Misty Mountain Hop

John Paul Jones, James Patrick (jimmy) Page, Robert Anthony Plant

Letra Traducción

Walkin' in the park just the other day, baby
What do you what do you think I saw?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
Hey Boy do you want to score?
And you know how it is
I really don't know what time it was oh, oh
So I asked them if I could stay awhile

I didn't notice but it had got very dark and I was really
Really out of my mind
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
Please, hey, would we care to all get in line
Get in line
Well you know
They asked us to stay for tea and have some fun
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, oh
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see
And baby, baby, baby, do you like it?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Ah, not trying to fight it

You really don't care if they're coming oh, oh
I know that it's all a state of mind, oh
If you go down in the streets today, Baby, you better
You better open your eyes
Folk down there really don't care, really don't care
Don't care, really don't
Which, which way the pressure lies
So I've decided what I'm gonna do now
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Where the spirits go now
Over the hills where the spirits fly, oh, I really don't know

Walkin' in the park just the other day, baby
Caminando en el parque el otro día, bebé
What do you what do you think I saw?
¿Qué crees qué crees que vi?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
Multitudes de personas sentadas en el césped con flores en el pelo dijeron
Hey Boy do you want to score?
"Oye chico, ¿quieres conseguir algo?"
And you know how it is
Y sabes cómo es
I really don't know what time it was oh, oh
Realmente no sé qué hora era, oh, oh
So I asked them if I could stay awhile
Así que les pregunté si podía quedarme un rato
I didn't notice but it had got very dark and I was really
No me di cuenta, pero había oscurecido mucho y estaba realmente
Really out of my mind
Realmente fuera de mi mente
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
Justo entonces un policía se acercó a mí y nos preguntó, dijo
Please, hey, would we care to all get in line
Por favor, hey, ¿les importaría hacer una fila todos juntos?
Get in line
Hacer una fila
Well you know
Bueno, ya sabes
They asked us to stay for tea and have some fun
Nos pidieron que nos quedáramos a tomar té y divertirnos
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, oh
Oh, oh, dijo que sus amigos vendrían todos, oh
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see
¿Por qué no te miras bien y describes lo que ves?
And baby, baby, baby, do you like it?
Y bebé, bebé, bebé, ¿te gusta?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Ahí te sientas, sentado como un libro en una estantería oxidándote
Ah, not trying to fight it
Ah, sin tratar de luchar contra ello
You really don't care if they're coming oh, oh
Realmente no te importa si vienen, oh, oh
I know that it's all a state of mind, oh
Sé que todo es un estado mental, oh
If you go down in the streets today, Baby, you better
Si vas por las calles hoy, bebé, es mejor que
You better open your eyes
Abras los ojos
Folk down there really don't care, really don't care
La gente allí realmente no se preocupa, realmente no se preocupa
Don't care, really don't
No les importa, realmente no
Which, which way the pressure lies
En qué dirección está la presión
So I've decided what I'm gonna do now
Así que he decidido qué voy a hacer ahora
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Así que estoy empacando mis maletas para las Misty Mountains
Where the spirits go now
Donde van los espíritus ahora
Over the hills where the spirits fly, oh, I really don't know
Sobre las colinas donde vuelan los espíritus, oh, realmente no sé
Walkin' in the park just the other day, baby
Caminhando no parque apenas no outro dia, baby
What do you what do you think I saw?
O que você o que você acha que eu vi?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
Multidões de pessoas sentadas na grama com flores no cabelo disseram
Hey Boy do you want to score?
"Ei, garoto, você quer marcar um ponto?"
And you know how it is
E você sabe como é
I really don't know what time it was oh, oh
Eu realmente não sei que horas eram, oh, oh
