Lord God
I come to you a sinner
And I humbly repent for my sins
I believe that Jesus is Lord
I believe that you raised him from the dead
I will ask that Jesus come to my life
And be my Lord and Savior
I receive Jesus to take control of my life
And that I may live for him from this day forth
Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood
In Jesus' name, Amen
I met her at this house party on El Segundo and Central
She had the credentials of strippers in Atlanta
Ass came with a hump from the jump she was a camel
I want to ride like Arabians
Push an '04 Mercedes-Benz
"Hello my name is Kendrick"
She said "No, you're handsome"
Whispered in my ear, disappeared then found her dancing
Ciara had played in the background
The parade music we made had us all wearing shades now (cool)
"Where you stay?"
She said, "Down the street from Dominguez High"
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
"Well is it Compton?"
"No," she replied and quickly start batting her eyes and
I strictly had wanted her thighs around me
Seventeen, with nothing but pussy stuck on my mental
My motive was rather sinful
"What you trying to get into?"
She didn't tell, just gave me her Nextel
Dropped the number, we chirped the whole summer and well
The summer had passed and now I'm liking her
Conversation we having probably enticing her
Who could imagine, maybe my actions would end up wifing her
Love or lust, regardless we'll fuck 'cause the trife in us
It's deep-rooted, the music of being young and dumb
Its never muted, in fact it's much louder where I'm from
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
She live with her granny and her younger two brothers
Her favorite cousin Demetrius's irrepetible
Family history of gang banging did make me skeptical
But not enough to stop me from getting a nut
"I wanna come over, what's up?"
That's what I told her soon as this episode
Of Martin go off
I'm trying to get off
I was in heat like a cactus, my tactics of being thirsty
Probably could hurt me, but fuck it I got some heart
Grab my momma's keys, hopped in the car, then oh boy
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
Passing Alameda, my gas meter in need of a pump
I got enough to get me through the traffic jam
At least I hope cause my pockets broke as a promise man
I'm thinking 'bout that sex, thinking bout her thighs
Or maybe kissing on her neck, or maybe what position's next
Sent a picture of her titties blowing up my texts
I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
Enthused by the touch of a woman she's a masseuse
And I'm a professional porn star when off the Goose
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
I'm hoping to get her loose like an Uncle Luke Anthem
I'm two blocks away, two hundred and fifty feet
And six steps from where she stay, she waving me 'cross the street
I pulled up a smile on my face, and then I see
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang
Please leave your message for 323
Record your message after the tone
Kendrick, where you at?
Damn! I'm sittin' here waitin' on my van
You told me you was gon' be back in fifteen minutes
I gotta go to the county buildin', man
These kids ready to eat! I'm ready to eat, shit
I gotta get them food stamps, come on now
You on you way or what?
I hope you ain't out there messin' with them damn hood-rats out there, shit
Especially that lil' crazy-ass girl Sherane
And plus you got school tomorrow
You keep fuckin' around in them streets
You ain't gon' pass to the next grade, eleventh grade
(Is that Kendrick on the phone?)
Yo' daddy hollerin' about some damn dominoes (lemme holler at me him)
He want to holler at you too, go 'head, Kenny, go! Shit
(Hello? Yeah, where my motherfuckin' dominoes at?)
Kenny! (What?) You on his voicemail! Damn fool (oh) shit!
(K, where my motherfuckin' dominoes at?
This the second time I ask you to bring my fuckin' dominoes!)
Kenny, give me the damn phone, shit, don't hang up! Damn!
Just let me—Kendrick
When you get this message, man, call me back
I need to know when you gon' bring back my damn car
This man fussin' about some damn dominoes
It ain't all that serious, for damn dominoes
Shit, I'ma miss my damn appointment! Fuck!
Fuck them damn dominoes, nobody wanna hear that
Nobody wanna hear yo' ass!
Matter of fact, cut my motherfuckin' oldies back on
You killin' my motherfuckin' vibe
Lord God
Señor Dios
I come to you a sinner
Vengo a ti siendo un pecador
And I humbly repent for my sins
Y humildemente me arrepiento de mis pecados
I believe that Jesus is Lord
Creo que Jesús es el Señor
I believe that you raised him from the dead
Creo que tú lo resucitaste de entre los muertos
I will ask that Jesus come to my life
Pediré que Jesús venga a mi vida
And be my Lord and Savior
Y sea mi Señor y Salvador
I receive Jesus to take control of my life
Recibo a Jesús para que tome control de mi vida
And that I may live for him from this day forth
Y que pueda vivir para él desde este día en adelante
Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood
Gracias Señor Jesús por salvarme con tu preciosa sangre
In Jesus' name, Amen
En el nombre de Jesús, Amén
I met her at this house party on El Segundo and Central
La conocí en esta fiesta en una casa en El Segundo y Central
She had the credentials of strippers in Atlanta
Tenía las credenciales de las strippers en Atlanta
Ass came with a hump from the jump she was a camel
El culo venía con una joroba desde el principio, era un camello
I want to ride like Arabians
Quiero montar como los árabes
Push an '04 Mercedes-Benz
Conducir un Mercedes-Benz del '04
"Hello my name is Kendrick"
"Hola, mi nombre es Kendrick"
She said "No, you're handsome"
Ella dijo "No, eres guapo"
Whispered in my ear, disappeared then found her dancing
Susurró en mi oído, desapareció y luego la encontré bailando
Ciara had played in the background
Ciara sonaba en el fondo
The parade music we made had us all wearing shades now (cool)
La música del desfile que hicimos nos tenía a todos con gafas de sol ahora (cool)
"Where you stay?"
"¿Dónde vives?"
She said, "Down the street from Dominguez High"
Ella dijo, "Cerca de Dominguez High"
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
Okay, sé que eso está en la frontera de Compton o Paramount
"Well is it Compton?"
"Bueno, ¿es Compton?"
"No," she replied and quickly start batting her eyes and
"No", respondió rápidamente y comenzó a parpadear y
I strictly had wanted her thighs around me
Yo estrictamente quería sus muslos alrededor de mí
Seventeen, with nothing but pussy stuck on my mental
Diecisiete, con nada más que coño pegado en mi mente
My motive was rather sinful
Mi motivo era más bien pecaminoso
"What you trying to get into?"
"¿En qué estás tratando de meterte?"
She didn't tell, just gave me her Nextel
No me lo dijo, solo me dio su Nextel
Dropped the number, we chirped the whole summer and well
Dejó el número, estuvimos en contacto todo el verano y bueno
The summer had passed and now I'm liking her
El verano había pasado y ahora me gustaba
Conversation we having probably enticing her
La conversación que teníamos probablemente la atraía
Who could imagine, maybe my actions would end up wifing her
Quién podría imaginar, quizás mis acciones terminarían casándome con ella
Love or lust, regardless we'll fuck 'cause the trife in us
Amor o lujuria, de todos modos follaremos porque la trampa en nosotros
It's deep-rooted, the music of being young and dumb
Está profundamente arraigada, la música de ser joven e idiota
Its never muted, in fact it's much louder where I'm from
Nunca se silencia, de hecho es mucho más fuerte de donde vengo
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
Sabemos mucho el uno del otro, su madre era adicta al crack
She live with her granny and her younger two brothers
Vive con su abuela y sus dos hermanos menores
Her favorite cousin Demetrius's irrepetible
Su primo favorito, Demetrius, es irrepetible
Family history of gang banging did make me skeptical
La historia familiar de pandillas me hizo escéptico
But not enough to stop me from getting a nut
Pero no lo suficiente para detenerme de obtener un orgasmo
"I wanna come over, what's up?"
"Quiero venir, ¿qué pasa?"
That's what I told her soon as this episode
Eso es lo que le dije tan pronto como este episodio
Of Martin go off
De Martin se apague
I'm trying to get off
Estoy tratando de desahogarme
I was in heat like a cactus, my tactics of being thirsty
Estaba en celo como un cactus, mis tácticas de estar sediento
Probably could hurt me, but fuck it I got some heart
Probablemente podrían lastimarme, pero qué diablos, tengo algo de corazón
Grab my momma's keys, hopped in the car, then oh boy
Agarré las llaves de mi mamá, subí al coche, y oh chico
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
Así que ahora estoy en Rosecrans en una Caravana
Passing Alameda, my gas meter in need of a pump
Pasando Alameda, mi medidor de gas necesita una bomba
I got enough to get me through the traffic jam
Tengo suficiente para pasar el atasco
At least I hope cause my pockets broke as a promise man
Al menos eso espero porque mis bolsillos están tan rotos como una promesa, hombre
I'm thinking 'bout that sex, thinking bout her thighs
Estoy pensando en ese sexo, pensando en sus muslos
Or maybe kissing on her neck, or maybe what position's next
O tal vez besándola en el cuello, o tal vez qué posición viene después
Sent a picture of her titties blowing up my texts
Envía una foto de sus tetas explotando mis mensajes
I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
Las miré y casi choco mi parachoques delantero contra un Corvette
Enthused by the touch of a woman she's a masseuse
Entusiasmado por el tacto de una mujer, ella es una masajista
And I'm a professional porn star when off the Goose
Y yo soy una estrella porno profesional cuando estoy borracho
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
Tenía una quinta en el maletero como Curtis Jackson para el rescate
I'm hoping to get her loose like an Uncle Luke Anthem
Espero ponerla suelta como un himno de Uncle Luke
I'm two blocks away, two hundred and fifty feet
Estoy a dos cuadras de distancia, doscientos cincuenta pies
And six steps from where she stay, she waving me 'cross the street
Y seis pasos de donde ella vive, me está haciendo señas desde la calle
I pulled up a smile on my face, and then I see
Llegué con una sonrisa en mi cara, y luego veo
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang
Dos negros, dos sudaderas con capucha negras, me quedé helado mientras mi teléfono sonaba
Please leave your message for 323
Por favor, deja tu mensaje para el 323
Record your message after the tone
Graba tu mensaje después del tono
Kendrick, where you at?
Kendrick, ¿dónde estás?
Damn! I'm sittin' here waitin' on my van
¡Maldita sea! Estoy aquí esperando en mi furgoneta
You told me you was gon' be back in fifteen minutes
Me dijiste que volverías en quince minutos
I gotta go to the county buildin', man
Tengo que ir al edificio del condado, hombre
These kids ready to eat! I'm ready to eat, shit
¡Estos niños están listos para comer! Estoy listo para comer, mierda
I gotta get them food stamps, come on now
Tengo que conseguir esos cupones de alimentos, vamos
You on you way or what?
¿Estás en camino o qué?
I hope you ain't out there messin' with them damn hood-rats out there, shit
Espero que no estés por ahí metiéndote con esas malditas ratas de barrio, mierda
Especially that lil' crazy-ass girl Sherane
Especialmente esa pequeña loca Sherane
And plus you got school tomorrow
Y además tienes colegio mañana
You keep fuckin' around in them streets
Si sigues jodiendo en esas calles
You ain't gon' pass to the next grade, eleventh grade
No vas a pasar al siguiente grado, al undécimo grado
(Is that Kendrick on the phone?)
