I remember you and me
Back when we were seventeen
Drinking, kissing in the street
We couldn't get enough
I see you layin' there with me
Like my missing puzzle piece
Dreaming of what we could be
We couldn't make you up
We had the songs that we sang along to
You had the moves to make me dance with you
I always saw you reaching and catching stars
We had the thing that everyone wanted
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Did you get out I'm wondering where you are?
(Did you follow your, follow your fire?)
We had the songs that we sang along to
You had the moves to make me dance with you
I always saw you reaching and catching stars
(Did you follow your, follow your fire?)
We had the thing that everyone wanted
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Did you get out? I'm wondering where you are
(Did you follow your, follow your fire?)
Did you follow your fire?
The time we stole your daddy's car
And drove around 'til it got dark
We slept outside in Phoenix Park
We couldn't get enough
We promised that we'd never part
On a tree, under the stars
We carved our names into the bark
To be there when we're not
We had the songs that we sang along to
You had the moves to make me dance with you
I always saw you reaching and catching stars
We had the thing that everyone wanted
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Did you get out? I'm wondering where you are
(Did you follow your, follow your fire?)
We had the songs that we sang along to
You had the moves to make me dance with you
I always saw you reaching and catching stars
(Did you follow your, follow your fire?)
We had the thing that everyone wanted
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Did you get out I'm wondering where you are?
(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, oh
I remember you and me
Back when we were seventeen
Drinking, kissing in the street
We couldn't get enough
We had the songs that we sang along to
You had the moves to make me dance with you
I always saw you reaching and catching stars
(Did you follow your, follow your fire?)
We had the thing that everyone wanted
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Did you get out? I'm wondering where you are
(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
Did you follow your, follow your fire?
I remember you and me
Recuerdo a ti y a mí
Back when we were seventeen
Cuando teníamos diecisiete
Drinking, kissing in the street
Bebiendo, besándonos en la calle
We couldn't get enough
No podíamos tener suficiente
I see you layin' there with me
Te veo allí conmigo
Like my missing puzzle piece
Como mi pieza de rompecabezas faltante
Dreaming of what we could be
Soñando con lo que podríamos ser
We couldn't make you up
No podríamos inventarte
We had the songs that we sang along to
Teníamos las canciones que cantábamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Tenías los movimientos para hacerme bailar contigo
I always saw you reaching and catching stars
Siempre te vi alcanzando y atrapando estrellas
We had the thing that everyone wanted
Teníamos lo que todos querían
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Colgado en tu manga, llevabas tu corazón en ella
Did you get out I'm wondering where you are?
¿Lograste salir? Me pregunto dónde estás
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
We had the songs that we sang along to
Teníamos las canciones que cantábamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Tenías los movimientos para hacerme bailar contigo
I always saw you reaching and catching stars
Siempre te vi alcanzando y atrapando estrellas
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
We had the thing that everyone wanted
Teníamos lo que todos querían
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Colgado en tu manga, llevabas tu corazón en ella
Did you get out? I'm wondering where you are
¿Lograste salir? Me pregunto dónde estás
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Did you follow your fire?
¿Seguiste tu fuego?
The time we stole your daddy's car
El tiempo que robamos el coche de tu padre
And drove around 'til it got dark
Y condujimos hasta que oscureció
We slept outside in Phoenix Park
Dormimos fuera en Phoenix Park
We couldn't get enough
No podíamos tener suficiente
We promised that we'd never part
Prometimos que nunca nos separaríamos
On a tree, under the stars
En un árbol, bajo las estrellas
We carved our names into the bark
Grabamos nuestros nombres en la corteza
To be there when we're not
Para estar allí cuando no estemos
We had the songs that we sang along to
Teníamos las canciones que cantábamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Tenías los movimientos para hacerme bailar contigo
I always saw you reaching and catching stars
Siempre te vi alcanzando y atrapando estrellas
We had the thing that everyone wanted
Teníamos lo que todos querían
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Colgado en tu manga, llevabas tu corazón en ella
Did you get out? I'm wondering where you are
¿Lograste salir? Me pregunto dónde estás
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
We had the songs that we sang along to
Teníamos las canciones que cantábamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Tenías los movimientos para hacerme bailar contigo
I always saw you reaching and catching stars
Siempre te vi alcanzando y atrapando estrellas
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
We had the thing that everyone wanted
Teníamos lo que todos querían
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Colgado en tu manga, llevabas tu corazón en ella
Did you get out I'm wondering where you are?
