Hey Hey What Can I Do

John Bonham, John Paul Jones, Jimmy Page, Robert Plant

Letra Traducción

Want to tell you about the girl I love
My she looks so fine
She's the only one that I been dreamin' of
Maybe someday she will be all mine
I want to tell her that I love her so
I thrill with her every touch
I need to tell her she's the only one I really love

I got a woman, want to ball all day
I got a woman, she won't be true, no
I got a woman, stay drunk all the time
I said I got a little woman and she won't be true

Sunday morning when we go down to church
See the menfolk standin' in line
I said they come to pray to the Lord
With my little girl, looks so fine
In the evening when the sun is sinkin' low
Everybody's with the one they love
I walk the town, keep a-searchin' all around
Lookin' for my street corner girl

I got a woman, want to ball all day
I got a woman, she won't be true, no no
I got a woman, stay drunk all the time
I said I got a little woman and she won't be true

In the bars, with the men who play guitars
Singin', drinkin' and rememberin' the times
My little lover does a midnight shift
She followed around all the time
I guess there's just one thing a-left for me to do
Gonna pack my bags and move on my way
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
Gonna leave her where the guitars play

I got a woman, she won't be true, no no
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
I got a woman, stay drunk all the time
I got a little woman and she won't be true

(Hey hey what can I do) I said she won't be true

No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)

Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
(No, no, what can I say?) she won't
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
(No, no, what can I say?)
(Hey, hey, what can I do?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(Hey, hey, what can I do?)