So I asked them if I could stay awhile
Então eu perguntei se eu poderia ficar um pouco
I didn't notice but it had got very dark and I was really
Eu não percebi, mas tinha escurecido muito e eu estava realmente
Really out of my mind
Realmente fora de mim
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
Justo então um policial se aproximou de mim e nos perguntou
Please, hey, would we care to all get in line
"Por favor, ei, vocês se importariam de entrar na fila?"
Get in line
Entre na fila
Well you know
Bem, você sabe
They asked us to stay for tea and have some fun
Eles nos pediram para ficar para o chá e se divertir
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, oh
Oh, oh, ele disse que seus amigos todos passariam por lá, oh
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see
Por que você não dá uma boa olhada em si mesmo e descreve o que vê
And baby, baby, baby, do you like it?
E baby, baby, baby, você gosta disso?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Lá está você, sentado de sobra como um livro numa prateleira enferrujando
Ah, not trying to fight it
Ah, não tentando lutar contra isso
You really don't care if they're coming oh, oh
Você realmente não se importa se eles estão vindo, oh, oh
I know that it's all a state of mind, oh
Eu sei que é tudo uma questão de mentalidade, oh
If you go down in the streets today, Baby, you better
Se você descer às ruas hoje, baby, é melhor
You better open your eyes
É melhor você abrir seus olhos
Folk down there really don't care, really don't care
As pessoas lá embaixo realmente não se importam, realmente não se importam
Don't care, really don't
Não se importam, realmente não
Which, which way the pressure lies
Qual, qual é a direção da pressão
So I've decided what I'm gonna do now
Então eu decidi o que vou fazer agora
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Então estou arrumando minhas malas para as Montanhas Nebulosas
Where the spirits go now
Onde os espíritos vão agora
Over the hills where the spirits fly, oh, I really don't know
Sobre as colinas onde os espíritos voam, oh, eu realmente não sei
Walkin' in the park just the other day, baby
Marchant dans le parc juste l'autre jour, bébé
What do you what do you think I saw?
Qu'est-ce que tu penses que j'ai vu ?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
Des foules de gens assis sur l'herbe avec des fleurs dans leurs cheveux disaient
Hey Boy do you want to score?
"Hé garçon, tu veux marquer ?"
And you know how it is
Et tu sais comment c'est
I really don't know what time it was oh, oh
Je ne savais vraiment pas quelle heure il était oh, oh
So I asked them if I could stay awhile
Alors je leur ai demandé si je pouvais rester un moment
I didn't notice but it had got very dark and I was really
Je n'avais pas remarqué mais il faisait très sombre et j'étais vraiment
Really out of my mind
Vraiment hors de moi
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
Juste alors un policier s'est approché de moi et nous a demandé
Please, hey, would we care to all get in line
"S'il vous plaît, hé, voudrions-nous tous nous mettre en ligne"
Get in line
Mettez-vous en ligne
Well you know
Eh bien, tu sais
They asked us to stay for tea and have some fun
Ils nous ont demandé de rester pour le thé et de nous amuser
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, oh
Oh, oh, il a dit que ses amis passeraient tous, oh
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see
Pourquoi ne prends-tu pas un bon regard sur toi-même et décris ce que tu vois
And baby, baby, baby, do you like it?
Et bébé, bébé, bébé, est-ce que ça te plaît ?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Là tu es assis, assis de rechange comme un livre sur une étagère rouillant
Ah, not trying to fight it
Ah, sans essayer de le combattre
You really don't care if they're coming oh, oh
Tu ne te soucies vraiment pas s'ils viennent oh, oh
I know that it's all a state of mind, oh
Je sais que c'est tout un état d'esprit, oh
If you go down in the streets today, Baby, you better
Si tu descends dans les rues aujourd'hui, bébé, tu ferais mieux
You better open your eyes
Tu ferais mieux d'ouvrir les yeux
Folk down there really don't care, really don't care
Les gens là-bas ne se soucient vraiment pas, ne se soucient vraiment pas
Don't care, really don't
