ai été dans le coup
Fuckin' with me, winnin' the lottery, ayy, who feelin' lucky?
Tu m'emmerdes, je gagne à la loterie, ayy, qui se sent chanceux?
Know some real ones ready to slide with me if I press the button
J'en connais qui sont prêts à trainer avec moi si j'appuie sur le bouton
People who done really been down for me, they don't ask for nothin'
Les gens qui ont vraiment été à fond pour moi, ils ne demandent rien
Keepin' it one million, I'm too real to say that I'm a hunnid
Je garde un million, je suis trop vrai pour dire que je ne fais que des centaines
You are not the one 'cause you got money, real shit
Tu n'es pas l'élu car tu as de l'argent, c'est vrai
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Je ne sais pas ce qu'ils t'ont dit, mais tu m'as foutu dans la merde
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
Tu vois comment on est entrés? Tu ne vois pas qu'on dirige les choses?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Je dois sortir des sentiers battus, je déteste être coincé
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Je suis content d'avoir traversé beaucoup de choses, ça a fait de moi un monstre
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
J'ai vu cette merde devenir crasseuse, je ne peux pas avoir de conscience
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Je les vois essayer de me cloner et tout, mais il n'y a qu'un seul moi
If I came in this world alone, why I get lonely?
Si je suis venu dans ce monde seul, pourquoi je me sens seul?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
Quelqu'un peut-il venir dégeler mon coeur, je pense qu'il est gelé
I don't feel a lot of this shit, I can't even hold you
Je ne ressens pas beaucoup de choses, je ne peux même pas te tenir dans mes bras
Catch me in the Hamptons with Mike Rubin or Hov them
Trouve-moi dans les Hamptons avec Mike Rubin ou Hov
Or catch me in the hood with a Lamborghini with the doors up
Ou trouvee-moi sur le capot d'une Lamborghini avec les portes ouvertes
I can't even lie, it broke my heart, I heard you told somethin'
Je ne peux même pas mentir, ça m'a brisé le coeur, j'ai entendu que tu avais dit quelque chose
Gotta keep my fire under my jacket, it's a cold world
Je dois garder mon feu sous ma veste, c'est un monde froid
She with me when he go off to practice, this a cold girl
Elle est avec moi quand il va s'entraîner, c'est une fille froide
She a goblin, she don't ever stop, it make your toes curl
Elle est un gobelin, elle ne s'arrête jamais, elle vous fait frissonner les orteils
Bae, I'm sorry for puttin' our business out there
Bae, je suis désolé d'avoir mis notre affaire sur le tapis
You too cool for a loser, you could be winnin' out here
Tu es trop cool pour un loser, tu pourrais gagner ici
You keep it wet, I'm gon' invest, support yo' swimmin' line
Tu gardes la tête froide, je vais investir, soutenir ton style de vie
Don't worry 'bout that, just do yo' best, I promise you'll be fine
T'inquiète pas pour ça, fais juste de ton mieux, je te promets que tout ira bien
You let that shit come out your mouth
Tu laisses cette merde sortir de ta bouche
Now you can't press rewind, it's stuck there
Maintenant tu ne peux plus appuyer sur rembobiner, c'est coincé là
Five million cash, all blues, you get a rush, yeah
Cinq millions de dollars en liquide, tous les bleus, tu as le feu aux fesses, ouais
I don't need a nigga or a bitch, who the fuck cares?
Je n'ai pas besoin d'un négro ou d'une pute, qui s'en soucie?
You the one that's really sour, I ain't even gon' go there
C'est toi qui es vraiment aigrie, je ne vais même pas y aller
You was 'posed to be here, but oh well
Tu devais être là, mais bon
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Je ne sais pas ce qu'ils t'ont dit, mais tu m'as foutu dans la merde
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
Tu vois comment on est entrés? Tu ne vois pas qu'on dirige les choses?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Je dois sortir des sentiers battus, je déteste être coincé
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Je suis content d'avoir traversé beaucoup de choses, ça a fait de moi un monstre
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
J'ai vu cette merde devenir crasseuse, je ne peux pas avoir de conscience
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Je les vois essayer de me cloner et tout, mais il n'y a qu'un seul moi
If I came in this world alone, why I get lonely?
Si je suis venu dans ce monde seul, pourquoi je me sens seul?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
Quelqu'un peut-il venir dégeler mon coeur, je pense qu'il est gelé
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
Kann jemand mein Herz auftauen, ich glaube, es ist eingefroren
How you bring a knife to a gunfight?
