Black Country Woman

Jimmy Page, Robert Plant

Letra Traducción

Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, mama, what's the matter here
You didn't have to tell me that you love me so
You didn't have to love me, mama, let me go
Hey, hey, mama, what's the matter here
You didn't have to make me a total disgrace
You didn't have to leave me with that beer in my face
Hey, hey, mama, what's the matter here
That's alright, it's awful dog-gone clear

Hey, hey, baby, why you treat me mean
Oh, oh, baby, why you treat me mean
You didn't have to crucify me like you did
You didn't have to tell me I was just your kid
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean
You didn't have say you'd always be by my side
Why' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride
Hey, hey, mama, why you treat me mean
But that's alright, I know your sisters, too

You didn't have to tell me that you love me so
You didn't have to leave me, mama, let me go
Hey, hey, mama, what is wrong with you
You didn't have to leave me like a total disgrace
You didn't have to leave me with that beer on my face
Hey, hey, mama, what is wrong with you
But that's alright, I'd be the same way, too

Oh yeah, yeah, oh baby

You didn't have to crucify me like you did
You didn't have to tell me I was just your kid
Hey, hey, mama, what's the matter here
You didn't have to tell me you would be my own
You didn't have to tell me, baby, let me go
Hey, hey, mama, what is wrong with you
That's alright, I know your sister, too