Want to tell you about the girl I love
Quiero contarte de la chica que amo
My she looks so fine
Caray ella se ve tan bien
She's the only one that I been dreamin' of
Ella es la única con la que he estado soñando
Maybe someday she will be all mine
Tal vez algún día ella será toda mía
I want to tell her that I love her so
Quiero decirle que la amo tanto
I thrill with her every touch
Me emociono con cada toque
I need to tell her she's the only one I really love
Necesito decirle que ella es la única que realmente amo
I got a woman, want to ball all day
Tengo una mujer, quiero bailar todo el día
I got a woman, she won't be true, no
Tengo una mujer, ella no será fiel, no
I got a woman, stay drunk all the time
Tengo una mujer, se queda borracha todo el tiempo
I said I got a little woman and she won't be true
Dije que tengo una mujercita y ella no será fiel
Sunday morning when we go down to church
Domingo por la mañana cuando bajamos a la iglesia
See the menfolk standin' in line
Vemos a los hombres haciendo fila
I said they come to pray to the Lord
Dije que vienen a rezar al Señor
With my little girl, looks so fine
Con mi niñita, se ve tan bien
In the evening when the sun is sinkin' low
En la tarde cuando el sol se hunde
Everybody's with the one they love
Todo mundo está con el que ama
I walk the town, keep a-searchin' all around
Camino por la ciudad, sigo buscando por todos lados
Lookin' for my street corner girl
Buscando a mi chica de la esquina de la calle
I got a woman, want to ball all day
Tengo una mujer, quiero llorar todo el día
I got a woman, she won't be true, no no
Tengo una mujer, ella no será fiel, no
I got a woman, stay drunk all the time
Tengo una mujer, se queda borracha todo el tiempo
I said I got a little woman and she won't be true
Dije que tengo una mujercita y ella no será fiel
In the bars, with the men who play guitars
En los bares, con los hombres que tocan guitarras
Singin', drinkin' and rememberin' the times
Cantando, bebiendo y recordando los tiempos
My little lover does a midnight shift
Mi pequeño amante hace un turno de medianoche
She followed around all the time
Ella siguió todo el tiempo
I guess there's just one thing a-left for me to do
Supongo que solo me queda una cosa por hacer
Gonna pack my bags and move on my way
Empacaré mis maletas y seguiré mi camino
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
Porque tengo una mente preocupada compartiendo lo que pensé que era mío
Gonna leave her where the guitars play
Voy a dejarla donde tocan las guitarras
I got a woman, she won't be true, no no
Tengo una mujer, quiero bailar todo el día
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
Tengo una mujer, ella no será fiel, no
I got a woman, stay drunk all the time
Tengo una mujer, se queda borracha todo el tiempo
I got a little woman and she won't be true
Dije que tengo una mujercita y ella no será fiel
(Hey hey what can I do) I said she won't be true
(Oye, oye, qué puedo hacer) Dije que no sería fiel
No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)
No, sí, no, sí, no, sí, no, sí (oye, oye, ¿qué puedo decir?)
Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
Ah (oye, oye, qué puedo hacer) Sigue, sigue
(No, no, what can I say?) she won't
(No, no, ¿qué puedo decir?) Ella no será
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
Sigue, sigue (oye, oye, ¿qué puedo hacer?)
(No, no, what can I say?)
(No, no, ¿qué puedo decir?)
(Hey, hey, what can I do?)
(Oye, oye, ¿qué puedo hacer?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(No, no, ¿qué puedo decir?) Oye, oye, ¿qué puedo hacer? Tengo una mujer que no será fiel
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(Oye, oye, ¿qué puedo hacer?) Oh oh escucha lo que dije tengo una mujer que quiere llorar todo el día
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(No, no, ¿qué puedo decir?) Sigue sigue
(Hey, hey, what can I do?)
(Oye, oye, ¿qué puedo hacer?)
Want to tell you about the girl I love
Quero te contar sobre a garota que eu amo
My she looks so fine
Minha, ela parece tão bem
She's the only one that I been dreamin' of
Ela é a única que eu tenho sonhado
Maybe someday she will be all mine
Talvez algum dia ela será toda minha
I want to tell her that I love her so
Quero dizer a ela que a amo tanto
I thrill with her every touch
Eu me arrepio com cada toque dela
I need to tell her she's the only one I really love
Preciso dizer a ela que ela é a única que eu realmente amo
I got a woman, want to ball all day
Eu tenho uma mulher, quero chorar o dia todo
I got a woman, she won't be true, no
Eu tenho uma mulher, ela não será fiel, não
I got a woman, stay drunk all the time
Eu tenho uma mulher, fica bêbada o tempo todo
I said I got a little woman and she won't be true
Eu disse que tenho uma pequena mulher e ela não será fiel
Sunday morning when we go down to church
Domingo de manhã quando vamos à igreja
See the menfolk standin' in line
Vejo os homens em fila
I said they come to pray to the Lord
