California Breeze

Dominique Jones, Marcel Korkutata, Shane Lindstrom

Letra Traducción

Yeah, made it out the trenches, this type of life I can get used to
Number one on YouTube, private dinner in Malibu
Show you how to work your stick ain't nobody gon' handle you
Put you in a Phantom 'cause you my lil' boo
Ready for whatever, I tie up my boots
Everybody goin' the same route, so, I switched up my route
Niggas ain't be what they talkin' 'bout, so, I switched up my crew
Actin' like you love me knowin' it's flaw, so, I'm gon' fake it too
What else am I supposed to do?
Aware of my surroundings, I don't fuck with y'all, don't come around me
"Baby switched up," how that sound? Like a nigga in his feelings
You can't name somethin' I did flaw, I'ma dyin' breed of the realest
I ain't never worry 'bout another nigga, so in that case, I'm the biggest
I been travellin' around the world, my pivot still ain't left the business
She got everything I want, ain't no need to fuck with these bitches
You can go and have a lil' fun, I ain't gon' trip, baby, I get it
Ain't bullshit in this game, wherever this plane land, I'm the littest nigga there
Turn your back on me, I ain't even care
If you need me, I'm still gon' be there
Tell me how the fuck is this shit fair?
Switch on who? I wasn't there
Fuck them too, I'm prepared
I run shit, get that clear
Heart broke, can't drop no tears
Was what it was, is what it is

California breeze, take her out to eat
Stop at a lil' party, end up at the big house
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Get my shit together, feel like I done took two years off
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Majority of 'em folded, but, I'm still solid

I'm still out here, still don't know how to feel about it
Early in the mornin' talkin' to Marquis about it
Wonderin', "Should I let it go, or, we beefin' 'bout it?"
Knowin' that I'll go cold on you for weeks about it
And it wasn't even that deep, but, that's just how it be with me
I can't lie, she be fuckin' me good, but, girl, you fuck me better
I'm not surprised that you stereotype me to be a lil' guy
But if I can have a second of yo' time, try to elevate yo' mind
We can crush 'em on every level, I'm tellin' you
I fell in love with generatin' revenue
I know they gon' try to push you from the top, so I'm careful
I put niggas under my wing like they my nephew
I'ma give you every piece of game I got when I catch you
I'm just tryna let you feel the breeze with me, yeah

California breeze, take her out to eat
Stop at a lil' party, end up at the big house
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Get my shit together, feel like I done took two years off
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Majority of 'em folded, but, I'm still solid

No, no, no, no
I'm supposed to be gone
But, shit, where I'm gon' go?
Tryna hold it in, I can't let this shit show
It can't be forced, it don't work, let it go
I try to tell you, you act like you know

