Conquistador

Kendji Jason Maillie

Letra Traducción

Je ne joue pas au conquistador
Tu le sais déjà comme je t'adore
Tu vas pas aimer, mi amor
Quand je joue, c'est pour la médaille d'or
Quand tu bouges sans lâcher mon regard
Sur ta bouche, j'imagine des histoires
Si tu boudes, ne le fais pas ce soir
Quand je joue, c'est jamais au hasard (c'est jamais au hasard)
Ça peut commencer comme ça
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Le feu s'éteint pas comme ça
On va pas mentir, on le sait déjà

Moi, j'oublie tout quand tu danses
C'est comme une évidence
J'ai perdu la patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
C'est comme une évidence
J'ai perdu la patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï

Tu n'as pas raison, je n'ai pas tort
Si j'te dis non, tu n'seras pas d'accord
Dans mon cœur, toi, tu voles encore
J'te promets, je vais rester fort (je vais rester fort)
J'avoue, j'avais déjà donné
On m'avait déjà tout repris
Je pourrais tout abandonner
Si on me l'avait dit
Encore, encore de toi
On pourrait s'en aller là-bas, toi et moi (toi et moi)
Ça peut commencer comme ça
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Le feu s'éteint pas comme ça
On va pas mentir, on le sait déjà

Moi, j'oublie tout quand tu danses
C'est comme une évidence
J'ai perdu la patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
C'est comme une évidence
J'ai perdu la patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï (ah si)

Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos)

Moi, j'oublie tout quand tu danses
C'est comme une évidence
J'ai perdu la patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
C'est comme une évidence
J'ai perdu la patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï

