Il y aura toujours un rendez-vous

Jacques Veneruso

Letra Traducción

Il y aura toujours un rendez-vous
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Il y aura toujours un rendez-vous
Un signal à donner à nos amis, nos frères

Une note envolée aux quatre coins du monde
Une goutte d'espoir qui inonde
Il y aura toujours un rendez-vous
Un sourire à laisser à nos enfants
Demain

Et ça ira
Yeah-oh (et ça ira)
Ça ira
Yeah-oh (et ça ira)

Il y aura toujours un rendez-vous
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Il y aura toujours un rendez-vous
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt

Un sentiment caché dans les brumes du temps
Un mot qu'on n'a pas dit avant
Il y aura toujours un rendez-vous
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Demain

Et ça ira
Yeah-oh (et ça ira)
Ça ira
Yeah-oh (et ça ira)

Il y aura toujours un rendez-vous
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Il y aura toujours un rendez-vous
Un signal à donner à nos amis, nos frères
Il y aura toujours un rendez-vous
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Il y aura toujours un rendez-vous
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt

Yeah-oh (et ça ira)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Yeah-oh (et ça ira)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Yeah-oh (et ça ira)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Demain
On sera toujours au rendez-vous

Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Una lucha olvidada, siempre un sueño por cumplir
Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Un signal à donner à nos amis, nos frères
Una señal que dar a nuestros amigos, nuestros hermanos
Une note envolée aux quatre coins du monde
Una nota volando a los cuatro rincones del mundo
Une goutte d'espoir qui inonde
Una gota de esperanza que inunda
Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Un sourire à laisser à nos enfants
Una sonrisa para dejar a nuestros hijos
Demain
Mañana
Et ça ira
Y estará bien
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (y estará bien)
Ça ira
Estará bien
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (y estará bien)
Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Siempre un paso que dar para acercarse a lo bello
Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Hacia una vida que esperamos no haber tenido antes
Un sentiment caché dans les brumes du temps
Un sentimiento escondido en las brumas del tiempo
Un mot qu'on n'a pas dit avant
Una palabra que no se dijo antes
Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Una sonrisa para dejar a nuestros hijos
Demain
Mañana
Et ça ira
Y estará bien
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (y estará bien)
Ça ira
Estará bien
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (y estará bien)
Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Una lucha olvidada, siempre un sueño por cumplir
Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Un signal à donner à nos amis, nos frères
Una señal que dar a nuestros amigos, nuestros hermanos
Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Siempre un paso que dar para acercarse a lo bello
Il y aura toujours un rendez-vous
Siempre habrá una cita
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Hacia una vida que esperamos no haber tenido antes
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (y estará bien)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Una sonrisa para dejar a nuestros hijos mañana
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (y estará bien)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Una sonrisa para dejar a nuestros hijos mañana
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (y estará bien)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Una sonrisa para dejar a nuestros hijos
Demain
Mañana
On sera toujours au rendez-vous
Siempre estaremos en la cita
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Uma luta esquecida, sempre um sonho a realizar
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Un signal à donner à nos amis, nos frères
Um sinal a dar aos nossos amigos, nossos irmãos
Une note envolée aux quatre coins du monde
Uma nota voando pelos quatro cantos do mundo
Une goutte d'espoir qui inonde
Uma gota de esperança que inunda
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Un sourire à laisser à nos enfants
Um sorriso a deixar para nossos filhos
Demain
Amanhã
Et ça ira
E tudo ficará bem
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e tudo ficará bem)
Ça ira
Tudo ficará bem
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e tudo ficará bem)
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Sempre um passo a dar para se aproximar do belo
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Para uma vida que esperamos que não tivéssemos tido antes
Un sentiment caché dans les brumes du temps
Um sentimento escondido nas brumas do tempo
Un mot qu'on n'a pas dit avant
Uma palavra que não dissemos antes
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Um sorriso a deixar para nossos filhos
Demain
Amanhã
Et ça ira
E tudo ficará bem
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e tudo ficará bem)
Ça ira
Tudo ficará bem
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e tudo ficará bem)
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Uma luta esquecida, sempre um sonho a realizar
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Un signal à donner à nos amis, nos frères
Um sinal a dar aos nossos amigos, nossos irmãos
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Sempre um passo a dar para se aproximar do belo
Il y aura toujours un rendez-vous
Sempre haverá um encontro
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Para uma vida que esperamos que não tivéssemos tido antes
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e tudo ficará bem)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Um sorriso a deixar para nossos filhos amanhã
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e tudo ficará bem)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Um sorriso a deixar para nossos filhos amanhã
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e tudo ficará bem)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Um sorriso a deixar para nossos filhos
Demain
Amanhã
On sera toujours au rendez-vous
Sempre estaremos no encontro
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
A forgotten fight, always a dream to make
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Un signal à donner à nos amis, nos frères
A signal to give to our friends, our brothers
Une note envolée aux quatre coins du monde
A note flown to the four corners of the world
Une goutte d'espoir qui inonde
A drop of hope that floods
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Un sourire à laisser à nos enfants
A smile to leave to our children
Demain
Tomorrow
Et ça ira
And it will be okay
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (and it will be okay)
Ça ira
It will be okay
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (and it will be okay)
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Always a step to take to approach the beautiful
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Towards a life that we hope we didn't have earlier