Eu disse que eles vêm para orar ao Senhor
With my little girl, looks so fine
Com minha pequena garota, parece tão bem
In the evening when the sun is sinkin' low
À noite, quando o sol está se pondo
Everybody's with the one they love
Todo mundo está com quem ama
I walk the town, keep a-searchin' all around
Eu ando pela cidade, continuo procurando por toda parte
Lookin' for my street corner girl
Procurando pela minha garota da esquina
I got a woman, want to ball all day
Eu tenho uma mulher, quero chorar o dia todo
I got a woman, she won't be true, no no
Eu tenho uma mulher, ela não será fiel, não, não
I got a woman, stay drunk all the time
Eu tenho uma mulher, fica bêbada o tempo todo
I said I got a little woman and she won't be true
Eu disse que tenho uma pequena mulher e ela não será fiel
In the bars, with the men who play guitars
Nos bares, com os homens que tocam guitarras
Singin', drinkin' and rememberin' the times
Cantando, bebendo e lembrando dos tempos
My little lover does a midnight shift
Minha pequena amante faz um turno da meia-noite
She followed around all the time
Ela é seguida o tempo todo
I guess there's just one thing a-left for me to do
Acho que só resta uma coisa para eu fazer
Gonna pack my bags and move on my way
Vou arrumar minhas malas e seguir meu caminho
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
Porque eu tenho uma mente preocupada compartilhando o que eu pensava que era meu
Gonna leave her where the guitars play
Vou deixá-la onde as guitarras tocam
I got a woman, she won't be true, no no
Eu tenho uma mulher, ela não será fiel, não, não
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
Eu tenho uma mulher, quero chorar o dia todo, sim, sim
I got a woman, stay drunk all the time
Eu tenho uma mulher, fica bêbada o tempo todo
I got a little woman and she won't be true
Eu tenho uma pequena mulher e ela não será fiel
(Hey hey what can I do) I said she won't be true
(Ei, ei, o que eu posso fazer) Eu disse que ela não será fiel
No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)
Não, sim, não, sim, não, sim, não, sim (ei, ei, o que eu posso dizer?)
Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
Ah (ei, ei, o que eu posso fazer) continue, continue
(No, no, what can I say?) she won't
(Não, não, o que eu posso dizer?) ela não vai
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
Continue, continue (ei, ei, o que eu posso fazer?)
(No, no, what can I say?)
(Não, não, o que eu posso dizer?)
(Hey, hey, what can I do?)
(Ei, ei, o que eu posso fazer?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(Não, não, o que eu posso dizer?) ei, ei, o que eu posso fazer, eu tenho uma mulher ela não será fiel
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(Ei, ei, o que eu posso fazer?) oh oh ouça o que eu disse eu tenho uma mulher que quer chorar o dia todo
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(Não, não, o que eu posso dizer?) continue continue
(Hey, hey, what can I do?)
(Ei, ei, o que eu posso fazer?)
Want to tell you about the girl I love
Je veux te parler de la fille que j'aime
My she looks so fine
Oh, elle est si belle
She's the only one that I been dreamin' of
Elle est la seule dont j'ai rêvé
Maybe someday she will be all mine
Peut-être qu'un jour elle sera à moi
I want to tell her that I love her so
Je veux lui dire que je l'aime tellement
I thrill with her every touch
Je frissonne à chaque fois qu'elle me touche
I need to tell her she's the only one I really love
Je dois lui dire qu'elle est la seule que j'aime vraiment
I got a woman, want to ball all day
J'ai une femme, je veux pleurer toute la journée
I got a woman, she won't be true, no
J'ai une femme, elle ne sera pas fidèle, non
I got a woman, stay drunk all the time
J'ai une femme, qui reste ivre tout le temps
I said I got a little woman and she won't be true
J'ai dit que j'ai une petite femme et elle ne sera pas fidèle
Sunday morning when we go down to church
Le dimanche matin quand nous allons à l'église
See the menfolk standin' in line
Voir les hommes alignés
I said they come to pray to the Lord
Je dis qu'ils viennent prier le Seigneur
With my little girl, looks so fine
Avec ma petite fille, qui est si belle
In the evening when the sun is sinkin' low
Le soir, quand le soleil se couche
Everybody's with the one they love
Tout le monde est avec celui qu'ils aiment
I walk the town, keep a-searchin' all around
Je parcours la ville, je continue à chercher partout
Lookin' for my street corner girl
À la recherche de ma fille du coin de la rue
I got a woman, want to ball all day
J'ai une femme, je veux pleurer toute la journée
I got a woman, she won't be true, no no
J'ai une femme, elle ne sera pas fidèle, non non
I got a woman, stay drunk all the time
J'ai une femme, qui reste ivre tout le temps
I said I got a little woman and she won't be true
J'ai dit que j'ai une petite femme et elle ne sera pas fidèle
In the bars, with the men who play guitars