Wie kann man ein Messer zu einer Schießerei mitbringen?
They gon' always do it twice when it's done right
Sie werden es immer zweimal tun, wenn es richtig gemacht wird
I remember ridin' 'round 'til the sunlight come up
Ich weiß noch, wie ich herumfuhr, bis das Sonnenlicht aufging
I ain't tryna argue, so I hung up
Ich wollte mich nicht streiten, also legte ich auf
D-Boy fresh with it on me, know how I pop out
D-boy frisch auf mich drauf, weiß, wie ich auffalle
That bullshit is not important, what I'ma lie 'bout?
Dieser Scheiß ist nicht wichtig, worüber soll ich lügen?
Don't play with Baby, I'll give you somethin' to cry 'bout
Spiel nicht mit Baby, ich gebe dir was zum Weinen
That's a dime, that's for you and four of your friends to fly out
Das ist ein Dime, das ist für dich und vier deiner Freunde zum Ausfliegen
Every time we outside, that shit be goin' up
Jedes Mal, wenn wir draußen sind, geht der Scheiß in Gang
I got women tryna get at me like, "You been growin' up"
Ich habe Frauen, die versuchen, mich anzusprechen, wie: „Du bist erwachsen geworden“
Really, I know you see what's happenin', I'm steady blowin' up
Wirklich, ich weiß, ihr seht, was passiert, ich steige immer weiter auf
I know niggas want me to fall but I'm steady goin' uphill
Ich weiß, Niggas wollen, dass ich falle, aber ich gehe stetig bergauf
Started from the bottom, how the fuck I'm up here?
Ich habe von ganz unten angefangen, wie zum Teufel bin ich hier oben?
If you really came from nothin', then you know how that feel
Wenn du wirklich aus dem Nichts kommst, dann weißt du, wie sich das anfühlt
Ain't no extras, only steppas, that's the way that I live
Es gibt keine Extras, nur Schützen, so lebe ich
Put some extras on it, blessed it, hell yeah, that's what I did
Ein paar Extras drauf, gesegnet, verdammt ja, das habe ich getan
Heart cold frozen, got my mind set, I'm with wherever this shit go
Das Herz ist gefroren, ich bin dabei, wohin auch immer dieser Scheiß führt
Still kinda nervous, hopin' nobody would notice it
Immer noch etwas nervös, hoffte, niemand würde es bemerken
At the point I'm at, you slowin' me down
An dem Punkt, an dem ich bin, bremst du mich aus
You fuckin' up my focus, bro, I'm really on some more shit
Du versaust meine Konzentration, Bruder, ich bin wirklich auf weiterem Terrain
Ain't been on the scene that much, I'm somewhere gettin' loaded
Ich war nicht so oft in der Szene, ich bin irgendwo, wo ich mich volllaufen lasse
Ain't talkin' 'bout weed that I smoked or the lean I poured-ed
Ich spreche nicht über das Gras, das ich geraucht habe, oder den Stoff, den ich gegossen habe
I'm talkin' 'bout this money I'm savin' up, I been in the tuck
Ich spreche von dem Geld, das ich spare, ich war im Knast
Fuckin' with me, winnin' the lottery, ayy, who feelin' lucky?
Verarsch mich, gewinne in der Lotterie, ayy, wer fühlt sich glücklich?
Know some real ones ready to slide with me if I press the button
Kenne ein paar echte, die bereit sind, mit mir zu rutschen, wenn ich den Knopf drücke
People who done really been down for me, they don't ask for nothin'
Leute, die wirklich für mich da waren, die verlangen nichts
Keepin' it one million, I'm too real to say that I'm a hunnid
Halt' es eine Million, ich bin zu real, um zu sagen, dass ich's hundertprozentig halt'
You are not the one 'cause you got money, real shit
Du bist nicht der Richtige, denn du hast Geld, echter Scheiß
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Ich weiß nicht, was sie dir erzählt haben, aber du hast mich in die Scheiße geritten
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
Hast du gesehen, wie wir reingekommen sind? Siehst du nicht, dass wir Sachen durchziehen?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Ich muss über den Tellerrand schauen, ich hasse es, eingepfercht zu sein
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Ich bin froh, dass ich viel durchgemacht habe, es hat mich zu einem Monster gemacht
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
Ich habe gesehen, wie die Scheiße schmutzig wurde, ich kann kein Gewissen haben
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Ich sehe, wie sie versuchen, mich zu klonen, aber es gibt nur ein ich
If I came in this world alone, why I get lonely?
