Unread texts and missed calls
Told everyone I turned my phone off
Didn't ask for help, and now I'm lost
Life comes in phases
Consequences and mistakes
I'm sorry that it's taken me so long
Mister, mister please let off your powers
Give me half an hour
Or better yet a full one
Only sweet until it all comes sour
But life is what you make it
And then there's more to know
Gatekeeper
Can you show me more to life
Mainly I've been living out of spite
Grim Reaper
Just give me one more night
I need another chance to say goodbye
I shouldn't have to die to feel alive
Here's the thing with disappearing
You can yell and no-one hears ya
Times like this I need an ear
When I finally have so much to say
Wish I could see your face
And do what I had to stop the tears
Sister, sister please know that I'm sorry
I wish it could've stopped me
From falling off that hill
I'm only sweet until it all comes sour
But life is what you make it until it gets too real
Gatekeeper
Can you show me more to life
Mainly I've been living out of spite
Grim Reaper
Just give me one more night
I need another chance to say goodbye
I shouldn't have to die to feel alive
Unread texts and missed calls
Mensajes de texto no leídos y llamadas perdidas
Told everyone I turned my phone off
Le dije a todos que apagué mi teléfono
Didn't ask for help, and now I'm lost
No pedí ayuda, y ahora estoy perdido
Life comes in phases
La vida viene en fases
Consequences and mistakes
Consecuencias y errores
I'm sorry that it's taken me so long
Lamento que me haya llevado tanto tiempo
Mister, mister please let off your powers
Señor, señor, por favor, deje de usar sus poderes
Give me half an hour
Dame media hora
Or better yet a full one
O mejor aún, una completa
Only sweet until it all comes sour
Solo es dulce hasta que todo se vuelve amargo
But life is what you make it
Pero la vida es lo que haces de ella
And then there's more to know
Y luego hay más por saber
Gatekeeper
Guardián
Can you show me more to life
¿Puedes mostrarme más de la vida?
Mainly I've been living out of spite
Principalmente he estado viviendo por despecho
Grim Reaper
Parca
Just give me one more night
Solo dame una noche más
I need another chance to say goodbye
Necesito otra oportunidad para despedirme
I shouldn't have to die to feel alive
No debería tener que morir para sentirme vivo
Here's the thing with disappearing
Aquí está la cosa con desaparecer
You can yell and no-one hears ya
Puedes gritar y nadie te escucha
Times like this I need an ear
En momentos como este necesito un oído
When I finally have so much to say
Cuando finalmente tengo tanto que decir
Wish I could see your face
Desearía poder ver tu cara
And do what I had to stop the tears
Y hacer lo que tenía que hacer para detener las lágrimas
Sister, sister please know that I'm sorry
Hermana, hermana, por favor, sé que lo siento
I wish it could've stopped me
Desearía que hubiera podido detenerme
From falling off that hill
De caer de esa colina
I'm only sweet until it all comes sour
Solo soy dulce hasta que todo se vuelve amargo
But life is what you make it until it gets too real
Pero la vida es lo que haces de ella hasta que se vuelve demasiado real
Gatekeeper
Guardián
Can you show me more to life
¿Puedes mostrarme más de la vida?
Mainly I've been living out of spite
Principalmente he estado viviendo por despecho
Grim Reaper
Parca
Just give me one more night
Solo dame una noche más
I need another chance to say goodbye
Necesito otra oportunidad para despedirme
I shouldn't have to die to feel alive
No debería tener que morir para sentirme vivo
Unread texts and missed calls
Textos não lidos e chamadas perdidas
Told everyone I turned my phone off
Disse a todos que desliguei meu telefone
Didn't ask for help, and now I'm lost
Não pedi ajuda, e agora estou perdido
Life comes in phases
A vida vem em fases
Consequences and mistakes
Consequências e erros
I'm sorry that it's taken me so long
Desculpe-me por ter demorado tanto
Mister, mister please let off your powers
Senhor, senhor, por favor, pare com seus poderes
Give me half an hour
Me dê meia hora
Or better yet a full one
Ou melhor ainda, uma completa
Only sweet until it all comes sour
Só é doce até azedar
But life is what you make it
Mas a vida é o que você faz dela
And then there's more to know
E ainda há mais para saber
Gatekeeper
Guardião
Can you show me more to life
Você pode me mostrar mais da vida
Mainly I've been living out of spite
Principalmente, tenho vivido por despeito
Grim Reaper
Ceifador
Just give me one more night
