cœur vide

Christopher Botuli, Osayuki Asemota

Letra Traducción

J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (Chuki got the sauce, bitch)

J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)

Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba (gang)
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal (gang)
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal (gang)
La froideur du Canada, touche à la mama
Et dans la minute, je te Fetty Wap (gang)

Assis-toi, prend des notes
J'la tire par les nattes pour faire comprendre que j'vais nut
Et si elle me répond "non"
Ne crois pas qu'j'vais rester avec jusqu'à 6 o'clock
Perdu, j'allume une clope
La vie, c'est la jungle, j'évite destin de l'antilope
Une société Robocop
Guidée par le diable et représentée par les cops

J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)

On dit qu'j'ai changé, en vrai, je suis possédé
Comme les effets dans ton OCB (gang)
Moi, j'écoute personne à part mon euphorie
La porte du bonheur, j'en mérite la clé (gang)
J'viens prendre ma part, je l'ai également méritée
À mes sentiments, j'dis "RIP" (gang)
J'attendrai pas comme vous là, le temps d'être validé
Compter sur l'homme, mais c'est quelle idée?
Yeah, j'attends pas qu'les fêtes pour célébrer
Pas besoin d'connaître personne calibrée
J't'écoute sans calculer, tu m'aimes pas? C'est réglé
Yeah, dans tes oreilles j'envoie qualité
Une chose que tu pourras pas mimer
Car pour ça, on sait qu'les poules ne sont pas qualifiées

J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse

Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal
La froideur du Canada, touche à la mama
Et dans la minute, je te Fetty Wap

