Columbus Tower Smith, Ernest Isley, Christopher Howard Jasper, Marvin Isley, O'kelly Jr. Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, Kendrick Lamar Duckworth
This is a world premiere!
This is a world premiere!
I done been through a whole lot
Trial, tribulation, but I know God
Satan wanna put me in a bow tie
Pray that the holy water don't go dry, yeah yeah
As I look around me
So many motherfuckers wanna down me
But an enemigo never drown me
In front of a dirty double-mirror they found me
And I love myself
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
I love myself
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
I love myself
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
I love myself
(One day at a time, sun gon' shine)
Everybody lookin' at you crazy (crazy!)
What you gonna do? (what you gonna do?)
Lift up your head and keep moving (keep moving)
Or let the paranoia haunt you (haunt you)?
Peace to fashion police, I wear my heart
On my sleeve, let the runway start
You know the miserable do love company
What do you want from me and my scars?
Everybody lack confidence, everybody lack confidence
How many times my potential was anonymous?
How many times the city making me promises?
So I promise this
I love myself
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
I love myself
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
I love myself
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
I love myself
(One day at a time, sun gon' shine)
They wanna say it's a war outside and a bomb in the street
And a gun in the hood, and a mob of police
And a rock on the corner, and a line for the fiend
And a bottle full of lean, and a model on the scene, yup
These days of frustration keep y'all on tuck and rotation
I duck these cold faces, post up fi-fie-fo-fum basis
Dreams of reality's peace
Blow steam in the face of the beast
The sky could fall down, the wind could cry now
The strong in me, I still smile
I love myself
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
I love myself
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
I love myself
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
I love myself
(One day at a time, sun gon' shine)
Walk my bare feet (walk my bare feet)
Down, down valley deep (down, down valley deep)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (I love myself)
My heart undone (my heart undone)(I love myself)
The world is a ghetto with big guns and picket signs
(I love myself)
But it can do what it want whenever it want, I don't mind
(I love myself)
He said I gotta get up, life is more than suicide
(I love myself)
One day at a time, sun gon' shine
I went to war last night
With an automatic weapon, don't nobody call a medic
I'ma do it 'til I get it right
I went to war last night
I've been dealing with depression ever since an adolescent
Duckin' every other blessin' I can never see the message
I could never take the lead, I could never bob and weave
From a negative and letting them annihilate me
And it's evident I'm moving at a meteor speed
Finna run into a building, lay my body in the street
Keep my money in the ceiling, let my mama know I'm free
Give my story to the children and a lesson they can read
And the glory to the feeling of the holy unseen
Seen enough, make a motherfucker scream, "I love myself!"
I lost my head
I must've misread what the good book said
Oh woes keep me, it's a jungle inside
Give myself again 'til the well runs dry (i)
This is a world premiere!
¡Esto es un estreno mundial!
This is a world premiere!
¡Esto es un estreno mundial!
I done been through a whole lot
He pasado por mucho
Trial, tribulation, but I know God
Prueba, tribulación, pero conozco a Dios
Satan wanna put me in a bow tie
Satanás quiere ponerme una pajarita
Pray that the holy water don't go dry, yeah yeah
Rezo para que el agua bendita no se seque, sí sí
As I look around me
Mientras miro a mi alrededor
So many motherfuckers wanna down me
Tantos hijos de puta quieren hundirme
But an enemigo never drown me
Pero un enemigo nunca me ahoga
In front of a dirty double-mirror they found me
Delante de un sucio espejo doble me encontraron
And I love myself
Y me amo a mí mismo
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(El mundo es un gueto con grandes armas y carteles de protesta)
I love myself
Me amo a mí mismo
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Pero puede hacer lo que quiera cuando quiera, no me importa)
I love myself
Me amo a mí mismo
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Dijo que tengo que levantarme, la vida es más que suicidio)
I love myself
Me amo a mí mismo
(One day at a time, sun gon' shine)
(Un día a la vez, el sol brillará)
Everybody lookin' at you crazy (crazy!)
Todos te miran como si estuvieras loco (¡loco!)
What you gonna do? (what you gonna do?)
¿Qué vas a hacer? (¿qué vas a hacer?)
Lift up your head and keep moving (keep moving)
Levanta la cabeza y sigue adelante (sigue adelante)
Or let the paranoia haunt you (haunt you)?
¿O dejarás que la paranoia te persiga (te persiga)?
Peace to fashion police, I wear my heart
Paz a la policía de la moda, llevo mi corazón
On my sleeve, let the runway start
En la manga, que comience la pasarela
You know the miserable do love company
Sabes que los miserables aman la compañía
What do you want from me and my scars?
¿Qué quieres de mí y de mis cicatrices?