Dans les bars, avec les hommes qui jouent de la guitare
Singin', drinkin' and rememberin' the times
Chantant, buvant et se souvenant des temps
My little lover does a midnight shift
Ma petite amoureuse fait le quart de minuit
She followed around all the time
Elle me suit tout le temps
I guess there's just one thing a-left for me to do
Je suppose qu'il ne me reste qu'une chose à faire
Gonna pack my bags and move on my way
Je vais faire mes bagages et partir
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
Parce que j'ai un esprit inquiet qui partage ce que je pensais être à moi
Gonna leave her where the guitars play
Je vais la laisser là où les guitares jouent
I got a woman, she won't be true, no no
J'ai une femme, elle ne sera pas fidèle, non non
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
J'ai une femme, je veux pleurer toute la journée, ouais, ouais
I got a woman, stay drunk all the time
J'ai une femme, qui reste ivre tout le temps
I got a little woman and she won't be true
J'ai une petite femme et elle ne sera pas fidèle
(Hey hey what can I do) I said she won't be true
(Hey hey que puis-je faire) J'ai dit qu'elle ne sera pas fidèle
No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)
Non, ouais, non, ouais, non, ouais, non, ouais (hey, hey, que puis-je dire?)
Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
Ah (hey hey, que puis-je faire) continue, continue
(No, no, what can I say?) she won't
(Non, non, que puis-je dire?) elle ne le fera pas
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
Continue, continue (hey, hey, que puis-je faire?)
(No, no, what can I say?)
(Non, non, que puis-je dire?)
(Hey, hey, what can I do?)
(Hey, hey, que puis-je faire?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(Non, non, que puis-je dire?) hey, hey que puis-je faire, j'ai une femme elle ne sera pas fidèle
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(Hey, hey, que puis-je faire?) oh oh écoute ce que j'ai dit j'ai une femme qui veut pleurer toute la journée
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(Non, non, que puis-je dire?) continue continue
(Hey, hey, what can I do?)
(Hey, hey, que puis-je faire?)
Want to tell you about the girl I love
Ich möchte dir von dem Mädchen erzählen, das ich liebe
My she looks so fine
Meine, sie sieht so gut aus
She's the only one that I been dreamin' of
Sie ist die einzige, von der ich geträumt habe
Maybe someday she will be all mine
Vielleicht wird sie eines Tages ganz mein sein
I want to tell her that I love her so
Ich möchte ihr sagen, dass ich sie so sehr liebe
I thrill with her every touch
Ich bin begeistert von jeder ihrer Berührungen
I need to tell her she's the only one I really love
Ich muss ihr sagen, dass sie die einzige ist, die ich wirklich liebe
I got a woman, want to ball all day
Ich habe eine Frau, will den ganzen Tag heulen
I got a woman, she won't be true, no
Ich habe eine Frau, sie wird nicht treu sein, nein
I got a woman, stay drunk all the time
Ich habe eine Frau, die die ganze Zeit betrunken ist
I said I got a little woman and she won't be true
Ich sagte, ich habe eine kleine Frau und sie wird nicht treu sein
Sunday morning when we go down to church
Sonntagmorgen, wenn wir in die Kirche gehen
See the menfolk standin' in line
Sieh die Männer in der Reihe stehen
I said they come to pray to the Lord
Ich sagte, sie kommen, um zum Herrn zu beten
With my little girl, looks so fine
Mit meinem kleinen Mädchen, sieht so gut aus
In the evening when the sun is sinkin' low
Am Abend, wenn die Sonne tief sinkt
Everybody's with the one they love
Jeder ist mit dem, den er liebt
I walk the town, keep a-searchin' all around
Ich gehe durch die Stadt, suche immer weiter
Lookin' for my street corner girl
Suche nach meinem Straßeneckmädchen
I got a woman, want to ball all day
Ich habe eine Frau, will den ganzen Tag heulen
I got a woman, she won't be true, no no
Ich habe eine Frau, sie wird nicht treu sein, nein nein
I got a woman, stay drunk all the time
Ich habe eine Frau, die die ganze Zeit betrunken ist
I said I got a little woman and she won't be true
Ich sagte, ich habe eine kleine Frau und sie wird nicht treu sein
In the bars, with the men who play guitars
In den Bars, mit den Männern, die Gitarren spielen
Singin', drinkin' and rememberin' the times
Singen, trinken und erinnern sich an die Zeiten
My little lover does a midnight shift
Meine kleine Geliebte macht eine Nachtschicht
She followed around all the time
Sie wird die ganze Zeit herumgeführt
I guess there's just one thing a-left for me to do
Ich denke, es bleibt mir nur noch eine Sache zu tun
Gonna pack my bags and move on my way
Ich werde meine Taschen packen und weiterziehen
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
Denn ich habe einen besorgten Geist, der teilt, was ich dachte, dass es meins ist
Gonna leave her where the guitars play
Ich werde sie dort lassen, wo die Gitarren spielen
I got a woman, she won't be true, no no