What's the matter with you, mama

Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, mama, ¿qué pasa aquí?
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, mama, ¿qué pasa aquí?
You didn't have to tell me that you love me so
No tenías que decirme que me amabas tanto
You didn't have to love me, mama, let me go
No tenías que amarme, mama, déjame ir
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, mama, ¿qué pasa aquí?
You didn't have to make me a total disgrace
No tenías que convertirme en una total desgracia
You didn't have to leave me with that beer in my face
No tenías que dejarme con esa cerveza en la cara
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, mama, ¿qué pasa aquí?
That's alright, it's awful dog-gone clear
Está bien, está muy claro
Hey, hey, baby, why you treat me mean
Hey, hey, baby, ¿por qué me tratas mal?
Oh, oh, baby, why you treat me mean
Oh, oh, baby, ¿por qué me tratas mal?
You didn't have to crucify me like you did
No tenías que crucificarme como lo hiciste
You didn't have to tell me I was just your kid
No tenías que decirme que solo era tu hijo
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean
Hey, hey, mama, ¿por qué me tratas mal?
You didn't have say you'd always be by my side
No tenías que decir que siempre estarías a mi lado
Why' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride
No tenías que decirme que serías mi novia sonrojada
Hey, hey, mama, why you treat me mean
Hey, hey, mama, ¿por qué me tratas mal?
But that's alright, I know your sisters, too
Pero está bien, conozco a tus hermanas también
You didn't have to tell me that you love me so
No tenías que decirme que me amabas tanto
You didn't have to leave me, mama, let me go
No tenías que dejarme, mama, déjame ir
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hey, hey, mama, ¿qué te pasa?
You didn't have to leave me like a total disgrace
No tenías que dejarme como una total desgracia
You didn't have to leave me with that beer on my face
No tenías que dejarme con esa cerveza en la cara
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hey, hey, mama, ¿qué te pasa?
But that's alright, I'd be the same way, too
Pero está bien, yo sería igual también
Oh yeah, yeah, oh baby
Oh sí, sí, oh cariño
You didn't have to crucify me like you did
No tenías que crucificarme como lo hiciste
You didn't have to tell me I was just your kid
No tenías que decirme que solo era tu hijo
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, mama, ¿qué pasa aquí?
You didn't have to tell me you would be my own
No tenías que decirme que serías solo mía
You didn't have to tell me, baby, let me go
No tenías que decirme, cariño, déjame ir
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hey, hey, mama, ¿qué te pasa?
That's alright, I know your sister, too
Está bien, también conozco a tus hermanas
What's the matter with you, mama
¿Qué te pasa, mama?
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ei, ei, mãe, o que está acontecendo aqui
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ei, ei, mãe, o que está acontecendo aqui
You didn't have to tell me that you love me so
Você não precisava me dizer que me ama tanto
You didn't have to love me, mama, let me go
Você não precisava me amar, mãe, me deixe ir
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ei, ei, mãe, o que está acontecendo aqui
You didn't have to make me a total disgrace
Você não precisava me fazer uma total desgraça
You didn't have to leave me with that beer in my face
Você não precisava me deixar com aquela cerveja no rosto
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ei, ei, mãe, o que está acontecendo aqui
That's alright, it's awful dog-gone clear
Tudo bem, está muito claro
Hey, hey, baby, why you treat me mean
Ei, ei, baby, por que você me trata mal
Oh, oh, baby, why you treat me mean
Oh, oh, baby, por que você me trata mal
You didn't have to crucify me like you did
Você não precisava me crucificar como fez
You didn't have to tell me I was just your kid
Você não precisava me dizer que eu era apenas seu filho
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean
Ei, ei, mãe, por que você me trata mal
You didn't have say you'd always be by my side
Você não precisava dizer que sempre estaria ao meu lado
Why' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride
Por que você não precisava me dizer que seria minha noiva envergonhada
Hey, hey, mama, why you treat me mean
Ei, ei, mãe, por que você me trata mal
But that's alright, I know your sisters, too
Mas tudo bem, eu conheço suas irmãs também
You didn't have to tell me that you love me so
Você não precisava me dizer que me ama tanto
You didn't have to leave me, mama, let me go
Você não precisava me deixar, mãe, me deixe ir