Yeah, made it out the trenches, this type of life I can get used to
Sí, salí de las trincheras, me puedo acostumbrar a este tipo de vida
Number one on YouTube, private dinner in Malibu
Número uno en YouTube, cena privada en Malibu
Show you how to work your stick ain't nobody gon' handle you
Enseñarte a cómo manejar tu palo nadie te va a manejar
Put you in a Phantom 'cause you my lil' boo
Ponerte en un Phantom porque eres mi pequeñita
Ready for whatever, I tie up my boots
Listo para lo que sea, me ato las botas
Everybody goin' the same route, so, I switched up my route
Todos van por la misma ruta, cambié mi ruta
Niggas ain't be what they talkin' 'bout, so, I switched up my crew
Negros no son lo que hablan, así que, cambié mi equipo para mejor
Actin' like you love me knowin' it's flaw, so, I'm gon' fake it too
Fingiendo amarme sabiendo que es una falla, así que, voy a fingirlo también
What else am I supposed to do?
¿Qué más puedo hacer?
Aware of my surroundings, I don't fuck with y'all, don't come around me
Percatado de los que me rodean, no jodo con ustedes, no vengan donde mí
"Baby switched up," how that sound? Like a nigga in his feelings
"La bebé cambió para mejor", ¿cómo suena eso? Como un negro en sus sentimientos
You can't name somethin' I did flaw, I'ma dyin' breed of the realest
No puedes mencionar algo que haya hecho fallar, soy una especie de lo más real en extinción
I ain't never worry 'bout another nigga, so in that case, I'm the biggest
Nunca me preocupo por otro negro, así que en ese caso, soy el más grande
I been travellin' around the world, my pivot still ain't left the business
He estado viajando por el mundo, mi pivote no ha dejado el negocio
She got everything I want, ain't no need to fuck with these bitches
Ella tiene todo lo que quiero, no hay necesidad de joder con estas perras
You can go and have a lil' fun, I ain't gon' trip, baby, I get it
Puedes ir y divertirte un poco, no me voy a preocupar, bebé, lo entiendo
Ain't bullshit in this game, wherever this plane land, I'm the littest nigga there
No hay mentira en este juego, cuando sea que este avión aterrice, soy el negro más encendido allí
Turn your back on me, I ain't even care
Me diste la espalda, ni siquiera me importa
If you need me, I'm still gon' be there
Si me necesitas, todavía estaré allí
Tell me how the fuck is this shit fair?
Dime ¿cómo diablos es esto justo?
Switch on who? I wasn't there
¿Cambiar por quién? Yo no estaba allí
Fuck them too, I'm prepared
Que se jodan también, estoy preparado
I run shit, get that clear
Controlo mierda, ten eso claro
Heart broke, can't drop no tears
Corazón roto, no puedo sacar lágrimas
Was what it was, is what it is
Era lo que era, es lo que es
California breeze, take her out to eat
Brisa de California, la saco a comer
Stop at a lil' party, end up at the big house
Me detengo en una pequeña fiesta, termino en la casa grande
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
No puedo joder con la pequeña, porque ella es bocona
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Llego en un 'Rarri, me desmonto como un perrote
Get my shit together, feel like I done took two years off
Me controlo, parece que me quité dos años de encima
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Reservando mi horario, no soy lo suficientemente rico para relajarme
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Te vi ponerte amargo, todavía no sé cómo sentirme sobre ello
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
La mayoría de ellos se doblaron, pero, todavía soy sólido
I'm still out here, still don't know how to feel about it
Todavía estoy aquí, todavía no sé cómo sentirme por ello
Early in the mornin' talkin' to Marquis about it
Temprano en la mañana hablando con Marquis de ello
Wonderin', "Should I let it go, or, we beefin' 'bout it?"
Preguntándome, "¿Debería olvidarlo, o, vamos a pelear por ello?"
Knowin' that I'll go cold on you for weeks about it
Sabiendo que voy a ser frío contigo durante semanas por ello
And it wasn't even that deep, but, that's just how it be with me
Y ni siquiera estaba así de profundo, pero, pero es así conmigo
I can't lie, she be fuckin' me good, but, girl, you fuck me better
No puedo mentir, ella me coge bien, pero, chica, me coges mejor
I'm not surprised that you stereotype me to be a lil' guy
No estoy sorprendido de que me tomes de estereotipo como el chico pequeño
But if I can have a second of yo' time, try to elevate yo' mind
Pero si puedo tener un segundo de tu tiempo, intenta elevar tu mente
We can crush 'em on every level, I'm tellin' you
Podemos destruirlos en todos los niveles, te estoy diciendo
I fell in love with generatin' revenue
Me enamoré con ganar dinero
I know they gon' try to push you from the top, so I'm careful
Sé que intentarán de tumbarte de la cima, así que tengo cuidado
I put niggas under my wing like they my nephew
Pongo negros bajo mi ala como si fueran mi sobrino
I'ma give you every piece of game I got when I catch you
Te voy a dar cada pedazo de juego que tengo cuando te agarre
I'm just tryna let you feel the breeze with me, yeah
Sólo estoy intentando hacerte sentir la brisa conmigo, sí
California breeze, take her out to eat
Brisa de California, la saco a comer
Stop at a lil' party, end up at the big house
Me detengo en una pequeña fiesta, termino en la casa grande
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
No puedo joder con la pequeña, porque ella es bocona
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Llego en un 'Rarri, me desmonto como un perrote
Get my shit together, feel like I done took two years off
Me controlo, parece que me quité dos años de encima
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Reservando mi horario, no soy lo suficientemente rico para relajarme
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Te vi ponerte amargo, todavía no sé cómo sentirme sobre ello
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
La mayoría de ellos se doblaron, pero, todavía soy sólido
No, no, no, no
No, no, no, no
I'm supposed to be gone
Se supone que me vaya
But, shit, where I'm gon' go?
Pero, mierda, ¿ a dónde voy a ir?
Tryna hold it in, I can't let this shit show
Intentando aguantarlo, no puedo dejar que esta mierda se note
It can't be forced, it don't work, let it go