Everybody lack confidence, everybody lack confidence
Todos carecen de confianza, todos carecen de confianza
How many times my potential was anonymous?
¿Cuántas veces mi potencial fue anónimo?
How many times the city making me promises?
¿Cuántas veces la ciudad me hizo promesas?
So I promise this
Así que prometo esto
I love myself
Me amo a mí mismo
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(El mundo es un gueto con grandes armas y carteles de protesta)
I love myself
Me amo a mí mismo
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Pero puede hacer lo que quiera cuando quiera, no me importa)
I love myself
Me amo a mí mismo
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Dijo que tengo que levantarme, la vida es más que suicidio)
I love myself
Me amo a mí mismo
(One day at a time, sun gon' shine)
(Un día a la vez, el sol brillará)
They wanna say it's a war outside and a bomb in the street
Quieren decir que hay una guerra afuera y una bomba en la calle
And a gun in the hood, and a mob of police
Y una pistola en el barrio, y una multitud de policías
And a rock on the corner, and a line for the fiend
Y una roca en la esquina, y una línea para el adicto
And a bottle full of lean, and a model on the scene, yup
Y una botella llena de lean, y una modelo en la escena, sí
These days of frustration keep y'all on tuck and rotation
Estos días de frustración te mantienen en rotación
I duck these cold faces, post up fi-fie-fo-fum basis
Esquivo estas caras frías, me postulo en base a fi-fie-fo-fum
Dreams of reality's peace
Sueños de paz en la realidad
Blow steam in the face of the beast
Soplo vapor en la cara de la bestia
The sky could fall down, the wind could cry now
El cielo podría caer, el viento podría llorar ahora
The strong in me, I still smile
Lo fuerte en mí, todavía sonrío
I love myself
Me amo a mí mismo
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(El mundo es un gueto con grandes armas y carteles de protesta)
I love myself
Me amo a mí mismo
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Pero puede hacer lo que quiera cuando quiera, no me importa)
I love myself
Me amo a mí mismo
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Dijo que tengo que levantarme, la vida es más que suicidio)
I love myself
Me amo a mí mismo
(One day at a time, sun gon' shine)
(Un día a la vez, el sol brillará)
Walk my bare feet (walk my bare feet)
Camino con los pies descalzos (camino con los pies descalzos)
Down, down valley deep (down, down valley deep)
Abajo, en el valle profundo (abajo, en el valle profundo)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (I love myself)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (Me amo a mí mismo)
My heart undone (my heart undone)(I love myself)
Mi corazón deshecho (mi corazón deshecho)(Me amo a mí mismo)
The world is a ghetto with big guns and picket signs
El mundo es un gueto con grandes armas y carteles de protesta
(I love myself)
(Me amo a mí mismo)
But it can do what it want whenever it want, I don't mind
Pero puede hacer lo que quiera cuando quiera, no me importa
(I love myself)
(Me amo a mí mismo)
He said I gotta get up, life is more than suicide
Dijo que tengo que levantarme, la vida es más que suicidio
(I love myself)
(Me amo a mí mismo)
One day at a time, sun gon' shine
Un día a la vez, el sol brillará
I went to war last night
Fui a la guerra anoche
With an automatic weapon, don't nobody call a medic
Con un arma automática, que nadie llame a un médico
I'ma do it 'til I get it right
Lo haré hasta que lo haga bien
I went to war last night
Fui a la guerra anoche
I've been dealing with depression ever since an adolescent
He estado lidiando con la depresión desde que era adolescente
Duckin' every other blessin' I can never see the message
Esquivando cada otra bendición, nunca puedo ver el mensaje
I could never take the lead, I could never bob and weave
Nunca puedo tomar la delantera, nunca puedo esquivar y tejer
From a negative and letting them annihilate me
Desde un negativo y dejándolos aniquilarme
And it's evident I'm moving at a meteor speed
Y es evidente que me estoy moviendo a la velocidad de un meteoro
Finna run into a building, lay my body in the street
Voy a chocar contra un edificio, dejar mi cuerpo en la calle
Keep my money in the ceiling, let my mama know I'm free
Guardo mi dinero en el techo, le digo a mi mamá que soy libre
Give my story to the children and a lesson they can read
Doy mi historia a los niños y una lección que pueden leer
And the glory to the feeling of the holy unseen
Y la gloria al sentimiento de lo santo no visto
Seen enough, make a motherfucker scream, "I love myself!"
He visto suficiente, hace que un hijo de puta grite, "¡Me amo a mí mismo!"
I lost my head
Perdí la cabeza
I must've misread what the good book said
Debo haber malinterpretado lo que decía el buen libro
Oh woes keep me, it's a jungle inside
Oh desgracias me mantienen, es una jungla adentro
Give myself again 'til the well runs dry (i)
Me doy a mí mismo otra vez hasta que el pozo se seque (i)
This is a world premiere!