Un sentiment caché dans les brumes du temps
A feeling hidden in the mists of time
Un mot qu'on n'a pas dit avant
A word we didn't say before
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
A smile to leave to leave to our children
Demain
Tomorrow
Et ça ira
And it will be okay
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (and it will be okay)
Ça ira
It will be okay
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (and it will be okay)
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
A forgotten fight, always a dream to make
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Un signal à donner à nos amis, nos frères
A signal to give to our friends, our brothers
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Always a step to take to approach the beautiful
Il y aura toujours un rendez-vous
There will always be a meeting
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Towards a life that we hope we didn't have earlier
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (and it will be okay)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
A smile to leave to leave to our children tomorrow
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (and it will be okay)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
A smile to leave to leave to our children tomorrow
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (and it will be okay)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
A smile to leave to leave to our children
Demain
Tomorrow
On sera toujours au rendez-vous
We will always be at the meeting
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Ein vergessener Kampf, immer ein Traum zu verwirklichen
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Un signal à donner à nos amis, nos frères
Ein Signal, das wir unseren Freunden, unseren Brüdern geben
Une note envolée aux quatre coins du monde
Eine Note, die in alle vier Ecken der Welt fliegt
Une goutte d'espoir qui inonde
Ein Tropfen Hoffnung, der überflutet
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Un sourire à laisser à nos enfants
Ein Lächeln, das wir unseren Kindern hinterlassen
Demain
Morgen
Et ça ira
Und es wird gehen
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (und es wird gehen)
Ça ira
Es wird gehen
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (und es wird gehen)
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Immer ein Schritt zu tun, um sich dem Schönen zu nähern
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Zu einem Leben, das wir hoffen, dass wir es nicht früher hatten
Un sentiment caché dans les brumes du temps
Ein Gefühl, verborgen im Nebel der Zeit
Un mot qu'on n'a pas dit avant
Ein Wort, das wir vorher nicht gesagt haben
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Ein Lächeln, das wir unseren Kindern hinterlassen
Demain
Morgen
Et ça ira
Und es wird gehen
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (und es wird gehen)
Ça ira
Es wird gehen
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (und es wird gehen)
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Ein vergessener Kampf, immer ein Traum zu verwirklichen
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Un signal à donner à nos amis, nos frères
Ein Signal, das wir unseren Freunden, unseren Brüdern geben
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Immer ein Schritt zu tun, um sich dem Schönen zu nähern
Il y aura toujours un rendez-vous
Es wird immer ein Treffen geben
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Zu einem Leben, das wir hoffen, dass wir es nicht früher hatten
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (und es wird gehen)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Ein Lächeln, das wir unseren Kindern morgen hinterlassen
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (und es wird gehen)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Ein Lächeln, das wir unseren Kindern morgen hinterlassen
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (und es wird gehen)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Ein Lächeln, das wir unseren Kindern hinterlassen
Demain
Morgen
On sera toujours au rendez-vous
Wir werden immer zum Treffen kommen
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Una lotta dimenticata, sempre un sogno da realizzare
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Un signal à donner à nos amis, nos frères
Un segnale da dare ai nostri amici, ai nostri fratelli
Une note envolée aux quatre coins du monde
Una nota volata nei quattro angoli del mondo
Une goutte d'espoir qui inonde
Una goccia di speranza che inonda
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Un sourire à laisser à nos enfants
Un sorriso da lasciare ai nostri figli
Demain
Domani
Et ça ira
E andrà bene
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e andrà bene)
Ça ira
Andrà bene
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e andrà bene)
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Sempre un passo da fare per avvicinarsi al bello
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Verso una vita che speriamo di non aver avuto prima
Un sentiment caché dans les brumes du temps
Un sentimento nascosto nelle nebbie del tempo
Un mot qu'on n'a pas dit avant
Una parola che non abbiamo detto prima
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Un sorriso da lasciare ai nostri figli
Demain
Domani
Et ça ira
E andrà bene
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e andrà bene)
Ça ira
Andrà bene
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e andrà bene)
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Un combat oublié, toujours un rêve à faire
Una lotta dimenticata, sempre un sogno da realizzare
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Un signal à donner à nos amis, nos frères
Un segnale da dare ai nostri amici, ai nostri fratelli
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Toujours un pas à faire pour s'approcher du beau
Sempre un passo da fare per avvicinarsi al bello
Il y aura toujours un rendez-vous
Ci sarà sempre un appuntamento
Vers une vie qu'on espère qu'on n'a pas eu plus tôt
Verso una vita che speriamo di non aver avuto prima
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e andrà bene)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Un sorriso da lasciare ai nostri figli domani
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e andrà bene)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants demain
Un sorriso da lasciare ai nostri figli domani
Yeah-oh (et ça ira)
Yeah-oh (e andrà bene)
Un sourire à laisser à laisser à nos enfants
Un sorriso da lasciare ai nostri figli
Demain
Domani
On sera toujours au rendez-vous
Saremo sempre all'appuntamento

Curiosidades sobre la música Il y aura toujours un rendez-vous del Les Enfoirés

¿Cuándo fue lanzada la canción “Il y aura toujours un rendez-vous” por Les Enfoirés?
La canción Il y aura toujours un rendez-vous fue lanzada en 2022, en el álbum “Il y aura toujours un rendez-vous”.
¿Quién compuso la canción “Il y aura toujours un rendez-vous” de Les Enfoirés?
La canción “Il y aura toujours un rendez-vous” de Les Enfoirés fue compuesta por Jacques Veneruso.

Músicas más populares de Les Enfoirés

Otros artistas de World music