No puede ser forzado, no funciona, suéltalo
I try to tell you, you act like you know
Intento decírtelo, actúas como si supieras
Yeah, made it out the trenches, this type of life I can get used to
Sim, consegui sair das trincheiras, esse tipo de vida com a qual eu posso me acostumar
Number one on YouTube, private dinner in Malibu
Número um no YouTube, jantar privado em Malibu
Show you how to work your stick ain't nobody gon' handle you
Te mostro como trabalhar sua arma, ninguém vai lidar com você
Put you in a Phantom 'cause you my lil' boo
Te coloco em um Phantom porque você é meu amorzinho
Ready for whatever, I tie up my boots
Pronto para o que for, eu amarro minhas botas
Everybody goin' the same route, so, I switched up my route
Todo mundo indo na mesma rota, então, mudei minha rota
Niggas ain't be what they talkin' 'bout, so, I switched up my crew
Os caras não são o que eles falam, então, eu troquei minha equipe
Actin' like you love me knowin' it's flaw, so, I'm gon' fake it too
Agindo como se você me amasse sabendo que é uma falha, então, eu vou fingir também
What else am I supposed to do?
O que mais devo fazer?
Aware of my surroundings, I don't fuck with y'all, don't come around me
Consciente das coisas ao meu redor, eu não brinco com vocês, não cheguem perto de mim
"Baby switched up," how that sound? Like a nigga in his feelings
"O Baby 'tá ligado", como isso soa? Como um negro sentimental
You can't name somethin' I did flaw, I'ma dyin' breed of the realest
Você não pode dizer nem uma coisa que eu tenha falhado, eu sou uma raça da mais pura que existe
I ain't never worry 'bout another nigga, so in that case, I'm the biggest
Eu nunca me preocupo com outro cara, então, nesse caso, eu sou o maior
I been travellin' around the world, my pivot still ain't left the business
Eu tenho viajado pelo mundo, meu pivô ainda não saiu do negócio
She got everything I want, ain't no need to fuck with these bitches
Ela tem tudo que eu quero, não há necessidade de foder com essas putas
You can go and have a lil' fun, I ain't gon' trip, baby, I get it
Você pode ir e se divertir um pouco, eu não vou viajar, bebê, eu entendo
Ain't bullshit in this game, wherever this plane land, I'm the littest nigga there
Nesse jogo não tem brincadeira, onde quer que este avião pouse, eu sou o cara menor de lá
Turn your back on me, I ain't even care
Vire as costas para mim, eu nem me importo
If you need me, I'm still gon' be there
Se você precisar de mim, eu ainda estarei lá
Tell me how the fuck is this shit fair?
Me fale como diabos essa coisa é justa?
Switch on who? I wasn't there
Ligar quem? Eu não estava lá
Fuck them too, I'm prepared
Foda-se eles também, estou preparado
I run shit, get that clear
Eu faço os caralho, deixe isso claro
Heart broke, can't drop no tears
Coração partido, não pode cair nenhuma lágrima
Was what it was, is what it is
Foi o que foi, é o que é
California breeze, take her out to eat
Brisa da Califórnia, a levo para comer
Stop at a lil' party, end up at the big house
Paro em uma festinha, acabo na casa grande
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Eu não posso foder com a novinha, porque ela tem uma boca grande
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Subo em um 'Rarri, chego junto e todo estiloso
Get my shit together, feel like I done took two years off
Arranjo minhas coisas, sinto que tirei dois anos de folga
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Adicionando coisas na minha agenda, não sou rico o suficiente para relaxar
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Eu vi você ficando azedo, eu ainda não sei como me sentir sobre isso
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
A maioria deles se dobraram, mas ainda estou sólido
I'm still out here, still don't know how to feel about it
Eu ainda estou aqui, ainda não sei como me sentir sobre isso
Early in the mornin' talkin' to Marquis about it
No início da manhã falando com Marquis sobre isso
Wonderin', "Should I let it go, or, we beefin' 'bout it?"
Imaginando, "Devo deixar pra lá, ou estamos brigando sobre isso?"
Knowin' that I'll go cold on you for weeks about it
Sabendo que vou te dar gelo por semanas por causa disso
And it wasn't even that deep, but, that's just how it be with me
E nem foi tão profundo, mas comigo é assim
I can't lie, she be fuckin' me good, but, girl, you fuck me better
Eu não posso mentir, ela está me fode gostoso, mas, garota, você me fode melhor
I'm not surprised that you stereotype me to be a lil' guy
Eu não estou surpreso que você me estereotipe para ser um cara pequeno
But if I can have a second of yo' time, try to elevate yo' mind
Mas se eu puder ter um segundo do seu tempo, tente elevar sua mente
We can crush 'em on every level, I'm tellin' you
Podemos esmagá-los de todas as formas, estou te dizendo
I fell in love with generatin' revenue
Eu me apaixonei em fazer dinheiro
I know they gon' try to push you from the top, so I'm careful
Eu sei que eles tentam te empurrar do topo, então eu tomo cuidado
I put niggas under my wing like they my nephew
Eu coloco os caras debaixo das minhas asas como se fossem meu sobrinhos
I'ma give you every piece of game I got when I catch you
Eu vou usar cada peça do jogo de todas as maneiras possíveis quando eu te pegar
I'm just tryna let you feel the breeze with me, yeah
Estou apenas tentando deixar você sentir a brisa comigo, sim
California breeze, take her out to eat
Brisa da Califórnia, a levo para comer
Stop at a lil' party, end up at the big house
Paro em uma festinha, acabo na casa grande
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Eu não posso foder com a novinha, porque ela tem uma boca grande
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Subo em um 'Rarri, chego junto e todo estiloso
Get my shit together, feel like I done took two years off
Arranjo minhas coisas, sinto que tirei dois anos de folga
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Adicionando coisas na minha agenda, não sou rico o suficiente para relaxar
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Eu vi você ficando azedo, eu ainda não sei como me sentir sobre isso
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
A maioria deles se dobraram, mas ainda estou sólido
No, no, no, no
Não não não não
I'm supposed to be gone
Eu deveria ter ido embora
