Andalouse

Christian Dessart, Rachid Mir, Nazim Yahya Kemal Khaled

Letra Traducción

Tu viens le soir
Danser sur des airs de guitares
Et puis tu bouges
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Tu te balances
Le reste n'a pas d'importance
Comme un soleil
Tu me brûles et me réveilles
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
Je t'ai dans la peau
Baila, baila, oh

Toi, toi, ma belle Andalouse
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses, le temps s'arrête
Je perds le nord, je perds la tête
Toi, ma belle Espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je n'vois plus le monde autour
C'est peut-être ça l'amour

Des airs d'orient (baila)
Le sourire et le cœur brûlant
Regard ébène
J'aime te voir bouger comme une reine
Ton corps ondule (baila)
Déjà mes pensées se bousculent
Comme la lumière (baila)
Il n'y a que toi qui m'éclaire
Tu as dans la voix, le chaud et le froid
Je t'ai dans la peau
Baila, baila, oh

Toi, toi, ma belle Andalouse
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses, le temps s'arrête
Je perds le nord, je perds la tête
Toi, ma belle Espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je n'vois plus le monde autour
C'est peut-être ça l'amour

Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Ma belle Andalouse)
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Dos, tres, baila)

Toi, toi, ma belle Andalouse
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses, le temps s'arrête
Je perds le nord, je perds la tête
Toi, ma belle Espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je n'vois plus le monde autour
C'est peut-être ça l'amour

Toi, toi, ma belle Andalouse
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses, le temps s'arrête
Je perds le nord, je perds la tête
Toi, ma belle Espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je n'vois plus le monde autour
C'est peut-être ça l'amour

Tu viens le soir
Vienes por la noche
Danser sur des airs de guitares
Bailando al ritmo de las guitarras
Et puis tu bouges
Y luego te mueves
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Tus cabellos negros, tus labios rojos
Tu te balances
Te balanceas
Le reste n'a pas d'importance
El resto no tiene importancia
Comme un soleil
Como un sol
Tu me brûles et me réveilles
Me quemas y me despiertas
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
Tienes en los ojos, el sur y el fuego
Je t'ai dans la peau
Te tengo bajo mi piel
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tú, tú, mi hermosa andaluza
Aussi belle que jalouse
Tan hermosa como celosa
Quand tu danses, le temps s'arrête
Cuando bailas, el tiempo se detiene
Je perds le nord, je perds la tête
Pierdo el norte, pierdo la cabeza
Toi, ma belle Espagnole
Tú, mi hermosa española
Quand tu bouges tes épaules
Cuando mueves tus hombros
Je n'vois plus le monde autour
Ya no veo el mundo alrededor
C'est peut-être ça l'amour
Quizás eso sea el amor
Des airs d'orient (baila)
Aires de oriente (baila)
Le sourire et le cœur brûlant
La sonrisa y el corazón ardiente
Regard ébène
Mirada de ébano
J'aime te voir bouger comme une reine
Me encanta verte moverte como una reina
Ton corps ondule (baila)
Tu cuerpo ondula (baila)
Déjà mes pensées se bousculent
Ya mis pensamientos se atropellan
Comme la lumière (baila)
Como la luz (baila)
Il n'y a que toi qui m'éclaire
Solo tú me iluminas
Tu as dans la voix, le chaud et le froid
Tienes en la voz, el calor y el frío
Je t'ai dans la peau
Te tengo bajo mi piel
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tú, tú, mi hermosa andaluza
Aussi belle que jalouse