Wenn ich allein auf die Welt gekommen bin, warum bin ich dann einsam?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
Kann jemand mein Herz auftauen, ich glaube, es ist eingefroren
I don't feel a lot of this shit, I can't even hold you
Ich fühle nicht viel von dieser Scheiße, ich kann dich nicht einmal halten
Catch me in the Hamptons with Mike Rubin or Hov them
Erwisch mich in den Hamptons mit Mike Rubin oder Hov
Or catch me in the hood with a Lamborghini with the doors up
Oder erwisch mich auf der Motorhaube eines Lamborghini mit geöffneten Türen
I can't even lie, it broke my heart, I heard you told somethin'
Ich kann nicht einmal lügen, es brach mir das Herz, ich hörte, du hast etwas erzählt
Gotta keep my fire under my jacket, it's a cold world
Ich muss mein Feuer unter meiner Jacke halten, es ist eine kalte Welt
She with me when he go off to practice, this a cold girl
Sie mit mir, wenn er zum Training geht, dies ein kaltes Mädchen
She a goblin, she don't ever stop, it make your toes curl
Sie ist ein Kobold, sie hört nie auf, es macht deine Zehen kraus
Bae, I'm sorry for puttin' our business out there
Bae, es tut mir leid, dass ich unser Geschäft in die Öffentlichkeit gebracht habe
You too cool for a loser, you could be winnin' out here
Du bist zu cool für einen Verlierer, du könntest hier draußen gewinnen
You keep it wet, I'm gon' invest, support yo' swimmin' line
Du bleibst feucht, ich investiere, unterstütze deine Schwimmerlinie
Don't worry 'bout that, just do yo' best, I promise you'll be fine
Mach dir keine Sorgen, tu einfach dein Bestes, ich verspreche dir, du schaffst das schon
You let that shit come out your mouth
Du lässt den Scheiß aus deinem Mund kommen
Now you can't press rewind, it's stuck there
Jetzt kann man nicht mehr zurückspulen, es steckt fest
Five million cash, all blues, you get a rush, yeah
Fünf Millionen Bargeld, alle Blauen, du bekommst einen Rausch, ja
I don't need a nigga or a bitch, who the fuck cares?
Ich brauche keinen Nigga oder eine Schlampe, wen kümmert's?
You the one that's really sour, I ain't even gon' go there
Du bist derjenige, der wirklich sauer ist, ich werde nicht einmal darauf eingehen
You was 'posed to be here, but oh well
Du hättest hier sein sollen, aber na ja
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Ich weiß nicht, was sie dir erzählt haben, aber du hast mich in die Scheiße geritten
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
Hast du gesehen, wie wir reingekommen sind? Siehst du nicht, dass wir Sachen durchziehen?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Ich muss über den Tellerrand schauen, ich hasse es, eingepfercht zu sein
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Ich bin froh, dass ich viel durchgemacht habe, es hat mich zu einem Monster gemacht
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
Ich habe gesehen, wie die Scheiße schmutzig wurde, ich kann kein Gewissen haben
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Ich sehe, wie sie versuchen, mich zu klonen, aber es gibt nur ein ich
If I came in this world alone, why I get lonely?
Wenn ich allein auf die Welt gekommen bin, warum bin ich dann einsam?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
Kann jemand mein Herz auftauen, ich glaube, es ist eingefroren
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
C'è qualcuno che mi può scongelare il mio cuore, penso che sia congelato
How you bring a knife to a gunfight?
Come puoi portare un coltello in una sparatoria?
They gon' always do it twice when it's done right
Loro lo faranno sempre doppio quando viene fatto bene
I remember ridin' 'round 'til the sunlight come up
Mi ricordo cavalcare attorno fino a che il sole non sorge
I ain't tryna argue, so I hung up
Non sto cercando di litigare, allora io riattacco
D-Boy fresh with it on me, know how I pop out
D-Boy fresco con me su, so come sfoggiarlo
That bullshit is not important, what I'ma lie 'bout?
Quella stronzata non è importante, su che cosa mentirò?