Ne se soucient pas, ne se soucient vraiment pas
Which, which way the pressure lies
De quel côté la pression se trouve
So I've decided what I'm gonna do now
Alors j'ai décidé ce que je vais faire maintenant
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Alors je fais mes valises pour les Montagnes Brumeuses
Where the spirits go now
Où vont maintenant les esprits
Over the hills where the spirits fly, oh, I really don't know
Par-dessus les collines où volent les esprits, oh, je ne sais vraiment pas
Walkin' in the park just the other day, baby
Spazieren im Park erst neulich, Baby
What do you what do you think I saw?
Was denkst du, was denkst du, habe ich gesehen?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
Menschenmassen sitzen auf dem Gras mit Blumen in ihren Haaren sagten
Hey Boy do you want to score?
„Hey Junge, willst du punkten?“
And you know how it is
Und du weißt, wie es ist
I really don't know what time it was oh, oh
Ich wusste wirklich nicht, wie spät es war, oh, oh
So I asked them if I could stay awhile
Also fragte ich sie, ob ich eine Weile bleiben könnte
I didn't notice but it had got very dark and I was really
Ich bemerkte es nicht, aber es war sehr dunkel geworden und ich war wirklich
Really out of my mind
Wirklich neben der Spur
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
Gerade dann trat ein Polizist auf mich zu und fragte uns sagte
Please, hey, would we care to all get in line
„Bitte, hey, würden wir uns alle anstellen wollen“
Get in line
Stellt euch in eine Reihe
Well you know
Nun, du weißt
They asked us to stay for tea and have some fun
Sie baten uns, zum Tee zu bleiben und Spaß zu haben
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, oh
Oh, oh, er sagte, dass seine Freunde alle vorbeikommen würden, oh
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see
Warum schaust du dich nicht mal genau an und beschreibst, was du siehst
And baby, baby, baby, do you like it?
Und Baby, Baby, Baby, gefällt es dir?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Da sitzt du, sitzt übrig wie ein Buch auf einem Regal, das rostet
Ah, not trying to fight it
Ah, versucht nicht, dagegen anzukämpfen
You really don't care if they're coming oh, oh
Es ist dir wirklich egal, ob sie kommen, oh, oh
I know that it's all a state of mind, oh
Ich weiß, dass es alles eine Frage der Einstellung ist, oh
If you go down in the streets today, Baby, you better
Wenn du heute auf die Straße gehst, Baby, solltest du besser
You better open your eyes
Du solltest besser deine Augen öffnen
Folk down there really don't care, really don't care
Die Leute dort unten kümmern sich wirklich nicht, kümmern sich wirklich nicht
Don't care, really don't
Kümmern sich nicht, kümmern sich wirklich nicht
Which, which way the pressure lies
Welcher, welcher Weg der Druck liegt
So I've decided what I'm gonna do now
Also habe ich entschieden, was ich jetzt tun werde
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Also packe ich meine Taschen für die Nebelberge
Where the spirits go now
Wo die Geister jetzt hingehen
Over the hills where the spirits fly, oh, I really don't know
Über die Hügel, wo die Geister fliegen, oh, ich weiß es wirklich nicht
Walkin' in the park just the other day, baby
Camminando nel parco proprio l'altro giorno, tesoro
What do you what do you think I saw?
Cosa pensi cosa pensi che abbia visto?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
Folle di persone sedute sull'erba con fiori nei capelli che dicevano
Hey Boy do you want to score?
"Ehi ragazzo, vuoi segnare?"
And you know how it is
E tu sai come va
I really don't know what time it was oh, oh
Non so davvero che ora fosse oh, oh
So I asked them if I could stay awhile
Così ho chiesto loro se potevo restare un po'
I didn't notice but it had got very dark and I was really
Non me ne ero accorto ma era diventato molto buio e io ero davvero
Really out of my mind
Davvero fuori di testa
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
Proprio allora un poliziotto si avvicinò a me e ci chiese
Please, hey, would we care to all get in line
"Per favore, ehi, vogliamo metterci tutti in fila"
Get in line
Metterci in fila
Well you know
Beh, lo sai
They asked us to stay for tea and have some fun
Ci hanno chiesto di restare per il tè e di divertirci un po'