But, shit, where I'm gon' go?
Mas, merda, pra onde eu vou?
Tryna hold it in, I can't let this shit show
Tentando segurar, não posso demonstrar isso
It can't be forced, it don't work, let it go
Não pode ser forçado, não funciona, deixe pra lá
I try to tell you, you act like you know
Eu tento te dizer, você age como se soubesse
Yeah, made it out the trenches, this type of life I can get used to
Ouais, sortie du bled, cette gens de vie je peux m'habituer
Number one on YouTube, private dinner in Malibu
Numéro un sur YouTube, dîner privé à malibu
Show you how to work your stick ain't nobody gon' handle you
Te montre comment travailler ton volant, personne ne vas te toucher
Put you in a Phantom 'cause you my lil' boo
Te mets dans un Phantom parce que t'es ma petite bébé
Ready for whatever, I tie up my boots
prêt pour n'importe quoi, j'attache mes bottes
Everybody goin' the same route, so, I switched up my route
Tout le monde prends la même route, donc j'ai changer la mien
Niggas ain't be what they talkin' 'bout, so, I switched up my crew
Les negros ne sont pas ce qu'ils disent, donc j'ai changer de clique
Actin' like you love me knowin' it's flaw, so, I'm gon' fake it too
Tu fait comme si tu m'aime en sachant que c'est un défaut, donc je fait semblant aussi
What else am I supposed to do?
Qu' est-ce que je suis supposé faire?
Aware of my surroundings, I don't fuck with y'all, don't come around me
Conscient de ce qui m'entoure, je ne déconne pas avec vous tous, ne venez pas autour de moi
"Baby switched up," how that sound? Like a nigga in his feelings
"Baby a changer" comment ça sonne?
You can't name somethin' I did flaw, I'ma dyin' breed of the realest
Tu ne peux pas nommer quelque chose ou j'ai fait des failles, suis un espèce qui meure, des vrais
I ain't never worry 'bout another nigga, so in that case, I'm the biggest
Je me soucis jamais des autre negro, donc dans ce cas, je suis le plus grands
I been travellin' around the world, my pivot still ain't left the business
Je voyage autour du monde, mais mon pivot na jamais quitter le business
She got everything I want, ain't no need to fuck with these bitches
Elle a tout ce que je veux, pas besoin de baiser c'est putes
You can go and have a lil' fun, I ain't gon' trip, baby, I get it
Tu peux aller t'amuser un peu, je ne me fâche pas, bébé, je comprends
Ain't bullshit in this game, wherever this plane land, I'm the littest nigga there
Il n y a pas de conneries dans ce jeu, n'importe ou, ou cette avion atterrit, je suis le negro le plus chaud
Turn your back on me, I ain't even care
Tourne ton dos sur moi, je m'en fou
If you need me, I'm still gon' be there
Si t'as toujours besoin de moi, serai toujours la
Tell me how the fuck is this shit fair?
Putain dis moi comment cette merde est juste?
Switch on who? I wasn't there
Trahi qui? Je n'étais pas la
Fuck them too, I'm prepared
Nique les aussi, je suis prêts
I run shit, get that clear
Je gers cette merde, que ça sois claire
Heart broke, can't drop no tears
Coeur briser, peux pas jeter des larmes
Was what it was, is what it is
C'était ce que c'était, c'est ce que c'est
California breeze, take her out to eat
Air de Californie, l'amené à manger
Stop at a lil' party, end up at the big house
On s'arrête à une petite fête, fini à la grande maison
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Je ne peux pas baiser avec la meuf, parce qu'elle a une grande bouche
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
J'arrive dans une Rari, sors comme un grand chef
Get my shit together, feel like I done took two years off
Rassembler mes affaires, j'ai l'impression d'avoir pris deux ans de congé
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
J'ai un emploi du temps chargé, je ne suis pas assez riche pour me relaxer
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Ta vue devenir amer, sais pas comment sentir
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
Majorité on plier, mais je suis toujours solide
I'm still out here, still don't know how to feel about it
Suis toujours dehors, sais pas comment sentir
Early in the mornin' talkin' to Marquis about it
Tôt le matin parle à Marquis à propos
Wonderin', "Should I let it go, or, we beefin' 'bout it?"
J'me demande, "Dois-je laisser passer ou on beef"
Knowin' that I'll go cold on you for weeks about it
Sais que je peux disparaître sur toi pour des semaines à cause de ça
And it wasn't even that deep, but, that's just how it be with me
Et c'est pas si grave mais c'est juste comme ça avec moi
I can't lie, she be fuckin' me good, but, girl, you fuck me better
Je ne ment pas, elle baise bien mais, ma fille tu me baisse mieux
I'm not surprised that you stereotype me to be a lil' guy
Suis pas surpris que tu me stéréotype comme un petit gars
But if I can have a second of yo' time, try to elevate yo' mind
Mais si je peux avoir un peu de ton temps, essaie d'élever ton esprit
We can crush 'em on every level, I'm tellin' you
On peut les détruire à tout niveau, je te dis
I fell in love with generatin' revenue
Je suis tombé amoureux de la génération de revenus
I know they gon' try to push you from the top, so I'm careful
Sais qu'ils vont essayer de te pousser du sommet, donc je fait attention
I put niggas under my wing like they my nephew
Je mets les negros sure mes ailes comme ci c'était mes neveu
I'ma give you every piece of game I got when I catch you
Je te donnerai tout les infos que j'ai quand je t'attraperai
I'm just tryna let you feel the breeze with me, yeah
Je veux juste que tu sens cette air avec moi, ouais
California breeze, take her out to eat
Air de Californie, l'amené à manger
Stop at a lil' party, end up at the big house
On s'arrête à une petite fête, fini à la grande maison
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Je ne peux pas baiser avec la meuf, parce qu'elle a une grande bouche
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
J'arrive dans une Rari, sors comme un grand chef
Get my shit together, feel like I done took two years off
Rassembler mes affaires, j'ai l'impression d'avoir pris deux ans de congé
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
J'ai un emploi du temps chargé, je ne suis pas assez riche pour me relaxer
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Ta vue devenir amer, sais pas comment sentir