Ich habe eine Frau, sie wird nicht treu sein, nein nein
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
Ich habe eine Frau, will den ganzen Tag heulen, ja, ja
I got a woman, stay drunk all the time
Ich habe eine Frau, die die ganze Zeit betrunken ist
I got a little woman and she won't be true
Ich habe eine kleine Frau und sie wird nicht treu sein
(Hey hey what can I do) I said she won't be true
(Hey hey was kann ich tun) Ich sagte, sie wird nicht treu sein
No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)
Nein, ja, nein, ja, nein, ja, nein, ja (hey, hey, was kann ich sagen?)
Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
Ah (hey hey, was kann ich tun) weitermachen, weitermachen
(No, no, what can I say?) she won't
(Nein, nein, was kann ich sagen?) sie wird nicht
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
Weitermachen, weitermachen (hey, hey, was kann ich tun?)
(No, no, what can I say?)
(Nein, nein, was kann ich sagen?)
(Hey, hey, what can I do?)
(Hey, hey, was kann ich tun?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(Nein, nein, was kann ich sagen?) hey, hey was kann ich tun, ich habe eine Frau, sie wird nicht treu sein
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(Hey, hey, was kann ich tun?) oh oh hör was ich gesagt habe, ich habe eine Frau, die den ganzen Tag heulen will
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(Nein, nein, was kann ich sagen?) weitermachen, weitermachen
(Hey, hey, what can I do?)
(Hey, hey, was kann ich tun?)
Want to tell you about the girl I love
Voglio parlarti della ragazza che amo
My she looks so fine
Mia, lei sembra così bella
She's the only one that I been dreamin' of
È l'unica di cui ho sognato
Maybe someday she will be all mine
Forse un giorno sarà tutta mia
I want to tell her that I love her so
Voglio dirle che la amo così tanto
I thrill with her every touch
Mi emoziono ad ogni suo tocco
I need to tell her she's the only one I really love
Ho bisogno di dirle che è l'unica che amo davvero
I got a woman, want to ball all day
Ho una donna, voglio piangere tutto il giorno
I got a woman, she won't be true, no
Ho una donna, non sarà fedele, no
I got a woman, stay drunk all the time
Ho una donna, rimane ubriaca tutto il tempo
I said I got a little woman and she won't be true
Ho detto che ho una piccola donna e non sarà fedele
Sunday morning when we go down to church
Domenica mattina quando andiamo in chiesa
See the menfolk standin' in line
Vedi gli uomini in fila
I said they come to pray to the Lord
Ho detto che vengono a pregare il Signore
With my little girl, looks so fine
Con la mia piccola ragazza, sembra così bella
In the evening when the sun is sinkin' low
La sera quando il sole sta calando
Everybody's with the one they love
Tutti sono con la persona che amano
I walk the town, keep a-searchin' all around
Cammino per la città, continuo a cercare dappertutto
Lookin' for my street corner girl
Cercando la mia ragazza dell'angolo della strada
I got a woman, want to ball all day
Ho una donna, voglio piangere tutto il giorno
I got a woman, she won't be true, no no
Ho una donna, non sarà fedele, no no
I got a woman, stay drunk all the time
Ho una donna, rimane ubriaca tutto il tempo
I said I got a little woman and she won't be true
Ho detto che ho una piccola donna e non sarà fedele
In the bars, with the men who play guitars
Nei bar, con gli uomini che suonano le chitarre
Singin', drinkin' and rememberin' the times
Cantando, bevendo e ricordando i tempi
My little lover does a midnight shift
La mia piccola amante fa il turno di mezzanotte
She followed around all the time
Lei mi segue tutto il tempo
I guess there's just one thing a-left for me to do
Credo che ci sia solo una cosa che mi resta da fare
Gonna pack my bags and move on my way
Farò le mie valigie e andrò per la mia strada
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
Perché ho una mente preoccupata che condivideva quello che pensavo fosse mio
Gonna leave her where the guitars play
La lascerò dove suonano le chitarre
I got a woman, she won't be true, no no
Ho una donna, non sarà fedele, no no
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
Ho una donna, voglio piangere tutto il giorno, sì, sì
I got a woman, stay drunk all the time
Ho una donna, rimane ubriaca tutto il tempo
I got a little woman and she won't be true
Ho una piccola donna e non sarà fedele
(Hey hey what can I do) I said she won't be true
(Ehi ehi cosa posso fare) Ho detto che non sarà fedele
No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)
No, sì, no, sì, no, sì, no, sì (ehi, ehi, cosa posso dire?)
Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
Ah (ehi ehi, cosa posso fare) continua, continua
(No, no, what can I say?) she won't
(No, no, cosa posso dire?) lei non
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
Continua, continua (ehi, ehi, cosa posso fare?)
(No, no, what can I say?)
(No, no, cosa posso dire?)
(Hey, hey, what can I do?)