Esta é uma estreia mundial!
This is a world premiere!
Esta é uma estreia mundial!
I done been through a whole lot
Eu já passei por muita coisa
Trial, tribulation, but I know God
Provação, tribulação, mas eu conheço Deus
Satan wanna put me in a bow tie
Satanás quer me colocar em um laço
Pray that the holy water don't go dry, yeah yeah
Rezo para que a água santa não seque, sim sim
As I look around me
Quando olho ao meu redor
So many motherfuckers wanna down me
Tantos filhos da mãe querem me derrubar
But an enemigo never drown me
Mas um inimigo nunca me afoga
In front of a dirty double-mirror they found me
Na frente de um espelho duplo sujo eles me encontraram
And I love myself
E eu me amo
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(O mundo é um gueto com grandes armas e placas de protesto)
I love myself
Eu me amo
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Mas pode fazer o que quiser, quando quiser, eu não me importo)
I love myself
Eu me amo
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Ele disse que eu tenho que me levantar, a vida é mais do que suicídio)
I love myself
Eu me amo
(One day at a time, sun gon' shine)
(Um dia de cada vez, o sol vai brilhar)
Everybody lookin' at you crazy (crazy!)
Todo mundo olhando para você como se fosse louco (louco!)
What you gonna do? (what you gonna do?)
O que você vai fazer? (o que você vai fazer?)
Lift up your head and keep moving (keep moving)
Levante a cabeça e continue (continue)
Or let the paranoia haunt you (haunt you)?
Ou deixe a paranoia te assombrar (assombrar)?
Peace to fashion police, I wear my heart
Paz para a polícia da moda, eu uso meu coração
On my sleeve, let the runway start
Na manga, deixe a passarela começar
You know the miserable do love company
Você sabe que os miseráveis adoram companhia
What do you want from me and my scars?
O que você quer de mim e das minhas cicatrizes?
Everybody lack confidence, everybody lack confidence
Todo mundo falta confiança, todo mundo falta confiança
How many times my potential was anonymous?
Quantas vezes meu potencial foi anônimo?
How many times the city making me promises?
Quantas vezes a cidade me fez promessas?
So I promise this
Então eu prometo isso
I love myself
Eu me amo
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(O mundo é um gueto com grandes armas e placas de protesto)
I love myself
Eu me amo
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Mas pode fazer o que quiser, quando quiser, eu não me importo)
I love myself
Eu me amo
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Ele disse que eu tenho que me levantar, a vida é mais do que suicídio)
I love myself
Eu me amo
(One day at a time, sun gon' shine)
(Um dia de cada vez, o sol vai brilhar)
They wanna say it's a war outside and a bomb in the street
Eles querem dizer que há uma guerra lá fora e uma bomba na rua
And a gun in the hood, and a mob of police
E uma arma no bairro, e uma multidão de policiais
And a rock on the corner, and a line for the fiend
E uma pedra na esquina, e uma fila para o viciado
And a bottle full of lean, and a model on the scene, yup
E uma garrafa cheia de lean, e uma modelo na cena, yup
These days of frustration keep y'all on tuck and rotation
Estes dias de frustração mantêm vocês em rotação
I duck these cold faces, post up fi-fie-fo-fum basis
Eu desvio dessas caras frias, posto em bases fi-fie-fo-fum
Dreams of reality's peace
Sonhos de paz na realidade
Blow steam in the face of the beast
Sopro vapor na cara da besta
The sky could fall down, the wind could cry now
O céu pode cair, o vento pode chorar agora
The strong in me, I still smile
O forte em mim, eu ainda sorrio
I love myself
Eu me amo
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(O mundo é um gueto com grandes armas e placas de protesto)
I love myself
Eu me amo
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Mas pode fazer o que quiser, quando quiser, eu não me importo)
I love myself
Eu me amo
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Ele disse que eu tenho que me levantar, a vida é mais do que suicídio)
I love myself
Eu me amo
(One day at a time, sun gon' shine)
(Um dia de cada vez, o sol vai brilhar)
Walk my bare feet (walk my bare feet)
Caminho com os pés descalços (caminho com os pés descalços)
Down, down valley deep (down, down valley deep)
Para baixo, vale profundo (para baixo, vale profundo)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (I love myself)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (Eu me amo)
My heart undone (my heart undone)(I love myself)