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, oh
Oh, oh, ha detto che i suoi amici sarebbero passati, oh
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see
Perché non ti guardi per bene e descrivi quello che vedi
And baby, baby, baby, do you like it?
E tesoro, tesoro, tesoro, ti piace?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Ti siedi lì, seduto inutilmente come un libro su uno scaffale che arrugginisce
Ah, not trying to fight it
Ah, non cercando di combatterlo
You really don't care if they're coming oh, oh
Non ti importa davvero se stanno arrivando oh, oh
I know that it's all a state of mind, oh
So che è tutto uno stato d'animo, oh
If you go down in the streets today, Baby, you better
Se scendi per le strade oggi, tesoro, faresti meglio
You better open your eyes
Faresti meglio ad aprire gli occhi
Folk down there really don't care, really don't care
Alla gente là sotto non importa davvero, non importa davvero
Don't care, really don't
Non importa, davvero non
Which, which way the pressure lies
In quale, quale via la pressione giace
So I've decided what I'm gonna do now
Quindi ho deciso cosa farò adesso
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Quindi sto facendo le mie valigie per le Montagne Nebbiose
Where the spirits go now
Dove vanno ora gli spiriti
Over the hills where the spirits fly, oh, I really don't know
Oltre le colline dove volano gli spiriti, oh, non lo so davvero
Walkin' in the park just the other day, baby
Berjalan di taman beberapa hari yang lalu, sayang
What do you what do you think I saw?
Apa yang menurutmu apa yang aku lihat?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
Kerumunan orang duduk di rumput dengan bunga di rambut mereka berkata
Hey Boy do you want to score?
"Hey anak, mau mencetak skor?"
And you know how it is
Dan kamu tahu bagaimana rasanya
I really don't know what time it was oh, oh
Aku benar-benar tidak tahu jam berapa oh, oh
So I asked them if I could stay awhile
Jadi aku bertanya kepada mereka apakah aku bisa tinggal sebentar
I didn't notice but it had got very dark and I was really
Aku tidak menyadari tetapi sudah sangat gelap dan aku benar-benar
Really out of my mind
Benar-benar kehilangan akal
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
Baru saja seorang polisi mendekat kepadaku dan bertanya kepada kami berkata
Please, hey, would we care to all get in line
"Tolong, hey, apakah kita mau semua antri"
Get in line
Antri
Well you know
Nah, kamu tahu
They asked us to stay for tea and have some fun
Mereka meminta kami untuk tinggal minum teh dan bersenang-senang
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, oh
Oh, oh, dia bilang teman-temannya semua akan mampir, oh
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see
Mengapa kamu tidak melihat dirimu sendiri dan mendeskripsikan apa yang kamu lihat
And baby, baby, baby, do you like it?
Dan sayang, sayang, sayang, apakah kamu menyukainya?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Di sana kamu duduk, duduk diam seperti buku di rak berkarat
Ah, not trying to fight it
Ah, tidak mencoba melawannya
You really don't care if they're coming oh, oh
Kamu benar-benar tidak peduli jika mereka datang oh, oh
I know that it's all a state of mind, oh
Aku tahu itu semua adalah keadaan pikiran, oh
If you go down in the streets today, Baby, you better
Jika kamu turun ke jalan hari ini, sayang, kamu sebaiknya
You better open your eyes
Kamu sebaiknya membuka matamu
Folk down there really don't care, really don't care
Orang di sana benar-benar tidak peduli, benar-benar tidak peduli
Don't care, really don't
Tidak peduli, benar-benar tidak
Which, which way the pressure lies
Yang mana, tekanan itu berada di mana
So I've decided what I'm gonna do now
Jadi aku sudah memutuskan apa yang akan aku lakukan sekarang
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Jadi aku sedang mempacking tas untuk Gunung Misty
Where the spirits go now
Di mana roh-roh pergi sekarang
Over the hills where the spirits fly, oh, I really don't know
Di atas bukit di mana roh-roh terbang, oh, aku benar-benar tidak tahu
Walkin' in the park just the other day, baby
เดินในสวนเมื่อวันก่อน ที่รัก
What do you what do you think I saw?
คุณคิดว่าฉันเห็นอะไร?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
ฝูงคนนั่งอยู่บนหญ้าด้วยดอกไม้ในผมพวกเขากล่าว