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
Majorité on plier, mais je suis toujours solide
No, no, no, no
Non, non, non, non
I'm supposed to be gone
Suis supposé d'être partie
But, shit, where I'm gon' go?
Mais, merde, ou est-ce que j'irais?
Tryna hold it in, I can't let this shit show
Essaye de le contenir, peux montrer ça merde
It can't be forced, it don't work, let it go
Faut pas forcer, ça ne marche pas, laisse tombee
I try to tell you, you act like you know
J'essaie de te dire, tu fait comme ci tu sais
Yeah, made it out the trenches, this type of life I can get used to
Ja, ich habe es aus dem Ghetto geschafft, an diese Art von Leben kann ich mich gewöhnen
Number one on YouTube, private dinner in Malibu
Nummer eins auf YouTube, privates Abendessen in Malibu
Show you how to work your stick ain't nobody gon' handle you
Ich zeige dir, wie man mit dem Gewehr umgeht, niemand wird es mit dir aufnehmen
Put you in a Phantom 'cause you my lil' boo
Ich stecke dich in ein Phantom, weil du mein kleiner Liebling bist
Ready for whatever, I tie up my boots
Bereit für was auch immer, ich schnüre meine Stiefel zu
Everybody goin' the same route, so, I switched up my route
Jeder geht den gleichen Weg, also änderte ich meinen Weg
Niggas ain't be what they talkin' 'bout, so, I switched up my crew
Niggas sind nicht das, was sie meinen, also änderte ich meine Crew
Actin' like you love me knowin' it's flaw, so, I'm gon' fake it too
Du tust so, als ob du mich liebst, weil du weißt, dass es falsch ist, also werde ich es auch vortäuschen
What else am I supposed to do?
Was soll ich denn sonst tun?
Aware of my surroundings, I don't fuck with y'all, don't come around me
Ich bin mir meiner Umgebung bewusst, ich verarsche euch nicht, kommt mir nicht zu nahe
"Baby switched up," how that sound? Like a nigga in his feelings
„Baby wechselte die Seiten“, wie klingt das? Wie ein Nigga mit Gefühlen
You can't name somethin' I did flaw, I'ma dyin' breed of the realest
Du kannst nichts nennen, was ich falsch gemacht habe, ich bin eine sterbende Rasse, die am realsten ist
I ain't never worry 'bout another nigga, so in that case, I'm the biggest
Ich mache mir nie Sorgen über andere Nigga, also bin ich in diesem Fall der Größte
I been travellin' around the world, my pivot still ain't left the business
Ich bin um die Welt gereist, mein Dreh- und Angelpunkt hat das Geschäft noch nicht verlassen
She got everything I want, ain't no need to fuck with these bitches
Sie hat alles, was ich will, es gibt keinen Grund, sich mit diesen Schlampen anzulegen
You can go and have a lil' fun, I ain't gon' trip, baby, I get it
Du kannst gehen und ein wenig Spaß haben, ich werde nicht ausrasten, Baby, ich hab's verstanden
Ain't bullshit in this game, wherever this plane land, I'm the littest nigga there
Es gibt kein' Bullshit in diesem Spiel, wo auch immer dieses Flugzeug landet, ich bin der kleinste Nigga dort
Turn your back on me, I ain't even care
Dreh mir den Rücken zu, es ist mir sogar egal
If you need me, I'm still gon' be there
Wenn du mich brauchst, bin ich immer noch da
Tell me how the fuck is this shit fair?
Sag mir, wie zur Hölle ist dieser Scheiß fair?
Switch on who? I wasn't there
Wen verpfeifen? Ich war nicht dabei
Fuck them too, I'm prepared
Die können mich auch mal, ich bin vorbereitet
I run shit, get that clear
Ich leite all das hier, damit das klar ist
Heart broke, can't drop no tears
Herz gebrochen, kann keine Tränen vergießen
Was what it was, is what it is
Es war, was es war, es ist, was es ist
California breeze, take her out to eat
Kalifornische Brise, führ sie zum Essen aus
Stop at a lil' party, end up at the big house
Halte bei einer kleinen Party an und lande im großen Haus
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Ich kann mich nicht mit Shawty anlegen, weil sie eine große Klappe hat
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Fahre in einem 'Rari vor, springe raus wie ein großer Dawg
Get my shit together, feel like I done took two years off
Kriege meinen Scheiß auf die Reihe, fühle mich als hätte ich zwei Jahre Pause gemacht
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Hab' mein' Terminkalender voll gebucht, bin nicht reich genug, um mich zu entspannen
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Ich sah, wie du sauer wurdest, ich weiß immer noch nicht, was ich davon halten soll
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
Die meisten haben aufgegeben, aber ich bin immer noch solide
I'm still out here, still don't know how to feel about it
Ich bin immer noch hier draußen, weiß immer noch nicht, was ich davon halten soll
Early in the mornin' talkin' to Marquis about it
Frühmorgens spreche ich mit Marquis darüber
Wonderin', "Should I let it go, or, we beefin' 'bout it?"
Frage mich: „Soll ich es sein lassen, oder streiten wir darüber?“
Knowin' that I'll go cold on you for weeks about it
Wissend, dass ich dir wochenlang keine Beachtung schenken werde
And it wasn't even that deep, but, that's just how it be with me
Und es war nicht einmal so tief, aber so ist es nun mal bei mir
I can't lie, she be fuckin' me good, but, girl, you fuck me better
Ich kann nicht lügen, sie fickt mich gut, aber, Mädchen, du fickst mich besser
I'm not surprised that you stereotype me to be a lil' guy
Ich bin nicht überrascht, dass du mich für einen kleinen Kerl hältst
But if I can have a second of yo' time, try to elevate yo' mind
Aber wenn du 'ne Sekunde für mich Zeit hast, versuche ich, deinen Geist zu erheben
We can crush 'em on every level, I'm tellin' you
Wir können sie auf jeder Ebene vernichten, ich sag's euch
I fell in love with generatin' revenue
Ich habe mich in das Umsatzwachstum verliebt
I know they gon' try to push you from the top, so I'm careful
Ich weiß, dass sie versuchen werden, dich von der Spitze zu stoßen, also bin ich vorsichtig
I put niggas under my wing like they my nephew
Ich nehme Niggas unter meine Fittiche als wären sie meine Neffen
I'ma give you every piece of game I got when I catch you
Ich werde dir alles geben, was ich habe, wenn ich dich erwische
I'm just tryna let you feel the breeze with me, yeah
Ich versuche nur, dich die Brise mit mir fühlen zu lassen, ja
California breeze, take her out to eat
Kalifornische Brise, führ sie zum Essen aus