(¿Es Kendrick en el teléfono?)
Yo' daddy hollerin' about some damn dominoes (lemme holler at me him)
Tu padre grita sobre unos malditos dominós (déjame hablar con él)
He want to holler at you too, go 'head, Kenny, go! Shit
Quiere hablar contigo también, adelante, Kenny, ¡vamos! Mierda
(Hello? Yeah, where my motherfuckin' dominoes at?)
(¿Hola? Sí, ¿dónde están mis malditos dominós?)
Kenny! (What?) You on his voicemail! Damn fool (oh) shit!
¡Kenny! (¿Qué?) ¡Estás en su buzón de voz! Maldito tonto (oh) ¡mierda!
(K, where my motherfuckin' dominoes at?
(K, ¿dónde están mis malditos dominós?
This the second time I ask you to bring my fuckin' dominoes!)
Esta es la segunda vez que te pido que me traigas mis malditos dominós)
Kenny, give me the damn phone, shit, don't hang up! Damn!
Kenny, dame el maldito teléfono, mierda, ¡no cuelgues! ¡Maldita sea!
Just let me—Kendrick
Solo déjame... Kendrick
When you get this message, man, call me back
Cuando recibas este mensaje, hombre, llámame
I need to know when you gon' bring back my damn car
Necesito saber cuándo vas a devolver mi maldito coche
This man fussin' about some damn dominoes
Este hombre está quejándose de unos malditos dominós
It ain't all that serious, for damn dominoes
No es para tanto, por unos malditos dominós
Shit, I'ma miss my damn appointment! Fuck!
Mierda, ¡voy a perder mi maldita cita! ¡Joder!
Fuck them damn dominoes, nobody wanna hear that
A la mierda esos malditos dominós, nadie quiere oír eso
Nobody wanna hear yo' ass!
¡Nadie quiere oírte a ti!
Matter of fact, cut my motherfuckin' oldies back on
De hecho, vuelve a poner mis malditos viejos éxitos
You killin' my motherfuckin' vibe
Estás matando mi maldita vibra
Lord God
Senhor Deus
I come to you a sinner
Eu venho a ti como um pecador
And I humbly repent for my sins
E humildemente me arrependo dos meus pecados
I believe that Jesus is Lord
Eu acredito que Jesus é o Senhor
I believe that you raised him from the dead
Eu acredito que o ressuscitaste dos mortos
I will ask that Jesus come to my life
Eu peço que Jesus venha para a minha vida
And be my Lord and Savior
E seja meu Senhor e Salvador
I receive Jesus to take control of my life
Eu recebo Jesus para tomar controle da minha vida
And that I may live for him from this day forth
E que eu possa viver para ele a partir deste dia
Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood
Obrigado Senhor Jesus por me salvar com seu precioso sangue
In Jesus' name, Amen
Em nome de Jesus, Amém
I met her at this house party on El Segundo and Central
Eu a conheci numa festa em casa em El Segundo e Central
She had the credentials of strippers in Atlanta
Ela tinha as credenciais de strippers de Atlanta
Ass came with a hump from the jump she was a camel
A bunda veio com uma corcova desde o início, ela era um camelo
I want to ride like Arabians
Eu quero cavalgar como os árabes
Push an '04 Mercedes-Benz
Dirigir um Mercedes-Benz de 2004
"Hello my name is Kendrick"
"Olá, meu nome é Kendrick"
She said "No, you're handsome"
Ela disse "Não, você é bonito"
Whispered in my ear, disappeared then found her dancing
Sussurrou no meu ouvido, desapareceu e depois a encontrei dançando
Ciara had played in the background
Ciara estava tocando ao fundo
The parade music we made had us all wearing shades now (cool)
A música do desfile que fizemos nos fez usar óculos escuros agora (legal)
"Where you stay?"
"Onde você mora?"
She said, "Down the street from Dominguez High"
Ela disse, "Na rua de Dominguez High"
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
Ok, eu sei que é na fronteira de Compton ou Paramount
"Well is it Compton?"
"Bem, é Compton?"
"No," she replied and quickly start batting her eyes and
"Não", ela respondeu e rapidamente começou a piscar os olhos e
I strictly had wanted her thighs around me
Eu estritamente queria as coxas dela ao meu redor
Seventeen, with nothing but pussy stuck on my mental
Dezessete, com nada além de sexo na minha mente
My motive was rather sinful
Minha motivação era bastante pecaminosa
"What you trying to get into?"
"O que você está tentando fazer?"
She didn't tell, just gave me her Nextel
Ela não disse, apenas me deu seu Nextel
Dropped the number, we chirped the whole summer and well
Deixou o número, nós bipamos o verão inteiro e bem
The summer had passed and now I'm liking her
O verão passou e agora eu estou gostando dela
Conversation we having probably enticing her
A conversa que estamos tendo provavelmente está a atraindo
Who could imagine, maybe my actions would end up wifing her
Quem poderia imaginar, talvez minhas ações acabariam casando com ela
Love or lust, regardless we'll fuck 'cause the trife in us
Amor ou luxúria, de qualquer forma vamos transar porque a traição está em nós
It's deep-rooted, the music of being young and dumb
É profundo, a música de ser jovem e estúpido
Its never muted, in fact it's much louder where I'm from
Nunca é silenciada, na verdade é muito mais alta de onde eu venho
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
Nós sabemos muito um sobre o outro, a mãe dela era viciada em crack
She live with her granny and her younger two brothers
Ela mora com a avó e os dois irmãos mais novos
Her favorite cousin Demetrius's irrepetible
Seu primo favorito, Demetrius, é irrepetível
Family history of gang banging did make me skeptical
A história familiar de envolvimento com gangues me deixou cético
But not enough to stop me from getting a nut
Mas não o suficiente para me impedir de ter um orgasmo
"I wanna come over, what's up?"
"Eu quero ir aí, o que acha?"
That's what I told her soon as this episode
Foi o que eu disse a ela assim que este episódio
Of Martin go off
De Martin acabar
I'm trying to get off
Estou tentando me satisfazer
I was in heat like a cactus, my tactics of being thirsty
Eu estava no cio como um cacto, minhas táticas de estar sedento
Probably could hurt me, but fuck it I got some heart
Provavelmente poderiam me machucar, mas dane-se, eu tenho coração
Grab my momma's keys, hopped in the car, then oh boy
Peguei as chaves da minha mãe, entrei no carro, e então, oh garoto
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
Então agora estou na Rosecrans em uma Caravana
Passing Alameda, my gas meter in need of a pump
Passando pela Alameda, meu medidor de gasolina precisando de uma bomba
I got enough to get me through the traffic jam
Eu tenho o suficiente para me levar através do engarrafamento
At least I hope cause my pockets broke as a promise man
Pelo menos eu espero, porque meu bolso está quebrado como uma promessa, cara
I'm thinking 'bout that sex, thinking bout her thighs
Estou pensando naquele sexo, pensando nas coxas dela
Or maybe kissing on her neck, or maybe what position's next
Ou talvez beijando o pescoço dela, ou talvez qual posição vem a seguir
Sent a picture of her titties blowing up my texts
Ela mandou uma foto dos seios dela explodindo meus textos
I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
Eu olhei para eles e quase bati meu para-choque dianteiro em um Corvette
Enthused by the touch of a woman she's a masseuse
Entusiasmado pelo toque de uma mulher, ela é uma massagista
And I'm a professional porn star when off the Goose
E eu sou um ator pornô profissional quando estou fora do Goose
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
Eu tinha uma quinta no porta-malas como Curtis Jackson para resgate
I'm hoping to get her loose like an Uncle Luke Anthem
Estou esperando deixá-la solta como um hino do Tio Luke
I'm two blocks away, two hundred and fifty feet
Estou a dois quarteirões de distância, duzentos e cinquenta pés
And six steps from where she stay, she waving me 'cross the street
E seis passos de onde ela mora, ela está me acenando do outro lado da rua
I pulled up a smile on my face, and then I see
Eu parei com um sorriso no rosto, e então eu vejo
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang
Dois negros, dois capuzes pretos, eu congelei enquanto meu telefone tocava
Please leave your message for 323
Por favor, deixe sua mensagem para 323
Record your message after the tone
Grave sua mensagem após o sinal
Kendrick, where you at?
Kendrick, onde você está?
Damn! I'm sittin' here waitin' on my van
Droga! Estou aqui esperando na minha van
You told me you was gon' be back in fifteen minutes
Você me disse que voltaria em quinze minutos
I gotta go to the county buildin', man
Eu tenho que ir ao prédio do condado, cara
These kids ready to eat! I'm ready to eat, shit
Essas crianças estão prontas para comer! Eu estou pronto para comer, merda
I gotta get them food stamps, come on now
Eu tenho que pegar esses tickets de comida, vamos lá
You on you way or what?
Você está a caminho ou o quê?
I hope you ain't out there messin' with them damn hood-rats out there, shit
Espero que você não esteja por aí mexendo com aquelas malditas ratazanas de rua, merda
Especially that lil' crazy-ass girl Sherane
Especialmente aquela pequena garota louca, Sherane
And plus you got school tomorrow
E além disso, você tem escola amanhã
You keep fuckin' around in them streets
Você continua se fodendo nas ruas
You ain't gon' pass to the next grade, eleventh grade
Você não vai passar para o próximo ano, décimo primeiro ano
(Is that Kendrick on the phone?)
(É o Kendrick no telefone?)
Yo' daddy hollerin' about some damn dominoes (lemme holler at me him)
Seu pai está gritando sobre alguns malditos dominós (deixe-me falar com ele)
He want to holler at you too, go 'head, Kenny, go! Shit
Ele quer falar com você também, vá em frente, Kenny, vá! Merda
(Hello? Yeah, where my motherfuckin' dominoes at?)
(Alô? Sim, onde estão meus malditos dominós?)
Kenny! (What?) You on his voicemail! Damn fool (oh) shit!
Kenny! (O quê?) Você está na caixa postal dele! Maldito idiota (oh) merda!
(K, where my motherfuckin' dominoes at?
(K, onde estão meus malditos dominós?
This the second time I ask you to bring my fuckin' dominoes!)
Esta é a segunda vez que peço para você trazer meus malditos dominós!)
Kenny, give me the damn phone, shit, don't hang up! Damn!
Kenny, me dê o maldito telefone, merda, não desligue! Droga!
Just let me—Kendrick
Apenas deixe-me - Kendrick
When you get this message, man, call me back
Quando você receber esta mensagem, cara, me ligue de volta
I need to know when you gon' bring back my damn car
Eu preciso saber quando você vai trazer de volta meu maldito carro
This man fussin' about some damn dominoes
Este homem está reclamando sobre alguns malditos dominós
It ain't all that serious, for damn dominoes
Não é tão sério assim, por malditos dominós
Shit, I'ma miss my damn appointment! Fuck!