Meu coração desfeito (meu coração desfeito)(Eu me amo)
The world is a ghetto with big guns and picket signs
O mundo é um gueto com grandes armas e placas de protesto
(I love myself)
(Eu me amo)
But it can do what it want whenever it want, I don't mind
Mas pode fazer o que quiser, quando quiser, eu não me importo
(I love myself)
(Eu me amo)
He said I gotta get up, life is more than suicide
Ele disse que eu tenho que me levantar, a vida é mais do que suicídio
(I love myself)
(Eu me amo)
One day at a time, sun gon' shine
Um dia de cada vez, o sol vai brilhar
I went to war last night
Eu fui para a guerra ontem à noite
With an automatic weapon, don't nobody call a medic
Com uma arma automática, ninguém chama um médico
I'ma do it 'til I get it right
Vou fazer isso até acertar
I went to war last night
Eu fui para a guerra ontem à noite
I've been dealing with depression ever since an adolescent
Eu tenho lidado com depressão desde a adolescência
Duckin' every other blessin' I can never see the message
Desviando de todas as outras bênçãos, eu nunca consigo ver a mensagem
I could never take the lead, I could never bob and weave
Eu nunca poderia tomar a liderança, eu nunca poderia esquivar e tecer
From a negative and letting them annihilate me
De um negativo e deixá-los me aniquilar
And it's evident I'm moving at a meteor speed
E é evidente que estou me movendo a uma velocidade de meteoro
Finna run into a building, lay my body in the street
Vou correr para um prédio, deitar meu corpo na rua
Keep my money in the ceiling, let my mama know I'm free
Guardo meu dinheiro no teto, deixo minha mãe saber que estou livre
Give my story to the children and a lesson they can read
Dou minha história para as crianças e uma lição que podem ler
And the glory to the feeling of the holy unseen
E a glória para o sentimento do santo invisível
Seen enough, make a motherfucker scream, "I love myself!"
Visto o suficiente, faça um filho da mãe gritar, "Eu me amo!"
I lost my head
Eu perdi a cabeça
I must've misread what the good book said
Devo ter interpretado mal o que o bom livro dizia
Oh woes keep me, it's a jungle inside
Oh desgraças me mantêm, é uma selva por dentro
Give myself again 'til the well runs dry (i)
Dou-me novamente até o poço secar (i)
This is a world premiere!
C'est une première mondiale!
This is a world premiere!
C'est une première mondiale!
I done been through a whole lot
J'ai traversé beaucoup de choses
Trial, tribulation, but I know God
Épreuve, tribulation, mais je connais Dieu
Satan wanna put me in a bow tie
Satan veut me mettre dans un nœud papillon
Pray that the holy water don't go dry, yeah yeah
Priez pour que l'eau bénite ne se tarisse pas, ouais ouais
As I look around me
Comme je regarde autour de moi
So many motherfuckers wanna down me
Tant de fils de pute veulent me rabaisser
But an enemigo never drown me
Mais un ennemi ne me noie jamais
In front of a dirty double-mirror they found me
Devant un sale double miroir, ils m'ont trouvé
And I love myself
Et je m'aime
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(Le monde est un ghetto avec de grosses armes et des pancartes)
I love myself
Je m'aime
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Mais il peut faire ce qu'il veut quand il veut, ça ne me dérange pas)
I love myself
Je m'aime
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Il a dit que je dois me lever, la vie est plus que le suicide)
I love myself
Je m'aime
(One day at a time, sun gon' shine)
(Un jour à la fois, le soleil va briller)
Everybody lookin' at you crazy (crazy!)
Tout le monde te regarde comme un fou (fou!)
What you gonna do? (what you gonna do?)
Qu'est-ce que tu vas faire? (qu'est-ce que tu vas faire?)
Lift up your head and keep moving (keep moving)
Lève la tête et continue à avancer (continue à avancer)
Or let the paranoia haunt you (haunt you)?
Ou laisse la paranoïa te hanter (te hanter)?
Peace to fashion police, I wear my heart
Paix à la police de la mode, je porte mon cœur
On my sleeve, let the runway start
Sur ma manche, que le défilé commence
You know the miserable do love company
Tu sais que les malheureux aiment la compagnie
What do you want from me and my scars?
Qu'est-ce que tu veux de moi et de mes cicatrices?
Everybody lack confidence, everybody lack confidence
Tout le monde manque de confiance, tout le monde manque de confiance
How many times my potential was anonymous?
Combien de fois mon potentiel était anonyme?
How many times the city making me promises?
Combien de fois la ville m'a fait des promesses?