Don't play with Baby, I'll give you somethin' to cry 'bout
Non giocare con baby, ti darò qualcosa su cui piangere
That's a dime, that's for you and four of your friends to fly out
Questo è un centesimo, questo è per te e i tupi quattro dei tuoi amici che volano
Every time we outside, that shit be goin' up
Ogni volta che siamo fuori, quella merda va su
I got women tryna get at me like, "You been growin' up"
Ho donne che cercano di raggiungermi tipo, "Sei cresciuto"
Really, I know you see what's happenin', I'm steady blowin' up
Veramente, so che vedi quello che sta accadendo, sto diventando grande
I know niggas want me to fall but I'm steady goin' uphill
So che i niggas vogliono che io cada ma sto andando in alto
Started from the bottom, how the fuck I'm up here?
Iniziato dal basso, come cazzo sono arrivato fino a qua in alto?
If you really came from nothin', then you know how that feel
Se veramente sei arrivato dal nulla, allora sai come ci si sente
Ain't no extras, only steppas, that's the way that I live
Non ci sono extra, solo steppas, questo è il modo in cui vivo
Put some extras on it, blessed it, hell yeah, that's what I did
Messo qualche extra, benedetto, diamine sì, questo è quello che ho fatto
Heart cold frozen, got my mind set, I'm with wherever this shit go
Cuore freddo ghiacciato, ho la mia mente impostata, sono ovunque questa merda va
Still kinda nervous, hopin' nobody would notice it
Ancora un po' nervoso, sperando che nessuno lo noti
At the point I'm at, you slowin' me down
Al punto in cui sono, mi state rallentando
You fuckin' up my focus, bro, I'm really on some more shit
Stai fottendo la mia attenzione, bro, sono veramente su più merda
Ain't been on the scene that much, I'm somewhere gettin' loaded
Non sono sulla scena da un po', sono in qualche posto a riempirmi di soldi
Ain't talkin' 'bout weed that I smoked or the lean I poured-ed
Non sto parlando di marijuana che ho fumato o il lean che ho versato-ato
I'm talkin' 'bout this money I'm savin' up, I been in the tuck
Sto parlando di soldi che sto risparmiando, sono nel rimbocco
Fuckin' with me, winnin' the lottery, ayy, who feelin' lucky?
Fottendo con me, vincendo la lotteria, ayy, chi si sente fortunato?
Know some real ones ready to slide with me if I press the button
Conosco dei veri che sono pronti a venire con me se premo il bottone
People who done really been down for me, they don't ask for nothin'
Le persone che veramente sono state al mio fianco, loro non chiedono nulla
Keepin' it one million, I'm too real to say that I'm a hunnid
Tenendolo un milione, sono troppo vero per dire che sono un cento
You are not the one 'cause you got money, real shit
Tu non sei quello giusto perché hai i soldi, merda vera
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Non so che ti hanno detto, ma mi hai fottuto
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
Hai visto come siamo entrati? Non puoi vedere che noi comandiamo le cose?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Devo pensare fuori dalla scatola, odio essere messo a posto
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Sono contento di averne passate tante, mi hanno trasformato in un mostro
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
Ho veramente visto questa merda diventare sporca, non posso avere nessuna coscienza
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Vederli cercando di clonarmi e tutto, ma c'è un solo me
If I came in this world alone, why I get lonely?
Se sono arrivato in questo mondo da solo, perché mi sento solo?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
C'è qualcuno che mi può scongelare il mio cuore, penso che sia congelato
I don't feel a lot of this shit, I can't even hold you
Non sento molto di questa merda, non posso nemmeno tenerti
Catch me in the Hamptons with Mike Rubin or Hov them
Beccami negli Hamptons con Mike Rubin o loro Hov
Or catch me in the hood with a Lamborghini with the doors up
O beccami nel quartiere con una Lamborghini con le porte in su
I can't even lie, it broke my heart, I heard you told somethin'
Non possono nemmeno mentire, mi ha spezzato il cuore, ti ho sentito raccontare qualcosa
Gotta keep my fire under my jacket, it's a cold world
Devo tenere il mio fuoco sotto la giaccia, è un mondo freddo
She with me when he go off to practice, this a cold girl
Lei è con me quando lui va via a fare allenamento, questa è una ragazza fredda
She a goblin, she don't ever stop, it make your toes curl
Lei è un goblin, lei non si ferma mai, mi fa arricciare i piedi
Bae, I'm sorry for puttin' our business out there
Piccola, scusa se ho messo le nostre cose private là fuori
You too cool for a loser, you could be winnin' out here
Sei troppo forte per un perdente, dovresti vincere là fuori
You keep it wet, I'm gon' invest, support yo' swimmin' line
Lo tieni bagnato, investirò, supporterò la tua linea di bikini
Don't worry 'bout that, just do yo' best, I promise you'll be fine
Non ti preoccupare per quello, fai solo del tuo meglio, ti prometto che andrà bene
You let that shit come out your mouth
Lascia che quella merda venga fuori dalla tua bocca
Now you can't press rewind, it's stuck there
Adesso non puoi premere di tornare indietro, è bloccato là
Five million cash, all blues, you get a rush, yeah
Cinque milioni di contanti, tutti blu, hai questa fredda, sì
I don't need a nigga or a bitch, who the fuck cares?