Tan hermosa como celosa
Quand tu danses, le temps s'arrête
Cuando bailas, el tiempo se detiene
Je perds le nord, je perds la tête
Pierdo el norte, pierdo la cabeza
Toi, ma belle Espagnole
Tú, mi hermosa española
Quand tu bouges tes épaules
Cuando mueves tus hombros
Je n'vois plus le monde autour
Ya no veo el mundo alrededor
C'est peut-être ça l'amour
Quizás eso sea el amor
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Ma belle Andalouse)
(Mi hermosa andaluza)
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Dos, tres, baila)
(Dos, tres, baila)
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tú, tú, mi hermosa andaluza
Aussi belle que jalouse
Tan hermosa como celosa
Quand tu danses, le temps s'arrête
Cuando bailas, el tiempo se detiene
Je perds le nord, je perds la tête
Pierdo el norte, pierdo la cabeza
Toi, ma belle Espagnole
Tú, mi hermosa española
Quand tu bouges tes épaules
Cuando mueves tus hombros
Je n'vois plus le monde autour
Ya no veo el mundo alrededor
C'est peut-être ça l'amour
Quizás eso sea el amor
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tú, tú, mi hermosa andaluza
Aussi belle que jalouse
Tan hermosa como celosa
Quand tu danses, le temps s'arrête
Cuando bailas, el tiempo se detiene
Je perds le nord, je perds la tête
Pierdo el norte, pierdo la cabeza
Toi, ma belle Espagnole
Tú, mi hermosa española
Quand tu bouges tes épaules
Cuando mueves tus hombros
Je n'vois plus le monde autour
Ya no veo el mundo alrededor
C'est peut-être ça l'amour
Quizás eso sea el amor
Tu viens le soir
Tu vens à noite
Danser sur des airs de guitares
Dançar ao som de guitarras
Et puis tu bouges
E então tu te moves
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Teus cabelos negros, teus lábios vermelhos
Tu te balances
Tu te balanças
Le reste n'a pas d'importance
O resto não tem importância
Comme un soleil
Como um sol
Tu me brûles et me réveilles
Tu me queimas e me acordas
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
Tens nos olhos, o sul e o fogo
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tu, tu, minha bela Andaluza
Aussi belle que jalouse
Tão bela quanto ciumenta
Quand tu danses, le temps s'arrête
Quando danças, o tempo para
Je perds le nord, je perds la tête
Eu perco o norte, eu perco a cabeça
Toi, ma belle Espagnole
Tu, minha bela Espanhola
Quand tu bouges tes épaules
Quando moves teus ombros
Je n'vois plus le monde autour
Eu não vejo mais o mundo ao redor
C'est peut-être ça l'amour
Talvez isso seja amor
Des airs d'orient (baila)
Ares do oriente (baila)
Le sourire et le cœur brûlant
O sorriso e o coração ardente
Regard ébène
Olhar de ébano
J'aime te voir bouger comme une reine
Eu gosto de te ver mover como uma rainha
Ton corps ondule (baila)
Teu corpo ondula (baila)
Déjà mes pensées se bousculent
Já meus pensamentos se atropelam
Comme la lumière (baila)
Como a luz (baila)
Il n'y a que toi qui m'éclaire
Só tu me iluminas
Tu as dans la voix, le chaud et le froid
Tens na voz, o quente e o frio
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tu, tu, minha bela Andaluza
Aussi belle que jalouse
Tão bela quanto ciumenta
Quand tu danses, le temps s'arrête
Quando danças, o tempo para
Je perds le nord, je perds la tête
Eu perco o norte, eu perco a cabeça
Toi, ma belle Espagnole
Tu, minha bela Espanhola
Quand tu bouges tes épaules
Quando moves teus ombros
Je n'vois plus le monde autour
Eu não vejo mais o mundo ao redor
C'est peut-être ça l'amour
Talvez isso seja amor
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Ma belle Andalouse)
(Minha bela Andaluza)