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Ei, ei, mãe, o que está errado com você
You didn't have to leave me like a total disgrace
Você não precisava me deixar como uma total desgraça
You didn't have to leave me with that beer on my face
Você não precisava me deixar com aquela cerveja no rosto
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Ei, ei, mãe, o que está errado com você
But that's alright, I'd be the same way, too
Mas tudo bem, eu seria do mesmo jeito também
Oh yeah, yeah, oh baby
Oh sim, sim, oh baby
You didn't have to crucify me like you did
Você não precisava me crucificar como fez
You didn't have to tell me I was just your kid
Você não precisava me dizer que eu era apenas seu filho
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ei, ei, mãe, o que está acontecendo aqui
You didn't have to tell me you would be my own
Você não precisava me dizer que seria minha
You didn't have to tell me, baby, let me go
Você não precisava me dizer, baby, me deixe ir
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Ei, ei, mãe, o que está errado com você
That's alright, I know your sister, too
Tudo bem, eu conheço sua irmã também
What's the matter with you, mama
O que está acontecendo com você, mãe
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hé, hé, maman, qu'est-ce qui ne va pas ici
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hé, hé, maman, qu'est-ce qui ne va pas ici
You didn't have to tell me that you love me so
Tu n'avais pas à me dire que tu m'aimes tant
You didn't have to love me, mama, let me go
Tu n'avais pas à m'aimer, maman, laisse-moi partir
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hé, hé, maman, qu'est-ce qui ne va pas ici
You didn't have to make me a total disgrace
Tu n'avais pas à faire de moi une honte totale
You didn't have to leave me with that beer in my face
Tu n'avais pas à me laisser avec cette bière sur le visage
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hé, hé, maman, qu'est-ce qui ne va pas ici
That's alright, it's awful dog-gone clear
C'est bon, c'est terriblement clair
Hey, hey, baby, why you treat me mean
Hé, hé, bébé, pourquoi tu me traites mal
Oh, oh, baby, why you treat me mean
Oh, oh, bébé, pourquoi tu me traites mal
You didn't have to crucify me like you did
Tu n'avais pas à me crucifier comme tu l'as fait
You didn't have to tell me I was just your kid
Tu n'avais pas à me dire que j'étais juste ton gosse
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean
Hé, hé, maman, pourquoi tu me traites mal
You didn't have say you'd always be by my side
Tu n'avais pas à dire que tu serais toujours à mes côtés
Why' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride
Pourquoi tu n'avais pas à me dire que tu serais ma mariée rougissante
Hey, hey, mama, why you treat me mean
Hé, hé, maman, pourquoi tu me traites mal
But that's alright, I know your sisters, too
Mais c'est bon, je connais aussi tes sœurs
You didn't have to tell me that you love me so
Tu n'avais pas à me dire que tu m'aimes tant
You didn't have to leave me, mama, let me go
Tu n'avais pas à me quitter, maman, laisse-moi partir
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hé, hé, maman, qu'est-ce qui ne va pas avec toi
You didn't have to leave me like a total disgrace
Tu n'avais pas à me laisser comme une honte totale
You didn't have to leave me with that beer on my face
Tu n'avais pas à me laisser avec cette bière sur le visage
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hé, hé, maman, qu'est-ce qui ne va pas avec toi
But that's alright, I'd be the same way, too
Mais c'est bon, je serais pareil aussi
Oh yeah, yeah, oh baby
Oh ouais, ouais, oh bébé
You didn't have to crucify me like you did
Tu n'avais pas à me crucifier comme tu l'as fait
You didn't have to tell me I was just your kid
Tu n'avais pas à me dire que j'étais juste ton gosse
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hé, hé, maman, qu'est-ce qui ne va pas ici
You didn't have to tell me you would be my own
Tu n'avais pas à me dire que tu serais la mienne
You didn't have to tell me, baby, let me go
Tu n'avais pas à me dire, bébé, laisse-moi partir
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hé, hé, maman, qu'est-ce qui ne va pas avec toi
That's alright, I know your sister, too
C'est bon, je connais aussi ta sœur
What's the matter with you, mama
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi, maman
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, Mama, was ist los hier
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, Mama, was ist los hier
You didn't have to tell me that you love me so
Du musstest mir nicht sagen, dass du mich so liebst
You didn't have to love me, mama, let me go
Du musstest mich nicht lieben, Mama, lass mich gehen