Apenas me dê mais uma noite
I need another chance to say goodbye
Preciso de outra chance para dizer adeus
I shouldn't have to die to feel alive
Não deveria ter que morrer para me sentir vivo
Here's the thing with disappearing
Aqui está a coisa com o desaparecimento
You can yell and no-one hears ya
Você pode gritar e ninguém te ouve
Times like this I need an ear
Em momentos como este, preciso de um ouvido
When I finally have so much to say
Quando finalmente tenho tanto a dizer
Wish I could see your face
Gostaria de poder ver seu rosto
And do what I had to stop the tears
E fazer o que tinha que fazer para parar as lágrimas
Sister, sister please know that I'm sorry
Irmã, irmã, por favor, saiba que sinto muito
I wish it could've stopped me
Gostaria que pudesse ter me impedido
From falling off that hill
De cair daquela colina
I'm only sweet until it all comes sour
Só sou doce até tudo azedar
But life is what you make it until it gets too real
Mas a vida é o que você faz dela até ficar muito real
Gatekeeper
Guardião
Can you show me more to life
Você pode me mostrar mais da vida
Mainly I've been living out of spite
Principalmente, tenho vivido por despeito
Grim Reaper
Ceifador
Just give me one more night
Apenas me dê mais uma noite
I need another chance to say goodbye
Preciso de outra chance para dizer adeus
I shouldn't have to die to feel alive
Não deveria ter que morrer para me sentir vivo
Unread texts and missed calls
Des textes non lus et des appels manqués
Told everyone I turned my phone off
J'ai dit à tout le monde que j'avais éteint mon téléphone
Didn't ask for help, and now I'm lost
Je n'ai pas demandé d'aide, et maintenant je suis perdu
Life comes in phases
La vie vient par phases
Consequences and mistakes
Conséquences et erreurs
I'm sorry that it's taken me so long
Je suis désolé que cela m'ait pris autant de temps
Mister, mister please let off your powers
Monsieur, monsieur s'il vous plaît laissez tomber vos pouvoirs
Give me half an hour
Donnez-moi une demi-heure
Or better yet a full one
Ou mieux encore une entière
Only sweet until it all comes sour
Seulement doux jusqu'à ce que tout devienne aigre
But life is what you make it
Mais la vie est ce que vous en faites
And then there's more to know
Et puis il y a plus à savoir
Gatekeeper
Gardien
Can you show me more to life
Pouvez-vous me montrer plus de la vie
Mainly I've been living out of spite
Principalement, j'ai vécu par dépit
Grim Reaper
Faucheur
Just give me one more night
Donnez-moi juste une nuit de plus
I need another chance to say goodbye
J'ai besoin d'une autre chance pour dire au revoir
I shouldn't have to die to feel alive
Je ne devrais pas avoir à mourir pour me sentir vivant
Here's the thing with disappearing
Voici le truc avec la disparition
You can yell and no-one hears ya
Vous pouvez crier et personne ne vous entend
Times like this I need an ear
Dans des moments comme celui-ci, j'ai besoin d'une oreille
When I finally have so much to say
Quand j'ai enfin tant de choses à dire
Wish I could see your face
J'aimerais pouvoir voir ton visage
And do what I had to stop the tears
Et faire ce que je devais pour arrêter les larmes
Sister, sister please know that I'm sorry
Sœur, sœur s'il te plaît sache que je suis désolé
I wish it could've stopped me
J'aurais aimé que cela puisse m'arrêter
From falling off that hill
De tomber de cette colline
I'm only sweet until it all comes sour
Je suis seulement doux jusqu'à ce que tout devienne aigre
But life is what you make it until it gets too real
Mais la vie est ce que vous en faites jusqu'à ce que cela devienne trop réel
Gatekeeper
Gardien
Can you show me more to life
Pouvez-vous me montrer plus de la vie
Mainly I've been living out of spite
Principalement, j'ai vécu par dépit
Grim Reaper
Faucheur
Just give me one more night
Donnez-moi juste une nuit de plus
I need another chance to say goodbye
J'ai besoin d'une autre chance pour dire au revoir
I shouldn't have to die to feel alive
Je ne devrais pas avoir à mourir pour me sentir vivant
Unread texts and missed calls
Ungelesene Texte und verpasste Anrufe
Told everyone I turned my phone off
Habe allen gesagt, ich habe mein Handy ausgeschaltet
Didn't ask for help, and now I'm lost
Habe nicht um Hilfe gebeten, und jetzt bin ich verloren
Life comes in phases
Das Leben kommt in Phasen
Consequences and mistakes
Konsequenzen und Fehler
I'm sorry that it's taken me so long
Es tut mir leid, dass es so lange gedauert hat
Mister, mister please let off your powers