J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo las cicatrices, bebé, en mí, una vez que me dejas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoy, te miro desde arriba esperando que te lastimes
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Lo siento, no quería decirlo, disculpa mi torpeza
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (Chuki got the sauce, bitch)
Pierdo el control y ahora ya no puedo contenerme (Chuki tiene la salsa, perra)
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo las cicatrices, bebé, en mí, una vez que me dejas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoy, te miro desde arriba esperando que te lastimes
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Lo siento, no quería decirlo, disculpa mi torpeza
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Pierdo el control y ahora ya no puedo contenerme
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo las cicatrices, bebé, en mí, una vez que me dejas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoy, te miro desde arriba esperando que te lastimes
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Lo siento, no quería decirlo, disculpa mi torpeza
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
Pierdo el control y ahora ya no puedo contenerme (pandilla)
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba (gang)
Si veo que hablas de mí, llego como Alaba (pandilla)
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Nada me detiene, anticipo las balas
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Soy duro como el fin de mes, las calles de Panamá
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal (gang)
Ven a dar una vuelta si te gusta ver el mal (pandilla)
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Aquí no hay cine, manejo las katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal (gang)
Ya no te reconozco en un tribunal (pandilla)
La froideur du Canada, touche à la mama
El frío de Canadá, toca a la mamá
Et dans la minute, je te Fetty Wap (gang)
Y en un minuto, te hago Fetty Wap (pandilla)
Assis-toi, prend des notes
Siéntate, toma notas
J'la tire par les nattes pour faire comprendre que j'vais nut
La tiro por las trenzas para hacerle entender que voy a nut
Et si elle me répond "non"
Y si ella me responde "no"
Ne crois pas qu'j'vais rester avec jusqu'à 6 o'clock
No creas que voy a quedarme con ella hasta las 6 en punto
Perdu, j'allume une clope
Perdido, enciendo un cigarrillo
La vie, c'est la jungle, j'évite destin de l'antilope
La vida es la jungla, evito el destino del antílope
Une société Robocop
Una sociedad Robocop
Guidée par le diable et représentée par les cops
Guiada por el diablo y representada por los policías
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo las cicatrices, bebé, en mí, una vez que me dejas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoy, te miro desde arriba esperando que te lastimes
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Lo siento, no quería decirlo, disculpa mi torpeza
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Pierdo el control y ahora ya no puedo contenerme
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo las cicatrices, bebé, en mí, una vez que me dejas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoy, te miro desde arriba esperando que te lastimes
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Lo siento, no quería decirlo, disculpa mi torpeza
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
Pierdo el control y ahora ya no puedo contenerme (pandilla)
On dit qu'j'ai changé, en vrai, je suis possédé
Dicen que he cambiado, en realidad, estoy poseído
Comme les effets dans ton OCB (gang)
Como los efectos en tu OCB (pandilla)
Moi, j'écoute personne à part mon euphorie
Yo, no escucho a nadie excepto a mi euforia
La porte du bonheur, j'en mérite la clé (gang)
La puerta de la felicidad, merezco la llave (pandilla)
J'viens prendre ma part, je l'ai également méritée
Vengo a tomar mi parte, también la he merecido
À mes sentiments, j'dis "RIP" (gang)
A mis sentimientos, les digo "RIP" (pandilla)
J'attendrai pas comme vous là, le temps d'être validé
No esperaré como ustedes, el tiempo de ser validado
Compter sur l'homme, mais c'est quelle idée?
¿Contar con el hombre, pero qué idea?
Yeah, j'attends pas qu'les fêtes pour célébrer
Sí, no espero las fiestas para celebrar
Pas besoin d'connaître personne calibrée
No necesito conocer a nadie calibrado
J't'écoute sans calculer, tu m'aimes pas? C'est réglé
Te escucho sin calcular, ¿no me amas? Está resuelto
Yeah, dans tes oreilles j'envoie qualité
Sí, en tus oídos envío calidad
Une chose que tu pourras pas mimer
Algo que no podrás imitar
Car pour ça, on sait qu'les poules ne sont pas qualifiées
Porque para eso, sabemos que las gallinas no están calificadas
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo las cicatrices, bebé, en mí, una vez que me dejas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoy, te miro desde arriba esperando que te lastimes
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Lo siento, no quería decirlo, disculpa mi torpeza
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Pierdo el control y ahora ya no puedo contenerme
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo las cicatrices, bebé, en mí, una vez que me dejas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoy, te miro desde arriba esperando que te lastimes
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Lo siento, no quería decirlo, disculpa mi torpeza