(Ehi, ehi, cosa posso fare?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(No, no, cosa posso dire?) ehi, ehi cosa posso fare, ho una donna che non sarà fedele
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(Ehi, ehi, cosa posso fare?) oh oh senti quello che ho detto ho una donna che vuole piangere tutto il giorno
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(No, no, cosa posso dire?) continua continua
(Hey, hey, what can I do?)
(Ehi, ehi, cosa posso fare?)
Want to tell you about the girl I love
Ingin kuberitahu tentang gadis yang kucinta
My she looks so fine
Oh, dia tampak begitu cantik
She's the only one that I been dreamin' of
Dia satu-satunya yang selalu kumimpikan
Maybe someday she will be all mine
Mungkin suatu hari dia akan menjadi milikku
I want to tell her that I love her so
Aku ingin memberitahunya bahwa aku sangat mencintainya
I thrill with her every touch
Aku merasa sangat bahagia dengan setiap sentuhannya
I need to tell her she's the only one I really love
Aku perlu memberitahunya dia satu-satunya yang benar-benar kucinta
I got a woman, want to ball all day
Aku punya seorang wanita, ingin menangis sepanjang hari
I got a woman, she won't be true, no
Aku punya seorang wanita, dia tidak akan setia, tidak
I got a woman, stay drunk all the time
Aku punya seorang wanita, selalu mabuk sepanjang waktu
I said I got a little woman and she won't be true
Aku bilang aku punya seorang wanita kecil dan dia tidak akan setia
Sunday morning when we go down to church
Minggu pagi saat kami pergi ke gereja
See the menfolk standin' in line
Lihat para pria berdiri dalam antrian
I said they come to pray to the Lord
Aku bilang mereka datang untuk berdoa kepada Tuhan
With my little girl, looks so fine
Dengan gadis kecilku, tampak begitu cantik
In the evening when the sun is sinkin' low
Di sore hari saat matahari mulai terbenam
Everybody's with the one they love
Semua orang bersama orang yang mereka cintai
I walk the town, keep a-searchin' all around
Aku berjalan di kota, terus mencari di sekitar
Lookin' for my street corner girl
Mencari gadis sudut jalanku
I got a woman, want to ball all day
Aku punya seorang wanita, ingin menangis sepanjang hari
I got a woman, she won't be true, no no
Aku punya seorang wanita, dia tidak akan setia, tidak tidak
I got a woman, stay drunk all the time
Aku punya seorang wanita, selalu mabuk sepanjang waktu
I said I got a little woman and she won't be true
Aku bilang aku punya seorang wanita kecil dan dia tidak akan setia
In the bars, with the men who play guitars
Di bar, dengan pria yang memainkan gitar
Singin', drinkin' and rememberin' the times
Bernyanyi, minum dan mengenang masa lalu
My little lover does a midnight shift
Kekasih kecilku bekerja shift tengah malam
She followed around all the time
Dia mengikuti sepanjang waktu
I guess there's just one thing a-left for me to do
Kurasa hanya ada satu hal yang tersisa untukku lakukan
Gonna pack my bags and move on my way
Akan kemas tas dan pindah
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
Karena aku punya pikiran yang khawatir membagi apa yang kukira milikku
Gonna leave her where the guitars play
Akan meninggalkannya di tempat gitar dimainkan
I got a woman, she won't be true, no no
Aku punya seorang wanita, dia tidak akan setia, tidak tidak
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
Aku punya seorang wanita, ingin menangis sepanjang hari, ya, ya
I got a woman, stay drunk all the time
Aku punya seorang wanita, selalu mabuk sepanjang waktu
I got a little woman and she won't be true
Aku punya seorang wanita kecil dan dia tidak akan setia
(Hey hey what can I do) I said she won't be true
(Hey hey apa yang bisa kulakukan) Aku bilang dia tidak akan setia
No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)
Tidak, ya, tidak, ya, tidak, ya, tidak, ya (hey, hey, apa yang bisa kukatakan?)
Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
Ah (hey hey, apa yang bisa kulakukan) teruslah, teruslah
(No, no, what can I say?) she won't
(Tidak, tidak, apa yang bisa kukatakan?) dia tidak akan
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
Teruslah, teruslah (hey, hey, apa yang bisa kulakukan?)
(No, no, what can I say?)
(Tidak, tidak, apa yang bisa kukatakan?)
(Hey, hey, what can I do?)
(Hey, hey, apa yang bisa kulakukan?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(Tidak, tidak, apa yang bisa kukatakan?) hey, hey apa yang bisa kulakukan, aku punya seorang wanita dia tidak akan setia
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(Hey, hey, apa yang bisa kulakukan?) oh oh dengar apa yang kukatakan aku punya seorang wanita ingin menangis sepanjang hari
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(Tidak, tidak, apa yang bisa kukatakan?) teruslah teruslah
(Hey, hey, what can I do?)
(Hey, hey, apa yang bisa kulakukan?)
Want to tell you about the girl I love
俺が愛する女の子の話をしたい
My she looks so fine
彼女はとても美しく見える
She's the only one that I been dreamin' of
俺が夢見てきた唯一の女性なんだ