Merda, vou perder minha maldita consulta! Foda-se!
Fuck them damn dominoes, nobody wanna hear that
Foda-se esses malditos dominós, ninguém quer ouvir isso
Nobody wanna hear yo' ass!
Ninguém quer ouvir sua bunda!
Matter of fact, cut my motherfuckin' oldies back on
Na verdade, coloque minhas malditas velharias de volta
You killin' my motherfuckin' vibe
Você está matando minha maldita vibe
Lord God
Seigneur Dieu
I come to you a sinner
Je viens à toi en tant que pécheur
And I humbly repent for my sins
Et je me repens humblement de mes péchés
I believe that Jesus is Lord
Je crois que Jésus est le Seigneur
I believe that you raised him from the dead
Je crois que tu l'as ressuscité des morts
I will ask that Jesus come to my life
Je demanderai que Jésus vienne dans ma vie
And be my Lord and Savior
Et soit mon Seigneur et Sauveur
I receive Jesus to take control of my life
Je reçois Jésus pour prendre le contrôle de ma vie
And that I may live for him from this day forth
Et que je puisse vivre pour lui à partir de ce jour
Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood
Merci Seigneur Jésus de m'avoir sauvé avec ton précieux sang
In Jesus' name, Amen
Au nom de Jésus, Amen
I met her at this house party on El Segundo and Central
Je l'ai rencontrée à cette fête à la maison sur El Segundo et Central
She had the credentials of strippers in Atlanta
Elle avait les références des strip-teaseuses d'Atlanta
Ass came with a hump from the jump she was a camel
Son cul avait une bosse dès le départ, elle était un chameau
I want to ride like Arabians
Je veux monter comme les Arabes
Push an '04 Mercedes-Benz
Conduire une Mercedes-Benz de '04
"Hello my name is Kendrick"
"Bonjour, mon nom est Kendrick"
She said "No, you're handsome"
Elle a dit "Non, tu es beau"
Whispered in my ear, disappeared then found her dancing
Chuchoté à mon oreille, disparu puis l'a retrouvée en train de danser
Ciara had played in the background
Ciara jouait en arrière-plan
The parade music we made had us all wearing shades now (cool)
La musique de la parade que nous avons faite nous a tous fait porter des lunettes maintenant (cool)
"Where you stay?"
"Où tu habites?"
She said, "Down the street from Dominguez High"
Elle a dit, "Dans la rue de Dominguez High"
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
D'accord, je sais que c'est à la limite de Compton ou Paramount
"Well is it Compton?"
"Eh bien, est-ce Compton?"
"No," she replied and quickly start batting her eyes and
"Non," elle a répondu et a rapidement commencé à battre des yeux et
I strictly had wanted her thighs around me
Je voulais strictement ses cuisses autour de moi
Seventeen, with nothing but pussy stuck on my mental
Dix-sept ans, avec rien d'autre que du sexe dans la tête
My motive was rather sinful
Mon motif était plutôt pécheur
"What you trying to get into?"
"Qu'est-ce que tu essaies de faire?"
She didn't tell, just gave me her Nextel
Elle n'a pas dit, m'a juste donné son Nextel
Dropped the number, we chirped the whole summer and well
A laissé tomber le numéro, nous avons gazouillé tout l'été et bien
The summer had passed and now I'm liking her
L'été était passé et maintenant elle me plaisait
Conversation we having probably enticing her
La conversation que nous avons eue l'a probablement séduite
Who could imagine, maybe my actions would end up wifing her
Qui pourrait imaginer, peut-être que mes actions finiraient par l'épouser
Love or lust, regardless we'll fuck 'cause the trife in us
Amour ou luxure, peu importe, nous baiserons à cause de la trahison en nous
It's deep-rooted, the music of being young and dumb
C'est profondément enraciné, la musique d'être jeune et stupide
Its never muted, in fact it's much louder where I'm from
Ce n'est jamais muet, en fait c'est beaucoup plus fort d'où je viens
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
Nous en savons beaucoup l'un sur l'autre, sa mère était une toxicomane
She live with her granny and her younger two brothers
Elle vit avec sa grand-mère et ses deux jeunes frères
Her favorite cousin Demetrius's irrepetible
Son cousin préféré, Démétrius, est irrépressible
Family history of gang banging did make me skeptical
L'histoire familiale de gang bang me rendait sceptique
But not enough to stop me from getting a nut
Mais pas assez pour m'empêcher d'avoir un orgasme
"I wanna come over, what's up?"
"Je veux venir, qu'est-ce qui se passe?"
That's what I told her soon as this episode
C'est ce que je lui ai dit dès que cet épisode
Of Martin go off
De Martin se termine
I'm trying to get off
J'essaie de jouir
I was in heat like a cactus, my tactics of being thirsty
J'étais en chaleur comme un cactus, mes tactiques d'être assoiffé
Probably could hurt me, but fuck it I got some heart
Pourraient probablement me blesser, mais tant pis, j'ai du cœur
Grab my momma's keys, hopped in the car, then oh boy
J'ai pris les clés de ma mère, je suis monté dans la voiture, puis oh garçon
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
Alors maintenant, je suis sur Rosecrans dans une Caravane
Passing Alameda, my gas meter in need of a pump
En passant Alameda, mon compteur d'essence a besoin d'une pompe
I got enough to get me through the traffic jam
J'ai assez pour traverser les embouteillages
At least I hope cause my pockets broke as a promise man
Du moins je l'espère car mes poches sont vides comme un homme sans promesse
I'm thinking 'bout that sex, thinking bout her thighs
Je pense à ce sexe, je pense à ses cuisses
Or maybe kissing on her neck, or maybe what position's next
Ou peut-être l'embrasser sur le cou, ou peut-être quelle position ensuite
Sent a picture of her titties blowing up my texts
Elle m'a envoyé une photo de ses seins qui explosent mes textes
I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
Je les ai regardés et j'ai presque heurté ma pare-chocs avant dans une Corvette
Enthused by the touch of a woman she's a masseuse
Enthousiasmé par le toucher d'une femme, elle est masseuse
And I'm a professional porn star when off the Goose
Et je suis une star du porno professionnelle quand je suis saoul
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
J'avais une bouteille dans le coffre comme Curtis Jackson pour rançon
I'm hoping to get her loose like an Uncle Luke Anthem
J'espère la rendre folle comme un hymne d'Oncle Luke
I'm two blocks away, two hundred and fifty feet
Je suis à deux pâtés de maisons, à deux cent cinquante pieds
And six steps from where she stay, she waving me 'cross the street
Et six pas de là où elle vit, elle me fait signe de l'autre côté de la rue
I pulled up a smile on my face, and then I see
Je suis arrivé avec un sourire sur mon visage, et puis je vois
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang
Deux mecs, deux sweats à capuche noirs, je suis gelé alors que mon téléphone sonne
Please leave your message for 323
Veuillez laisser votre message pour le 323
Record your message after the tone
Enregistrez votre message après le bip
Kendrick, where you at?
Kendrick, où es-tu ?
Damn! I'm sittin' here waitin' on my van
Merde ! Je suis assis ici à attendre mon van
You told me you was gon' be back in fifteen minutes
Tu m'as dit que tu serais de retour en quinze minutes
I gotta go to the county buildin', man
Je dois aller au bâtiment du comté, mec
These kids ready to eat! I'm ready to eat, shit
Ces enfants sont prêts à manger ! Je suis prêt à manger, merde
I gotta get them food stamps, come on now
Je dois aller chercher ces bons alimentaires, allez
You on you way or what?
Tu es en route ou quoi ?
I hope you ain't out there messin' with them damn hood-rats out there, shit
J'espère que tu ne traînes pas avec ces putains de racailles, merde
Especially that lil' crazy-ass girl Sherane
Surtout cette petite folle Sherane
And plus you got school tomorrow
Et en plus tu as l'école demain
You keep fuckin' around in them streets
Tu continues à traîner dans ces rues
You ain't gon' pass to the next grade, eleventh grade
Tu ne passeras pas en classe supérieure, en onzième
(Is that Kendrick on the phone?)
(C'est Kendrick au téléphone ?)
Yo' daddy hollerin' about some damn dominoes (lemme holler at me him)
Ton père crie à propos de ces putains de dominos (laisse-moi lui parler)
He want to holler at you too, go 'head, Kenny, go! Shit
Il veut te parler aussi, vas-y, Kenny, vas-y ! Merde
(Hello? Yeah, where my motherfuckin' dominoes at?)
(Allô ? Ouais, où sont mes putains de dominos ?)
Kenny! (What?) You on his voicemail! Damn fool (oh) shit!
Kenny ! (Quoi ?) Tu es sur sa messagerie vocale ! Putain d'idiot (oh) merde !
(K, where my motherfuckin' dominoes at?
(K, où sont mes putains de dominos ?
This the second time I ask you to bring my fuckin' dominoes!)
C'est la deuxième fois que je te demande d'apporter mes putains de dominos !)
Kenny, give me the damn phone, shit, don't hang up! Damn!
Kenny, donne-moi ce putain de téléphone, merde, ne raccroche pas ! Merde !
Just let me—Kendrick
Laisse-moi juste—Kendrick
When you get this message, man, call me back
Quand tu recevras ce message, mec, rappelle-moi
I need to know when you gon' bring back my damn car
Je dois savoir quand tu vas me ramener ma putain de voiture
This man fussin' about some damn dominoes
Cet homme se plaint de ces putains de dominos
It ain't all that serious, for damn dominoes
Ce n'est pas si grave, pour des putains de dominos
Shit, I'ma miss my damn appointment! Fuck!
Merde, je vais rater mon putain de rendez-vous ! Merde !
Fuck them damn dominoes, nobody wanna hear that
Merde à ces putains de dominos, personne ne veut entendre ça
Nobody wanna hear yo' ass!
Personne ne veut entendre ton cul !
Matter of fact, cut my motherfuckin' oldies back on
En fait, remets mes putains de vieilles chansons
You killin' my motherfuckin' vibe
Tu me casses ma putain d'ambiance.