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Pierdo el control y ahora ya no puedo contenerme
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba
Si veo que hablas de mí, llego como Alaba
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Nada me detiene, anticipo las balas
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Soy duro como el fin de mes, las calles de Panamá
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal
Ven a dar una vuelta si te gusta ver el mal
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Aquí no hay cine, manejo las katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal
Ya no te reconozco en un tribunal
La froideur du Canada, touche à la mama
El frío de Canadá, toca a la mamá
Et dans la minute, je te Fetty Wap
Y en un minuto, te hago Fetty Wap
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo as cicatrizes, bebê, em mim, uma vez que tu me deixas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoje, olho-te de cima esperando que te machuques
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Desculpa, não queria dizer isso, desculpa a minha falta de jeito
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (Chuki got the sauce, bitch)
Perco o controle e agora não consigo mais segurar (Chuki tem o molho, vadia)
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo as cicatrizes, bebê, em mim, uma vez que tu me deixas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoje, olho-te de cima esperando que te machuques
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Desculpa, não queria dizer isso, desculpa a minha falta de jeito
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Perco o controle e agora não consigo mais segurar
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo as cicatrizes, bebê, em mim, uma vez que tu me deixas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoje, olho-te de cima esperando que te machuques
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Desculpa, não queria dizer isso, desculpa a minha falta de jeito
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
Perco o controle e agora não consigo mais segurar (gangue)
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba (gang)
Se vejo que estás a falar de mim, chego como Alaba (gangue)
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Nada me para, antecipo as balas
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Sou duro como o fim do mês, as ruas do Panamá
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal (gang)
Vem dar uma volta se gostas de ver o mal (gangue)
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Aqui não há cinema, domino os katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal (gang)
Não te reconheço mais num tribunal (gangue)
La froideur du Canada, touche à la mama
O frio do Canadá, toca na mama
Et dans la minute, je te Fetty Wap (gang)
E no minuto seguinte, eu te Fetty Wap (gangue)
Assis-toi, prend des notes
Senta-te, toma notas
J'la tire par les nattes pour faire comprendre que j'vais nut
Puxo-a pelas tranças para fazer entender que vou noz
Et si elle me répond "non"
E se ela me diz "não"
Ne crois pas qu'j'vais rester avec jusqu'à 6 o'clock
Não acredites que vou ficar com ela até às 6 da manhã
Perdu, j'allume une clope
Perdido, acendo um cigarro
La vie, c'est la jungle, j'évite destin de l'antilope
A vida é uma selva, evito o destino da antílope
Une société Robocop
Uma sociedade Robocop
Guidée par le diable et représentée par les cops
Guiada pelo diabo e representada pelos polícias
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo as cicatrizes, bebê, em mim, uma vez que tu me deixas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoje, olho-te de cima esperando que te machuques
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Desculpa, não queria dizer isso, desculpa a minha falta de jeito
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Perco o controle e agora não consigo mais segurar
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo as cicatrizes, bebê, em mim, uma vez que tu me deixas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoje, olho-te de cima esperando que te machuques
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Desculpa, não queria dizer isso, desculpa a minha falta de jeito
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
Perco o controle e agora não consigo mais segurar (gangue)
On dit qu'j'ai changé, en vrai, je suis possédé
Dizem que mudei, na verdade, estou possuído
Comme les effets dans ton OCB (gang)
Como os efeitos no teu OCB (gangue)
Moi, j'écoute personne à part mon euphorie
Eu, não escuto ninguém além da minha euforia
La porte du bonheur, j'en mérite la clé (gang)
A porta da felicidade, mereço a chave (gangue)
J'viens prendre ma part, je l'ai également méritée
Venho buscar a minha parte, também a mereci
À mes sentiments, j'dis "RIP" (gang)
Aos meus sentimentos, digo "RIP" (gangue)
J'attendrai pas comme vous là, le temps d'être validé
Não vou esperar como vocês, o tempo de ser validado
Compter sur l'homme, mais c'est quelle idée?
Contar com o homem, mas que ideia é essa?
Yeah, j'attends pas qu'les fêtes pour célébrer
Sim, não espero pelas festas para celebrar
Pas besoin d'connaître personne calibrée
Não preciso de conhecer ninguém calibrado
J't'écoute sans calculer, tu m'aimes pas? C'est réglé
Escuto-te sem calcular, não gostas de mim? Está resolvido
Yeah, dans tes oreilles j'envoie qualité
Sim, nos teus ouvidos envio qualidade
Une chose que tu pourras pas mimer
Uma coisa que não poderás imitar