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, Mama, was ist los hier
You didn't have to make me a total disgrace
Du musstest mich nicht zu einer totalen Schande machen
You didn't have to leave me with that beer in my face
Du musstest mich nicht mit diesem Bier in meinem Gesicht verlassen
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, Mama, was ist los hier
That's alright, it's awful dog-gone clear
Das ist in Ordnung, es ist schrecklich klar
Hey, hey, baby, why you treat me mean
Hey, hey, Baby, warum behandelst du mich gemein
Oh, oh, baby, why you treat me mean
Oh, oh, Baby, warum behandelst du mich gemein
You didn't have to crucify me like you did
Du musstest mich nicht kreuzigen, wie du es getan hast
You didn't have to tell me I was just your kid
Du musstest mir nicht sagen, dass ich nur dein Kind bin
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean
Hey, hey, Mama, warum behandelst du mich gemein
You didn't have say you'd always be by my side
Du musstest nicht sagen, dass du immer an meiner Seite sein würdest
Why' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride
Warum musstest du mir nicht sagen, dass du meine errötende Braut sein würdest
Hey, hey, mama, why you treat me mean
Hey, hey, Mama, warum behandelst du mich gemein
But that's alright, I know your sisters, too
Aber das ist in Ordnung, ich kenne auch deine Schwestern
You didn't have to tell me that you love me so
Du musstest mir nicht sagen, dass du mich so liebst
You didn't have to leave me, mama, let me go
Du musstest mich nicht verlassen, Mama, lass mich gehen
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hey, hey, Mama, was ist los mit dir
You didn't have to leave me like a total disgrace
Du musstest mich nicht wie eine totale Schande verlassen
You didn't have to leave me with that beer on my face
Du musstest mich nicht mit diesem Bier in meinem Gesicht verlassen
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hey, hey, Mama, was ist los mit dir
But that's alright, I'd be the same way, too
Aber das ist in Ordnung, ich wäre auch so
Oh yeah, yeah, oh baby
Oh ja, ja, oh Baby
You didn't have to crucify me like you did
Du musstest mich nicht kreuzigen, wie du es getan hast
You didn't have to tell me I was just your kid
Du musstest mir nicht sagen, dass ich nur dein Kind bin
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, Mama, was ist los hier
You didn't have to tell me you would be my own
Du musstest mir nicht sagen, dass du meine eigene sein würdest
You didn't have to tell me, baby, let me go
Du musstest mir nicht sagen, Baby, lass mich gehen
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hey, hey, Mama, was ist los mit dir
That's alright, I know your sister, too
Das ist in Ordnung, ich kenne auch deine Schwester
What's the matter with you, mama
Was ist los mit dir, Mama
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ehi, ehi, mamma, cosa c'è che non va
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ehi, ehi, mamma, cosa c'è che non va
You didn't have to tell me that you love me so
Non dovevi dirmi che mi amavi così tanto
You didn't have to love me, mama, let me go
Non dovevi amarmi, mamma, lasciami andare
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ehi, ehi, mamma, cosa c'è che non va
You didn't have to make me a total disgrace
Non dovevi farmi diventare una totale disgrazia
You didn't have to leave me with that beer in my face
Non dovevi lasciarmi con quella birra in faccia
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ehi, ehi, mamma, cosa c'è che non va
That's alright, it's awful dog-gone clear
Va bene così, è terribilmente chiaro
Hey, hey, baby, why you treat me mean
Ehi, ehi, baby, perché mi tratti male
Oh, oh, baby, why you treat me mean
Oh, oh, baby, perché mi tratti male
You didn't have to crucify me like you did
Non dovevi crocifiggermi come hai fatto
You didn't have to tell me I was just your kid
Non dovevi dirmi che ero solo tuo figlio
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean
Ehi, ehi, mamma, perché mi tratti male
You didn't have say you'd always be by my side
Non dovevi dire che saresti sempre stata al mio fianco
Why' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride
Non dovevi dirmi che saresti stata la mia sposa arrossendo
Hey, hey, mama, why you treat me mean
Ehi, ehi, mamma, perché mi tratti male
But that's alright, I know your sisters, too
Ma va bene, conosco anche le tue sorelle
You didn't have to tell me that you love me so
Non dovevi dirmi che mi amavi così tanto
You didn't have to leave me, mama, let me go
Non dovevi lasciarmi, mamma, lasciami andare
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Ehi, ehi, mamma, cosa c'è che non va con te
You didn't have to leave me like a total disgrace
Non dovevi lasciarmi come una totale disgrazia