Stop at a lil' party, end up at the big house
Halte bei einer kleinen Party an und lande im großen Haus
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Ich kann mich nicht mit Shawty anlegen, weil sie eine große Klappe hat
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Fahre in einem 'Rari vor, springe raus wie ein großer Dawg
Get my shit together, feel like I done took two years off
Kriege meinen Scheiß auf die Reihe, fühle mich als hätte ich zwei Jahre Pause gemacht
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Hab' mein' Terminkalender voll gebucht, bin nicht reich genug, um mich zu entspannen
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Ich sah, wie du sauer wurdest, ich weiß immer noch nicht, was ich davon halten soll
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
Die meisten haben aufgegeben, aber ich bin immer noch solide
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
I'm supposed to be gone
Ich hätte weg sein sollen
But, shit, where I'm gon' go?
Aber, Scheiße, wo soll ich denn hin?
Tryna hold it in, I can't let this shit show
Ich versuche, es zurückzuhalten, kann mir den Scheiß nicht anmerken lassen
It can't be forced, it don't work, let it go
Es kann nicht erzwungen werden, es funktioniert nicht, lass es gehen
I try to tell you, you act like you know
Ich versuche es dir zu sagen, aber du tust so, als wüsstest du es
Yeah, made it out the trenches, this type of life I can get used to
Sì, sono uscito dalle trincee, a questo tipo di vita posso abituarmi
Number one on YouTube, private dinner in Malibu
Numero uno su YouTube, cena privata a Malibu
Show you how to work your stick ain't nobody gon' handle you
Mostrarti come lavorare con il tuo bastone, nessuno ti gestirà
Put you in a Phantom 'cause you my lil' boo
Ti metto in una Phantom perché sei il mio tesoro
Ready for whatever, I tie up my boots
Pronto per qualsiasi cosa, mi allaccio gli stivali
Everybody goin' the same route, so, I switched up my route
Tutti seguono la stessa strada, quindi ho cambiato rotta
Niggas ain't be what they talkin' 'bout, so, I switched up my crew
I nigga non sono quello di cui parlano, quindi ho cambiato la mia squadra
Actin' like you love me knowin' it's flaw, so, I'm gon' fake it too
Comportandoti come se mi amassi sapendo che è un difetto, quindi, fingerò anch'io
What else am I supposed to do?
Cos'altro dovrei fare?
Aware of my surroundings, I don't fuck with y'all, don't come around me
Consapevole di ciò che mi circonda, non fotto con tutti voi, non venitemi vicino
"Baby switched up," how that sound? Like a nigga in his feelings
"Baby è cambiata", come ti sembra? Come un nigga nel profondo
You can't name somethin' I did flaw, I'ma dyin' breed of the realest
Non puoi nominare qualcosa che ho fatto male, sono una razza che sta morendo, di quelli veri
I ain't never worry 'bout another nigga, so in that case, I'm the biggest
Non mi preoccupo mai di un altro nigga, quindi in quel caso sono il più grande
I been travellin' around the world, my pivot still ain't left the business
Ho viaggiato per il mondo, il mio braccio destro non ha ancora lasciato il business
She got everything I want, ain't no need to fuck with these bitches
Ha tutto quello che voglio, non c'è bisogno di scopare con queste puttane
You can go and have a lil' fun, I ain't gon' trip, baby, I get it
Puoi andare a divertirti un po', non ho intenzione di fare casini, piccola, ho capito
Ain't bullshit in this game, wherever this plane land, I'm the littest nigga there
Non c'è una stronzata in questo gioco, ovunque atterrerà questo aereo, io sono il più piccolo nigga lì
Turn your back on me, I ain't even care
Voltami le spalle, non mi interessa nemmeno
If you need me, I'm still gon' be there
Se hai bisogno di me, sarò ancora lì
Tell me how the fuck is this shit fair?
Dimmi come cazzo è giusta questa merda?
Switch on who? I wasn't there
Tradire chi? Non c'ero
Fuck them too, I'm prepared
Fanculo anche loro, sono preparato
I run shit, get that clear
Comando merda, mettitelo in testa
Heart broke, can't drop no tears
Il cuore si è spezzato, non posso versare lacrime
Was what it was, is what it is
Era quello che era, era quello che è
California breeze, take her out to eat
Brezza californiana, portala fuori a mangiare
Stop at a lil' party, end up at the big house
Fermati a una piccola festa, finisci nella grande casa
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Non posso scopare con Shawty, perché ha una bocca grande
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Arrivo in una 'Rari, salto fuori come un capo
Get my shit together, feel like I done took two years off
Mi rimetto in sesto, mi sento come se mi fossi preso due anni di pausa
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Riempiendo la mia agenda, non sono abbastanza ricco per rilassarmi
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Ti ho visto diventare acido, non so ancora come sentirmi a riguardo
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
La maggior parte di loro si sono piegati, ma io sono ancora solido
I'm still out here, still don't know how to feel about it
Sono ancora qui fuori, ancora non so come sentirmi al riguardo
Early in the mornin' talkin' to Marquis about it
Al mattino presto ne parliamo con Marquis
Wonderin', "Should I let it go, or, we beefin' 'bout it?"
Mi chiedo, "Dovrei lasciar perdere, o ci stiamo dando da fare?"
Knowin' that I'll go cold on you for weeks about it
Sapendo che ti allontanerò per settimane per colpa di questo
And it wasn't even that deep, but, that's just how it be with me
E non era nemmeno così profondo, ma è proprio così che va con me
I can't lie, she be fuckin' me good, but, girl, you fuck me better
Non posso mentire, lei mi scopa per bene, ma, ragazza, mi scopi meglio
I'm not surprised that you stereotype me to be a lil' guy
Non mi sorprende che tu mi stereotipi come un ragazzino
But if I can have a second of yo' time, try to elevate yo' mind
Ma se posso avere un secondo del tuo tempo, cerca di elevare la tua mente
We can crush 'em on every level, I'm tellin' you
Possiamo schiacciarli a tutti i livelli, te lo dico io
I fell in love with generatin' revenue
Mi sono innamorato della generazione di entrate
I know they gon' try to push you from the top, so I'm careful