Non ho bisogno di un nigga o di una puttana, a chi cazzo gliene importa?
You the one that's really sour, I ain't even gon' go there
Sei quella che è veramente aspra, non devo nemmeno andare là
You was 'posed to be here, but oh well
Tu eri appostato per essere qua, ma oh be
I don't know what they told you, but you got me fucked up
Non so che ti hanno detto, ma mi hai fottuto
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
Hai visto come siamo entrati? Non puoi vedere che noi comandiamo le cose?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
Devo pensare fuori dalla scatola, odio essere messo a posto
Glad that I been through a lot, it made me a monster
Sono contento di averne passate tante, mi hanno trasformato in un mostro
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
Ho veramente visto questa merda diventare sporca, non posso avere nessuna coscienza
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
Vederli cercando di clonarmi e tutto, ma c'è un solo me
If I came in this world alone, why I get lonely?
Se sono arrivato in questo mondo da solo, perché mi sento solo?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
C'è qualcuno che mi può scongelare il mio cuore, penso che sia congelato
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
誰か俺の心を溶かせるか? 凍ってると思うんだ
How you bring a knife to a gunfight?
銃撃戦になんでナイフを持って来る?
They gon' always do it twice when it's done right
正しくやった時は奴らはいつだって二度やるんだ
I remember ridin' 'round 'til the sunlight come up
太陽が昇るまで乗り回してたのを覚えてる
I ain't tryna argue, so I hung up
揉めようとしてるわけじゃない、だから電話を切った
D-Boy fresh with it on me, know how I pop out
D-Boyは俺と一緒、どうやって姿を現わすか知ってる
That bullshit is not important, what I'ma lie 'bout?
あのクソは重要じゃない、俺が何について嘘ついてるって?
Don't play with Baby, I'll give you somethin' to cry 'bout
Babyとはやり合うなよ、お前を泣かせる何かを与えてやる
That's a dime, that's for you and four of your friends to fly out
あれは美人だ、お前とお前の4人の友達が飛びたくなるような
Every time we outside, that shit be goin' up
俺たちが外へ出ればいつでも、クソみたいなことがついて回る
I got women tryna get at me like, "You been growin' up"
俺を捕まえようとしてくる女がいる「あなたは成長してるのよ」って
Really, I know you see what's happenin', I'm steady blowin' up
マジか、お前には何が起きてるかわかってるんだな、俺のところには常に電話がかかってくる
I know niggas want me to fall but I'm steady goin' uphill
奴らが俺の落ち目を望んでるのは知ってる、だけど俺は着実に登ってるぜ
Started from the bottom, how the fuck I'm up here?
底辺から始めた、どうやって俺はここまで昇り詰めたんだ?
If you really came from nothin', then you know how that feel
もしお前が何もないところから始めたなら、どういう感じかわかるだろ
Ain't no extras, only steppas, that's the way that I live
余分なものはない、犯罪者だけ、それが俺の生き方だ
Put some extras on it, blessed it, hell yeah, that's what I did
少し余分に置いておく、祝福するのさ、そうさ、それが俺のしたこと
Heart cold frozen, got my mind set, I'm with wherever this shit go
心は冷たく凍ってる、心を決めた、このクソが行く場所どこへでも行くぜ
Still kinda nervous, hopin' nobody would notice it
まだある意味ナーバスなんだ、誰も気づかないことを祈ってる
At the point I'm at, you slowin' me down
俺のいる場所、お前は俺をゆっくりにさせる
You fuckin' up my focus, bro, I'm really on some more shit
俺の集中をお前が邪魔するんだ、なぁ、俺には片付けなきゃならないことがマジであるんだ
Ain't been on the scene that much, I'm somewhere gettin' loaded
そのシーンに居合わせてたわけじゃない、どこかで金を稼いでる
Ain't talkin' 'bout weed that I smoked or the lean I poured-ed
俺の吸ったマリファナのことでも、俺が注いだリーンのことでもない
I'm talkin' 'bout this money I'm savin' up, I been in the tuck
俺が貯めてきたこの金のことを話してるんだ、俺は押し込められてる
Fuckin' with me, winnin' the lottery, ayy, who feelin' lucky?