You didn't have to leave me with that beer on my face
Non dovevi lasciarmi con quella birra in faccia
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Ehi, ehi, mamma, cosa c'è che non va con te
But that's alright, I'd be the same way, too
Ma va bene, sarei lo stesso anche io
Oh yeah, yeah, oh baby
Oh sì, sì, oh baby
You didn't have to crucify me like you did
Non dovevi crocifiggermi come hai fatto
You didn't have to tell me I was just your kid
Non dovevi dirmi che ero solo tuo figlio
Hey, hey, mama, what's the matter here
Ehi, ehi, mamma, cosa c'è che non va
You didn't have to tell me you would be my own
Non dovevi dirmi che saresti stata mia
You didn't have to tell me, baby, let me go
Non dovevi dirmi, baby, lasciami andare
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Ehi, ehi, mamma, cosa c'è che non va con te
That's alright, I know your sister, too
Va bene, conosco anche tua sorella
What's the matter with you, mama
Cosa c'è che non va con te, mamma
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hei, hei, mama, apa masalahnya di sini
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hei, hei, mama, apa masalahnya di sini
You didn't have to tell me that you love me so
Kamu tidak perlu memberitahuku bahwa kamu mencintaiku begitu
You didn't have to love me, mama, let me go
Kamu tidak perlu mencintaiku, mama, biarkan aku pergi
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hei, hei, mama, apa masalahnya di sini
You didn't have to make me a total disgrace
Kamu tidak perlu membuatku menjadi aib total
You didn't have to leave me with that beer in my face
Kamu tidak perlu meninggalkanku dengan bir itu di wajahku
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hei, hei, mama, apa masalahnya di sini
That's alright, it's awful dog-gone clear
Tidak apa-apa, itu sangat jelas sekali
Hey, hey, baby, why you treat me mean
Hei, hei, sayang, kenapa kamu memperlakukanku dengan kasar
Oh, oh, baby, why you treat me mean
Oh, oh, sayang, kenapa kamu memperlakukanku dengan kasar
You didn't have to crucify me like you did
Kamu tidak perlu menyiksaku seperti yang kamu lakukan
You didn't have to tell me I was just your kid
Kamu tidak perlu memberitahuku bahwa aku hanya anakmu
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean
Hei, hei, mama, kenapa kamu memperlakukanku dengan kasar
You didn't have say you'd always be by my side
Kamu tidak perlu mengatakan bahwa kamu akan selalu di sisiku
Why' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride
Kamu tidak perlu memberitahuku bahwa kamu akan menjadi pengantin wanitaku yang malu-malu
Hey, hey, mama, why you treat me mean
Hei, hei, mama, kenapa kamu memperlakukanku dengan kasar
But that's alright, I know your sisters, too
Tapi tidak apa-apa, aku tahu saudara perempuanmu juga
You didn't have to tell me that you love me so
Kamu tidak perlu memberitahuku bahwa kamu mencintaiku begitu
You didn't have to leave me, mama, let me go
Kamu tidak perlu meninggalkanku, mama, biarkan aku pergi
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hei, hei, mama, apa yang salah denganmu
You didn't have to leave me like a total disgrace
Kamu tidak perlu meninggalkanku seperti aib total
You didn't have to leave me with that beer on my face
Kamu tidak perlu meninggalkanku dengan bir itu di wajahku
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hei, hei, mama, apa yang salah denganmu
But that's alright, I'd be the same way, too
Tapi tidak apa-apa, aku juga akan seperti itu
Oh yeah, yeah, oh baby
Oh ya, ya, oh sayang
You didn't have to crucify me like you did
Kamu tidak perlu menyiksaku seperti yang kamu lakukan
You didn't have to tell me I was just your kid
Kamu tidak perlu memberitahuku bahwa aku hanya anakmu
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hei, hei, mama, apa masalahnya di sini
You didn't have to tell me you would be my own
Kamu tidak perlu memberitahuku bahwa kamu akan menjadi milikku
You didn't have to tell me, baby, let me go
Kamu tidak perlu memberitahuku, sayang, biarkan aku pergi
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Hei, hei, mama, apa yang salah denganmu
That's alright, I know your sister, too
Tidak apa-apa, aku tahu saudara perempuanmu juga
What's the matter with you, mama
Apa masalahmu, mama
Hey, hey, mama, what's the matter here
เฮ้ เฮ้ แม่ มีอะไรขึ้นอยู่ที่นี่
Hey, hey, mama, what's the matter here
เฮ้ เฮ้ แม่ มีอะไรขึ้นอยู่ที่นี่
You didn't have to tell me that you love me so
คุณไม่จำเป็นต้องบอกฉันว่าคุณรักฉันมากเท่าไหร่
You didn't have to love me, mama, let me go
คุณไม่จำเป็นต้องรักฉัน แม่ ปล่อยฉันไป
Hey, hey, mama, what's the matter here
เฮ้ เฮ้ แม่ มีอะไรขึ้นอยู่ที่นี่
You didn't have to make me a total disgrace
คุณไม่จำเป็นต้องทำให้ฉันเป็นความอับอายทั้งหมด
You didn't have to leave me with that beer in my face