¿Lograste salir? Me pregunto dónde estás
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I remember you and me
Recuerdo a ti y a mí
Back when we were seventeen
Cuando teníamos diecisiete
Drinking, kissing in the street
Bebiendo, besándonos en la calle
We couldn't get enough
No podíamos tener suficiente
We had the songs that we sang along to
Teníamos las canciones que cantábamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Tenías los movimientos para hacerme bailar contigo
I always saw you reaching and catching stars
Siempre te vi alcanzando y atrapando estrellas
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
We had the thing that everyone wanted
Teníamos lo que todos querían
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Colgado en tu manga, llevabas tu corazón en ella
Did you get out? I'm wondering where you are
¿Lograste salir? Me pregunto dónde estás
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?)
Did you follow your, follow your fire?
¿Seguiste tu, seguiste tu fuego?
I remember you and me
Eu me lembro de você e eu
Back when we were seventeen
Quando tínhamos dezessete anos
Drinking, kissing in the street
Bebendo, beijando na rua
We couldn't get enough
Não conseguíamos ter o suficiente
I see you layin' there with me
Eu te vejo deitada lá comigo
Like my missing puzzle piece
Como a peça que faltava no meu quebra-cabeça
Dreaming of what we could be
Sonhando com o que poderíamos ser
We couldn't make you up
Não poderíamos inventar você
We had the songs that we sang along to
Tínhamos as músicas que cantávamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Você tinha os movimentos para me fazer dançar com você
I always saw you reaching and catching stars
Eu sempre te vi alcançando e pegando estrelas
We had the thing that everyone wanted
Tínhamos a coisa que todos queriam
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Pendurado na sua manga, você usava seu coração nela
Did you get out I'm wondering where you are?
Você saiu? Estou me perguntando onde você está?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
We had the songs that we sang along to
Tínhamos as músicas que cantávamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Você tinha os movimentos para me fazer dançar com você
I always saw you reaching and catching stars
Eu sempre te vi alcançando e pegando estrelas
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
We had the thing that everyone wanted
Tínhamos a coisa que todos queriam
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Pendurado na sua manga, você usava seu coração nela
Did you get out? I'm wondering where you are
Você saiu? Estou me perguntando onde você está?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Did you follow your fire?
Você seguiu seu fogo?
The time we stole your daddy's car
O tempo que roubamos o carro do seu pai
And drove around 'til it got dark
E dirigimos até escurecer
We slept outside in Phoenix Park
Dormimos ao ar livre no Phoenix Park
We couldn't get enough
Não conseguíamos ter o suficiente
We promised that we'd never part
Prometemos que nunca nos separaríamos
On a tree, under the stars
Em uma árvore, sob as estrelas
We carved our names into the bark
Gravamos nossos nomes na casca
To be there when we're not
Para estar lá quando não estamos
We had the songs that we sang along to
Tínhamos as músicas que cantávamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Você tinha os movimentos para me fazer dançar com você
I always saw you reaching and catching stars
Eu sempre te vi alcançando e pegando estrelas
We had the thing that everyone wanted
Tínhamos a coisa que todos queriam
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Pendurado na sua manga, você usava seu coração nela
Did you get out? I'm wondering where you are
Você saiu? Estou me perguntando onde você está?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
We had the songs that we sang along to
Tínhamos as músicas que cantávamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Você tinha os movimentos para me fazer dançar com você
I always saw you reaching and catching stars
Eu sempre te vi alcançando e pegando estrelas
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
We had the thing that everyone wanted
Tínhamos a coisa que todos queriam
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Pendurado na sua manga, você usava seu coração nela
Did you get out I'm wondering where you are?