俺とやるのか、宝くじに当たる ayy 運がいい気分なのは誰だ?
Know some real ones ready to slide with me if I press the button
もし俺がボタンを押せばついて来る準備ができてる奴らを何人か知ってる
People who done really been down for me, they don't ask for nothin'
俺に仕掛けてきた奴ら、俺には何も求めてこない
Keepin' it one million, I'm too real to say that I'm a hunnid
ミリオンをキープしてる、本物だと言うには俺はリアル過ぎるんだ
You are not the one 'cause you got money, real shit
金を手に入れたからってお前はそうじゃない、マジでクソ
I don't know what they told you, but you got me fucked up
奴らがお前に何て言ったかは知らないけど、お前は俺を滅茶苦茶にした
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
俺たちが入って来るのが見えるか? 俺たちが物事を動かしてるのが見えないのか?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
箱の外のことを考えなきゃならない、束ねられるのは嫌いなんだ
Glad that I been through a lot, it made me a monster
多くのことをくぐり抜けて来たことをうれしく思うぜ、その経験は俺をモンスターにしたんだ
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
それが汚れていくのを見てた、俺は良心を持つことができない
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
俺の真似をしようとしてる奴らを見ろよ、だけど俺は唯一無二だぜ
If I came in this world alone, why I get lonely?
もしこの世界に俺が一人でやって来たとして、どうして孤独を感じる?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
誰か俺の心を溶かせるか? 凍ってると思うんだ
I don't feel a lot of this shit, I can't even hold you
これに関してあまり多くを感じない、お前を抱き締めることすらできない
Catch me in the Hamptons with Mike Rubin or Hov them
HamptonsでMike RubinかHovといるところを捕まえてくれ
Or catch me in the hood with a Lamborghini with the doors up
それかドアを開けたLamborghiniで辺りをうろついてるところを
I can't even lie, it broke my heart, I heard you told somethin'
嘘さえつけないんだ、俺の心を傷つけるから、お前が何か言ったのが聞こえた
Gotta keep my fire under my jacket, it's a cold world
俺の火をジャケットの下に隠しておかなきゃならない、冷たい世界なんだ
She with me when he go off to practice, this a cold girl
奴が練習に行く時彼女は俺といる、冷たい女だ
She a goblin, she don't ever stop, it make your toes curl
彼女はゴブリン、決して止まることはない、お前のつま先を丸くさせる
Bae, I'm sorry for puttin' our business out there
なぁ、俺たちの問題をそこに晒してすまなかった
You too cool for a loser, you could be winnin' out here
お前はルーザーにしてはクール過ぎる、お前ならここで勝者になれる
You keep it wet, I'm gon' invest, support yo' swimmin' line
濡れたまま、俺は投資する、お前が泳いでるラインをサポートする
Don't worry 'bout that, just do yo' best, I promise you'll be fine
そのことは心配するな、ただベストを尽くせ、お前は大丈夫だと俺が約束する
You let that shit come out your mouth
お前の口からクソみたいなことが出てきた
Now you can't press rewind, it's stuck there
もう巻き戻すことはできない、そこで身動きが取れないんだ
Five million cash, all blues, you get a rush, yeah
500万ドルの現金、全て100ドル札、お前は急いでる yeah
I don't need a nigga or a bitch, who the fuck cares?
ツレもビッチも要らない、誰が気にする?
You the one that's really sour, I ain't even gon' go there
お前はマジで苦々しい奴だ、俺はそこへ行きもしない
You was 'posed to be here, but oh well
お前はここにいるはずだった、なのにあぁ
I don't know what they told you, but you got me fucked up
奴らがお前に何て言ったかは知らないけど、お前は俺を滅茶苦茶にした
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
俺たちが入って来るのが見えるか? 俺たちが物事を動かしてるのが見えないのか?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
箱の外のことを考えなきゃならない、束ねられるのは嫌いなんだ
Glad that I been through a lot, it made me a monster
多くのことをくぐり抜けて来たことをうれしく思うぜ、その経験は俺をモンスターにしたんだ
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
それが汚れていくのを見てた、俺は良心を持つことができない
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
俺の真似をしようとしてる奴らを見ろよ、だけど俺は唯一無二だぜ
If I came in this world alone, why I get lonely?