Lord God
Herr Gott
I come to you a sinner
Ich komme zu dir als Sünder
And I humbly repent for my sins
Und ich bereue demütig meine Sünden
I believe that Jesus is Lord
Ich glaube, dass Jesus der Herr ist
I believe that you raised him from the dead
Ich glaube, dass du ihn von den Toten auferweckt hast
I will ask that Jesus come to my life
Ich werde bitten, dass Jesus in mein Leben kommt
And be my Lord and Savior
Und mein Herr und Retter sei
I receive Jesus to take control of my life
Ich nehme Jesus an, um die Kontrolle über mein Leben zu übernehmen
And that I may live for him from this day forth
Und dass ich von diesem Tag an für ihn leben darf
Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood
Danke, Herr Jesus, dass du mich mit deinem kostbaren Blut gerettet hast
In Jesus' name, Amen
Im Namen Jesu, Amen
I met her at this house party on El Segundo and Central
Ich traf sie auf dieser Hausparty in El Segundo und Central
She had the credentials of strippers in Atlanta
Sie hatte die Referenzen von Stripperinnen in Atlanta
Ass came with a hump from the jump she was a camel
Ihr Hintern kam mit einer Beule, von Anfang an war sie ein Kamel
I want to ride like Arabians
Ich will reiten wie die Araber
Push an '04 Mercedes-Benz
Fahre einen '04 Mercedes-Benz
"Hello my name is Kendrick"
"Hallo, mein Name ist Kendrick"
She said "No, you're handsome"
Sie sagte "Nein, du bist hübsch"
Whispered in my ear, disappeared then found her dancing
Flüsterte mir ins Ohr, verschwand dann und ich fand sie tanzend
Ciara had played in the background
Ciara spielte im Hintergrund
The parade music we made had us all wearing shades now (cool)
Die Parade-Musik, die wir gemacht haben, ließ uns alle jetzt Sonnenbrillen tragen (cool)
"Where you stay?"
"Wo wohnst du?"
She said, "Down the street from Dominguez High"
Sie sagte: "Die Straße runter von der Dominguez High"
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
Okay, ich weiß, das ist an der Grenze zu Compton oder Paramount
"Well is it Compton?"
"Nun, ist es Compton?"
"No," she replied and quickly start batting her eyes and
"Nein", antwortete sie und fing schnell an, mit den Augen zu klimpern und
I strictly had wanted her thighs around me
Ich wollte eigentlich nur, dass ihre Schenkel um mich herum sind
Seventeen, with nothing but pussy stuck on my mental
Siebzehn, mit nichts als Muschi in meinem Kopf
My motive was rather sinful
Mein Motiv war eher sündhaft
"What you trying to get into?"
"Worauf willst du hinaus?"
She didn't tell, just gave me her Nextel
Sie erzählte nicht, gab mir nur ihr Nextel
Dropped the number, we chirped the whole summer and well
Löschte die Nummer, wir piepsten den ganzen Sommer und nun ja
The summer had passed and now I'm liking her
Der Sommer war vorbei und jetzt mochte ich sie
Conversation we having probably enticing her
Das Gespräch, das wir führten, hat sie wahrscheinlich entzückt
Who could imagine, maybe my actions would end up wifing her
Wer hätte sich vorstellen können, dass meine Handlungen sie vielleicht heiraten würden
Love or lust, regardless we'll fuck 'cause the trife in us
Liebe oder Lust, egal, wir werden ficken, weil die Gemeinheit in uns ist
It's deep-rooted, the music of being young and dumb
Es ist tief verwurzelt, die Musik des Jung- und Dummseins
Its never muted, in fact it's much louder where I'm from
Es ist nie stumm, in der Tat ist es viel lauter, wo ich herkomme
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
Wir wissen viel übereinander, ihre Mutter war eine Crack-Süchtige
She live with her granny and her younger two brothers
Sie lebt bei ihrer Oma und ihren zwei jüngeren Brüdern
Her favorite cousin Demetrius's irrepetible
Ihr Lieblingscousin Demetrius ist unverbesserlich
Family history of gang banging did make me skeptical
Die familiäre Geschichte des Gangbangs machte mich skeptisch
But not enough to stop me from getting a nut
Aber nicht genug, um mich vom Abspritzen abzuhalten
"I wanna come over, what's up?"
"Ich will rüberkommen, was ist los?"
That's what I told her soon as this episode
Das ist, was ich ihr sagte, sobald diese Folge
Of Martin go off
Von Martin vorbei ist
I'm trying to get off
Ich versuche abzuspritzen
I was in heat like a cactus, my tactics of being thirsty
Ich war in Hitze wie ein Kaktus, meine Taktik des Durstigseins
Probably could hurt me, but fuck it I got some heart
Könnte mir wahrscheinlich schaden, aber scheiß drauf, ich habe etwas Herz
Grab my momma's keys, hopped in the car, then oh boy
Nahm die Schlüssel meiner Mutter, stieg ins Auto, dann oh Junge
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
Also jetzt bin ich auf der Rosecrans in einem Caravan
Passing Alameda, my gas meter in need of a pump
Ich fahre an Alameda vorbei, meine Benzinanzeige braucht eine Pumpe
I got enough to get me through the traffic jam
Ich habe genug, um mich durch den Stau zu bringen
At least I hope cause my pockets broke as a promise man
Zumindest hoffe ich das, denn meine Taschen sind so leer wie ein gebrochenes Versprechen
I'm thinking 'bout that sex, thinking bout her thighs
Ich denke an den Sex, denke an ihre Schenkel
Or maybe kissing on her neck, or maybe what position's next
Oder vielleicht an das Küssen ihres Halses, oder vielleicht, welche Stellung als nächstes kommt
Sent a picture of her titties blowing up my texts
Sie hat ein Bild von ihren Brüsten geschickt, das meine Texte zum Platzen bringt
I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
Ich habe sie angesehen und bin fast mit meiner Stoßstange gegen einen Corvette gefahren
Enthused by the touch of a woman she's a masseuse
Begeistert von der Berührung einer Frau, sie ist eine Masseurin
And I'm a professional porn star when off the Goose
Und ich bin ein professioneller Pornostar, wenn ich betrunken bin
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
Ich hatte eine Flasche im Kofferraum wie Curtis Jackson für Lösegeld
I'm hoping to get her loose like an Uncle Luke Anthem
Ich hoffe, sie locker zu bekommen wie eine Uncle Luke Hymne
I'm two blocks away, two hundred and fifty feet
Ich bin zwei Blocks entfernt, zweihundertfünfzig Fuß
And six steps from where she stay, she waving me 'cross the street
Und sechs Schritte von ihrem Haus entfernt, sie winkt mir über die Straße zu
I pulled up a smile on my face, and then I see
Ich zog ein Lächeln auf mein Gesicht, und dann sehe ich
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang
Zwei Typen, zwei schwarze Kapuzenpullis, ich erstarrte, als mein Telefon klingelte
Please leave your message for 323
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht für 323
Record your message after the tone
Nehmen Sie Ihre Nachricht nach dem Ton auf
Kendrick, where you at?
Kendrick, wo bist du?
Damn! I'm sittin' here waitin' on my van
Verdammt! Ich sitze hier und warte auf meinen Van
You told me you was gon' be back in fifteen minutes
Du hast mir gesagt, du wärst in fünfzehn Minuten zurück
I gotta go to the county buildin', man
Ich muss zum Bezirksgebäude, Mann
These kids ready to eat! I'm ready to eat, shit
Diese Kinder sind bereit zu essen! Ich bin bereit zu essen, Scheiße
I gotta get them food stamps, come on now
Ich muss diese Essensmarken holen, komm schon jetzt
You on you way or what?
Bist du auf dem Weg oder was?
I hope you ain't out there messin' with them damn hood-rats out there, shit
Ich hoffe, du machst keinen Ärger mit diesen verdammten Straßenratten da draußen, Scheiße
Especially that lil' crazy-ass girl Sherane
Besonders mit diesem kleinen verrückten Mädchen Sherane
And plus you got school tomorrow
Und außerdem hast du morgen Schule
You keep fuckin' around in them streets
Wenn du weiterhin auf den Straßen herumhängst
You ain't gon' pass to the next grade, eleventh grade
Wirst du nicht in die nächste Klasse kommen, elfte Klasse
(Is that Kendrick on the phone?)
(Ist das Kendrick am Telefon?)
Yo' daddy hollerin' about some damn dominoes (lemme holler at me him)
Dein Vater schreit wegen einiger verdammter Dominosteine (lass mich mit ihm reden)
He want to holler at you too, go 'head, Kenny, go! Shit
Er will auch mit dir reden, mach schon, Kenny, geh! Scheiße
(Hello? Yeah, where my motherfuckin' dominoes at?)
(Hallo? Ja, wo sind meine verdammten Dominosteine?)
Kenny! (What?) You on his voicemail! Damn fool (oh) shit!
Kenny! (Was?) Du bist auf seiner Mailbox! Verdammt, du Trottel (oh) Scheiße!
(K, where my motherfuckin' dominoes at?
(K, wo sind meine verdammten Dominosteine?
This the second time I ask you to bring my fuckin' dominoes!)
Das ist das zweite Mal, dass ich dich bitte, meine verdammten Dominosteine zu bringen!)
Kenny, give me the damn phone, shit, don't hang up! Damn!
Kenny, gib mir das verdammte Telefon, Scheiße, leg nicht auf! Verdammt!
Just let me—Kendrick
Lass mich nur—Kendrick
When you get this message, man, call me back
Wenn du diese Nachricht bekommst, Mann, ruf mich zurück
I need to know when you gon' bring back my damn car
Ich muss wissen, wann du mein verdammtes Auto zurückbringst
This man fussin' about some damn dominoes
Dieser Mann macht einen Aufstand wegen einiger verdammter Dominosteine
It ain't all that serious, for damn dominoes
Es ist nicht so ernst, wegen verdammter Dominosteine
Shit, I'ma miss my damn appointment! Fuck!
Scheiße, ich werde meinen verdammten Termin verpassen! Verdammt!
Fuck them damn dominoes, nobody wanna hear that
Scheiß auf diese verdammten Dominosteine, niemand will das hören
Nobody wanna hear yo' ass!
Niemand will deinen Arsch hören!
Matter of fact, cut my motherfuckin' oldies back on
Tatsächlich, mach meine verdammten Oldies wieder an
You killin' my motherfuckin' vibe
Du ruinierst meine verdammte Stimmung
Lord God
Signore Dio
I come to you a sinner
Vengo a te peccatore
And I humbly repent for my sins
E umilmente mi pento dei miei peccati
I believe that Jesus is Lord
Credo che Gesù sia il Signore
I believe that you raised him from the dead
Credo che tu lo abbia risuscitato dai morti
I will ask that Jesus come to my life
Chiederò che Gesù entri nella mia vita
And be my Lord and Savior
E sia il mio Signore e Salvatore
I receive Jesus to take control of my life
Accetto Gesù per prendere il controllo della mia vita
And that I may live for him from this day forth
E che io possa vivere per lui da questo giorno in poi
Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood
Grazie Signore Gesù per avermi salvato con il tuo prezioso sangue
In Jesus' name, Amen
Nel nome di Gesù, Amen
I met her at this house party on El Segundo and Central
L'ho incontrata a questa festa in casa su El Segundo e Central
She had the credentials of strippers in Atlanta
Aveva le credenziali delle spogliarelliste di Atlanta
Ass came with a hump from the jump she was a camel
Il sedere veniva con una gobba fin dall'inizio, era un cammello
I want to ride like Arabians
Voglio cavalcare come gli Arabi
Push an '04 Mercedes-Benz
Guidare una Mercedes-Benz del '04
"Hello my name is Kendrick"
"Ciao, mi chiamo Kendrick"
She said "No, you're handsome"
Lei ha detto "No, sei bello"
Whispered in my ear, disappeared then found her dancing
Sussurrato nel mio orecchio, scomparsa poi l'ho ritrovata a ballare
Ciara had played in the background
Ciara suonava in sottofondo
The parade music we made had us all wearing shades now (cool)
La musica della parata che abbiamo fatto ci ha fatto indossare tutti gli occhiali da sole ora (cool)
"Where you stay?"
