Psyzook

MARLON MAGNEE, SACHA GOT

Letra Traducción

Jeune vierge
À peine majeure
S'en va-t-en guerre
Dans le désert

Mais avant que tu t'en ailles je veux te dire
Dans les yeux
Adieu
Et si un jour tu reviens
Je serai heureux

Juste un cierge
Ma seule lueur d'espoir
Elle est peut-être tombée à terre
Sous la poussière
Et si un jour tu te lèves
Je dirai merci aux cieux
Et quand tu reviendras je serai heureux

Jeune vierge
À peine majeure
S'en va-t-en guerre
Dans le désert
Mais avant que tu t'en ailles j'aimerais te dire
Dans les yeux
Adieu
Et si un jour tu reviens
Je serai heureux

Jeune vierge
Joven virgen
À peine majeure
Apenas mayor de edad
S'en va-t-en guerre
Se va a la guerra
Dans le désert
En el desierto
Mais avant que tu t'en ailles je veux te dire
Pero antes de que te vayas quiero decirte
Dans les yeux
En los ojos
Adieu
Adiós
Et si un jour tu reviens
Y si algún día vuelves
Je serai heureux
Seré feliz
Juste un cierge
Solo una vela
Ma seule lueur d'espoir
Mi única luz de esperanza
Elle est peut-être tombée à terre
Quizás cayó al suelo
Sous la poussière
Bajo el polvo
Et si un jour tu te lèves
Y si algún día te levantas
Je dirai merci aux cieux
Daré gracias al cielo
Et quand tu reviendras je serai heureux
Y cuando vuelvas, seré feliz
Jeune vierge
Joven virgen
À peine majeure
Apenas mayor de edad
S'en va-t-en guerre
Se va a la guerra
Dans le désert
En el desierto
Mais avant que tu t'en ailles j'aimerais te dire
Pero antes de que te vayas me gustaría decirte
Dans les yeux
En los ojos
Adieu
Adiós
Et si un jour tu reviens
Y si algún día vuelves
Je serai heureux
Seré feliz
Jeune vierge
Jovem virgem
À peine majeure
Mal maior de idade
S'en va-t-en guerre
Vai para a guerra
Dans le désert
No deserto
Mais avant que tu t'en ailles je veux te dire
Mas antes de você ir, eu quero te dizer
Dans les yeux
Nos olhos
Adieu
Adeus
Et si un jour tu reviens
E se um dia você voltar
Je serai heureux
Eu serei feliz
Juste un cierge
Apenas uma vela
Ma seule lueur d'espoir
Minha única luz de esperança
Elle est peut-être tombée à terre
Ela pode ter caído no chão
Sous la poussière
Sob a poeira
Et si un jour tu te lèves
E se um dia você se levantar
Je dirai merci aux cieux
Eu agradecerei aos céus
Et quand tu reviendras je serai heureux
E quando você voltar, eu serei feliz
Jeune vierge
Jovem virgem
À peine majeure
Mal maior de idade
S'en va-t-en guerre
Vai para a guerra
Dans le désert
No deserto
Mais avant que tu t'en ailles j'aimerais te dire
Mas antes de você ir, eu gostaria de te dizer
Dans les yeux
Nos olhos
Adieu
Adeus
Et si un jour tu reviens
E se um dia você voltar
Je serai heureux
Eu serei feliz
Jeune vierge
Young virgin
À peine majeure
Barely of age
S'en va-t-en guerre
Goes off to war
Dans le désert
In the desert
Mais avant que tu t'en ailles je veux te dire
But before you go I want to tell you
Dans les yeux
In the eyes
Adieu
Goodbye
Et si un jour tu reviens
And if one day you come back
Je serai heureux
I will be happy
Juste un cierge
Just a candle