Hey Boy do you want to score?
"เธอนะ อยากได้คะแนนไหม?"
And you know how it is
และคุณรู้ว่ามันเป็นอย่างไร
I really don't know what time it was oh, oh
ฉันจริง ๆ ไม่รู้ว่าเวลาคืออะไร โอ้ โอ้
So I asked them if I could stay awhile
ดังนั้นฉันถามพวกเขาว่าฉันสามารถอยู่ได้สักพักไหม
I didn't notice but it had got very dark and I was really
ฉันไม่สังเกตว่ามันมืดมากแล้วและฉันจริง ๆ
Really out of my mind
ออกจากสติของฉัน
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
ตอนนั้นตำรวจเดินมาหาฉันและถามเราว่า
Please, hey, would we care to all get in line
"โปรด โปรด คุณจะดูแลทุกคนให้เรียงแถวไหม"
Get in line
เข้าแถว
Well you know
เอาล่ะ คุณรู้
They asked us to stay for tea and have some fun
พวกเขาขอให้เราอยู่ดื่มชาและสนุกสนาน
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, oh
โอ้ โอ้ เขากล่าวว่าเพื่อน ๆ ของเขาจะมาเยี่ยม โอ้
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see
ทำไมคุณไม่มองตัวเองดี ๆ และบรรยายสิ่งที่คุณเห็น
And baby, baby, baby, do you like it?
และที่รัก ที่รัก ที่รัก คุณชอบมันไหม?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
คุณนั่งอยู่ นั่งเฉย ๆ เหมือนหนังสือบนชั้นวางหนังสือที่เป็นสนิม
Ah, not trying to fight it
อ๊ะ ไม่พยายามต่อสู้กับมัน
You really don't care if they're coming oh, oh
คุณจริง ๆ ไม่สนใจว่าพวกเขาจะมา โอ้ โอ้
I know that it's all a state of mind, oh
ฉันรู้ว่ามันเป็นสภาพจิตใจทั้งหมด โอ้
If you go down in the streets today, Baby, you better
ถ้าคุณลงไปในถนนวันนี้ ที่รัก คุณควร
You better open your eyes
คุณควรเปิดตาของคุณ
Folk down there really don't care, really don't care
คนที่อยู่ที่นั่นจริง ๆ ไม่สนใจ ไม่สนใจ
Don't care, really don't
ไม่สนใจ จริง ๆ ไม่
Which, which way the pressure lies
ที่ ที่ ความดันอยู่ทางไหน
So I've decided what I'm gonna do now
ดังนั้นฉันได้ตัดสินใจว่าฉันจะทำอะไรต่อไป
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
ดังนั้นฉันกำลังจะห่อกระเป๋าสำหรับภูเขาที่มีหมอก
Where the spirits go now
ที่วิญญาณไปตอนนี้
Over the hills where the spirits fly, oh, I really don't know
เหนือเนินเขาที่วิญญาณบิน โอ้ ฉันจริง ๆ ไม่รู้
Walkin' in the park just the other day, baby
在公园里散步就在前几天,宝贝
What do you what do you think I saw?
你猜你猜我看到了什么?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
一群人坐在草地上,头发里插着花,他们说
Hey Boy do you want to score?
“嘿,小伙子,你想得分吗?”
And you know how it is
你知道这是怎么回事
I really don't know what time it was oh, oh
我真的不知道现在是什么时候,哦,哦
So I asked them if I could stay awhile
所以我问他们我能不能多待一会儿
I didn't notice but it had got very dark and I was really
我没有注意到,但天已经很黑了,我真的
Really out of my mind
我真的是神智不清
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
就在那时,一个警察走上前来,问我们说
Please, hey, would we care to all get in line
“请问,我们是否愿意排队?”
Get in line
排队
Well you know
嗯,你知道
They asked us to stay for tea and have some fun
他们请我们留下来喝茶,玩得开心
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, oh
哦,哦,他说他的朋友们都会过来,哦
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see
你为什么不好好看看自己,描述一下你看到的
And baby, baby, baby, do you like it?
宝贝,宝贝,宝贝,你喜欢吗?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
你就那么坐着,像架子上的一本书一样空闲
Ah, not trying to fight it
啊,不试图抵抗
You really don't care if they're coming oh, oh
你真的不在乎他们是否会来,哦,哦
I know that it's all a state of mind, oh
我知道这都是一种心态,哦
If you go down in the streets today, Baby, you better
如果你今天走在街上,宝贝,你最好
You better open your eyes
你最好睁大你的眼睛
Folk down there really don't care, really don't care
那里的人真的不在乎,真的不在乎
Don't care, really don't
不在乎,真的不
Which, which way the pressure lies
压力是从哪个方向来的
So I've decided what I'm gonna do now
所以我已经决定我现在要做什么
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
所以我正在为雾蒙蒙的山脉打包行李
Where the spirits go now
那里是灵魂的去处
Over the hills where the spirits fly, oh, I really don't know
在山丘之上,灵魂飞翔,哦,我真的不知道

Curiosidades sobre la música Misty Mountain Hop del Led Zeppelin

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Misty Mountain Hop” por Led Zeppelin?
Led Zeppelin lanzó la canción en los álbumes “Led Zeppelin IV” en 1971, “The Song Remains the Same” en 1976, “The 10 Legendary Singles” en 1989, “The Complete Studio Recordings” en 1993, “Celebration Day” en 2012 y “Led Zeppelin x Led Zeppelin ” en 2018.
¿Quién compuso la canción “Misty Mountain Hop” de Led Zeppelin?
La canción “Misty Mountain Hop” de Led Zeppelin fue compuesta por John Paul Jones, James Patrick (jimmy) Page, Robert Anthony Plant.

Músicas más populares de Led Zeppelin

Otros artistas de Rock'n'roll