"Dove abiti?"
She said, "Down the street from Dominguez High"
Lei ha detto, "In fondo alla strada da Dominguez High"
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
Okay, so che è al confine tra Compton o Paramount
"Well is it Compton?"
"Bene, è Compton?"
"No," she replied and quickly start batting her eyes and
"No," ha risposto e ha iniziato rapidamente a battere le palpebre e
I strictly had wanted her thighs around me
Io volevo strettamente le sue cosce attorno a me
Seventeen, with nothing but pussy stuck on my mental
Diciassette anni, con nient'altro che la fica bloccata nella mia mente
My motive was rather sinful
Il mio movente era piuttosto peccaminoso
"What you trying to get into?"
"Cosa stai cercando di fare?"
She didn't tell, just gave me her Nextel
Non ha detto, mi ha solo dato il suo Nextel
Dropped the number, we chirped the whole summer and well
Ha lasciato il numero, abbiamo cinguettato per tutta l'estate e beh
The summer had passed and now I'm liking her
L'estate era passata e ora mi piaceva
Conversation we having probably enticing her
La conversazione che stavamo avendo probabilmente la stuzzicava
Who could imagine, maybe my actions would end up wifing her
Chi avrebbe potuto immaginare, forse le mie azioni avrebbero finito per sposarla
Love or lust, regardless we'll fuck 'cause the trife in us
Amore o lussuria, comunque faremo l'amore perché la truffa in noi
It's deep-rooted, the music of being young and dumb
È radicata profondamente, la musica di essere giovani e stupidi
Its never muted, in fact it's much louder where I'm from
Non è mai muta, infatti è molto più forte da dove vengo
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
Sappiamo molto l'uno dell'altro, sua madre era una tossicodipendente
She live with her granny and her younger two brothers
Vive con la nonna e i suoi due fratelli più piccoli
Her favorite cousin Demetrius's irrepetible
Il suo cugino preferito Demetrius è irreprensibile
Family history of gang banging did make me skeptical
La storia familiare di gangsterismo mi ha reso scettico
But not enough to stop me from getting a nut
Ma non abbastanza da impedirmi di avere un orgasmo
"I wanna come over, what's up?"
"Voglio venire da te, che ne dici?"
That's what I told her soon as this episode
Questo è quello che le ho detto non appena questo episodio
Of Martin go off
Di Martin finisce
I'm trying to get off
Sto cercando di venire
I was in heat like a cactus, my tactics of being thirsty
Ero in calore come un cactus, le mie tattiche di essere assetato
Probably could hurt me, but fuck it I got some heart
Probabilmente potrebbero farmi del male, ma che importa ho un po' di cuore
Grab my momma's keys, hopped in the car, then oh boy
Prendo le chiavi di mia madre, salto in macchina, poi oh ragazzo
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
Quindi ora sono giù per Rosecrans in un Caravan
Passing Alameda, my gas meter in need of a pump
Passando per Alameda, il mio indicatore di benzina ha bisogno di una pompa
I got enough to get me through the traffic jam
Ho abbastanza per passare l'ingorgo
At least I hope cause my pockets broke as a promise man
Almeno spero perché le mie tasche sono vuote come una promessa
I'm thinking 'bout that sex, thinking bout her thighs
Sto pensando a quel sesso, pensando alle sue cosce
Or maybe kissing on her neck, or maybe what position's next
O forse a baciarle il collo, o forse a quale posizione sarà la prossima
Sent a picture of her titties blowing up my texts
Mi ha mandato una foto delle sue tette che hanno fatto esplodere i miei messaggi
I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
Le ho guardate e quasi ho tamponato una Corvette
Enthused by the touch of a woman she's a masseuse
Entusiasta dal tocco di una donna, lei è una massaggiatrice
And I'm a professional porn star when off the Goose
E io sono un attore porno professionista quando sono ubriaco
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
Avevo una bottiglia nel bagagliaio come Curtis Jackson per il riscatto
I'm hoping to get her loose like an Uncle Luke Anthem
Spero di farla sciogliere come un inno di Uncle Luke
I'm two blocks away, two hundred and fifty feet
Sono a due isolati di distanza, a duecentocinquanta piedi
And six steps from where she stay, she waving me 'cross the street
E a sei passi da dove vive, mi sta facendo segno dall'altra parte della strada
I pulled up a smile on my face, and then I see
Mi sono avvicinato con un sorriso sul viso, e poi ho visto
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang
Due ragazzi, due felpe con cappuccio nere, mi sono bloccato mentre il mio telefono squillava
Please leave your message for 323
Si prega di lasciare un messaggio per il 323
Record your message after the tone
Registra il tuo messaggio dopo il segnale
Kendrick, where you at?
Kendrick, dove sei?
Damn! I'm sittin' here waitin' on my van
Cavolo! Sto qui ad aspettare nel mio furgone
You told me you was gon' be back in fifteen minutes
Mi hai detto che saresti tornato in quindici minuti
I gotta go to the county buildin', man
Devo andare all'edificio della contea, uomo
These kids ready to eat! I'm ready to eat, shit
Questi bambini sono pronti a mangiare! Sono pronto a mangiare, cavolo
I gotta get them food stamps, come on now
Devo prendere quei buoni pasto, dai
You on you way or what?
Sei in viaggio o cosa?
I hope you ain't out there messin' with them damn hood-rats out there, shit
Spero che non stai là fuori a combinare guai con quelle maledette lì fuori, cavolo
Especially that lil' crazy-ass girl Sherane
Soprattutto quella piccola pazza di Sherane
And plus you got school tomorrow
E poi hai scuola domani
You keep fuckin' around in them streets
Continui a cazzeggiare per strada
You ain't gon' pass to the next grade, eleventh grade
Non passerai all'undicesimo grado
(Is that Kendrick on the phone?)
(È Kendrick al telefono?)
Yo' daddy hollerin' about some damn dominoes (lemme holler at me him)
Tuo padre sta urlando per dei maledetti domino (lasciami parlare con lui)
He want to holler at you too, go 'head, Kenny, go! Shit
Vuole parlare anche con te, vai avanti, Kenny, vai! Cavolo
(Hello? Yeah, where my motherfuckin' dominoes at?)
(Pronto? Sì, dove sono i miei maledetti domino?)
Kenny! (What?) You on his voicemail! Damn fool (oh) shit!
Kenny! (Cosa?) Sei sulla sua segreteria telefonica! Maledetto idiota (oh) cavolo!
(K, where my motherfuckin' dominoes at?
(K, dove sono i miei maledetti domino?
This the second time I ask you to bring my fuckin' dominoes!)
Questa è la seconda volta che ti chiedo di portare i miei maledetti domino!)
Kenny, give me the damn phone, shit, don't hang up! Damn!
Kenny, dammi il maledetto telefono, cavolo, non riattaccare! Cavolo!
Just let me—Kendrick
Solo lasciami—Kendrick
When you get this message, man, call me back
Quando ricevi questo messaggio, uomo, richiamami
I need to know when you gon' bring back my damn car
Devo sapere quando riporterai indietro la mia maledetta auto
This man fussin' about some damn dominoes
Quest'uomo sta facendo storie per dei maledetti domino
It ain't all that serious, for damn dominoes
Non è così importante, per dei maledetti domino
Shit, I'ma miss my damn appointment! Fuck!
Cavolo, perderò il mio maledetto appuntamento! Cavolo!
Fuck them damn dominoes, nobody wanna hear that
Cavolo a quei maledetti domino, nessuno vuole sentirne parlare
Nobody wanna hear yo' ass!
Nessuno vuole sentire le tue stronzate!
Matter of fact, cut my motherfuckin' oldies back on
Infatti, rimetti le mie maledette vecchie canzoni
You killin' my motherfuckin' vibe
Stai rovinando la mia maledetta atmosfera
Lord God
Tuhan Yang Maha Esa
I come to you a sinner
Aku datang kepada-Mu sebagai seorang pendosa
And I humbly repent for my sins
Dan aku dengan rendah hati bertobat atas dosa-dosaku
I believe that Jesus is Lord
Aku percaya bahwa Yesus adalah Tuhan
I believe that you raised him from the dead
Aku percaya bahwa Engkau telah membangkitkan-Nya dari kematian
I will ask that Jesus come to my life
Aku akan meminta Yesus datang ke dalam hidupku
And be my Lord and Savior
Dan menjadi Tuhanku dan Penyelamatku
I receive Jesus to take control of my life
Aku menerima Yesus untuk mengendalikan hidupku
And that I may live for him from this day forth
Dan agar aku dapat hidup untuk-Nya mulai hari ini
Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood
Terima kasih Tuhan Yesus telah menyelamatkanku dengan darah-Mu yang berharga
In Jesus' name, Amen
Dalam nama Yesus, Amin
I met her at this house party on El Segundo and Central
Aku bertemu dengannya di pesta rumah di El Segundo dan Central
She had the credentials of strippers in Atlanta
Dia memiliki kredensial seperti penari striptis di Atlanta
Ass came with a hump from the jump she was a camel
Pantatnya datang dengan tonjolan sejak awal dia seperti unta
I want to ride like Arabians
Aku ingin mengendarainya seperti orang Arab
Push an '04 Mercedes-Benz
Mengendarai Mercedes-Benz tahun '04
"Hello my name is Kendrick"
"Halo, namaku Kendrick"
She said "No, you're handsome"
Dia berkata, "Tidak, kamu tampan"
Whispered in my ear, disappeared then found her dancing
Bisik di telingaku, menghilang lalu menemukannya sedang menari
Ciara had played in the background
Ciara diputar di latar belakang
The parade music we made had us all wearing shades now (cool)
Musik parade yang kami buat membuat kami semua memakai kacamata sekarang (keren)
"Where you stay?"
"Di mana kamu tinggal?"
She said, "Down the street from Dominguez High"
Dia berkata, "Di ujung jalan dari Dominguez High"
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
Oke, aku tahu itu di perbatasan Compton atau Paramount
"Well is it Compton?"
"Jadi itu Compton?"
"No," she replied and quickly start batting her eyes and
"Tidak," dia menjawab dan segera membat-batkan matanya dan
I strictly had wanted her thighs around me
Aku hanya ingin pahanya melingkari aku
Seventeen, with nothing but pussy stuck on my mental
Tujuh belas tahun, dengan hanya memikirkan vagina di pikiranku
My motive was rather sinful
Motifku agak berdosa
"What you trying to get into?"
"Apa yang kamu coba lakukan?"