So I promise this
Alors je promets ceci
I love myself
Je m'aime
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(Le monde est un ghetto avec de grosses armes et des pancartes)
I love myself
Je m'aime
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Mais il peut faire ce qu'il veut quand il veut, ça ne me dérange pas)
I love myself
Je m'aime
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Il a dit que je dois me lever, la vie est plus que le suicide)
I love myself
Je m'aime
(One day at a time, sun gon' shine)
(Un jour à la fois, le soleil va briller)
They wanna say it's a war outside and a bomb in the street
Ils veulent dire qu'il y a une guerre dehors et une bombe dans la rue
And a gun in the hood, and a mob of police
Et un pistolet dans le quartier, et une foule de policiers
And a rock on the corner, and a line for the fiend
Et un rocher au coin, et une ligne pour le drogué
And a bottle full of lean, and a model on the scene, yup
Et une bouteille pleine de lean, et un mannequin sur la scène, ouais
These days of frustration keep y'all on tuck and rotation
Ces jours de frustration vous gardent tous en rotation
I duck these cold faces, post up fi-fie-fo-fum basis
J'évite ces visages froids, je poste sur une base fi-fie-fo-fum
Dreams of reality's peace
Rêves de paix de la réalité
Blow steam in the face of the beast
Souffle de la vapeur au visage de la bête
The sky could fall down, the wind could cry now
Le ciel pourrait tomber, le vent pourrait pleurer maintenant
The strong in me, I still smile
Le fort en moi, je souris toujours
I love myself
Je m'aime
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(Le monde est un ghetto avec de grosses armes et des pancartes)
I love myself
Je m'aime
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Mais il peut faire ce qu'il veut quand il veut, ça ne me dérange pas)
I love myself
Je m'aime
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Il a dit que je dois me lever, la vie est plus que le suicide)
I love myself
Je m'aime
(One day at a time, sun gon' shine)
(Un jour à la fois, le soleil va briller)
Walk my bare feet (walk my bare feet)
Marche pieds nus (marche pieds nus)
Down, down valley deep (down, down valley deep)
En bas, en bas dans la vallée profonde (en bas, en bas dans la vallée profonde)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (I love myself)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (Je m'aime)
My heart undone (my heart undone)(I love myself)
Mon cœur défait (mon cœur défait)(Je m'aime)
The world is a ghetto with big guns and picket signs
Le monde est un ghetto avec de grosses armes et des pancartes
(I love myself)
(Je m'aime)
But it can do what it want whenever it want, I don't mind
Mais il peut faire ce qu'il veut quand il veut, ça ne me dérange pas
(I love myself)
(Je m'aime)
He said I gotta get up, life is more than suicide
Il a dit que je dois me lever, la vie est plus que le suicide
(I love myself)
(Je m'aime)
One day at a time, sun gon' shine
Un jour à la fois, le soleil va briller
I went to war last night
Je suis allé à la guerre hier soir
With an automatic weapon, don't nobody call a medic
Avec une arme automatique, personne n'appelle un médecin
I'ma do it 'til I get it right
Je vais le faire jusqu'à ce que je le fasse bien
I went to war last night
Je suis allé à la guerre hier soir
I've been dealing with depression ever since an adolescent
Je suis aux prises avec la dépression depuis l'adolescence
Duckin' every other blessin' I can never see the message
Esquivant chaque autre bénédiction, je ne peux jamais voir le message
I could never take the lead, I could never bob and weave
Je ne pourrais jamais prendre la tête, je ne pourrais jamais esquiver et tisser
From a negative and letting them annihilate me
D'un négatif et les laisser m'annihiler
And it's evident I'm moving at a meteor speed
Et il est évident que je bouge à une vitesse de météore
Finna run into a building, lay my body in the street
Finna se précipiter dans un bâtiment, poser mon corps dans la rue
Keep my money in the ceiling, let my mama know I'm free
Garde mon argent dans le plafond, laisse ma mère savoir que je suis libre
Give my story to the children and a lesson they can read
Donne mon histoire aux enfants et une leçon qu'ils peuvent lire
And the glory to the feeling of the holy unseen
Et la gloire au sentiment de l'invisible saint
Seen enough, make a motherfucker scream, "I love myself!"
Vu assez, fait crier un fils de pute, "Je m'aime!"
I lost my head
J'ai perdu la tête
I must've misread what the good book said
J'ai dû mal lire ce que disait le bon livre
Oh woes keep me, it's a jungle inside
Oh malheurs, c'est une jungle à l'intérieur
Give myself again 'til the well runs dry (i)
Je me donne encore jusqu'à ce que le puits se tarisse (i)
This is a world premiere!
Das ist eine Weltpremiere!
This is a world premiere!
Das ist eine Weltpremiere!