Você saiu? Estou me perguntando onde você está?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I remember you and me
Eu me lembro de você e eu
Back when we were seventeen
Quando tínhamos dezessete anos
Drinking, kissing in the street
Bebendo, beijando na rua
We couldn't get enough
Não conseguíamos ter o suficiente
We had the songs that we sang along to
Tínhamos as músicas que cantávamos juntos
You had the moves to make me dance with you
Você tinha os movimentos para me fazer dançar com você
I always saw you reaching and catching stars
Eu sempre te vi alcançando e pegando estrelas
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
We had the thing that everyone wanted
Tínhamos a coisa que todos queriam
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Pendurado na sua manga, você usava seu coração nela
Did you get out? I'm wondering where you are
Você saiu? Estou me perguntando onde você está?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Você seguiu seu, seguiu seu fogo?)
Did you follow your, follow your fire?
Você seguiu seu, seguiu seu fogo?
I remember you and me
Je me souviens de toi et moi
Back when we were seventeen
Quand nous avions dix-sept ans
Drinking, kissing in the street
Boire, s'embrasser dans la rue
We couldn't get enough
On n'en avait jamais assez
I see you layin' there with me
Je te vois allongé là avec moi
Like my missing puzzle piece
Comme la pièce manquante de mon puzzle
Dreaming of what we could be
Rêvant de ce que nous pourrions être
We couldn't make you up
On ne pouvait pas t'inventer
We had the songs that we sang along to
Nous avions les chansons que nous chantions ensemble
You had the moves to make me dance with you
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toi
I always saw you reaching and catching stars
Je te voyais toujours atteindre et attraper les étoiles
We had the thing that everyone wanted
Nous avions ce que tout le monde voulait
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessus
Did you get out I'm wondering where you are?
Es-tu sorti? Je me demande où tu es?
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
We had the songs that we sang along to
Nous avions les chansons que nous chantions ensemble
You had the moves to make me dance with you
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toi
I always saw you reaching and catching stars
Je te voyais toujours atteindre et attraper les étoiles
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
We had the thing that everyone wanted
Nous avions ce que tout le monde voulait
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessus
Did you get out? I'm wondering where you are
Es-tu sorti? Je me demande où tu es?
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Did you follow your fire?
As-tu suivi ton feu?
The time we stole your daddy's car
Le temps où nous avons volé la voiture de ton père
And drove around 'til it got dark
Et conduit jusqu'à ce qu'il fasse noir
We slept outside in Phoenix Park
Nous avons dormi dehors dans le parc Phoenix
We couldn't get enough
On n'en avait jamais assez
We promised that we'd never part
Nous avons promis que nous ne nous séparerions jamais
On a tree, under the stars
Sur un arbre, sous les étoiles
We carved our names into the bark
Nous avons gravé nos noms dans l'écorce
To be there when we're not
Pour être là quand nous ne le sommes pas
We had the songs that we sang along to
Nous avions les chansons que nous chantions ensemble
You had the moves to make me dance with you
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toi
I always saw you reaching and catching stars
Je te voyais toujours atteindre et attraper les étoiles
We had the thing that everyone wanted
Nous avions ce que tout le monde voulait
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessus
Did you get out? I'm wondering where you are
Es-tu sorti? Je me demande où tu es?
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
We had the songs that we sang along to
Nous avions les chansons que nous chantions ensemble
You had the moves to make me dance with you
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toi
I always saw you reaching and catching stars
Je te voyais toujours atteindre et attraper les étoiles
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
We had the thing that everyone wanted
Nous avions ce que tout le monde voulait
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessus
Did you get out I'm wondering where you are?
Es-tu sorti? Je me demande où tu es?
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I remember you and me
Je me souviens de toi et moi
Back when we were seventeen
Quand nous avions dix-sept ans
Drinking, kissing in the street
Boire, s'embrasser dans la rue
We couldn't get enough
On n'en avait jamais assez
We had the songs that we sang along to
Nous avions les chansons que nous chantions ensemble
You had the moves to make me dance with you
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toi
I always saw you reaching and catching stars
Je te voyais toujours atteindre et attraper les étoiles
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
We had the thing that everyone wanted
Nous avions ce que tout le monde voulait
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessus
Did you get out? I'm wondering where you are
Es-tu sorti? Je me demande où tu es?