She didn't tell, just gave me her Nextel
Dia tidak memberitahu, hanya memberiku Nextel-nya
Dropped the number, we chirped the whole summer and well
Menjatuhkan nomor, kami berkomunikasi sepanjang musim panas dan baik
The summer had passed and now I'm liking her
Musim panas telah berlalu dan sekarang aku menyukainya
Conversation we having probably enticing her
Percakapan yang kami lakukan mungkin membuatnya tertarik
Who could imagine, maybe my actions would end up wifing her
Siapa yang bisa membayangkan, mungkin tindakanku akan berakhir dengan menikahinya
Love or lust, regardless we'll fuck 'cause the trife in us
Cinta atau nafsu, tidak peduli kami akan bercinta karena kejahatan dalam diri kami
It's deep-rooted, the music of being young and dumb
Ini sudah mengakar, musik dari menjadi muda dan bodoh
Its never muted, in fact it's much louder where I'm from
Tidak pernah redup, bahkan lebih keras dari tempat asalku
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
Kami tahu banyak tentang satu sama lain, ibunya adalah pecandu crack
She live with her granny and her younger two brothers
Dia tinggal dengan neneknya dan dua adik laki-lakinya
Her favorite cousin Demetrius's irrepetible
Sepupunya yang favorit, Demetrius, tidak bisa diulangi
Family history of gang banging did make me skeptical
Sejarah keluarga geng membuatku skeptis
But not enough to stop me from getting a nut
Tapi tidak cukup untuk menghentikanku dari mendapatkan kenikmatan
"I wanna come over, what's up?"
"Aku ingin datang, ada apa?"
That's what I told her soon as this episode
Itulah yang kukatakan kepadanya segera setelah episode ini
Of Martin go off
Dari Martin berakhir
I'm trying to get off
Aku mencoba untuk mendapatkan kenikmatan
I was in heat like a cactus, my tactics of being thirsty
Aku dalam keadaan panas seperti kaktus, taktikku dalam kehausan
Probably could hurt me, but fuck it I got some heart
Mungkin bisa menyakitiku, tapi bodo amat aku punya nyali
Grab my momma's keys, hopped in the car, then oh boy
Mengambil kunci mobil ibuku, melompat ke dalam mobil, lalu oh boy
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
Jadi sekarang aku di Rosecrans dalam Caravan
Passing Alameda, my gas meter in need of a pump
Melewati Alameda, meteran bensinku perlu diisi
I got enough to get me through the traffic jam
Aku punya cukup untuk membawaku melewati kemacetan
At least I hope cause my pockets broke as a promise man
Setidaknya aku harap karena sakuku kosong seperti janji man
I'm thinking 'bout that sex, thinking bout her thighs
Aku memikirkan tentang seks itu, memikirkan tentang pahanya
Or maybe kissing on her neck, or maybe what position's next
Atau mungkin mencium lehernya, atau mungkin posisi apa yang selanjutnya
Sent a picture of her titties blowing up my texts
Mengirim gambar payudaranya yang memenuhi teksku
I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
Aku melihatnya dan hampir menabrak bumper depanku ke Corvette
Enthused by the touch of a woman she's a masseuse
Terpesona oleh sentuhan wanita dia adalah seorang terapis pijat
And I'm a professional porn star when off the Goose
Dan aku adalah bintang porno profesional saat lepas dari Goose
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
Aku punya botol di bagasi seperti Curtis Jackson untuk tebusan
I'm hoping to get her loose like an Uncle Luke Anthem
Aku berharap bisa membuatnya lepas seperti lagu Uncle Luke
I'm two blocks away, two hundred and fifty feet
Aku dua blok lagi, dua ratus lima puluh kaki
And six steps from where she stay, she waving me 'cross the street
Dan enam langkah dari tempat dia tinggal, dia melambaikan tangan kepadaku dari seberang jalan
I pulled up a smile on my face, and then I see
Aku mendekat dengan senyum di wajahku, lalu aku melihat
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang
Dua orang, dua hoodie hitam, aku membeku saat ponselku berdering
Please leave your message for 323
Tolong tinggalkan pesan untuk 323
Record your message after the tone
Rekam pesanmu setelah nada
Kendrick, where you at?
Kendrick, kamu di mana?
Damn! I'm sittin' here waitin' on my van
Sialan! Aku duduk di sini menunggu van-ku
You told me you was gon' be back in fifteen minutes
Kamu bilang kamu akan kembali dalam lima belas menit
I gotta go to the county buildin', man
Aku harus pergi ke gedung kabupaten, bro
These kids ready to eat! I'm ready to eat, shit
Anak-anak ini siap makan! Aku siap makan, sial
I gotta get them food stamps, come on now
Aku harus mendapatkan kupon makanan itu, ayo sekarang
You on you way or what?
Kamu dalam perjalanan atau apa?
I hope you ain't out there messin' with them damn hood-rats out there, shit
Aku harap kamu tidak di luar sana bermain-main dengan tikus jalanan itu, sial
Especially that lil' crazy-ass girl Sherane
Terutama gadis kecil gila itu, Sherane
And plus you got school tomorrow
Dan plus kamu punya sekolah besok
You keep fuckin' around in them streets
Kamu terus bermain-main di jalanan itu
You ain't gon' pass to the next grade, eleventh grade
Kamu tidak akan naik ke kelas berikutnya, kelas sebelas
(Is that Kendrick on the phone?)
(Apakah itu Kendrick di telepon?)
Yo' daddy hollerin' about some damn dominoes (lemme holler at me him)
Ayahmu berteriak tentang beberapa domino (biarkan aku bicara dengan dia)
He want to holler at you too, go 'head, Kenny, go! Shit
Dia ingin bicara denganmu juga, ayo, Kenny, ayo! Sial
(Hello? Yeah, where my motherfuckin' dominoes at?)
(Halo? Ya, di mana domino sialanku itu?)
Kenny! (What?) You on his voicemail! Damn fool (oh) shit!
Kenny! (Apa?) Kamu di pesan suaranya! Sialan bodoh (oh) sial!
(K, where my motherfuckin' dominoes at?
(K, di mana domino sialanku itu?
This the second time I ask you to bring my fuckin' dominoes!)
Ini kedua kalinya aku memintamu membawa dominoku!)
Kenny, give me the damn phone, shit, don't hang up! Damn!
Kenny, berikan aku teleponnya, sial, jangan matikan! Sial!
Just let me—Kendrick
Biarkan aku—Kendrick
When you get this message, man, call me back
Ketika kamu mendapatkan pesan ini, bro, telepon aku kembali
I need to know when you gon' bring back my damn car
Aku perlu tahu kapan kamu akan mengembalikan mobilku
This man fussin' about some damn dominoes
Orang ini mengomel tentang beberapa domino
It ain't all that serious, for damn dominoes
Itu tidak se-serius itu, untuk domino sialan
Shit, I'ma miss my damn appointment! Fuck!
Sial, aku akan melewatkan janjiku! Sial!
Fuck them damn dominoes, nobody wanna hear that
Sialan domino itu, tidak ada yang ingin mendengar itu
Nobody wanna hear yo' ass!
Tidak ada yang ingin mendengar pantatmu!
Matter of fact, cut my motherfuckin' oldies back on
Sebenarnya, nyalakan kembali lagu-lagu oldiesku
You killin' my motherfuckin' vibe
Kamu membunuh suasana sialanku
Lord God
主啊神啊
I come to you a sinner
我以一个罪人的身份来到你面前
And I humbly repent for my sins
我谦卑地为我的罪行忏悔
I believe that Jesus is Lord
我相信耶稣是主
I believe that you raised him from the dead
我相信你使他从死里复活
I will ask that Jesus come to my life
我将请求耶稣进入我的生活
And be my Lord and Savior
成为我的主和救主
I receive Jesus to take control of my life
我接受耶稣来掌控我的生活
And that I may live for him from this day forth
并且从今天开始为他而活
Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood
感谢主耶稣用你宝贵的血拯救了我
In Jesus' name, Amen
奉耶稣的名,阿门
I met her at this house party on El Segundo and Central
我在埃尔塞贡多和中央的一个家庭聚会上遇见了她
She had the credentials of strippers in Atlanta
她拥有亚特兰大脱衣舞女的资历
Ass came with a hump from the jump she was a camel
她的屁股自一开始就像骆驼一样隆起
I want to ride like Arabians
我想像阿拉伯人那样骑行
Push an '04 Mercedes-Benz
开一辆04年的梅赛德斯-奔驰
"Hello my name is Kendrick"
“你好,我的名字是肯德里克”
She said "No, you're handsome"
她说“不,你很帅”
Whispered in my ear, disappeared then found her dancing
她在我耳边低语,然后消失了,后来我发现她在跳舞
Ciara had played in the background
Ciara的歌在背景中播放
The parade music we made had us all wearing shades now (cool)
我们制造的游行音乐让我们都戴上了墨镜(酷)
"Where you stay?"
“你住在哪里?”
She said, "Down the street from Dominguez High"
她说,“就在多明格斯高中街对面”
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
好吧,我知道那是康普顿或帕拉蒙的边界
"Well is it Compton?"
“那是康普顿吗?”
"No," she replied and quickly start batting her eyes and
“不是,”她回答说,然后迅速开始眨眼
I strictly had wanted her thighs around me
我严格地只想要她的大腿环绕在我身边
Seventeen, with nothing but pussy stuck on my mental
十七岁,脑海里除了阴部什么都没有
My motive was rather sinful
我的动机相当罪恶
"What you trying to get into?"
“你想做什么?”
She didn't tell, just gave me her Nextel
她没有告诉我,只是给了我她的Nextel
Dropped the number, we chirped the whole summer and well
留下号码,我们整个夏天都在联系
The summer had passed and now I'm liking her
夏天过去了,现在我喜欢她了
Conversation we having probably enticing her
我们的对话可能吸引了她
Who could imagine, maybe my actions would end up wifing her
谁能想到,也许我的行为最终会让她成为我的妻子
Love or lust, regardless we'll fuck 'cause the trife in us
爱还是欲望,不管怎样我们都会发生关系,因为我们都很卑鄙
It's deep-rooted, the music of being young and dumb
这是根深蒂固的,年轻愚蠢的音乐
Its never muted, in fact it's much louder where I'm from
从未被静音,事实上在我来自的地方它更响亮
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
我们彼此了解很多,她的母亲是个吸毒成瘾者
She live with her granny and her younger two brothers
她和她的奶奶还有两个弟弟住在一起
Her favorite cousin Demetrius's irrepetible
她最喜欢的表哥Demetrius是不可复制的
Family history of gang banging did make me skeptical
家族历史中的帮派活动让我有些怀疑
But not enough to stop me from getting a nut
但这还不足以阻止我得到快感
"I wanna come over, what's up?"
“我想过来,怎么样?”