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Dos, tres, baila)
(Dos, tres, baila)
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tu, tu, minha bela Andaluza
Aussi belle que jalouse
Tão bela quanto ciumenta
Quand tu danses, le temps s'arrête
Quando danças, o tempo para
Je perds le nord, je perds la tête
Eu perco o norte, eu perco a cabeça
Toi, ma belle Espagnole
Tu, minha bela Espanhola
Quand tu bouges tes épaules
Quando moves teus ombros
Je n'vois plus le monde autour
Eu não vejo mais o mundo ao redor
C'est peut-être ça l'amour
Talvez isso seja amor
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tu, tu, minha bela Andaluza
Aussi belle que jalouse
Tão bela quanto ciumenta
Quand tu danses, le temps s'arrête
Quando danças, o tempo para
Je perds le nord, je perds la tête
Eu perco o norte, eu perco a cabeça
Toi, ma belle Espagnole
Tu, minha bela Espanhola
Quand tu bouges tes épaules
Quando moves teus ombros
Je n'vois plus le monde autour
Eu não vejo mais o mundo ao redor
C'est peut-être ça l'amour
Talvez isso seja amor
Tu viens le soir
You come in the evening
Danser sur des airs de guitares
Dancing to guitar tunes
Et puis tu bouges
And then you move
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Your black hair, your red lips
Tu te balances
You sway
Le reste n'a pas d'importance
The rest doesn't matter
Comme un soleil
Like a sun
Tu me brûles et me réveilles
You burn me and wake me up
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
You have in your eyes, the south and the fire
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Baila, baila, oh
Dance, dance, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
You, you, my beautiful Andalusian
Aussi belle que jalouse
As beautiful as jealous
Quand tu danses, le temps s'arrête
When you dance, time stops
Je perds le nord, je perds la tête
I lose the north, I lose my head
Toi, ma belle Espagnole
You, my beautiful Spanish
Quand tu bouges tes épaules
When you move your shoulders
Je n'vois plus le monde autour
I no longer see the world around
C'est peut-être ça l'amour
Maybe that's love
Des airs d'orient (baila)
Oriental airs (dance)
Le sourire et le cœur brûlant
The smile and the burning heart
Regard ébène
Ebony gaze
J'aime te voir bouger comme une reine
I love to see you move like a queen
Ton corps ondule (baila)
Your body undulates (dance)
Déjà mes pensées se bousculent
Already my thoughts are jostling
Comme la lumière (baila)
Like the light (dance)
Il n'y a que toi qui m'éclaire
Only you illuminate me
Tu as dans la voix, le chaud et le froid
You have in your voice, the hot and the cold
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Baila, baila, oh
Dance, dance, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
You, you, my beautiful Andalusian
Aussi belle que jalouse
As beautiful as jealous
Quand tu danses, le temps s'arrête
When you dance, time stops
Je perds le nord, je perds la tête
I lose the north, I lose my head
Toi, ma belle Espagnole
You, my beautiful Spanish
Quand tu bouges tes épaules
When you move your shoulders
Je n'vois plus le monde autour
I no longer see the world around
C'est peut-être ça l'amour
Maybe that's love
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, ye-ye-ye, oh-oh
(Ma belle Andalouse)
(My beautiful Andalusian)
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, ye-ye-ye, oh-oh
(Dos, tres, baila)
(Two, three, dance)
Toi, toi, ma belle Andalouse
You, you, my beautiful Andalusian
Aussi belle que jalouse
As beautiful as jealous
Quand tu danses, le temps s'arrête
When you dance, time stops
Je perds le nord, je perds la tête