Car pour ça, on sait qu'les poules ne sont pas qualifiées
Porque para isso, sabemos que as galinhas não estão qualificadas
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo as cicatrizes, bebê, em mim, uma vez que tu me deixas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoje, olho-te de cima esperando que te machuques
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Desculpa, não queria dizer isso, desculpa a minha falta de jeito
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Perco o controle e agora não consigo mais segurar
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Guardo as cicatrizes, bebê, em mim, uma vez que tu me deixas
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Hoje, olho-te de cima esperando que te machuques
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Desculpa, não queria dizer isso, desculpa a minha falta de jeito
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Perco o controle e agora não consigo mais segurar
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba
Se vejo que estás a falar de mim, chego como Alaba
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Nada me para, antecipo as balas
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Sou duro como o fim do mês, as ruas do Panamá
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal
Vem dar uma volta se gostas de ver o mal
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Aqui não há cinema, domino os katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal
Não te reconheço mais num tribunal
La froideur du Canada, touche à la mama
O frio do Canadá, toca na mama
Et dans la minute, je te Fetty Wap
E no minuto seguinte, eu te Fetty Wap
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
I keep the scars, baby, inside me, once you leave me
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Today, I look down on you hoping you get hurt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Sorry, I didn't mean to say it, excuse my clumsiness
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (Chuki got the sauce, bitch)
I lose control and now I can't hold back anymore (Chuki got the sauce, bitch)
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
I keep the scars, baby, inside me, once you leave me
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Today, I look down on you hoping you get hurt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Sorry, I didn't mean to say it, excuse my clumsiness
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
I lose control and now I can't hold back anymore
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
I keep the scars, baby, inside me, once you leave me
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Today, I look down on you hoping you get hurt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Sorry, I didn't mean to say it, excuse my clumsiness
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
I lose control and now I can't hold back anymore (gang)
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba (gang)
If I see you talking about me, I arrive like Alaba (gang)
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Nothing stops me, I anticipate the bullets
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
I'm tough like the end of the month, the streets of Panama
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal (gang)
Come take a tour if you like to see evil (gang)
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Here there's no cinema, I master the katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal (gang)
I don't recognize you in a court (gang)
La froideur du Canada, touche à la mama
The coldness of Canada, touch the mama
Et dans la minute, je te Fetty Wap (gang)
And in a minute, I'll Fetty Wap you (gang)
Assis-toi, prend des notes
Sit down, take notes
J'la tire par les nattes pour faire comprendre que j'vais nut
I pull her by the braids to make her understand that I'm going nuts
Et si elle me répond "non"
And if she says "no" to me
Ne crois pas qu'j'vais rester avec jusqu'à 6 o'clock
Don't think I'm going to stay with her until 6 o'clock
Perdu, j'allume une clope
Lost, I light a cigarette
La vie, c'est la jungle, j'évite destin de l'antilope
Life is a jungle, I avoid the fate of the antelope
Une société Robocop
A Robocop society
Guidée par le diable et représentée par les cops
Guided by the devil and represented by the cops
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
I keep the scars, baby, inside me, once you leave me
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Today, I look down on you hoping you get hurt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Sorry, I didn't mean to say it, excuse my clumsiness
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
I lose control and now I can't hold back anymore
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
I keep the scars, baby, inside me, once you leave me
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Today, I look down on you hoping you get hurt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Sorry, I didn't mean to say it, excuse my clumsiness
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
I lose control and now I can't hold back anymore (gang)
On dit qu'j'ai changé, en vrai, je suis possédé
They say I've changed, in truth, I'm possessed
Comme les effets dans ton OCB (gang)
Like the effects in your OCB (gang)
Moi, j'écoute personne à part mon euphorie
I listen to no one but my euphoria