I done been through a whole lot
Ich habe schon so viel durchgemacht
Trial, tribulation, but I know God
Prüfungen, Trübsal, aber ich kenne Gott
Satan wanna put me in a bow tie
Satan will mich in eine Fliege stecken
Pray that the holy water don't go dry, yeah yeah
Bete, dass das Weihwasser nicht austrocknet, ja ja
As I look around me
Wenn ich mich umschaue
So many motherfuckers wanna down me
So viele Arschlöcher wollen mich runterziehen
But an enemigo never drown me
Aber ein Feind kann mich nie ertränken
In front of a dirty double-mirror they found me
Vor einem schmutzigen Doppelspiegel haben sie mich gefunden
And I love myself
Und ich liebe mich selbst
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(Die Welt ist ein Ghetto mit großen Waffen und Protestplakaten)
I love myself
Ich liebe mich selbst
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Aber sie kann tun, was sie will, wann immer sie will, es macht mir nichts aus)
I love myself
Ich liebe mich selbst
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Er sagte, ich muss aufstehen, das Leben ist mehr als Selbstmord)
I love myself
Ich liebe mich selbst
(One day at a time, sun gon' shine)
(Einen Tag nach dem anderen, die Sonne wird scheinen)
Everybody lookin' at you crazy (crazy!)
Alle schauen dich verrückt an (verrückt!)
What you gonna do? (what you gonna do?)
Was wirst du tun? (was wirst du tun?)
Lift up your head and keep moving (keep moving)
Kopf hoch und weitermachen (weitermachen)
Or let the paranoia haunt you (haunt you)?
Oder lässt du die Paranoia dich verfolgen (verfolgen)?
Peace to fashion police, I wear my heart
Frieden für die Modepolizei, ich trage mein Herz
On my sleeve, let the runway start
Auf dem Ärmel, lasst den Laufsteg beginnen
You know the miserable do love company
Du weißt, die Elenden lieben Gesellschaft
What do you want from me and my scars?
Was willst du von mir und meinen Narben?
Everybody lack confidence, everybody lack confidence
Jeder fehlt es an Selbstvertrauen, jedem fehlt es an Selbstvertrauen
How many times my potential was anonymous?
Wie oft war mein Potenzial anonym?
How many times the city making me promises?
Wie oft hat die Stadt mir Versprechen gemacht?
So I promise this
Also verspreche ich das
I love myself
Ich liebe mich selbst
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(Die Welt ist ein Ghetto mit großen Waffen und Protestplakaten)
I love myself
Ich liebe mich selbst
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Aber sie kann tun, was sie will, wann immer sie will, es macht mir nichts aus)
I love myself
Ich liebe mich selbst
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Er sagte, ich muss aufstehen, das Leben ist mehr als Selbstmord)
I love myself
Ich liebe mich selbst
(One day at a time, sun gon' shine)
(Einen Tag nach dem anderen, die Sonne wird scheinen)
They wanna say it's a war outside and a bomb in the street
Sie wollen sagen, es ist Krieg draußen und eine Bombe auf der Straße
And a gun in the hood, and a mob of police
Und eine Waffe im Viertel, und eine Meute von Polizisten
And a rock on the corner, and a line for the fiend
Und ein Stein an der Ecke, und eine Schlange für den Süchtigen
And a bottle full of lean, and a model on the scene, yup
Und eine Flasche voller Lean, und ein Model am Set, yup
These days of frustration keep y'all on tuck and rotation
Diese Tage der Frustration halten euch alle in ständiger Rotation
I duck these cold faces, post up fi-fie-fo-fum basis
Ich entkomme diesen kalten Gesichtern, poste auf Fi-Fie-Fo-Fum-Basis
Dreams of reality's peace
Träume von Frieden in der Realität
Blow steam in the face of the beast
Blase Dampf ins Gesicht des Biests
The sky could fall down, the wind could cry now
Der Himmel könnte einstürzen, der Wind könnte jetzt weinen
The strong in me, I still smile
Die Stärke in mir, ich lächle immer noch
I love myself
Ich liebe mich selbst
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(Die Welt ist ein Ghetto mit großen Waffen und Protestplakaten)
I love myself
Ich liebe mich selbst
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Aber sie kann tun, was sie will, wann immer sie will, es macht mir nichts aus)
I love myself
Ich liebe mich selbst
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Er sagte, ich muss aufstehen, das Leben ist mehr als Selbstmord)
I love myself
Ich liebe mich selbst
(One day at a time, sun gon' shine)
(Einen Tag nach dem anderen, die Sonne wird scheinen)
Walk my bare feet (walk my bare feet)
Laufe barfuß (laufe barfuß)
Down, down valley deep (down, down valley deep)
Runter, tief ins Tal (runter, tief ins Tal)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (I love myself)