I lose the north, I lose my head
Toi, ma belle Espagnole
You, my beautiful Spanish
Quand tu bouges tes épaules
When you move your shoulders
Je n'vois plus le monde autour
I no longer see the world around
C'est peut-être ça l'amour
Maybe that's love
Toi, toi, ma belle Andalouse
You, you, my beautiful Andalusian
Aussi belle que jalouse
As beautiful as jealous
Quand tu danses, le temps s'arrête
When you dance, time stops
Je perds le nord, je perds la tête
I lose the north, I lose my head
Toi, ma belle Espagnole
You, my beautiful Spanish
Quand tu bouges tes épaules
When you move your shoulders
Je n'vois plus le monde autour
I no longer see the world around
C'est peut-être ça l'amour
Maybe that's love
Tu viens le soir
Du kommst am abend
Danser sur des airs de guitares
Tanzen zu gitarrenklängen
Et puis tu bouges
Und dann bewegst du dich
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Deine schwarzen haare, deine roten lippen
Tu te balances
Du wiegst dich
Le reste n'a pas d'importance
Der rest ist unwichtig
Comme un soleil
Wie eine sonne
Tu me brûles et me réveilles
Du verbrennst mich und weckst mich auf
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
Du hast in den augen, den süden und das feuer
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter der haut
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Du, du, meine schöne andalusierin
Aussi belle que jalouse
So schön wie eifersüchtig
Quand tu danses, le temps s'arrête
Wenn du tanzt, hält die zeit an
Je perds le nord, je perds la tête
Ich verliere den norden, ich verliere den kopf
Toi, ma belle Espagnole
Du, meine schöne spanierin
Quand tu bouges tes épaules
Wenn du deine schultern bewegst
Je n'vois plus le monde autour
Ich sehe die welt um mich herum nicht mehr
C'est peut-être ça l'amour
Vielleicht ist das liebe
Des airs d'orient (baila)
Orientalische melodien (baila)
Le sourire et le cœur brûlant
Das lächeln und das brennende herz
Regard ébène
Ebenholzblick
J'aime te voir bouger comme une reine
Ich liebe es, dich wie eine königin tanzen zu sehen
Ton corps ondule (baila)
Dein körper wellt sich (baila)
Déjà mes pensées se bousculent
Schon stürzen sich meine gedanken
Comme la lumière (baila)
Wie das licht (baila)
Il n'y a que toi qui m'éclaire
Nur du erleuchtest mich
Tu as dans la voix, le chaud et le froid
Du hast in der stimme, die wärme und die kälte
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter der haut
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Du, du, meine schöne andalusierin
Aussi belle que jalouse
So schön wie eifersüchtig
Quand tu danses, le temps s'arrête
Wenn du tanzt, hält die zeit an
Je perds le nord, je perds la tête
Ich verliere den norden, ich verliere den kopf
Toi, ma belle Espagnole
Du, meine schöne spanierin
Quand tu bouges tes épaules
Wenn du deine schultern bewegst
Je n'vois plus le monde autour
Ich sehe die welt um mich herum nicht mehr
C'est peut-être ça l'amour
Vielleicht ist das liebe
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, ye-ye-ye, oh-oh
(Ma belle Andalouse)
(Meine schöne andalusierin)
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, ye-ye-ye, oh-oh
(Dos, tres, baila)
(Zwei, drei, baila)
Toi, toi, ma belle Andalouse
Du, du, meine schöne andalusierin
Aussi belle que jalouse
So schön wie eifersüchtig
Quand tu danses, le temps s'arrête
Wenn du tanzt, hält die zeit an
Je perds le nord, je perds la tête
Ich verliere den norden, ich verliere den kopf
Toi, ma belle Espagnole
Du, meine schöne spanierin
Quand tu bouges tes épaules
Wenn du deine schultern bewegst