Ma seule lueur d'espoir
My only glimmer of hope
Elle est peut-être tombée à terre
She may have fallen to the ground
Sous la poussière
Under the dust
Et si un jour tu te lèves
And if one day you get up
Je dirai merci aux cieux
I will thank the heavens
Et quand tu reviendras je serai heureux
And when you come back I will be happy
Jeune vierge
Young virgin
À peine majeure
Barely of age
S'en va-t-en guerre
Goes off to war
Dans le désert
In the desert
Mais avant que tu t'en ailles j'aimerais te dire
But before you go I would like to tell you
Dans les yeux
In the eyes
Adieu
Goodbye
Et si un jour tu reviens
And if one day you come back
Je serai heureux
I will be happy
Jeune vierge
Junge Jungfrau
À peine majeure
Kaum volljährig
S'en va-t-en guerre
Geht in den Krieg
Dans le désert
In der Wüste
Mais avant que tu t'en ailles je veux te dire
Aber bevor du gehst, möchte ich dir sagen
Dans les yeux
In die Augen
Adieu
Auf Wiedersehen
Et si un jour tu reviens
Und wenn du eines Tages zurückkommst
Je serai heureux
Werde ich glücklich sein
Juste un cierge
Nur eine Kerze
Ma seule lueur d'espoir
Meine einzige Hoffnungsschimmer
Elle est peut-être tombée à terre
Sie ist vielleicht auf den Boden gefallen
Sous la poussière
Unter dem Staub
Et si un jour tu te lèves
Und wenn du eines Tages aufstehst
Je dirai merci aux cieux
Werde ich dem Himmel danken
Et quand tu reviendras je serai heureux
Und wenn du zurückkommst, werde ich glücklich sein
Jeune vierge
Junge Jungfrau
À peine majeure
Kaum volljährig
S'en va-t-en guerre
Geht in den Krieg
Dans le désert
In der Wüste
Mais avant que tu t'en ailles j'aimerais te dire
Aber bevor du gehst, möchte ich dir sagen
Dans les yeux
In die Augen
Adieu
Auf Wiedersehen
Et si un jour tu reviens
Und wenn du eines Tages zurückkommst
Je serai heureux
Werde ich glücklich sein
Jeune vierge
Giovane vergine
À peine majeure
Appena maggiorenne
S'en va-t-en guerre
Va in guerra
Dans le désert
Nel deserto
Mais avant que tu t'en ailles je veux te dire
Ma prima che tu te ne vada voglio dirti
Dans les yeux
Negli occhi
Adieu
Addio
Et si un jour tu reviens
E se un giorno tornerai
Je serai heureux
Sarò felice
Juste un cierge
Solo una candela
Ma seule lueur d'espoir
La mia unica luce di speranza
Elle est peut-être tombée à terre
Forse è caduta a terra
Sous la poussière
Sotto la polvere
Et si un jour tu te lèves
E se un giorno ti alzi
Je dirai merci aux cieux
Dirò grazie al cielo
Et quand tu reviendras je serai heureux
E quando tornerai sarò felice
Jeune vierge
Giovane vergine
À peine majeure
Appena maggiorenne
S'en va-t-en guerre
Va in guerra
Dans le désert
Nel deserto
Mais avant que tu t'en ailles j'aimerais te dire
Ma prima che tu te ne vada vorrei dirti
Dans les yeux
Negli occhi
Adieu
Addio
Et si un jour tu reviens
E se un giorno tornerai
Je serai heureux
Sarò felice
Jeune vierge
Gadis muda
À peine majeure
Baru saja dewasa
S'en va-t-en guerre
Pergi berperang
Dans le désert
Di padang pasir
Mais avant que tu t'en ailles je veux te dire