So che cercheranno di spingerti dall'alto, quindi sto attento
I put niggas under my wing like they my nephew
Metto i nigga sotto la mia ala protettrice come se fossero mio nipote
I'ma give you every piece of game I got when I catch you
Ti darò ogni pezzo di gioco che ho quando ti prendo
I'm just tryna let you feel the breeze with me, yeah
Sto solo cercando di farti sentire la brezza con me, sì
California breeze, take her out to eat
Brezza californiana, portala fuori a mangiare
Stop at a lil' party, end up at the big house
Fermati a una piccola festa, finisci nella grande casa
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
Non posso scopare con Shawty, perché ha una bocca grande
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
Arrivo in una 'Rari, salto fuori come un capo
Get my shit together, feel like I done took two years off
Mi rimetto in sesto, mi sento come se mi fossi preso due anni di pausa
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Riempiendo la mia agenda, non sono abbastanza ricco per rilassarmi
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
Ti ho visto diventare acido, non so ancora come sentirmi a riguardo
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
La maggior parte di loro si sono piegati, ma io sono ancora solido
No, no, no, no
No, no, no, no
I'm supposed to be gone
Dovrei essere andato
But, shit, where I'm gon' go?
Ma, merda, dove sto andando?
Tryna hold it in, I can't let this shit show
Provando a trattenerlo, non posso lasciare che questa merda emerga
It can't be forced, it don't work, let it go
Non può essere forzato, non funziona, lascia perdere
I try to tell you, you act like you know
Provo a dirtelo, ti comporti come se lo sapessi
Yeah, made it out the trenches, this type of life I can get used to
ああ、窮地を脱したんだ、こういう生活に慣れればいいんだ
Number one on YouTube, private dinner in Malibu
YouTubeで1位を獲得し、マリブでプライベートディナー
Show you how to work your stick ain't nobody gon' handle you
アソコをどう動かすか教えてやるさ、誰もお前を扱えやしない
Put you in a Phantom 'cause you my lil' boo
ファントムに乗せようぜ、だってお前は俺の可愛い子ちゃんだから
Ready for whatever, I tie up my boots
準備は万端 ブーツのひもを縛る
Everybody goin' the same route, so, I switched up my route
みんな同じ道を行くから、俺は道を変えたんだ
Niggas ain't be what they talkin' 'bout, so, I switched up my crew
野郎どもいうほどの事はねえから、俺はクルーを変えたんだ
Actin' like you love me knowin' it's flaw, so, I'm gon' fake it too
偽りだと知りながら俺を愛してるように振舞う、だから 俺も偽るつもりだ
What else am I supposed to do?
他にどうしろって言うんだ?
Aware of my surroundings, I don't fuck with y'all, don't come around me
周囲に気を配れ、俺はお前らとはやらねえ、俺のそばには来るな
"Baby switched up," how that sound? Like a nigga in his feelings
「ベイビーは突然変わってしまった」 どう思う? まるで野郎の気持ちみたいに
You can't name somethin' I did flaw, I'ma dyin' breed of the realest
偽ったことに名前なんてつけられねえ、俺は現実主義者のなかでも絶滅危惧指定されてる
I ain't never worry 'bout another nigga, so in that case, I'm the biggest
他の野郎を気にしたことはない、だからその場合、俺は最強さ
I been travellin' around the world, my pivot still ain't left the business
世界中を旅してきたけど、俺の軸はまだビジネスから離れてない
She got everything I want, ain't no need to fuck with these bitches
彼女は俺の欲しいものを全て持っている、こんなビッチどもとヤる必要ねえんだ
You can go and have a lil' fun, I ain't gon' trip, baby, I get it
少しは楽しめ、俺は旅行なんてしないぜ、ベイビー、わかってるぜ
Ain't bullshit in this game, wherever this plane land, I'm the littest nigga there
このゲームに嘘はない、この飛行機がどこに着陸しようとも、俺はそこで一番小さな野郎だ
Turn your back on me, I ain't even care
俺を見限ったって構わないさ
If you need me, I'm still gon' be there
必要な時はそこにいるから
Tell me how the fuck is this shit fair?
教えてくれ、どこが公平なんだ?
Switch on who? I wasn't there
誰に任せる?俺はそこにいなかった
Fuck them too, I'm prepared
彼らクソくらえ、 準備万端だ
I run shit, get that clear
俺は実行する、明確にしろ
Heart broke, can't drop no tears
心が折れそうだ、涙も出ない
Was what it was, is what it is
昔も今も変わらない
California breeze, take her out to eat
カリフォルニアの風よ、彼女を食事に連れ出してくれ
Stop at a lil' party, end up at the big house
小さなパーティーで止まって、大邸宅で終わるんだ
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
かわいこちゃんには頭があがらない、だって口が大きいから
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
フェラーリで寄せて、でけえ犬みたいに降りて
Get my shit together, feel like I done took two years off
しっかりしろ、2年休んでたみたいだ
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
予定が詰まってるんだ、時間に余裕が生まれるほどの金持ちではない
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
お前が不機嫌になるのを見てたんだ、俺はまだどう感じたらいいのかわからない
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
大勢は負かされたが、俺はまだ大丈夫だ
I'm still out here, still don't know how to feel about it
俺はまだここにいて、俺はまだどう感じたらいいのかわからない
Early in the mornin' talkin' to Marquis about it
朝早くからMarquisに相談してた
Wonderin', "Should I let it go, or, we beefin' 'bout it?"
「このままでいいのか、それともやるのか?」
Knowin' that I'll go cold on you for weeks about it
何週間も冷たくあしらわれるのは承知だ
And it wasn't even that deep, but, that's just how it be with me
それほど悪くなかったけど、それが僕の付き合い方さ
I can't lie, she be fuckin' me good, but, girl, you fuck me better
嘘はつけない、彼女は俺とうまくやってる、でもなあ、お前は俺ともっとうまくやってる
I'm not surprised that you stereotype me to be a lil' guy
お前が僕を小男と決めつけても驚かないよ
But if I can have a second of yo' time, try to elevate yo' mind
でもちょっとでも時間をもらえたら、気持ちを高めてあげたいんだ
We can crush 'em on every level, I'm tellin' you
あらゆる面で彼らを打ち負かすことができる、そう断言してやる
I fell in love with generatin' revenue
収益を上げることに惚れ込んだんだ
I know they gon' try to push you from the top, so I'm careful
奴らはお前を頂点から押し出そうとしている、だから俺は慎重さ
I put niggas under my wing like they my nephew
俺は野郎を自分の甥のように手下にして
I'ma give you every piece of game I got when I catch you
お前を捕まるとき、俺が持っている全てのゲームをやるぜ
I'm just tryna let you feel the breeze with me, yeah
俺と一緒に風を感じようぜ、そうだ
California breeze, take her out to eat
カリフォルニアの風よ、彼女を食事に連れ出してくれ
Stop at a lil' party, end up at the big house
小さなパーティーで止まって、大邸宅で終わるんだ
I can't fuck with shawty, 'cause she got a big mouth
かわいこちゃんには頭があがらない、だって口が大きいから
Pull up in a 'Rarri, hop out like a big dawg
フェラーリで寄せて、でけえ犬みたいに降りて
Get my shit together, feel like I done took two years off
しっかりしろ、2年休んでたみたいだ
Bookin' up my schedule, I ain't rich enough to chill out
予定が詰まってるんだ、時間に余裕が生まれるほどの金持ちではない
I watched you turn sour, I still don't know how to feel 'bout it
お前が不機嫌になるのを見てたんだ、俺はまだどう感じたらいいのかわからない
Majority of 'em folded, but, I'm still solid
大勢は負かされたが、俺はまだ大丈夫だ
No, no, no, no
いや、いや、いや、ダメだ
I'm supposed to be gone
俺は消えるはずだったんだ
But, shit, where I'm gon' go?
でも、クソ、どこに行けばいいんだ?
Tryna hold it in, I can't let this shit show
我慢してるんだ、見せることなんてできない
It can't be forced, it don't work, let it go
無理強いはできないし、それはうまくいかない、放っておけばいい
I try to tell you, you act like you know
伝えようとしても、君は知ったかぶりだ