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(As-tu suivi ton, suivi ton feu?)
Did you follow your, follow your fire?
As-tu suivi ton, suivi ton feu?
I remember you and me
Mi ricordo di te e di me
Back when we were seventeen
Quando avevamo diciassette anni
Drinking, kissing in the street
Bevendo, baciandoci per strada
We couldn't get enough
Non ne avevamo mai abbastanza
I see you layin' there with me
Ti vedo sdraiato lì con me
Like my missing puzzle piece
Come il pezzo mancante del mio puzzle
Dreaming of what we could be
Sognando quello che avremmo potuto essere
We couldn't make you up
Non avremmo potuto inventarti
We had the songs that we sang along to
Avevamo le canzoni che cantavamo insieme
You had the moves to make me dance with you
Avevi i movimenti per farmi ballare con te
I always saw you reaching and catching stars
Ti ho sempre visto raggiungere e catturare le stelle
We had the thing that everyone wanted
Avevamo quella cosa che tutti volevano
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Appeso alla tua manica, portavi il tuo cuore su di essa
Did you get out I'm wondering where you are?
Sei uscito? Mi chiedo dove sei?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
We had the songs that we sang along to
Avevamo le canzoni che cantavamo insieme
You had the moves to make me dance with you
Avevi i movimenti per farmi ballare con te
I always saw you reaching and catching stars
Ti ho sempre visto raggiungere e catturare le stelle
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
We had the thing that everyone wanted
Avevamo quella cosa che tutti volevano
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Appeso alla tua manica, portavi il tuo cuore su di essa
Did you get out? I'm wondering where you are
Sei uscito? Mi chiedo dove sei?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Did you follow your fire?
Hai seguito il tuo fuoco?
The time we stole your daddy's car
Il tempo che abbiamo rubato la macchina di tuo padre
And drove around 'til it got dark
E abbiamo guidato fino a quando è diventato buio
We slept outside in Phoenix Park
Abbiamo dormito fuori a Phoenix Park
We couldn't get enough
Non ne avevamo mai abbastanza
We promised that we'd never part
Abbiamo promesso che non ci saremmo mai separati
On a tree, under the stars
Su un albero, sotto le stelle
We carved our names into the bark
Abbiamo inciso i nostri nomi nella corteccia
To be there when we're not
Per essere lì quando non ci siamo
We had the songs that we sang along to
Avevamo le canzoni che cantavamo insieme
You had the moves to make me dance with you
Avevi i movimenti per farmi ballare con te
I always saw you reaching and catching stars
Ti ho sempre visto raggiungere e catturare le stelle
We had the thing that everyone wanted
Avevamo quella cosa che tutti volevano
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Appeso alla tua manica, portavi il tuo cuore su di essa
Did you get out? I'm wondering where you are
Sei uscito? Mi chiedo dove sei?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
We had the songs that we sang along to
Avevamo le canzoni che cantavamo insieme
You had the moves to make me dance with you
Avevi i movimenti per farmi ballare con te
I always saw you reaching and catching stars
Ti ho sempre visto raggiungere e catturare le stelle
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
We had the thing that everyone wanted
Avevamo quella cosa che tutti volevano
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Appeso alla tua manica, portavi il tuo cuore su di essa
Did you get out I'm wondering where you are?
Sei uscito? Mi chiedo dove sei?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I remember you and me
Mi ricordo di te e di me
Back when we were seventeen
Quando avevamo diciassette anni
Drinking, kissing in the street
Bevendo, baciandoci per strada
We couldn't get enough
Non ne avevamo mai abbastanza
We had the songs that we sang along to
Avevamo le canzoni che cantavamo insieme
You had the moves to make me dance with you
Avevi i movimenti per farmi ballare con te
I always saw you reaching and catching stars
Ti ho sempre visto raggiungere e catturare le stelle
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
We had the thing that everyone wanted
Avevamo quella cosa che tutti volevano
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
Appeso alla tua manica, portavi il tuo cuore su di essa
Did you get out? I'm wondering where you are
Sei uscito? Mi chiedo dove sei?
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
(Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?)
Did you follow your, follow your fire?
Hai seguito il tuo, seguito il tuo fuoco?