La porte du bonheur, j'en mérite la clé (gang)
The door of happiness, I deserve the key (gang)
J'viens prendre ma part, je l'ai également méritée
I come to take my part, I've also earned it
À mes sentiments, j'dis "RIP" (gang)
To my feelings, I say "RIP" (gang)
J'attendrai pas comme vous là, le temps d'être validé
I won't wait like you there, the time to be validated
Compter sur l'homme, mais c'est quelle idée?
Rely on man, but what's the idea?
Yeah, j'attends pas qu'les fêtes pour célébrer
Yeah, I don't wait for the holidays to celebrate
Pas besoin d'connaître personne calibrée
No need to know anyone calibrated
J't'écoute sans calculer, tu m'aimes pas? C'est réglé
I listen to you without calculating, you don't love me? It's settled
Yeah, dans tes oreilles j'envoie qualité
Yeah, in your ears I send quality
Une chose que tu pourras pas mimer
One thing you won't be able to mimic
Car pour ça, on sait qu'les poules ne sont pas qualifiées
Because for that, we know that chickens are not qualified
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
I keep the scars, baby, inside me, once you leave me
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Today, I look down on you hoping you get hurt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Sorry, I didn't mean to say it, excuse my clumsiness
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
I lose control and now I can't hold back anymore
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
I keep the scars, baby, inside me, once you leave me
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Today, I look down on you hoping you get hurt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Sorry, I didn't mean to say it, excuse my clumsiness
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
I lose control and now I can't hold back anymore
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba
If I see you talking about me, I arrive like Alaba
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Nothing stops me, I anticipate the bullets
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
I'm tough like the end of the month, the streets of Panama
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal
Come take a tour if you like to see evil
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Here there's no cinema, I master the katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal
I don't recognize you in a court
La froideur du Canada, touche à la mama
The coldness of Canada, touch the mama
Et dans la minute, je te Fetty Wap
And in a minute, I'll Fetty Wap you
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Ich behalte die Narben, Baby, in mir, sobald du mich verlässt
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Heute schaue ich auf dich herab und hoffe, dass du dich verletzt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Entschuldigung, ich wollte es nicht sagen, entschuldige meine Ungeschicklichkeit
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (Chuki got the sauce, bitch)
Ich verliere die Kontrolle und jetzt kann ich nicht mehr an der Leine halten (Chuki hat die Soße, Schlampe)
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Ich behalte die Narben, Baby, in mir, sobald du mich verlässt
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Heute schaue ich auf dich herab und hoffe, dass du dich verletzt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Entschuldigung, ich wollte es nicht sagen, entschuldige meine Ungeschicklichkeit
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Ich verliere die Kontrolle und jetzt kann ich nicht mehr an der Leine halten
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Ich behalte die Narben, Baby, in mir, sobald du mich verlässt
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Heute schaue ich auf dich herab und hoffe, dass du dich verletzt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Entschuldigung, ich wollte es nicht sagen, entschuldige meine Ungeschicklichkeit
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
Ich verliere die Kontrolle und jetzt kann ich nicht mehr an der Leine halten (Gang)
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba (gang)
Wenn ich sehe, dass du über mich redest, komme ich wie Alaba (Gang)
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Nichts hält mich auf, ich antizipiere die Kugeln
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Ich bin hart wie das Ende des Monats, die Straßen von Panama
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal (gang)
Komm vorbei, wenn du das Böse sehen willst (Gang)
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Hier gibt es kein Kino, ich beherrsche die Katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal (gang)
Ich erkenne dich nicht mehr in einem Gerichtssaal (Gang)
La froideur du Canada, touche à la mama
Die Kälte Kanadas, berühre die Mama
Et dans la minute, je te Fetty Wap (gang)
Und in der Minute mache ich dich zu Fetty Wap (Gang)
Assis-toi, prend des notes
Setz dich hin, nimm Notizen
J'la tire par les nattes pour faire comprendre que j'vais nut
Ich ziehe sie an den Zöpfen, um zu zeigen, dass ich abspritzen werde
Et si elle me répond "non"
Und wenn sie „nein“ sagt
Ne crois pas qu'j'vais rester avec jusqu'à 6 o'clock
Glaube nicht, dass ich bis 6 Uhr mit ihr bleiben werde
Perdu, j'allume une clope
Verloren, ich zünde eine Zigarette an
La vie, c'est la jungle, j'évite destin de l'antilope
Das Leben ist ein Dschungel, ich vermeide das Schicksal der Antilope
Une société Robocop
Eine Robocop-Gesellschaft