Maybe someday she will be all mine
いつか彼女が俺だけのものになるかもしれない
I want to tell her that I love her so
彼女にとても愛していると伝えたい
I thrill with her every touch
彼女と触れ合うたびに感動するよ
I need to tell her she's the only one I really love
俺が本当に愛している唯一の女性だと、彼女に伝えないと
I got a woman, want to ball all day
俺の女は一日中怒鳴っている
I got a woman, she won't be true, no
俺の女は誠実じゃない、じゃない
I got a woman, stay drunk all the time
俺の女はいつも酔っぱらっている
I said I got a little woman and she won't be true
俺は誠実じゃない女性と付き合ってると言ったんだ
Sunday morning when we go down to church
日曜日の朝、教会に行くと
See the menfolk standin' in line
男性たちが列になって立っているのを見る
I said they come to pray to the Lord
彼らは主に祈りを捧げるために来た
With my little girl, looks so fine
俺の美しい女と一緒に
In the evening when the sun is sinkin' low
夕方、太陽が沈む頃
Everybody's with the one they love
みんなは愛する人と一緒にいる
I walk the town, keep a-searchin' all around
俺は町を歩き回り、探し続けている
Lookin' for my street corner girl
俺の道の角にいる女の子を探している
I got a woman, want to ball all day
俺には、一日中派手にやる女がいる
I got a woman, she won't be true, no no
俺の女は誠実じゃない、じゃない、じゃない
I got a woman, stay drunk all the time
俺の女はいつも酔っぱらっている
I said I got a little woman and she won't be true
俺は誠実じゃない女性と付き合ってると言ったんだ
In the bars, with the men who play guitars
バーには、ギターを弾く男たちがいて
Singin', drinkin' and rememberin' the times
歌いながら、飲んで、昔を思い出している
My little lover does a midnight shift
俺の小さな恋人は夜勤をしている
She followed around all the time
彼女はいつもついて回っているんだ
I guess there's just one thing a-left for me to do
俺にはすることがひとつだけ残されている
Gonna pack my bags and move on my way
荷物をまとめて自分の道を行かないと
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
俺のものだと思っていたものを、誰かと共有するのかと心配だから
Gonna leave her where the guitars play
ギターが鳴る場所に彼女を置いて行くつもりだ
I got a woman, she won't be true, no no
俺の女は誠実じゃない、じゃない、じゃない
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
俺には、一日中派手にやる女がいる yeah, yeah
I got a woman, stay drunk all the time
俺の女はいつも酔っぱらっている
I got a little woman and she won't be true
俺は誠実じゃない女性と付き合ってると言ったんだ
(Hey hey what can I do) I said she won't be true
(なあ、なあ、何ができる) 彼女は誠実じゃないと言ったんだ
No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)
ダメだ、そう、ダメだ、そう、ダメだ、そう、ダメだ、そう (なあ、なあ、なんて言えばいい?)
Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
あぁ (なあ、なあ、何ができる) 続けて、続けて
(No, no, what can I say?) she won't
(いいや、いいや、なんて言えばいい?) 彼女はダメだ
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
続けて、続けて (なあ、なあ、何ができる?)
(No, no, what can I say?)
(いいや、いいや、なんて言えばいい?)
(Hey, hey, what can I do?)
(なあ、なあ、何ができる?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(なあ、なあ、なんて言えばいい?) なあ、なあ、何ができる、俺の女は誠実じゃない
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(なあ、なあ、何ができる?) oh oh 俺の女は一日中怒鳴っていると言っただろ
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(いいや、いいや、なんて言えばいい?) 続けて、続けて
(Hey, hey, what can I do?)
(なあ、なあ、何ができる?)
Want to tell you about the girl I love
ฉันต้องการจะบอกเธอเกี่ยวกับผู้หญิงที่ฉันรัก
My she looks so fine
เธอดูดีมาก
She's the only one that I been dreamin' of
เธอคือคนเดียวที่ฉันฝันถึง
Maybe someday she will be all mine
อาจจะมีวันที่เธอจะเป็นของฉันทั้งหมด
I want to tell her that I love her so
ฉันต้องการบอกเธอว่าฉันรักเธอมาก
I thrill with her every touch
ฉันรู้สึกตื่นเต้นกับทุกการสัมผัสของเธอ
I need to tell her she's the only one I really love
ฉันต้องบอกเธอว่าเธอคือคนเดียวที่ฉันรักจริง ๆ
I got a woman, want to ball all day
ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง, อยากจะร้องไห้ทั้งวัน
I got a woman, she won't be true, no
ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง, เธอไม่จริงใจ, ไม่
I got a woman, stay drunk all the time
ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง, อยู่ในสภาพเมาทั้งเวลา
I said I got a little woman and she won't be true
ฉันบอกว่าฉันมีผู้หญิงคนเล็ก ๆ และเธอไม่จริงใจ
Sunday morning when we go down to church
วันอาทิตย์เช้าเมื่อเราไปที่โบสถ์
See the menfolk standin' in line
เห็นผู้ชายทั้งหลายยืนอยู่ในแถว
I said they come to pray to the Lord
ฉันบอกว่าพวกเขามาเพื่อสวดมนต์ถึงพระเจ้า
With my little girl, looks so fine
กับเด็กสาวของฉัน, ดูดีมาก
In the evening when the sun is sinkin' low
ในเย็นวันที่แดดกำลังจะตก
Everybody's with the one they love
ทุกคนกับคนที่พวกเขารัก
I walk the town, keep a-searchin' all around
ฉันเดินทั่วเมือง, ค้นหาทั่วทั่ว
Lookin' for my street corner girl
มองหาสาวมุมถนนของฉัน
I got a woman, want to ball all day
ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง, อยากจะร้องไห้ทั้งวัน
I got a woman, she won't be true, no no
ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง, เธอไม่จริงใจ, ไม่ ไม่
I got a woman, stay drunk all the time
ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง, อยู่ในสภาพเมาทั้งเวลา
I said I got a little woman and she won't be true
ฉันบอกว่าฉันมีผู้หญิงคนเล็ก ๆ และเธอไม่จริงใจ
In the bars, with the men who play guitars
ในบาร์, กับผู้ชายที่เล่นกีตาร์
Singin', drinkin' and rememberin' the times
ร้องเพลง, ดื่มและรำลึกถึงเวลา
My little lover does a midnight shift
คนรักเล็ก ๆ ของฉันทำงานกะดึก
She followed around all the time
เธอตามรอบ ๆ ทั้งเวลา
I guess there's just one thing a-left for me to do
ฉันคิดว่ามีแค่สิ่งเดียวที่ฉันต้องทำ