Je ne joue pas au conquistador
No juego a ser conquistador
Tu le sais déjà comme je t'adore
Ya sabes cuánto te adoro
Tu vas pas aimer, mi amor
No te va a gustar, mi amor
Quand je joue, c'est pour la médaille d'or
Cuando juego, es por la medalla de oro
Quand tu bouges sans lâcher mon regard
Cuando te mueves sin soltar mi mirada
Sur ta bouche, j'imagine des histoires
En tus labios, imagino historias
Si tu boudes, ne le fais pas ce soir
Si te enfadas, no lo hagas esta noche
Quand je joue, c'est jamais au hasard (c'est jamais au hasard)
Cuando juego, nunca es al azar (nunca es al azar)
Ça peut commencer comme ça
Puede empezar así
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Pero nunca terminar, ya sabes, nunca se sabe
Le feu s'éteint pas comme ça
El fuego no se apaga así
On va pas mentir, on le sait déjà
No vamos a mentir, ya lo sabemos
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Yo, olvido todo cuando bailas
C'est comme une évidence
Es como una evidencia
J'ai perdu la patience
He perdido la paciencia
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Yo, olvido todo cuando bailas
C'est comme une évidence
Es como una evidencia
J'ai perdu la patience
He perdido la paciencia
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Tu n'as pas raison, je n'ai pas tort
No tienes razón, no estoy equivocado
Si j'te dis non, tu n'seras pas d'accord
Si te digo que no, no estarás de acuerdo
Dans mon cœur, toi, tu voles encore
En mi corazón, tú aún vuelas
J'te promets, je vais rester fort (je vais rester fort)
Te prometo, voy a mantenerme fuerte (voy a mantenerme fuerte)
J'avoue, j'avais déjà donné
Admito, ya había dado
On m'avait déjà tout repris
Ya me habían quitado todo
Je pourrais tout abandonner
Podría abandonarlo todo
Si on me l'avait dit
Si me lo hubieran dicho
Encore, encore de toi
Más, más de ti
On pourrait s'en aller là-bas, toi et moi (toi et moi)
Podríamos irnos allí, tú y yo (tú y yo)
Ça peut commencer comme ça
Puede empezar así
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Pero nunca terminar, ya sabes, nunca se sabe
Le feu s'éteint pas comme ça
El fuego no se apaga así
On va pas mentir, on le sait déjà
No vamos a mentir, ya lo sabemos
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Yo, olvido todo cuando bailas
C'est comme une évidence
Es como una evidencia
J'ai perdu la patience
He perdido la paciencia
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Yo, olvido todo cuando bailas
C'est comme une évidence
Es como una evidencia
J'ai perdu la patience
He perdido la paciencia
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï (ah si)
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai (ah sí)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Vamos, baila (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos)
Vamos, baila (olé, vamos, olé, vamos)
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Yo, olvido todo cuando bailas
C'est comme une évidence
Es como una evidencia
J'ai perdu la patience
He perdido la paciencia
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Yo, olvido todo cuando bailas
C'est comme une évidence
Es como una evidencia
J'ai perdu la patience
He perdido la paciencia
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Je ne joue pas au conquistador
Eu não jogo como conquistador
Tu le sais déjà comme je t'adore
Você já sabe o quanto eu te adoro
Tu vas pas aimer, mi amor
Você não vai gostar, mi amor
Quand je joue, c'est pour la médaille d'or
Quando eu jogo, é pela medalha de ouro
Quand tu bouges sans lâcher mon regard
Quando você se move sem tirar os olhos de mim
Sur ta bouche, j'imagine des histoires
Em sua boca, eu imagino histórias
Si tu boudes, ne le fais pas ce soir
Se você está emburrado, não faça isso esta noite
Quand je joue, c'est jamais au hasard (c'est jamais au hasard)
Quando eu jogo, nunca é ao acaso (nunca é ao acaso)
Ça peut commencer comme ça
Pode começar assim
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Mas nunca terminar, você sabe, nunca se sabe
Le feu s'éteint pas comme ça
O fogo não se apaga assim
On va pas mentir, on le sait déjà
Não vamos mentir, já sabemos disso
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Eu, esqueço tudo quando você dança
C'est comme une évidence
É como uma evidência
J'ai perdu la patience
Perdi a paciência
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Eu, esqueço tudo quando você dança
C'est comme une évidence
É como uma evidência
J'ai perdu la patience
Perdi a paciência
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Tu n'as pas raison, je n'ai pas tort
Você não está certo, eu não estou errado
Si j'te dis non, tu n'seras pas d'accord
Se eu te disser não, você não vai concordar
Dans mon cœur, toi, tu voles encore
Em meu coração, você ainda voa
J'te promets, je vais rester fort (je vais rester fort)
Eu prometo, vou continuar forte (vou continuar forte)
J'avoue, j'avais déjà donné
Admito, eu já tinha dado
On m'avait déjà tout repris
Já tinham tirado tudo de mim
Je pourrais tout abandonner
Eu poderia abandonar tudo
Si on me l'avait dit
Se eles me dissessem
Encore, encore de toi
Mais, mais de você
On pourrait s'en aller là-bas, toi et moi (toi et moi)
Poderíamos ir lá, você e eu (você e eu)
Ça peut commencer comme ça
Pode começar assim
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Mas nunca terminar, você sabe, nunca se sabe
Le feu s'éteint pas comme ça
O fogo não se apaga assim
On va pas mentir, on le sait déjà
Não vamos mentir, já sabemos disso
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Eu, esqueço tudo quando você dança
C'est comme une évidence
É como uma evidência
J'ai perdu la patience
Perdi a paciência
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Eu, esqueço tudo quando você dança
C'est comme une évidence
É como uma evidência
J'ai perdu la patience
Perdi a paciência
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï (ah si)
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai (ah sim)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Vamos, dança (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos)