Je n'vois plus le monde autour
Ich sehe die welt um mich herum nicht mehr
C'est peut-être ça l'amour
Vielleicht ist das liebe
Toi, toi, ma belle Andalouse
Du, du, meine schöne andalusierin
Aussi belle que jalouse
So schön wie eifersüchtig
Quand tu danses, le temps s'arrête
Wenn du tanzt, hält die zeit an
Je perds le nord, je perds la tête
Ich verliere den norden, ich verliere den kopf
Toi, ma belle Espagnole
Du, meine schöne spanierin
Quand tu bouges tes épaules
Wenn du deine schultern bewegst
Je n'vois plus le monde autour
Ich sehe die welt um mich herum nicht mehr
C'est peut-être ça l'amour
Vielleicht ist das liebe
Tu viens le soir
Vieni la sera
Danser sur des airs de guitares
A danzare sulle note di chitarre
Et puis tu bouges
E poi ti muovi
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
I tuoi capelli neri, le tue labbra rosse
Tu te balances
Ti dondoli
Le reste n'a pas d'importance
Il resto non ha importanza
Comme un soleil
Come un sole
Tu me brûles et me réveilles
Mi bruci e mi risvegli
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
Hai negli occhi, il sud e il fuoco
Je t'ai dans la peau
Ti ho nella pelle
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tu, tu, la mia bella Andalusa
Aussi belle que jalouse
Bella quanto gelosa
Quand tu danses, le temps s'arrête
Quando balli, il tempo si ferma
Je perds le nord, je perds la tête
Perdo il nord, perdo la testa
Toi, ma belle Espagnole
Tu, la mia bella Spagnola
Quand tu bouges tes épaules
Quando muovi le spalle
Je n'vois plus le monde autour
Non vedo più il mondo intorno
C'est peut-être ça l'amour
Forse è questo l'amore
Des airs d'orient (baila)
Arie d'oriente (baila)
Le sourire et le cœur brûlant
Il sorriso e il cuore ardente
Regard ébène
Sguardo d'ebano
J'aime te voir bouger comme une reine
Mi piace vederti muovere come una regina
Ton corps ondule (baila)
Il tuo corpo ondula (baila)
Déjà mes pensées se bousculent
Già I miei pensieri si accavallano
Comme la lumière (baila)
Come la luce (baila)
Il n'y a que toi qui m'éclaire
Solo tu mi illumini
Tu as dans la voix, le chaud et le froid
Hai nella voce, il caldo e il freddo
Je t'ai dans la peau
Ti ho nella pelle
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tu, tu, la mia bella Andalusa
Aussi belle que jalouse
Bella quanto gelosa
Quand tu danses, le temps s'arrête
Quando balli, il tempo si ferma
Je perds le nord, je perds la tête
Perdo il nord, perdo la testa
Toi, ma belle Espagnole
Tu, la mia bella Spagnola
Quand tu bouges tes épaules
Quando muovi le spalle
Je n'vois plus le monde autour
Non vedo più il mondo intorno
C'est peut-être ça l'amour
Forse è questo l'amore
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Ma belle Andalouse)
(La mia bella Andalusa)
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Dos, tres, baila)
(Due, tre, baila)
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tu, tu, la mia bella Andalusa
Aussi belle que jalouse
Bella quanto gelosa
Quand tu danses, le temps s'arrête
Quando balli, il tempo si ferma
Je perds le nord, je perds la tête
Perdo il nord, perdo la testa
Toi, ma belle Espagnole
Tu, la mia bella Spagnola
Quand tu bouges tes épaules
Quando muovi le spalle
Je n'vois plus le monde autour
Non vedo più il mondo intorno
C'est peut-être ça l'amour
Forse è questo l'amore
Toi, toi, ma belle Andalouse
Tu, tu, la mia bella Andalusa
Aussi belle que jalouse
Bella quanto gelosa
Quand tu danses, le temps s'arrête
Quando balli, il tempo si ferma
Je perds le nord, je perds la tête
Perdo il nord, perdo la testa
Toi, ma belle Espagnole
Tu, la mia bella Spagnola
Quand tu bouges tes épaules