Tapi sebelum kamu pergi, aku ingin mengatakan
Dans les yeux
Dalam tatapan mata
Adieu
Selamat tinggal
Et si un jour tu reviens
Dan jika suatu hari kamu kembali
Je serai heureux
Aku akan bahagia
Juste un cierge
Hanya sebuah lilin
Ma seule lueur d'espoir
Cahaya harapan satu-satunya
Elle est peut-être tombée à terre
Mungkin telah jatuh ke tanah
Sous la poussière
Di bawah debu
Et si un jour tu te lèves
Dan jika suatu hari kamu bangkit
Je dirai merci aux cieux
Aku akan mengucap syukur kepada langit
Et quand tu reviendras je serai heureux
Dan saat kamu kembali, aku akan bahagia
Jeune vierge
Gadis muda
À peine majeure
Baru saja dewasa
S'en va-t-en guerre
Pergi berperang
Dans le désert
Di padang pasir
Mais avant que tu t'en ailles j'aimerais te dire
Tapi sebelum kamu pergi, aku ingin mengatakan
Dans les yeux
Dalam tatapan mata
Adieu
Selamat tinggal
Et si un jour tu reviens
Dan jika suatu hari kamu kembali
Je serai heureux
Aku akan bahagia
Jeune vierge
หญิงสาวบริสุทธิ์
À peine majeure
เพิ่งบรรลุนิติภาวะ
S'en va-t-en guerre
ไปรบ
Dans le désert
ในทะเลทราย
Mais avant que tu t'en ailles je veux te dire
แต่ก่อนที่เธอจะไป ฉันอยากจะบอกเธอ
Dans les yeux
ตรงตา
Adieu
ลาก่อน
Et si un jour tu reviens
และถ้าวันหนึ่งเธอกลับมา
Je serai heureux
ฉันจะมีความสุข
Juste un cierge
เพียงเทียนเล่มเดียว
Ma seule lueur d'espoir
แสงสว่างแห่งความหวังเดียวของฉัน
Elle est peut-être tombée à terre
มันอาจจะตกลงไปกองอยู่กับพื้น
Sous la poussière
ใต้ฝุ่น
Et si un jour tu te lèves
และถ้าวันหนึ่งเธอลุกขึ้น
Je dirai merci aux cieux
ฉันจะขอบคุณสวรรค์
Et quand tu reviendras je serai heureux
และเมื่อเธอกลับมา ฉันจะมีความสุข
Jeune vierge
หญิงสาวบริสุทธิ์
À peine majeure
เพิ่งบรรลุนิติภาวะ
S'en va-t-en guerre
ไปรบ
Dans le désert
ในทะเลทราย
Mais avant que tu t'en ailles j'aimerais te dire
แต่ก่อนที่เธอจะไป ฉันอยากจะบอกเธอ
Dans les yeux
ตรงตา
Adieu
ลาก่อน
Et si un jour tu reviens
และถ้าวันหนึ่งเธอกลับมา
Je serai heureux
ฉันจะมีความสุข
Jeune vierge
年轻的少女
À peine majeure
刚刚成年
S'en va-t-en guerre
她去战斗
Dans le désert
在沙漠中
Mais avant que tu t'en ailles je veux te dire
但在你离开之前我想对你说
Dans les yeux
直视你的眼睛
Adieu
再见
Et si un jour tu reviens
如果有一天你回来
Je serai heureux
我会很高兴
Juste un cierge
只有一根蜡烛
Ma seule lueur d'espoir
我唯一的希望之光
Elle est peut-être tombée à terre
它可能已经掉在地上
Sous la poussière
埋在尘土之中
Et si un jour tu te lèves
如果有一天你站起来
Je dirai merci aux cieux
我会向天空表达感谢
Et quand tu reviendras je serai heureux
当你回来时我会很高兴
Jeune vierge
年轻的少女
À peine majeure
刚刚成年
S'en va-t-en guerre
她去战斗
Dans le désert
在沙漠中
Mais avant que tu t'en ailles j'aimerais te dire
但在你离开之前我想对你说
Dans les yeux
直视你的眼睛
Adieu
再见
Et si un jour tu reviens
如果有一天你回来
Je serai heureux
我会很高兴

Curiosidades sobre la música Psyzook del La Femme

¿Cuándo fue lanzada la canción “Psyzook” por La Femme?
La canción Psyzook fue lanzada en 2016, en el álbum “Mystère”.
¿Quién compuso la canción “Psyzook” de La Femme?
La canción “Psyzook” de La Femme fue compuesta por MARLON MAGNEE, SACHA GOT.

Músicas más populares de La Femme

Otros artistas de Electro pop