Fi-Fie-Fo-Fum (Fi-Fie-Fo-Fum) (Ich liebe mich selbst)
My heart undone (my heart undone)(I love myself)
Mein Herz ist unvollendet (mein Herz ist unvollendet)(Ich liebe mich selbst)
The world is a ghetto with big guns and picket signs
Die Welt ist ein Ghetto mit großen Waffen und Protestplakaten
(I love myself)
(Ich liebe mich selbst)
But it can do what it want whenever it want, I don't mind
Aber sie kann tun, was sie will, wann immer sie will, es macht mir nichts aus
(I love myself)
(Ich liebe mich selbst)
He said I gotta get up, life is more than suicide
Er sagte, ich muss aufstehen, das Leben ist mehr als Selbstmord
(I love myself)
(Ich liebe mich selbst)
One day at a time, sun gon' shine
Einen Tag nach dem anderen, die Sonne wird scheinen
I went to war last night
Ich war letzte Nacht im Krieg
With an automatic weapon, don't nobody call a medic
Mit einer automatischen Waffe, niemand ruft einen Sanitäter
I'ma do it 'til I get it right
Ich mach's, bis ich's richtig hinbekomme
I went to war last night
Ich war letzte Nacht im Krieg
I've been dealing with depression ever since an adolescent
Ich habe seit meiner Jugend mit Depressionen zu kämpfen
Duckin' every other blessin' I can never see the message
Weiche jedem anderen Segen aus, ich kann die Botschaft nie sehen
I could never take the lead, I could never bob and weave
Ich könnte nie die Führung übernehmen, ich könnte nie ausweichen und weben
From a negative and letting them annihilate me
Von einem Negativen und lasse sie mich vernichten
And it's evident I'm moving at a meteor speed
Und es ist offensichtlich, dass ich mit Meteor-Geschwindigkeit vorankomme
Finna run into a building, lay my body in the street
Werde in ein Gebäude rennen, meinen Körper auf der Straße ablegen
Keep my money in the ceiling, let my mama know I'm free
Bewahre mein Geld in der Decke auf, lass meine Mutter wissen, dass ich frei bin
Give my story to the children and a lesson they can read
Gib meine Geschichte den Kindern und eine Lektion, die sie lesen können
And the glory to the feeling of the holy unseen
Und die Herrlichkeit für das Gefühl des Heiligen Ungesehenen
Seen enough, make a motherfucker scream, "I love myself!"
Genug gesehen, bring einen Motherfucker dazu zu schreien, "Ich liebe mich selbst!"
I lost my head
Ich habe meinen Kopf verloren
I must've misread what the good book said
Ich muss missverstanden haben, was das gute Buch sagt
Oh woes keep me, it's a jungle inside
Oh wehe mir, es ist ein Dschungel drinnen
Give myself again 'til the well runs dry (i)
Gib mich selbst wieder hin, bis der Brunnen trocken ist (ich)
This is a world premiere!
Questa è una prima mondiale!
This is a world premiere!
Questa è una prima mondiale!
I done been through a whole lot
Ho passato un sacco di cose
Trial, tribulation, but I know God
Prove, tribolazioni, ma conosco Dio
Satan wanna put me in a bow tie
Satana vuole mettermi in un papillon
Pray that the holy water don't go dry, yeah yeah
Prego che l'acqua santa non si esaurisca, sì sì
As I look around me
Mentre guardo intorno a me
So many motherfuckers wanna down me
Tanti figli di puttana vogliono abbattermi
But an enemigo never drown me
Ma un nemico non mi affoga mai
In front of a dirty double-mirror they found me
Davanti a uno sporco specchio doppio mi hanno trovato
And I love myself
E mi amo
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(Il mondo è un ghetto con grandi pistole e cartelli di protesta)
I love myself
Mi amo
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Ma può fare quello che vuole quando vuole, non mi importa)
I love myself
Mi amo
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Ha detto che devo alzarmi, la vita è più che suicidio)
I love myself
Mi amo
(One day at a time, sun gon' shine)
(Un giorno alla volta, il sole splenderà)
Everybody lookin' at you crazy (crazy!)
Tutti ti guardano come se fossi pazzo (pazzo!)
What you gonna do? (what you gonna do?)
Cosa farai? (cosa farai?)
Lift up your head and keep moving (keep moving)
Alza la testa e continua a muoverti (continua a muoverti)
Or let the paranoia haunt you (haunt you)?
O lascia che la paranoia ti perseguiti (ti perseguiti)?
Peace to fashion police, I wear my heart
Pace alla polizia della moda, indosso il mio cuore
On my sleeve, let the runway start
Sulla mia manica, lascia che inizi la passerella
You know the miserable do love company
Sai che i miserabili amano la compagnia
What do you want from me and my scars?
Cosa vuoi da me e dalle mie cicatrici?
Everybody lack confidence, everybody lack confidence
Tutti mancano di fiducia in se stessi, tutti mancano di fiducia in se stessi
How many times my potential was anonymous?
Quante volte il mio potenziale è stato anonimo?