[Интро]
Мы все хотим, чтобы кто-то заботился о наших потребностях

[Куплет 1]
Да, я выбрался из гетто, и к такой жизни я могу легко привыкнуть
Номер один на YouTube, частный ужин в Малибу
Покажу тебе, как нужно стрелять
И никто больше с тобой не сравнится
Посажу тебя в Phantom, ведь ты моя малышка
Готов к чему угодно, я завязываю свои ботинки
Все идут одним и тем же путем, поэтому я сменил свой маршрут
Они не те, за кого себя выдают, поэтому я сменил свою команду
Играешь в любовь, зная, что это ошибка, поэтому я тоже буду притворяться
А что я должен был сделать?
Я в курсе о своём окружении, но мне плевать на вас, не подходите ко мне
“Бэйби изменился,” — звучит так, будто бы он слишком эмоционален
Ты не можешь назвать плохим хоть что-то, что я сделал, я один из последних настоящих чуваков
Я никогда не переживаю из-за других н****, поэтому я — самый крупный артист
Делал бабки по всему миру, но мои объекты по прежнему в бизнесе
В ней есть всё, что я хочу, мне незачем трахаться с другими суками
Можешь пойти и повеселиться, я не буду злиться, детка, я всё понимаю
Не вру, я самый крутой н**** в любом месте, куда бы этот самолёт не приземлился
Можешь отвернуться от меня, мне вообще плевать
Если я тебе понадоблюсь, я всё равно буду рядом
Скажи мне, чёрт возьми, где же тут справедливость?
Подставил кого? Я был там
И на них тоже похер, я готов ко всему
Я здесь всем управляю, запомни это
С разбитым сердцем, но не пролью ни единой слезы
Что было, то было; что есть, то есть

[Припев]
Калифорнийский бриз, я приглашаю её покушать
Остановились на небольшой вечеринке
И оказались в большом доме
Не могу потрахаться с этой малышкой, ведь она любит посплетничать
Подъезжаю на Ferrari, выхожу из тачки как важный чувак
Пора взять себя в руки, такое чувство, что два года ничего не делал
Весь мой график расписан, я не настолько богат, чтобы отдыхать
Видел, как ты становишься измученным, и даже не знаю, что я об этом думаю
Большинство показало своё истинное лицо, но я остаюсь настоящим

[Куплет 2]
Я всё ещё здесь, и до сих пор не знаю, что я об этом думаю
Мы разговаривали об этом с Маркизом ранним утром
Думаю: “Стоит ли забить на это или будем ссориться?”
Знаю, что пару недель я буду холоден к тебе из-за этого
И там не было чего-то серьёзного, просто со мной так всегда
Не вру, мы хорошо с ней трахаемся, но, детка, с тобой всё только лучше
Я не удивлён, что ты ведёшь себя, как маленький мальчик
Но, если можешь уделить мне минутку, то попробуй возвысить свои мысли
Говорю тебе, мы можем уничтожить их на любом уровне
Я влюбился в получение дохода
Знаю, они будут пытаться скинуть тебя с верхушки, поэтому я осторожен
Я беру этих н**** под своё крыло, как будто бы они мои племянники
Я отдам тебе всё, что у меня есть, когда найду тебя
Я просто хочу, чтобы ты почувствовала дуновение этого бриза со мной

[Припев]
Калифорнийский бриз, я приглашаю её покушать
Остановились на небольшой вечеринке
И оказались в большом доме
Не могу потрахаться с этой малышкой, ведь она любит посплетничать
Подъезжаю на Ferrari, выхожу из тачки как важный чувак
Пора взять себя в руки, такое чувство, что два года ничего не делал
Весь мой график расписан, я не настолько богат, чтобы отдыхать
Видел, как ты становишься измученным, и даже не знаю, что я об этом думаю
Большинство показало своё истинное лицо, но я остаюсь настоящим

[Аутро]
Нет, нет, нет, нет
Я должен был исчезнуть отсюда
Но, чёрт, куда же мне идти?
Пытаюсь удержать всё в себе, не могу выставить чувства напоказ
Это невозможно вынудить, так не получится, забей
Пытаюсь сказать тебе об этом, но ты ведёшь себя так, будто знаешь

Curiosidades sobre la música California Breeze del Lil Baby

¿Cuándo fue lanzada la canción “California Breeze” por Lil Baby?
La canción California Breeze fue lanzada en 2022, en el álbum “It's Only Me”.
¿Quién compuso la canción “California Breeze” de Lil Baby?
La canción “California Breeze” de Lil Baby fue compuesta por Dominique Jones, Marcel Korkutata, Shane Lindstrom.

Músicas más populares de Lil Baby

Otros artistas de Hip Hop/Rap