That's what I told her soon as this episode
这就是我在这一集
Of Martin go off
《马丁》结束后告诉她的
I'm trying to get off
我试图得到满足
I was in heat like a cactus, my tactics of being thirsty
我像仙人掌一样发情,我的策略是非常渴望
Probably could hurt me, but fuck it I got some heart
可能会伤害我,但我有些勇气
Grab my momma's keys, hopped in the car, then oh boy
拿起妈妈的钥匙,跳进车里,然后哦,伙计
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
所以现在我在罗斯克兰斯开着一辆旅行车
Passing Alameda, my gas meter in need of a pump
经过阿拉米达,我的油表需要加油
I got enough to get me through the traffic jam
我有足够的油让我通过交通堵塞
At least I hope cause my pockets broke as a promise man
至少我希望是因为我的口袋像承诺一样破了
I'm thinking 'bout that sex, thinking bout her thighs
我在想着那性爱,想着她的大腿
Or maybe kissing on her neck, or maybe what position's next
或许是亲吻她的脖子,或许是下一个什么姿势
Sent a picture of her titties blowing up my texts
她发送了一张她乳房的照片,炸毁了我的短信
I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
我看了一眼,差点就把我的前保险杠撞到科尔维特上
Enthused by the touch of a woman she's a masseuse
被一个女人的触摸所激发,她是个按摩师
And I'm a professional porn star when off the Goose
而我在醉酒后就是个职业色情明星
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
我在后备箱里有一瓶像柯蒂斯·杰克逊那样的威士忌
I'm hoping to get her loose like an Uncle Luke Anthem
我希望能让她像Uncle Luke的国歌那样放松
I'm two blocks away, two hundred and fifty feet
我离她住的地方只有两个街区,二百五十英尺
And six steps from where she stay, she waving me 'cross the street
还有六步之遥,她在街对面向我招手
I pulled up a smile on my face, and then I see
我带着微笑停下车,然后我看到
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang
两个黑人,两个黑色连帽衫,我在我的手机响时冻住了
Please leave your message for 323
请给323留言
Record your message after the tone
在听到提示音后录制您的留言
Kendrick, where you at?
肯德里克,你在哪里?
Damn! I'm sittin' here waitin' on my van
该死!我坐在这里等我的车
You told me you was gon' be back in fifteen minutes
你告诉我你会在十五分钟内回来
I gotta go to the county buildin', man
我得去县政府大楼,伙计
These kids ready to eat! I'm ready to eat, shit
孩子们准备吃饭了!我也准备吃饭,该死
I gotta get them food stamps, come on now
我得去领食品券,快点
You on you way or what?
你在路上了吗?
I hope you ain't out there messin' with them damn hood-rats out there, shit
我希望你没有在外面和那些该死的街头老鼠混在一起,该死
Especially that lil' crazy-ass girl Sherane
尤其是那个疯狂的小女孩Sherane
And plus you got school tomorrow
而且你明天还有学
You keep fuckin' around in them streets
你如果继续在街上混
You ain't gon' pass to the next grade, eleventh grade
你就不会升到下一个年级,十一年级
(Is that Kendrick on the phone?)
(那是肯德里克在电话里吗?)
Yo' daddy hollerin' about some damn dominoes (lemme holler at me him)
你爸爸在那儿喊着要玩一些该死的多米诺骨牌(让我和他说话)
He want to holler at you too, go 'head, Kenny, go! Shit
他也想和你说话,去吧,肯尼,去!该死
(Hello? Yeah, where my motherfuckin' dominoes at?)
(喂?是的,我的他妈的多米诺骨牌在哪里?)
Kenny! (What?) You on his voicemail! Damn fool (oh) shit!
肯尼!(什么?)你在他的语音邮件上!该死的傻瓜(哦)该死!
(K, where my motherfuckin' dominoes at?
(K,我的他妈的多米诺骨牌在哪里?
This the second time I ask you to bring my fuckin' dominoes!)
这是我第二次要求你带来我的他妈的多米诺骨牌!)
Kenny, give me the damn phone, shit, don't hang up! Damn!
肯尼,把电话给我,该死,别挂断!该死!
Just let me—Kendrick
让我——肯德里克
When you get this message, man, call me back
当你收到这条信息时,给我回电话
I need to know when you gon' bring back my damn car
我需要知道你什么时候会把我的车还回来
This man fussin' about some damn dominoes
这个人在那儿大发雷霆,因为一些该死的多米诺骨牌
It ain't all that serious, for damn dominoes
这并不是那么重要,为了一些该死的多米诺骨牌
Shit, I'ma miss my damn appointment! Fuck!
该死,我要错过我的预约了!操!
Fuck them damn dominoes, nobody wanna hear that
操那些该死的多米诺骨牌,没人想听那个
Nobody wanna hear yo' ass!
没人想听你的屁话!
Matter of fact, cut my motherfuckin' oldies back on
事实上,把我他妈的老歌重新放回去
You killin' my motherfuckin' vibe
你在扼杀我的他妈的氛围
[Перевод песни Kendrick Lamar — «Sherane a.k.a Master Splinter’s Daughter»]
[Интро]
Господь Бог, я пришёл к тебе грешным
И я смиренно раскаиваюсь в своих грехах
Я верую в то, что Бог есть Иисус
Я верую, что Ты воскресил его из мёртвых
Я прошу тебя, чтобы Иисус пришёл в мою жизнь
И стал моим Господом и Спасителем
Я принимаю Иисуса и вверяю свою жизнь под его контроль
И с этого дня я живу во имя Него
Благодарю, Господь Иисус, за то, что спасаешь меня драгоценной кровью своей
Во имя Иисуса, аминь
[Куплет]
Я встретил её на домашней вечеринке на Эль Сегундо и Централ
Её местом работы была одна из стрипух Атланты
И попка с такими горбами, тряся которыми она смахивала на верблюда
Я бы хотел оседлать такого, как это делают арабы, катаясь на Мерсе 2004 года
«Привет, меня зовут Кендрик», она говорит: «Оу, ты красивый»
Прошептала в моё ухо, мигом исчезла, нашёл её на танцполе
На фоне играла песня Сиары
От громкой музыки, как на парадах, мы прячем глаза за очками, чувствуем себя крутыми
«Где ты живёшь?», она сказала: «Дальше по улице от старшей школы Домингес»
Ладно, я помню, что это вроде граница между Комптоном и Парамаунтом
«Так ты из Комптона?», «Нет», — ответила она
Потом она стала строить глазки
Я резко захотел почувствовать её бёдра на моём теле
17 лет, ничего кроме киски не было у меня на уме
Мой мотивы были грешными, «Чего ты хочешь этим добиться?»
Она промолчала, просто дала мне свой Некстель (телефон)
Записал номер, мы прочирикали всё лето и наконец
Лето закончилось и мне она нравится
То, о чём мы говорим безусловно увлекают её
Кто бы мог подумать? Может быть мои действия приведут меня к свадьбе с ней
Любовь или похоть, кто знает, мы в жопе потому что безнадёга пустила в нас глубокие корни
Музыка о молодости и глупости никогда не стихает, к слову, там где я родом она играет ещё громче
Мы знаем о друг друге многое, её мать сидела на крэке
Она жила со своей бабулей и двумя младшими братами
Её любимый брат Деметриус - безупречен
История про криминальное прошлое семьи вызывало во мне сомнения
Но этого было недостаточно, чтобы остановить меня от греха с ней
"Я хочу заехать, ну что?" Вот что я сказал ей сразу как серия "Мартина" закончилась
Я пытался сорваться и меня пустило в жар, будто я кактус
Мой похотливый план однозначно приведёт меня к беде, но похер, у меня есть сердце
Схватил мамины ключи и прыгнул в машину, а потом, вот блин
Теперь я еду по Роузкранс в минивэне
Проезжая Аламеду мой датчик топлива просит заправки
Бензина хватит, чтобы проехать пробку
По крайней мере я на это надеюсь ибо в карманах пусто, как обещания
Я думаю о сексе с ней, думаю о её ляжках, или о поцелуях в её шею или какая позиция будет следующей
Прислала фото её груди, телефон разрывается
Смотрю на них и чуть ли не вмазываюсь бампером в Корвет
В восторге от прикосновения женщины, она массажистка
И я профессиональный порно актёр, когда под Гусем (водка)
И у меня 0.5 в багажнике для искупления как Кёртис Джексон
И я в надежде, что мне удастся её совратить, как Дядя Люк своими песнями
Я в двух кварталах от неё, 250 футов
И в шести шагах откуда она машет мне через улицу
Я подъезжаю, лыба на моём лице и я вижу
Двух пацанов, два чёрных худи, я застыл как моя труба зазвонила
[Аутро]
Пожалуйста оставьте своё сообщение для 232"нажатие кнопки"
Скажите ваше сообщение после гудка
Кендрик, ты где блин?
Езжай домой, я сижу дома и жду свой минивен
Ты же сказал что вернёшься через 15 минут
Мне нужно ехать в администрацию, все уже проголодались, я проголодалась, мне нужны забрать талоны на еду, поторопись
Ты едешь обратно или как?
Надеюсь ты не тусишь с этими прошмандовками (hood rats), блин
Особенно с этой безбашенной Шарейн
К тому же, у тебя завтра школа, а ты всё шляешься по этим улицам. У тебя следующий учебный год на носу, 11 класс
Отец вмешивается: (Ты говоришь с Кендриком?)
Твой папа снова не может найти домино
(Дай я поговорю с ним!)
Папа тоже хочет поговорить с тобой, давай Кенни, говори
- Алло? Эй малой, где мои домино блин, а?
- Кенни!
- Что?
- Это его голосовая почта, дурак!
- Эй, я тебе уже второй раз говорю, принеси мне моё домино!
- Кенни блин, дай мне телефон, не смей ложить трубку!
- Кендрик, перезвони мне когда получишь сообщение, папа ворчит из-за домино, мне пофиг на него! Мне нужно знать, когда ты вернёшь мой вэн!
- Что-то я потеряла мысль, а! К чёрту домино, никому до них нет дела!
- Никому нет дела до тебя! (Кенни вмешивается снова)
- Вообще, завязывай уже, ты убиваешь мой грёбанный вайб
[Intro]
Herre Gud, jag kommer till dig en syndare
Och jag ångrar mig ödmjukt för mina synder
Jag tror att Jesus är Herre
Jag tror att Du uppväckte honom från de döda
Jag skulle be att Jesus kom till mitt liv
Och vara min Herre och Frälsare
Jag tar emot Jesus för att ta kontroll över mitt liv
Och att jag må leva för honom från och med denna dag
Tack, Herre Jesus, för att du räddade mig med ditt dyrbara blod
I Jesu namn, amen
[Vers]
Jag träffade henne på den här festen på El Segundo och Central
Hon hade meriter som strippor i Atlanta
Röv kom med en puckel, från början var hon en kamel
Jag vill åka som araber, trycka en '04 Mercedes-Benz
"Hej, jag heter Kendrick," hon sa, "Nej, du är snygg"
Viskade i mitt öra, försvann och fann henne sedan dansa
Ciara spelades i bakgrunden
Paradmusiken vi gjorde fick oss alla att bära solglasögon nu, coolt
"Vart bor du?" Hon sa, "Nedför gatan från Dominguez High"
Okej, jag vet att det är på gränsen mellan Compton och Paramount
"Är det Compton?" "Nej", svarade hon
Börja sedan snabbt slå hennes ögon
Jag ville bara ha hennes lår runt mig
Sjutton med ingenting annat än fitta på hjärnan
Mitt motiv var ganska syndigt, "Vad vill du göra?"