Guidée par le diable et représentée par les cops
Geführt vom Teufel und repräsentiert durch die Polizei
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Ich behalte die Narben, Baby, in mir, sobald du mich verlässt
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Heute schaue ich auf dich herab und hoffe, dass du dich verletzt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Entschuldigung, ich wollte es nicht sagen, entschuldige meine Ungeschicklichkeit
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Ich verliere die Kontrolle und jetzt kann ich nicht mehr an der Leine halten
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Ich behalte die Narben, Baby, in mir, sobald du mich verlässt
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Heute schaue ich auf dich herab und hoffe, dass du dich verletzt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Entschuldigung, ich wollte es nicht sagen, entschuldige meine Ungeschicklichkeit
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
Ich verliere die Kontrolle und jetzt kann ich nicht mehr an der Leine halten (Gang)
On dit qu'j'ai changé, en vrai, je suis possédé
Man sagt, ich habe mich verändert, in Wahrheit bin ich besessen
Comme les effets dans ton OCB (gang)
Wie die Effekte in deinem OCB (Gang)
Moi, j'écoute personne à part mon euphorie
Ich höre niemandem zu außer meiner Euphorie
La porte du bonheur, j'en mérite la clé (gang)
Die Tür zum Glück, ich verdiene den Schlüssel (Gang)
J'viens prendre ma part, je l'ai également méritée
Ich komme, um meinen Teil zu nehmen, ich habe es auch verdient
À mes sentiments, j'dis "RIP" (gang)
Zu meinen Gefühlen sage ich „RIP“ (Gang)
J'attendrai pas comme vous là, le temps d'être validé
Ich werde nicht wie ihr warten, bis ich anerkannt bin
Compter sur l'homme, mais c'est quelle idée?
Auf den Menschen zu zählen, aber was für eine Idee?
Yeah, j'attends pas qu'les fêtes pour célébrer
Ja, ich warte nicht auf die Feiertage, um zu feiern
Pas besoin d'connaître personne calibrée
Keine Notwendigkeit, jemanden kalibriert zu kennen
J't'écoute sans calculer, tu m'aimes pas? C'est réglé
Ich höre dir zu, ohne zu rechnen, du magst mich nicht? Es ist geregelt
Yeah, dans tes oreilles j'envoie qualité
Ja, in deine Ohren sende ich Qualität
Une chose que tu pourras pas mimer
Etwas, das du nicht nachahmen kannst
Car pour ça, on sait qu'les poules ne sont pas qualifiées
Denn dafür wissen wir, dass Hühner nicht qualifiziert sind
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Ich behalte die Narben, Baby, in mir, sobald du mich verlässt
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Heute schaue ich auf dich herab und hoffe, dass du dich verletzt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Entschuldigung, ich wollte es nicht sagen, entschuldige meine Ungeschicklichkeit
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Ich verliere die Kontrolle und jetzt kann ich nicht mehr an der Leine halten
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Ich behalte die Narben, Baby, in mir, sobald du mich verlässt
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Heute schaue ich auf dich herab und hoffe, dass du dich verletzt
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Entschuldigung, ich wollte es nicht sagen, entschuldige meine Ungeschicklichkeit
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Ich verliere die Kontrolle und jetzt kann ich nicht mehr an der Leine halten
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba
Wenn ich sehe, dass du über mich redest, komme ich wie Alaba
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Nichts hält mich auf, ich antizipiere die Kugeln
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Ich bin hart wie das Ende des Monats, die Straßen von Panama
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal
Komm vorbei, wenn du das Böse sehen willst
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Hier gibt es kein Kino, ich beherrsche die Katanas
J'te reconnais plus dans un tribunal
Ich erkenne dich nicht mehr in einem Gerichtssaal
La froideur du Canada, touche à la mama
Die Kälte Kanadas, berühre die Mama
Et dans la minute, je te Fetty Wap
Und in der Minute mache ich dich zu Fetty Wap
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Conservo le cicatrici, baby, in me, una volta che mi lasci
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Oggi, ti guardo dall'alto sperando che tu ti faccia male
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Scusa, non volevo dirlo, scusa la mia goffaggine
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (Chuki got the sauce, bitch)
Perdo il controllo e ora non riesco più a tenere il guinzaglio (Chuki ha la salsa, stronza)
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Conservo le cicatrici, baby, in me, una volta che mi lasci
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Oggi, ti guardo dall'alto sperando che tu ti faccia male
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Scusa, non volevo dirlo, scusa la mia goffaggine
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Perdo il controllo e ora non riesco più a tenere il guinzaglio
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Conservo le cicatrici, baby, in me, una volta che mi lasci
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Oggi, ti guardo dall'alto sperando che tu ti faccia male
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Scusa, non volevo dirlo, scusa la mia goffaggine
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