もしこの世界に俺が一人でやって来たとして、どうして孤独を感じる?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
誰か俺の心を溶かせるか? 凍ってると思うんだ
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
누가 내 마음을 풀어줄 수 있을까, 내 심장이 얼어붙은 것 같아
How you bring a knife to a gunfight?
총싸움에 어떻게 칼을 가지고 오냐?
They gon' always do it twice when it's done right
그들은 제대로 끝나면 항상 두 번 하지
I remember ridin' 'round 'til the sunlight come up
해가 뜰 때까지 타고 다녔던 기억이 나네
I ain't tryna argue, so I hung up
말싸움하기 싫어서 전화 끊었어
D-Boy fresh with it on me, know how I pop out
D-Boy는 건방지게 굴어, 내가 어떻게 터지는지를 알거든
That bullshit is not important, what I'ma lie 'bout?
그런 헛소리는 중요하지 않아, 내가 거짓말을 뭐하러 하냐?
Don't play with Baby, I'll give you somethin' to cry 'bout
Baby랑 놀지 말어, 내가 금방이라도 울 거 같은 거 줄게
That's a dime, that's for you and four of your friends to fly out
걔 예쁘지, 너 가져 그리고 니 친구 넷이서 데리고 놀아
Every time we outside, that shit be goin' up
우리가 밖에 나갈 때마다 점점 더해
I got women tryna get at me like, "You been growin' up"
여자들이 나한테 "너 점점 대단해지더라"라고 하더라
Really, I know you see what's happenin', I'm steady blowin' up
뭐래, 무슨 일이 일어나고 있는지 뻔히 알잖아, 난 계속 끝내주는데
I know niggas want me to fall but I'm steady goin' uphill
그 새끼들은 내가 추락하길 바라지만 난 쭉쭉 올라가지
Started from the bottom, how the fuck I'm up here?
밑바닥부터 시작했는데 와, 나 왜 이 위에 있냐?
If you really came from nothin', then you know how that feel
니가 진짜 아무것도 가진 거 없이 왔다면, 그 기분이 어떤지 알겠지
Ain't no extras, only steppas, that's the way that I live
엑스트라 없어, 찐만 있지, 그게 내가 사는 방식이야
Put some extras on it, blessed it, hell yeah, that's what I did
뭘 더 얹어, 축복받아, 존나 그게 내가 한 거지
Heart cold frozen, got my mind set, I'm with wherever this shit go
심장은 얼어붙었고, 마음은 다잡았지, 난 이 일이 어디로 가든지 함께 할 수 있어.
Still kinda nervous, hopin' nobody would notice it
아무도 눈치 안 깠으면 좋겠는데, 여전히 긴장되네
At the point I'm at, you slowin' me down
내가 있는 이 시점에서, 넌 날 느려지게 해
You fuckin' up my focus, bro, I'm really on some more shit
너 때문에 집중이 안 돼, 난 정말 더 많은 걸 하고 있다니까
Ain't been on the scene that much, I'm somewhere gettin' loaded
현장에 그렇게 많이 가 본 적이 없어, 어디선가 장전을 하고 있지
Ain't talkin' 'bout weed that I smoked or the lean I poured-ed
내가 피운 대마초나 내가 마셔댄 포션 얘길 하는 게 아냐
I'm talkin' 'bout this money I'm savin' up, I been in the tuck
내가 모으고 있는 이 돈을 말하는 거지, 쑤셔넣고 있거든
Fuckin' with me, winnin' the lottery, ayy, who feelin' lucky?
해봐 어디, 로또 당첨? Ayy 누가 운이 좋다고?
Know some real ones ready to slide with me if I press the button
내가 버튼을 누르면 나와 도와줄 진짜들을 알지
People who done really been down for me, they don't ask for nothin'
날 위해 노력한 사람들은 아무것도 요구하지 않아
Keepin' it one million, I'm too real to say that I'm a hunnid
백만 달러를 가졌지, 내가 백만 불짜리라고 말하는 건 너무 현실적이지
You are not the one 'cause you got money, real shit
넌 원래 돈이 있으니까 진짜 그게 아니야
I don't know what they told you, but you got me fucked up
걔들이 뭐라고 했는지 모르겠지만, 네가 날 망쳤어
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
우리가 어떻게 들어왔는지 봤냐? 우리 하는 거 안 보여?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
따로 생각을 좀 해볼래, 난 뭉쳐있는 게 싫어
Glad that I been through a lot, it made me a monster
내가 많은 일을 겪어서 다행이야, 덕분에 괴물이 됐거든
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
더러운 꼴 많이도 봤지, 그렇다고 양심이 없는 건 아냐
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
날 따라 하려는 거 같은데, 하지만 난 단 한 명뿐이지
If I came in this world alone, why I get lonely?