Vamos, dança (olé, vamos, olé, vamos)
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Eu, esqueço tudo quando você dança
C'est comme une évidence
É como uma evidência
J'ai perdu la patience
Perdi a paciência
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Eu, esqueço tudo quando você dança
C'est comme une évidence
É como uma evidência
J'ai perdu la patience
Perdi a paciência
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Vamos, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Je ne joue pas au conquistador
I don't play the conquistador
Tu le sais déjà comme je t'adore
You already know how much I adore you
Tu vas pas aimer, mi amor
You're not going to like it, my love
Quand je joue, c'est pour la médaille d'or
When I play, it's for the gold medal
Quand tu bouges sans lâcher mon regard
When you move without letting go of my gaze
Sur ta bouche, j'imagine des histoires
On your mouth, I imagine stories
Si tu boudes, ne le fais pas ce soir
If you sulk, don't do it tonight
Quand je joue, c'est jamais au hasard (c'est jamais au hasard)
When I play, it's never by chance (it's never by chance)
Ça peut commencer comme ça
It can start like this
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
But never end, you know, we don't know
Le feu s'éteint pas comme ça
The fire doesn't go out like that
On va pas mentir, on le sait déjà
We're not going to lie, we already know
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Me, I forget everything when you dance
C'est comme une évidence
It's like an evidence
J'ai perdu la patience
I lost patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Come on, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Me, I forget everything when you dance
C'est comme une évidence
It's like an evidence
J'ai perdu la patience
I lost patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Come on, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Tu n'as pas raison, je n'ai pas tort
You're not right, I'm not wrong
Si j'te dis non, tu n'seras pas d'accord
If I tell you no, you won't agree
Dans mon cœur, toi, tu voles encore
In my heart, you, you're still flying
J'te promets, je vais rester fort (je vais rester fort)
I promise, I will stay strong (I will stay strong)
J'avoue, j'avais déjà donné
I admit, I had already given
On m'avait déjà tout repris
They had already taken everything from me
Je pourrais tout abandonner
I could give up everything
Si on me l'avait dit
If they had told me
Encore, encore de toi
Again, more of you
On pourrait s'en aller là-bas, toi et moi (toi et moi)
We could go there, you and me (you and me)
Ça peut commencer comme ça
It can start like this
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
But never end, you know, we don't know
Le feu s'éteint pas comme ça
The fire doesn't go out like that
On va pas mentir, on le sait déjà
We're not going to lie, we already know
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Me, I forget everything when you dance
C'est comme une évidence
It's like an evidence
J'ai perdu la patience
I lost patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Come on, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Me, I forget everything when you dance
C'est comme une évidence
It's like an evidence
J'ai perdu la patience
I lost patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï (ah si)
Come on, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï (ah yes)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Come on, dance (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos)
Come on, dance (olé, vamos, olé, vamos)
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Me, I forget everything when you dance
C'est comme une évidence
It's like an evidence
J'ai perdu la patience
I lost patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Come on, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Me, I forget everything when you dance
C'est comme une évidence
It's like an evidence
J'ai perdu la patience
I lost patience
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Come on, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Je ne joue pas au conquistador
Ich spiele nicht den Eroberer
Tu le sais déjà comme je t'adore
Du weißt schon, wie sehr ich dich liebe
Tu vas pas aimer, mi amor
Du wirst es nicht mögen, mi amor
Quand je joue, c'est pour la médaille d'or
Wenn ich spiele, ist es für die Goldmedaille
Quand tu bouges sans lâcher mon regard
Wenn du dich bewegst, ohne meinen Blick loszulassen
Sur ta bouche, j'imagine des histoires
Auf deinen Lippen stelle ich mir Geschichten vor
Si tu boudes, ne le fais pas ce soir
Wenn du schmollst, tu es nicht heute Abend
Quand je joue, c'est jamais au hasard (c'est jamais au hasard)
Wenn ich spiele, ist es nie zufällig (es ist nie zufällig)
Ça peut commencer comme ça
Es kann so beginnen
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Aber es endet nie, du weißt, wir wissen es nicht
Le feu s'éteint pas comme ça
Das Feuer erlischt nicht so
On va pas mentir, on le sait déjà
Wir werden nicht lügen, wir wissen es schon
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Ich vergesse alles, wenn du tanzt
C'est comme une évidence
Es ist wie eine Selbstverständlichkeit
J'ai perdu la patience
Ich habe die Geduld verloren
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Los, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Ich vergesse alles, wenn du tanzt
C'est comme une évidence
Es ist wie eine Selbstverständlichkeit
J'ai perdu la patience
Ich habe die Geduld verloren
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Los, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Tu n'as pas raison, je n'ai pas tort
Du hast nicht recht, ich habe nicht Unrecht
Si j'te dis non, tu n'seras pas d'accord
Wenn ich nein sage, wirst du nicht zustimmen
Dans mon cœur, toi, tu voles encore
In meinem Herzen fliegst du immer noch
J'te promets, je vais rester fort (je vais rester fort)