คุณไม่จำเป็นต้องทิ้งฉันไว้กับเบียร์ที่อยู่บนใบหน้าของฉัน
Hey, hey, mama, what's the matter here
เฮ้ เฮ้ แม่ มีอะไรขึ้นอยู่ที่นี่
That's alright, it's awful dog-gone clear
แต่ไม่เป็นไร มันชัดเจนมาก
Hey, hey, baby, why you treat me mean
เฮ้ เฮ้ ที่รัก ทำไมคุณจึงทำร้ายฉัน
Oh, oh, baby, why you treat me mean
โอ้ โอ้ ที่รัก ทำไมคุณจึงทำร้ายฉัน
You didn't have to crucify me like you did
คุณไม่จำเป็นต้องทารุณาฉันเหมือนที่คุณทำ
You didn't have to tell me I was just your kid
คุณไม่จำเป็นต้องบอกฉันว่าฉันเป็นแค่ลูกของคุณ
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean
เฮ้ เฮ้ แม่ ทำไมคุณจึงทำร้ายฉัน
You didn't have say you'd always be by my side
คุณไม่จำเป็นต้องบอกว่าคุณจะอยู่ข้างฉันตลอดไป
Why' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride
ทำไมคุณไม่จำเป็นต้องบอกฉันว่าคุณจะเป็นคนที่ฉันอาย
Hey, hey, mama, why you treat me mean
เฮ้ เฮ้ แม่ ทำไมคุณจึงทำร้ายฉัน
But that's alright, I know your sisters, too
แต่ไม่เป็นไร ฉันรู้ว่าคุณมีน้องสาวด้วย
You didn't have to tell me that you love me so
คุณไม่จำเป็นต้องบอกฉันว่าคุณรักฉันมากเท่าไหร่
You didn't have to leave me, mama, let me go
คุณไม่จำเป็นต้องทิ้งฉัน แม่ ปล่อยฉันไป
Hey, hey, mama, what is wrong with you
เฮ้ เฮ้ แม่ มีอะไรผิดพลาดกับคุณ
You didn't have to leave me like a total disgrace
คุณไม่จำเป็นต้องทิ้งฉันไว้เหมือนความอับอายทั้งหมด
You didn't have to leave me with that beer on my face
คุณไม่จำเป็นต้องทิ้งฉันไว้กับเบียร์ที่อยู่บนใบหน้าของฉัน
Hey, hey, mama, what is wrong with you
เฮ้ เฮ้ แม่ มีอะไรผิดพลาดกับคุณ
But that's alright, I'd be the same way, too
แต่ไม่เป็นไร ฉันก็คงทำเหมือนกัน
Oh yeah, yeah, oh baby
โอ้ ใช่ ใช่ โอ้ ที่รัก
You didn't have to crucify me like you did
คุณไม่จำเป็นต้องทารุณาฉันเหมือนที่คุณทำ
You didn't have to tell me I was just your kid
คุณไม่จำเป็นต้องบอกฉันว่าฉันเป็นแค่ลูกของคุณ
Hey, hey, mama, what's the matter here
เฮ้ เฮ้ แม่ มีอะไรขึ้นอยู่ที่นี่
You didn't have to tell me you would be my own
คุณไม่จำเป็นต้องบอกฉันว่าคุณจะเป็นของฉัน
You didn't have to tell me, baby, let me go
คุณไม่จำเป็นต้องบอกฉัน ที่รัก ปล่อยฉันไป
Hey, hey, mama, what is wrong with you
เฮ้ เฮ้ แม่ มีอะไรผิดพลาดกับคุณ
That's alright, I know your sister, too
แต่ไม่เป็นไร ฉันรู้ว่าคุณมีน้องสาวด้วย
What's the matter with you, mama
มีอะไรผิดพลาดกับคุณ แม่
Hey, hey, mama, what's the matter here
嘿,嘿,妈妈,这儿出什么问题了
Hey, hey, mama, what's the matter here
嘿,嘿,妈妈,这儿出什么问题了
You didn't have to tell me that you love me so
你没必要告诉我你是多么爱我
You didn't have to love me, mama, let me go
你没必要爱我,妈妈,让我走
Hey, hey, mama, what's the matter here
嘿,嘿,妈妈,这儿出什么问题了
You didn't have to make me a total disgrace
你没必要让我成为一个彻头彻尾的耻辱
You didn't have to leave me with that beer in my face
你没必要让我满脸啤酒离开
Hey, hey, mama, what's the matter here
嘿,嘿,妈妈,这儿出什么问题了
That's alright, it's awful dog-gone clear
没关系,这太明显了
Hey, hey, baby, why you treat me mean
嘿,嘿,宝贝,为什么你对我这么刻薄
Oh, oh, baby, why you treat me mean
哦,哦,宝贝,为什么你对我这么刻薄
You didn't have to crucify me like you did
你没必要像你做的那样把我钉在十字架上
You didn't have to tell me I was just your kid
你没必要告诉我我只是你的孩子
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean
嘿,嘿,妈妈,你为什么对我这么刻薄
You didn't have say you'd always be by my side
你没必要说你会永远在我身边
Why' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride
你没必要告诉我你会成为我的害羞新娘
Hey, hey, mama, why you treat me mean
嘿,嘿,妈妈,你为什么对我这么刻薄
But that's alright, I know your sisters, too
但没关系,我知道你的姐妹们也是这样
You didn't have to tell me that you love me so
你没必要告诉我你是多么爱我
You didn't have to leave me, mama, let me go
你没必要离开我,妈妈,让我走
Hey, hey, mama, what is wrong with you
嘿,嘿,妈妈,你怎么了
You didn't have to leave me like a total disgrace
你没必要像个彻头彻尾的耻辱那样离开我
You didn't have to leave me with that beer on my face
你没必要让我满脸啤酒离开
Hey, hey, mama, what is wrong with you
嘿,嘿,妈妈,你怎么了
But that's alright, I'd be the same way, too
但没关系,我也会这样
Oh yeah, yeah, oh baby
哦耶,耶,哦宝贝
You didn't have to crucify me like you did
你没必要像你做的那样把我钉在十字架上
You didn't have to tell me I was just your kid
你没必要告诉我我只是你的孩子
Hey, hey, mama, what's the matter here
嘿,嘿,妈妈,这儿出什么问题了
You didn't have to tell me you would be my own
你没必要告诉我你会是我的
You didn't have to tell me, baby, let me go
你没必要告诉我,宝贝,让我走
Hey, hey, mama, what is wrong with you
嘿,嘿,妈妈,你怎么了
That's alright, I know your sister, too
没关系,我知道你的姐妹也是这样
What's the matter with you, mama
妈妈,你怎么了

Curiosidades sobre la música Black Country Woman del Led Zeppelin

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Black Country Woman” por Led Zeppelin?
Led Zeppelin lanzó la canción en los álbumes “Physical Graffiti” en 1975, “The 10 Legendary Singles” en 1989 y “The Complete Studio Recordings” en 1993.
¿Quién compuso la canción “Black Country Woman” de Led Zeppelin?
La canción “Black Country Woman” de Led Zeppelin fue compuesta por Jimmy Page, Robert Plant.

Músicas más populares de Led Zeppelin

Otros artistas de Rock'n'roll