내가 이 세상에 혼자 왔다면, 대체 왜 외로운 거야?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
누가 내 마음을 풀어줄 수 있을까, 내 심장이 얼어붙은 것 같아
I don't feel a lot of this shit, I can't even hold you
난 이것들이 느껴지지도 않아, 들 수도 없어
Catch me in the Hamptons with Mike Rubin or Hov them
Hamptons에서 날 찾아, Mike Rubin이랑 Hov
Or catch me in the hood with a Lamborghini with the doors up
아니면 Lamborghini 문 열고 그 안에서 찾던가
I can't even lie, it broke my heart, I heard you told somethin'
거짓말 안 해, 가슴이 아프거든, 네가 무슨 말을 했다던데
Gotta keep my fire under my jacket, it's a cold world
내 재킷 속에 불을 숨겨야 해, 추운 세상이야
She with me when he go off to practice, this a cold girl
그가 연습하러 갔을 때, 그녀는 나와 함께였지, 이 냉정한 여자 같으니
She a goblin, she don't ever stop, it make your toes curl
그녀는 도깨비야, 멈추질 않아, 발가락을 움츠리게 하지
Bae, I'm sorry for puttin' our business out there
자기야, 우리 사업을 방치해서 미안
You too cool for a loser, you could be winnin' out here
넌 패배자치고는 너무 멋있어, 이길지도 몰라
You keep it wet, I'm gon' invest, support yo' swimmin' line
계속 젖어있으면 내가 투자를 할게, 니 풀장을 응원해야지
Don't worry 'bout that, just do yo' best, I promise you'll be fine
걱정말고 그냥 최선만 다해, 괜찮을 거라니까?
You let that shit come out your mouth
입 밖으로 나오게 했잖아
Now you can't press rewind, it's stuck there
이젠 되돌릴 수 없어, 거기 딱 박혔어
Five million cash, all blues, you get a rush, yeah
현금 5백만, 전부 큰 거, 서둘러, yeah
I don't need a nigga or a bitch, who the fuck cares?
난 놈이나 년이나 필요 없어, 누가 신경 써?
You the one that's really sour, I ain't even gon' go there
니가 정말 시큰둥한 애지, 난 거긴 가지도 않아
You was 'posed to be here, but oh well
넌 여기 있을 예정이었겠지만, 뭐 쨌든
I don't know what they told you, but you got me fucked up
걔들이 뭐라고 했는지 모르겠지만, 네가 날 망쳤어
You see how we walked in? You can't see we run stuff?
우리가 어떻게 들어왔는지 봤냐? 우리 하는 거 안 보여?
I gotta think out the box, I hate bein' bunched up
따로 생각을 좀 해볼래, 난 뭉쳐있는 게 싫어
Glad that I been through a lot, it made me a monster
내가 많은 일을 겪어서 다행이야, 덕분에 괴물이 됐거든
I done seen this shit get grimy, I can't have no conscience
더러운 꼴 많이도 봤지, 그렇다고 양심이 없는 건 아냐
See 'em tryna clone me and all, but it's only one me
날 따라 하려는 거 같은데, 하지만 난 단 한 명뿐이지
If I came in this world alone, why I get lonely?
내가 이 세상에 혼자 왔다면, 대체 왜 외로운 거야?
Can someone come unthaw my heart, I think it's frozen
누가 내 마음을 풀어줄 수 있을까, 내 심장이 얼어붙은 것 같아

Curiosidades sobre la música Frozen del Lil Baby

¿Cuándo fue lanzada la canción “Frozen” por Lil Baby?
La canción Frozen fue lanzada en 2022, en el álbum “Frozen”.
¿Quién compuso la canción “Frozen” de Lil Baby?
La canción “Frozen” de Lil Baby fue compuesta por Anthony Phillips, Dominique Jones, Gabriel Daniel Kerr.

Músicas más populares de Lil Baby

Otros artistas de Hip Hop/Rap