How many times the city making me promises?
Quante volte la città mi ha fatto promesse?
So I promise this
Quindi prometto questo
I love myself
Mi amo
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(Il mondo è un ghetto con grandi pistole e cartelli di protesta)
I love myself
Mi amo
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Ma può fare quello che vuole quando vuole, non mi importa)
I love myself
Mi amo
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Ha detto che devo alzarmi, la vita è più che suicidio)
I love myself
Mi amo
(One day at a time, sun gon' shine)
(Un giorno alla volta, il sole splenderà)
They wanna say it's a war outside and a bomb in the street
Vogliono dire che c'è una guerra fuori e una bomba per strada
And a gun in the hood, and a mob of police
E una pistola nel quartiere, e una folla di poliziotti
And a rock on the corner, and a line for the fiend
E una roccia all'angolo, e una fila per il drogato
And a bottle full of lean, and a model on the scene, yup
E una bottiglia piena di sciroppo per la tosse, e una modella sulla scena, yup
These days of frustration keep y'all on tuck and rotation
Questi giorni di frustrazione vi tengono nascosti e in rotazione
I duck these cold faces, post up fi-fie-fo-fum basis
Evito questi volti freddi, mi piazzo su basi fi-fie-fo-fum
Dreams of reality's peace
Sogni di pace della realtà
Blow steam in the face of the beast
Soffio vapore in faccia alla bestia
The sky could fall down, the wind could cry now
Il cielo potrebbe cadere, il vento potrebbe piangere ora
The strong in me, I still smile
La forza in me, sorrido ancora
I love myself
Mi amo
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(Il mondo è un ghetto con grandi pistole e cartelli di protesta)
I love myself
Mi amo
(But it can do what it want whenever it want, I don't mind)
(Ma può fare quello che vuole quando vuole, non mi importa)
I love myself
Mi amo
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(Ha detto che devo alzarmi, la vita è più che suicidio)
I love myself
Mi amo
(One day at a time, sun gon' shine)
(Un giorno alla volta, il sole splenderà)
Walk my bare feet (walk my bare feet)
Cammino a piedi nudi (cammino a piedi nudi)
Down, down valley deep (down, down valley deep)
Giù, giù nella valle profonda (giù, giù nella valle profonda)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (I love myself)
Fi-fie-fo-fum (fi-fie-fo-fum) (Mi amo)
My heart undone (my heart undone)(I love myself)
Il mio cuore si è disfatto (il mio cuore si è disfatto)(Mi amo)
The world is a ghetto with big guns and picket signs
Il mondo è un ghetto con grandi pistole e cartelli di protesta
(I love myself)
(Mi amo)
But it can do what it want whenever it want, I don't mind
Ma può fare quello che vuole quando vuole, non mi importa
(I love myself)
(Mi amo)
He said I gotta get up, life is more than suicide
Ha detto che devo alzarmi, la vita è più che suicidio
(I love myself)
(Mi amo)
One day at a time, sun gon' shine
Un giorno alla volta, il sole splenderà
I went to war last night
Sono andato in guerra la scorsa notte
With an automatic weapon, don't nobody call a medic
Con un'arma automatica, nessuno chiama un medico
I'ma do it 'til I get it right
Lo farò fino a quando non lo farò bene
I went to war last night
Sono andato in guerra la scorsa notte
I've been dealing with depression ever since an adolescent
Sto affrontando la depressione da quando ero adolescente
Duckin' every other blessin' I can never see the message
Evitando ogni altra benedizione non riesco mai a vedere il messaggio
I could never take the lead, I could never bob and weave
Non potrei mai prendere il comando, non potrei mai schivare e tessere
From a negative and letting them annihilate me
Da un negativo e lasciando che mi annientino
And it's evident I'm moving at a meteor speed
Ed è evidente che mi sto muovendo a velocità meteorica
Finna run into a building, lay my body in the street
Sto per correre contro un edificio, stendere il mio corpo per strada
Keep my money in the ceiling, let my mama know I'm free
Tengo i miei soldi nel soffitto, faccio sapere a mia madre che sono libero
Give my story to the children and a lesson they can read
Dò la mia storia ai bambini e una lezione che possono leggere
And the glory to the feeling of the holy unseen
E la gloria al sentimento del sacro invisibile
Seen enough, make a motherfucker scream, "I love myself!"
Visto abbastanza, fa gridare un figlio di puttana, "Mi amo!"
I lost my head
Ho perso la testa
I must've misread what the good book said
Devo aver frainteso quello che diceva il buon libro
Oh woes keep me, it's a jungle inside
Oh guai a me, è una giungla dentro
Give myself again 'til the well runs dry (i)
Mi do ancora fino a quando il pozzo si asciuga (io)