Gonna pack my bags and move on my way
จะห่อกระเป๋าและย้ายไปทางของฉัน
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
เพราะฉันมีใจที่กังวลแบ่งปันสิ่งที่ฉันคิดว่าเป็นของฉัน
Gonna leave her where the guitars play
จะทิ้งเธอที่กีตาร์เล่น
I got a woman, she won't be true, no no
ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง, เธอไม่จริงใจ, ไม่ ไม่
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง, อยากจะร้องไห้ทั้งวัน, ใช่, ใช่
I got a woman, stay drunk all the time
ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง, อยู่ในสภาพเมาทั้งเวลา
I got a little woman and she won't be true
ฉันมีผู้หญิงคนเล็ก ๆ และเธอไม่จริงใจ
(Hey hey what can I do) I said she won't be true
(เฮ้ เฮ้ ฉันจะทำอะไรได้) ฉันบอกว่าเธอไม่จริงใจ
No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)
ไม่, ใช่, ไม่, ใช่, ไม่, ใช่, ไม่, ใช่ (เฮ้, เฮ้, ฉันจะพูดอะไรได้?)
Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
อ๊ะ (เฮ้ เฮ้, ฉันจะทำอะไรได้) ต่อไป, ต่อไป
(No, no, what can I say?) she won't
(ไม่, ไม่, ฉันจะพูดอะไรได้?) เธอไม่
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
ต่อไป, ต่อไป (เฮ้, เฮ้, ฉันจะทำอะไรได้?)
(No, no, what can I say?)
(ไม่, ไม่, ฉันจะพูดอะไรได้?)
(Hey, hey, what can I do?)
(เฮ้, เฮ้, ฉันจะทำอะไรได้?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(ไม่, ไม่, ฉันจะพูดอะไรได้?) เฮ้, เฮ้ ฉันจะทำอะไรได้, ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่งเธอไม่จริงใจ
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(เฮ้, เฮ้, ฉันจะทำอะไรได้?) โอ๊ะ โอ๊ะ ฟังสิฉันพูดว่าฉันมีผู้หญิงคนหนึ่งอยากจะร้องไห้ทั้งวัน
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(ไม่, ไม่, ฉันจะพูดอะไรได้?) ต่อไป ต่อไป
(Hey, hey, what can I do?)
(เฮ้, เฮ้, ฉันจะทำอะไรได้?)
Want to tell you about the girl I love
我想告诉你我爱的那个女孩
My she looks so fine
我的她看起来如此美丽
She's the only one that I been dreamin' of
她是我一直梦想的唯一一个
Maybe someday she will be all mine
也许有一天她会全是我的
I want to tell her that I love her so
我想告诉她我是如此爱她
I thrill with her every touch
我为她的每一次触摸而激动
I need to tell her she's the only one I really love
我需要告诉她她是我真正爱的唯一一个
I got a woman, want to ball all day
我有一个女人,想整天哭泣
I got a woman, she won't be true, no
我有一个女人,她不会忠诚,不
I got a woman, stay drunk all the time
我有一个女人,一直醉醺醺的
I said I got a little woman and she won't be true
我说我有一个小女人,她不会忠诚
Sunday morning when we go down to church
星期天早上我们去教堂
See the menfolk standin' in line
看到男人们排队站着
I said they come to pray to the Lord
我说他们来向主祈祷
With my little girl, looks so fine
和我的小女孩,看起来如此美丽
In the evening when the sun is sinkin' low
在傍晚,当太阳开始下沉
Everybody's with the one they love
每个人都和他们爱的人在一起
I walk the town, keep a-searchin' all around
我走遍城市,一直在四处寻找
Lookin' for my street corner girl
寻找我的街角女孩
I got a woman, want to ball all day
我有一个女人,想整天哭泣
I got a woman, she won't be true, no no
我有一个女人,她不会忠诚,不不
I got a woman, stay drunk all the time
我有一个女人,一直醉醺醺的
I said I got a little woman and she won't be true
我说我有一个小女人,她不会忠诚
In the bars, with the men who play guitars
在酒吧里,和弹吉他的男人们一起
Singin', drinkin' and rememberin' the times
唱歌,喝酒,回忆过去的时光
My little lover does a midnight shift
我的小情人做夜班
She followed around all the time
她一直跟着我
I guess there's just one thing a-left for me to do
我想我只剩下一件事要做
Gonna pack my bags and move on my way
打包我的行李,继续我的路
'Cause I got a worried mind sharin' what I thought was mine
因为我有一个忧虑的心,分享我认为是我的东西
Gonna leave her where the guitars play
我会把她留在吉他弹奏的地方
I got a woman, she won't be true, no no
我有一个女人,她不会忠诚,不不
I got a woman, want to ball all day, yeah, yeah
我有一个女人,想整天哭泣,是的,是的
I got a woman, stay drunk all the time
我有一个女人,一直醉醺醺的
I got a little woman and she won't be true
我有一个小女人,她不会忠诚
(Hey hey what can I do) I said she won't be true
(嘿嘿我能做什么)我说她不会忠诚
No, yeah, no, yeah, no, yeah, no, yeah (hey, hey, what can I say?)
不,是的,不,是的,不,是的,不,是的(嘿,嘿,我能说什么?)
Ah (hey hey, what can I do) keep on, keep on
啊(嘿嘿,我能做什么)继续,继续
(No, no, what can I say?) she won't
(不,不,我能说什么?)她不会
Keep on, keep on (hey, hey, what can I do?)
继续,继续(嘿,嘿,我能做什么?)
(No, no, what can I say?)
(不,不,我能说什么?)
(Hey, hey, what can I do?)
(嘿,嘿,我能做什么?)
(No, no, what can I say?) hey, hey what can I do, I got a women she won't be true
(不,不,我能说什么?)嘿,嘿我能做什么,我有一个女人她不会忠诚
(Hey, hey, what can I do?) oh oh hear what I said I got a woman wanna bawl all day
(嘿,嘿,我能做什么?)哦哦听我说我有一个女人想整天哭泣
(No, no, what can I say?) keep on keep on
(不,不,我能说什么?)继续继续
(Hey, hey, what can I do?)
(嘿,嘿,我能做什么?)

Curiosidades sobre la música Hey Hey What Can I Do del Led Zeppelin

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Hey Hey What Can I Do” por Led Zeppelin?
Led Zeppelin lanzó la canción en los álbumes “This Is Led Zeppelin” en 1971, “Coda” en 1982, “The 10 Legendary Singles” en 1989, “The Complete Studio Recordings” en 1993 y “Led Zeppelin x Led Zeppelin ” en 2018.
¿Quién compuso la canción “Hey Hey What Can I Do” de Led Zeppelin?
La canción “Hey Hey What Can I Do” de Led Zeppelin fue compuesta por John Bonham, John Paul Jones, Jimmy Page, Robert Plant.

Músicas más populares de Led Zeppelin

Otros artistas de Rock'n'roll