Hon sa inget, bara gav mig sin Nextel
Gav numret, vi pratade hela sommaren, och ja
Sommaren passerade, och nu gillar jag henne
Samtal vi hade lockade förmodligen henne
Vem kan föreställa sig? Kanske kommer hon bli min
Kärlek eller lust, oavsett, kommer vi att knulla för att det är sånt i oss
Det är djupt rotat, musiken att vara ung och dum
Är aldrig avstängd, faktiskt, det är mycket högre där jag kommer ifrån
Vi vet mycket om varandra, hennes mamma var en missbrukare
Hon bor med sin mormor och sina två yngre bröder
Hennes favoritkusin Demetrius är oåterkallelig
Familjehistoria av gangbangin gjorde mig skeptisk
Men inte tillräckligt för att hindra mig från att komma
"Jag vill komma över, vad händer?"
Det var vad jag sa till henne så snart det här avsnittet
Av Martin är slut, jag försöker gå av
Jag var varm som en kaktus
Min taktik att vara törstig kan förmodligen skada mig
Men fan, jag har lite hjärta
Tog tag i min mammas nycklar, hoppade in i bilen, oh jösses
Så nu är jag nerför Rosecrans i en husbil
Passerar Alameda, min gasmätare i behov av en pump
Jag har nog för att ta mig igenom trafikstockningen
Jag hoppas åtminstone, för mina fickor gick sönder som ett löfte
Jag tänker på det sexet
Tänker på hennes lår eller kanske kyssar på hennes hals eller kanske vilken position som är nästa
Skickade en bild på hennes bröst, blåste upp mina sms
Jag tittade på dem och körde nästan in min främre stötfångare i Corvette
Entusiastisk av en kvinnas beröring, hon är en massör
Och jag är en professionell porrstjärna när jag är full
Jag har en femtedel i bagaget som Curtis Jackson för lösen
Jag hoppas få henne lös som en Uncle Luke-sång
Jag är två kvarter bort, åttio meter
Och sex steg från där hon bor, hon vinkar från andra sidan gatan
Jag parkera, ett leende på läpparna, och sedan ser jag
Två niggas, två svarta hoodies, jag frös när min telefon ringde
[Outro]
Vänligen lämna ditt meddelande för tre-två-tre
Spela in ditt meddelande efter tonen
Kendrick, vart är du?
Fan, jag sitter här väntar på in bil
Du sa du skulle vara tillbaka om femton minuter
Mannen, jag måste gå till länsbyggnaden, mannen, dessa barn redo att äta
Jag är redo att äta, fan
Jag måste få matkupongerna, kom igen nu
Är du på väg eller vad?
Jag hoppas du inte är där ute och hänger med de pundarna där ute, fan
Speciellt den där galna tjejen Sherane
Och plus du har skola imorgon
Om du fortsätter hänga på gatan, kommer du behöva gå om din klass
Första ring
(Är det Kendrick på mobilen?)
Din pappa ringer och frågar om dominoes (Låt mig prata med han)
Han vill prata med dig också, kom igen, Kenny, kom igen, fan
Hallå? Vart är min motherfucking dominoes?
(Kenny), Vad?
Jag är på röstmedelande, jävla dåre (Åh), fan
Vart är min motherfucking dominoes?
Det här är andra gången jag frågar dig att ta med min fucking dominoes
Bara ge mig mobilen, fan, lägg inte på, fan låt mig
Kendrick, när du får detta meddelande, mannen, ring mig tillbaka (Fortsätter förlora mina jävla dominoes, vi måste gå på bakgården)
Jag behöver veta när du kommer tillbaka med min jävla bil (Och slåss, bror)
Mannen pratar om några jävla dominoes
Det är inte seriöst, fuck, jävla dominoes
Fan, jag kommer missa mitt jävla möte, fuck
Fuck några jävla dominoes, ingen vill höra det
Ingen vill höra dig
Faktum är, sätt på mitt motherfucking program igen
Du dödar min motherfucking känsla
[Intro]
Yüce Tanrım, bir günahkâr olarak geldim sana
Ve günahlarım için dürüstçe tövbe ediyorum
İsa’nın Yüce olduğuna inanıyorum
Senin onu ölümden döndürdüğüne inanıyorum
İsa’nın hayatıma girmesini
Ve benim Yüce’m ve Kurtacı’m olmasını istiyorum
İsa’nın hayatımı kontrol etmesini
Ve bugünden itibaren onun için yaşamayı kabul ediyorum
Teşekkürler Yüce İsa, beni değerli kanın ile kurtardığın için
İsa adına, Âmin
[Verse 1]
Kızla El Segundo ve Central’daki ev partisinde tanıştım
Atlantalı striptizcilerin kişiliğine sahipti
Kıçı bir hörgüç gibiydi, kız aynı deve gibiydi
Araplar gibi binmek istiyorum, ’04 Mercedes-Benz’e biner gibi
“Merhaba, benim adım Kendrick.”, kız kulağıma “Hayır, sen yakışıklısın.”
Fısıldadı, kayboldu, daha sonra onu dans ederken buldum
Arkada Ciara çalıyordu
Bu gösterişli müzik hepimizin güneş gözlüğü takmasına sebep oldu
“Güzel, nerelisin?”
Kız dedi ki: “Dominguez Lisesi'nin aşağısındaki sokakta.”
Peki, oranın Compton – Paramount sınırı olduğunu biliyorum
“Peki, Compton mı?” – “Hayır.” dedi kız
Ve hızlıca gözlerini kırpmaya başladı
Deli gibi onun kalçalarını etrafımda istiyordum
On yedi yaşındaydım, aklımda seksten başka bir şey yoktu
Bu dürtü çok günahkârcaydı
“Ne yapmak istersin?”
Kız bir şey demeden sadece bana Nextel’ini verdi
Numarası yazılıydı, tüm yaz boyunca cıvıldadı, işte böyle
[Verse 2]
Yaz bitmişti ve artık ben ondan hoşlanıyordum
Konuşmalarımız büyük ihtimalle onu cezbediyordu
Kimin aklına gelir ki? Belki sonunda onunla evlenirim
Aşk ya da şehvet, fark etmeksizin yatacağız, çünkü içimizdeki fukaralık
Resmen kök salmış durumda, genç ve aptal olmanın müziği
Asla susturulamaz; açıkçası, benim geldiğim yerde bu daha yüksek sesli
Birbirimiz hakkında çok şey biliyoruz, annesi uyuşturucu bağımlısıydı
Kız büyükannesi ve iki erkek kardeşiyle yaşıyordu
En sevdiği kuzeni Demetrius kötü bir şöhrete sahip
Ailesinin çetelerle olan tarihi beni şüphelendirdi
Ama kız ile yatmamı durdurmaya yetmedi
Gelmek istiyorum, ne dersin?
Martin’in bu bölümü biter bitmez
Ona söylediğim buydu, zevk almak istiyorum
Sıcak basmıştı aynı bir kaktüs gibi, gözükara taktiklerimle
Muhtemelen yaralanmama sebep olacaktı, ama sikerler, yüreklenmiştim
Annemin anahtarlarını aldım, arabaya atladım, daha sonra oh adamım
[Verse 3]
Şimdi bir Caravan’ın içinde Rosecrans’deyim
Alameda’dan geçiyorum, benzinim bitmek üzere
Trafik sıkışıklığını atlatacak kadar var ama
Umarım, çünkü ceplerim verilen sözler kadar boş, adamım
O seksi düşünüyorum, onun kalçalarını düşünüyorum
Belki boynundan öperim, belki hangi pozisyonda yapacağımı
Mesaj kutum parladı, memelerinin fotoğrafını göndermişti
Onlara baktım ve neredeyse ön tamponumu bir Corvette’e çarpıyordum
Bir kadının dokunuşları beni baştan çıkarmıştı, kız tam bir masöz gibi
Ve ben de Goose’un etkisindeyken tam bir profesyonel porno yıldızı gibiyim
Arabada beşinciyi içiyordum, Curtis Jackson'ı arabada fidye karşılığı tutar gibi
Umarım kızı gevşetebilirim, bir Uncle Luke şarkısı gibi
İki blok, 250 feet, ötedeyim
Ve kızın kaldığı yerin altı adım yakınındayım, sokağın diğer tarafından bana el sallıyor
Kenara çektim, yüzümde bir gülümseme vardı, daha sonra gördüğüm:
İki zenci, iki siyah kapüşonlu, telefonum çaldı donakaldım
[Outro]
Lütfen 323- numarasına mesajınızı bırakın
Sesten sonra mesajınızı kaydediniz
Kendrick, nerelerdesin?
Kahretsin! Burada oturmuş karavanımı bekliyorum
Bana on beş dakika içinde geri döneceğini söylemiştin
Devlet dairesine gitmeliyim, oğlum
Bu çocukların yemesi gerekiyor, benim yemem gerekiyor, kahretsin
Şu yemek pullarını almam lazım, hadi ama artık
Yolda falan mısın?
Umarım o kahrolası serserilerle takılmıyorsundur, kahretsin, özellikle o deli kız Sherane ile
Ayrıca yarın okulun var
Sokaklarda sürtmeye devam edersen üst sınıfa geçemeyeceksin, 11. Sınıfa
(Telefondaki Kendrick mi?)
Baban kahrolası dominoları yüzünden bağırıp duruyor
Sana da bağırmak istiyormuş
Al bakalım Kenny, al! Kahretsin
(Merhaba? Sikik dominolarım nerde?)
Kenny! (Ne var?) Sesli mesaj bırakıyorsun! Kahrolası aptal (Oh) Kahretsin!
(K, sikik dominolarım nerde?
Sana ikinci kez sikik dominolarımı getirmeni söylüyorum!)
Kenny, telefonu bana ver, kahretsin. Kapatma! Kahretsin!
(Dominolarımı kaybetmeye devam edersen, arka bahçede kavga etmek zorunda kalacağız, dostum)
Ver şunu—Kendrick
Oğlum, bu mesajı aldığında beni geri ara
Kahrolası arabamı ne zaman geri getireceğini bilmem gerekiyor
Bu adam dominoları hakkında deliye dönmüş durumda
O kadar önemli bir şey de değil, sikeyim senin dominolarını
Kahretsin, randevumu kaçıracağım! Sikeyim!
Sikeyim o dominolarını, kimse onları duymak istemiyor
(Kimse senin dırdırını duymak istemiyor!
Aslına bakarsan, şu lanet olası eskilerimi çal
Lanet olası keyfimi kaçırıyorsun)
Çeviren ve Açıklayan: Mustafa Alaca