Perdo il controllo e ora non riesco più a tenere il guinzaglio (gang)
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba (gang)
Se vedo che parli di me, arrivo come Alaba (gang)
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Niente mi ferma, anticipo i colpi
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Sono duro come la fine del mese, le strade di Panama
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal (gang)
Vieni a fare un giro se ti piace vedere il male (gang)
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Qui non c'è cinema, padroneggio i katana
J'te reconnais plus dans un tribunal (gang)
Non ti riconosco più in un tribunale (gang)
La froideur du Canada, touche à la mama
Il freddo del Canada, tocca la mamma
Et dans la minute, je te Fetty Wap (gang)
E in un minuto, ti faccio Fetty Wap (gang)
Assis-toi, prend des notes
Siediti, prendi appunti
J'la tire par les nattes pour faire comprendre que j'vais nut
La tiro per le trecce per farle capire che sto per venire
Et si elle me répond "non"
E se lei mi risponde "no"
Ne crois pas qu'j'vais rester avec jusqu'à 6 o'clock
Non pensare che resterò con lei fino alle 6
Perdu, j'allume une clope
Perso, accendo una sigaretta
La vie, c'est la jungle, j'évite destin de l'antilope
La vita è una giungla, evito il destino dell'antilope
Une société Robocop
Una società Robocop
Guidée par le diable et représentée par les cops
Guidata dal diavolo e rappresentata dai poliziotti
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Conservo le cicatrici, baby, in me, una volta che mi lasci
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Oggi, ti guardo dall'alto sperando che tu ti faccia male
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Scusa, non volevo dirlo, scusa la mia goffaggine
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Perdo il controllo e ora non riesco più a tenere il guinzaglio
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Conservo le cicatrici, baby, in me, una volta che mi lasci
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Oggi, ti guardo dall'alto sperando che tu ti faccia male
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Scusa, non volevo dirlo, scusa la mia goffaggine
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse (gang)
Perdo il controllo e ora non riesco più a tenere il guinzaglio (gang)
On dit qu'j'ai changé, en vrai, je suis possédé
Dicono che sono cambiato, in realtà, sono posseduto
Comme les effets dans ton OCB (gang)
Come gli effetti nel tuo OCB (gang)
Moi, j'écoute personne à part mon euphorie
Io, non ascolto nessuno tranne la mia euforia
La porte du bonheur, j'en mérite la clé (gang)
La porta della felicità, merito la chiave (gang)
J'viens prendre ma part, je l'ai également méritée
Vengo a prendere la mia parte, l'ho meritata anche io
À mes sentiments, j'dis "RIP" (gang)
Ai miei sentimenti, dico "RIP" (gang)
J'attendrai pas comme vous là, le temps d'être validé
Non aspetterò come voi, il tempo di essere validato
Compter sur l'homme, mais c'est quelle idée?
Contare sull'uomo, ma che idea?
Yeah, j'attends pas qu'les fêtes pour célébrer
Sì, non aspetto le feste per celebrare
Pas besoin d'connaître personne calibrée
Non ho bisogno di conoscere nessuno calibrato
J't'écoute sans calculer, tu m'aimes pas? C'est réglé
Ti ascolto senza calcolare, non mi ami? È risolto
Yeah, dans tes oreilles j'envoie qualité
Sì, nelle tue orecchie mando qualità
Une chose que tu pourras pas mimer
Una cosa che non potrai imitare
Car pour ça, on sait qu'les poules ne sont pas qualifiées
Perché per questo, sappiamo che le galline non sono qualificate
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Conservo le cicatrici, baby, in me, una volta che mi lasci
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Oggi, ti guardo dall'alto sperando che tu ti faccia male
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Scusa, non volevo dirlo, scusa la mia goffaggine
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Perdo il controllo e ora non riesco più a tenere il guinzaglio
J'garde les cicatrices, bébé, en moi, une fois qu'tu m'laisses
Conservo le cicatrici, baby, in me, una volta che mi lasci
Aujourd'hui, j'te regarde de haut en espérant qu'tu t'blesses
Oggi, ti guardo dall'alto sperando che tu ti faccia male
Désolé, j'voulais pas l'dire, excuse ma maladresse
Scusa, non volevo dirlo, scusa la mia goffaggine
Je perds le contrôle et maintenant je tiens plus en laisse
Perdo il controllo e ora non riesco più a tenere il guinzaglio
Si j'vois qu'tu parles de moi, j'arrive comme Alaba
Se vedo che parli di me, arrivo come Alaba
Rien ne m'arrête, j'anticipe les balles
Niente mi ferma, anticipo i colpi
J'suis dur comme la fin du mois, les rue de Panama
Sono duro come la fine del mese, le strade di Panama
Viens faire un tour si t'aimes voir le mal
Vieni a fare un giro se ti piace vedere il male
Ici y a pas d'cinéma, j'maîtrise les katanas
Qui non c'è cinema, padroneggio i katana
J'te reconnais plus dans un tribunal
Non ti riconosco più in un tribunale
La froideur du Canada, touche à la mama
Il freddo del Canada, tocca la mamma
Et dans la minute, je te Fetty Wap
E in un minuto, ti faccio Fetty Wap

Curiosidades sobre la música cœur vide del Krisy

¿Cuándo fue lanzada la canción “cœur vide” por Krisy?
La canción cœur vide fue lanzada en 2023, en el álbum “euphoria”.
¿Quién compuso la canción “cœur vide” de Krisy?
La canción “cœur vide” de Krisy fue compuesta por Christopher Botuli, Osayuki Asemota.

Músicas más populares de Krisy

Otros artistas de French rap