Herr, Herr, bitte lassen Sie Ihre Kräfte los
Give me half an hour
Geben Sie mir eine halbe Stunde
Or better yet a full one
Oder besser noch eine volle
Only sweet until it all comes sour
Nur süß, bis alles sauer wird
But life is what you make it
Aber das Leben ist, was du daraus machst
And then there's more to know
Und dann gibt es noch mehr zu wissen
Gatekeeper
Torwächter
Can you show me more to life
Kannst du mir mehr vom Leben zeigen
Mainly I've been living out of spite
Hauptsächlich habe ich aus Trotz gelebt
Grim Reaper
Sensenmann
Just give me one more night
Gib mir nur noch eine Nacht
I need another chance to say goodbye
Ich brauche eine weitere Chance, um auf Wiedersehen zu sagen
I shouldn't have to die to feel alive
Ich sollte nicht sterben müssen, um mich lebendig zu fühlen
Here's the thing with disappearing
Hier ist das Ding mit dem Verschwinden
You can yell and no-one hears ya
Du kannst schreien und niemand hört dich
Times like this I need an ear
In Zeiten wie diesen brauche ich ein Ohr
When I finally have so much to say
Wenn ich endlich so viel zu sagen habe
Wish I could see your face
Wünschte, ich könnte dein Gesicht sehen
And do what I had to stop the tears
Und tun, was ich musste, um die Tränen zu stoppen
Sister, sister please know that I'm sorry
Schwester, Schwester, bitte weiß, dass es mir leid tut
I wish it could've stopped me
Ich wünschte, es hätte mich stoppen können
From falling off that hill
Von diesem Hügel zu fallen
I'm only sweet until it all comes sour
Ich bin nur süß, bis alles sauer wird
But life is what you make it until it gets too real
Aber das Leben ist, was du daraus machst, bis es zu real wird
Gatekeeper
Torwächter
Can you show me more to life
Kannst du mir mehr vom Leben zeigen
Mainly I've been living out of spite
Hauptsächlich habe ich aus Trotz gelebt
Grim Reaper
Sensenmann
Just give me one more night
Gib mir nur noch eine Nacht
I need another chance to say goodbye
Ich brauche eine weitere Chance, um auf Wiedersehen zu sagen
I shouldn't have to die to feel alive
Ich sollte nicht sterben müssen, um mich lebendig zu fühlen
Unread texts and missed calls
Messaggi non letti e chiamate perse
Told everyone I turned my phone off
Ho detto a tutti che ho spento il mio telefono
Didn't ask for help, and now I'm lost
Non ho chiesto aiuto, e ora sono perso
Life comes in phases
La vita arriva a fasi
Consequences and mistakes
Conseguenze e errori
I'm sorry that it's taken me so long
Mi dispiace che ci ho messo così tanto
Mister, mister please let off your powers
Signore, signore per favore lascia andare i tuoi poteri
Give me half an hour
Dammi mezz'ora
Or better yet a full one
O meglio ancora un'intera
Only sweet until it all comes sour
Solo dolce fino a quando tutto diventa acido
But life is what you make it
Ma la vita è quello che ne fai
And then there's more to know
E poi c'è di più da sapere
Gatekeeper
Custode
Can you show me more to life
Puoi mostrarmi di più sulla vita
Mainly I've been living out of spite
Principalmente ho vissuto per dispetto
Grim Reaper
Mietitore
Just give me one more night
Dammi solo un'altra notte
I need another chance to say goodbye
Ho bisogno di un'altra possibilità per dire addio
I shouldn't have to die to feel alive
Non dovrei dover morire per sentirmi vivo
Here's the thing with disappearing
Ecco la cosa con lo sparire
You can yell and no-one hears ya
Puoi urlare e nessuno ti sente
Times like this I need an ear
In momenti come questo ho bisogno di un orecchio
When I finally have so much to say
Quando finalmente ho tanto da dire
Wish I could see your face
Vorrei poter vedere il tuo viso
And do what I had to stop the tears
E fare quello che dovevo per fermare le lacrime
Sister, sister please know that I'm sorry
Sorella, sorella per favore sappi che mi dispiace
I wish it could've stopped me
Vorrei che avesse potuto fermarmi
From falling off that hill
Dal cadere da quella collina
I'm only sweet until it all comes sour
Sono solo dolce fino a quando tutto diventa acido
But life is what you make it until it gets too real
Ma la vita è quello che ne fai fino a quando diventa troppo reale
Gatekeeper
Custode
Can you show me more to life
Puoi mostrarmi di più sulla vita
Mainly I've been living out of spite
Principalmente ho vissuto per dispetto
Grim Reaper
Mietitore
Just give me one more night
Dammi solo un'altra notte
I need another chance to say goodbye
Ho bisogno di un'altra possibilità per dire addio
I shouldn't have to die to feel alive
Non dovrei dover morire per sentirmi vivo