Ich verspreche dir, ich werde stark bleiben (ich werde stark bleiben)
J'avoue, j'avais déjà donné
Ich gebe zu, ich hatte schon gegeben
On m'avait déjà tout repris
Man hatte mir schon alles weggenommen
Je pourrais tout abandonner
Ich könnte alles aufgeben
Si on me l'avait dit
Wenn man es mir gesagt hätte
Encore, encore de toi
Noch mehr von dir
On pourrait s'en aller là-bas, toi et moi (toi et moi)
Wir könnten dort hingehen, du und ich (du und ich)
Ça peut commencer comme ça
Es kann so beginnen
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Aber es endet nie, du weißt, wir wissen es nicht
Le feu s'éteint pas comme ça
Das Feuer erlischt nicht so
On va pas mentir, on le sait déjà
Wir werden nicht lügen, wir wissen es schon
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Ich vergesse alles, wenn du tanzt
C'est comme une évidence
Es ist wie eine Selbstverständlichkeit
J'ai perdu la patience
Ich habe die Geduld verloren
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Los, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Ich vergesse alles, wenn du tanzt
C'est comme une évidence
Es ist wie eine Selbstverständlichkeit
J'ai perdu la patience
Ich habe die Geduld verloren
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï (ah si)
Los, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï (ah ja)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Los, tanze (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos)
Los, tanze (olé, vamos, olé, vamos)
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Ich vergesse alles, wenn du tanzt
C'est comme une évidence
Es ist wie eine Selbstverständlichkeit
J'ai perdu la patience
Ich habe die Geduld verloren
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Los, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Ich vergesse alles, wenn du tanzt
C'est comme une évidence
Es ist wie eine Selbstverständlichkeit
J'ai perdu la patience
Ich habe die Geduld verloren
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Los, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Je ne joue pas au conquistador
Non gioco a fare il conquistatore
Tu le sais déjà comme je t'adore
Lo sai già quanto ti adoro
Tu vas pas aimer, mi amor
Non ti piacerà, mi amor
Quand je joue, c'est pour la médaille d'or
Quando gioco, è per la medaglia d'oro
Quand tu bouges sans lâcher mon regard
Quando ti muovi senza staccare lo sguardo da me
Sur ta bouche, j'imagine des histoires
Sulle tue labbra, immagino storie
Si tu boudes, ne le fais pas ce soir
Se fai il broncio, non farlo stasera
Quand je joue, c'est jamais au hasard (c'est jamais au hasard)
Quando gioco, non è mai a caso (non è mai a caso)
Ça peut commencer comme ça
Può iniziare così
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Ma non finire mai, lo sai, non si sa
Le feu s'éteint pas comme ça
Il fuoco non si spegne così
On va pas mentir, on le sait déjà
Non mentiremo, lo sappiamo già
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Io, dimentico tutto quando balli
C'est comme une évidence
È come un'evidenza
J'ai perdu la patience
Ho perso la pazienza
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Andiamo, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Io, dimentico tutto quando balli
C'est comme une évidence
È come un'evidenza
J'ai perdu la patience
Ho perso la pazienza
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Andiamo, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Tu n'as pas raison, je n'ai pas tort
Non hai ragione, non ho torto
Si j'te dis non, tu n'seras pas d'accord
Se ti dico no, non sarai d'accordo
Dans mon cœur, toi, tu voles encore
Nel mio cuore, tu, voli ancora
J'te promets, je vais rester fort (je vais rester fort)
Ti prometto, rimarrò forte (rimarrò forte)
J'avoue, j'avais déjà donné
Lo ammetto, avevo già dato
On m'avait déjà tout repris
Mi avevano già tolto tutto
Je pourrais tout abandonner
Potrei abbandonare tutto
Si on me l'avait dit
Se me l'avessero detto
Encore, encore de toi
Ancora, ancora di te
On pourrait s'en aller là-bas, toi et moi (toi et moi)
Potremmo andare là, tu ed io (tu ed io)
Ça peut commencer comme ça
Può iniziare così
Mais jamais finir, tu sais, on sait pas
Ma non finire mai, lo sai, non si sa
Le feu s'éteint pas comme ça
Il fuoco non si spegne così
On va pas mentir, on le sait déjà
Non mentiremo, lo sappiamo già
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Io, dimentico tutto quando balli
C'est comme une évidence
È come un'evidenza
J'ai perdu la patience
Ho perso la pazienza
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Andiamo, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Io, dimentico tutto quando balli
C'est comme une évidence
È come un'evidenza
J'ai perdu la patience
Ho perso la pazienza
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï (ah si)
Andiamo, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï (ah sì)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Andiamo, balla (olé, vamos, olé, vamos, olé)
Allez, danse (olé, vamos, olé, vamos)
Andiamo, balla (olé, vamos, olé, vamos)
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Io, dimentico tutto quando balli
C'est comme une évidence
È come un'evidenza
J'ai perdu la patience
Ho perso la pazienza
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Andiamo, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Moi, j'oublie tout quand tu danses
Io, dimentico tutto quando balli
C'est comme une évidence
È come un'evidenza
J'ai perdu la patience
Ho perso la pazienza
Allez, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï
Andiamo, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï

Curiosidades sobre la música Conquistador del Kendji Girac

¿Cuándo fue lanzada la canción “Conquistador” por Kendji Girac?
La canción Conquistador fue lanzada en 2020, en el álbum “Mi Vida”.
¿Quién compuso la canción “Conquistador” de Kendji Girac?
La canción “Conquistador” de Kendji Girac fue compuesta por Kendji Jason Maillie.

Músicas más populares de Kendji Girac

Otros artistas de Dance pop