Quando muovi le spalle
Je n'vois plus le monde autour
Non vedo più il mondo intorno
C'est peut-être ça l'amour
Forse è questo l'amore
Tu viens le soir
Kamu datang di malam hari
Danser sur des airs de guitares
Menari dengan irama gitar
Et puis tu bouges
Dan kemudian kamu bergerak
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Rambut hitammu, bibir merahmu
Tu te balances
Kamu bergoyang
Le reste n'a pas d'importance
Yang lainnya tidak penting
Comme un soleil
Seperti matahari
Tu me brûles et me réveilles
Kamu membakarku dan membangunkanku
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
Kamu memiliki di matamu, selatan dan api
Je t'ai dans la peau
Aku merasakanmu di dalam kulitku
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Kamu, kamu, kekasihku yang cantik dari Andalusia
Aussi belle que jalouse
Seindah dia cemburu
Quand tu danses, le temps s'arrête
Ketika kamu menari, waktu berhenti
Je perds le nord, je perds la tête
Aku kehilangan arah, aku kehilangan akal
Toi, ma belle Espagnole
Kamu, kekasihku yang cantik dari Spanyol
Quand tu bouges tes épaules
Ketika kamu menggerakkan bahu-bahumu
Je n'vois plus le monde autour
Aku tidak melihat dunia di sekitar lagi
C'est peut-être ça l'amour
Mungkin ini cinta
Des airs d'orient (baila)
Irama dari timur (baila)
Le sourire et le cœur brûlant
Senyum dan hati yang terbakar
Regard ébène
Pandangan yang dalam
J'aime te voir bouger comme une reine
Aku suka melihatmu bergerak seperti seorang ratu
Ton corps ondule (baila)
Tubuhmu bergelombang (baila)
Déjà mes pensées se bousculent
Pikiranku sudah kacau
Comme la lumière (baila)
Seperti cahaya (baila)
Il n'y a que toi qui m'éclaire
Hanya kamu yang menerangiku
Tu as dans la voix, le chaud et le froid
Kamu memiliki di suaramu, panas dan dingin
Je t'ai dans la peau
Aku merasakanmu di dalam kulitku
Baila, baila, oh
Baila, baila, oh
Toi, toi, ma belle Andalouse
Kamu, kamu, kekasihku yang cantik dari Andalusia
Aussi belle que jalouse
Seindah dia cemburu
Quand tu danses, le temps s'arrête
Ketika kamu menari, waktu berhenti
Je perds le nord, je perds la tête
Aku kehilangan arah, aku kehilangan akal
Toi, ma belle Espagnole
Kamu, kekasihku yang cantik dari Spanyol
Quand tu bouges tes épaules
Ketika kamu menggerakkan bahu-bahumu
Je n'vois plus le monde autour
Aku tidak melihat dunia di sekitar lagi
C'est peut-être ça l'amour
Mungkin ini cinta
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Ma belle Andalouse)
(Kekasihku yang cantik dari Andalusia)
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
(Dos, tres, baila)
(Dua, tiga, baila)
Toi, toi, ma belle Andalouse
Kamu, kamu, kekasihku yang cantik dari Andalusia
Aussi belle que jalouse
Seindah dia cemburu
Quand tu danses, le temps s'arrête
Ketika kamu menari, waktu berhenti
Je perds le nord, je perds la tête
Aku kehilangan arah, aku kehilangan akal
Toi, ma belle Espagnole
Kamu, kekasihku yang cantik dari Spanyol
Quand tu bouges tes épaules
Ketika kamu menggerakkan bahu-bahumu
Je n'vois plus le monde autour
Aku tidak melihat dunia di sekitar lagi
C'est peut-être ça l'amour
Mungkin ini cinta
Toi, toi, ma belle Andalouse
Kamu, kamu, kekasihku yang cantik dari Andalusia
Aussi belle que jalouse
Seindah dia cemburu
Quand tu danses, le temps s'arrête
Ketika kamu menari, waktu berhenti
Je perds le nord, je perds la tête
Aku kehilangan arah, aku kehilangan akal
Toi, ma belle Espagnole
Kamu, kekasihku yang cantik dari Spanyol
Quand tu bouges tes épaules
Ketika kamu menggerakkan bahu-bahumu
Je n'vois plus le monde autour
Aku tidak melihat dunia di sekitar lagi
C'est peut-être ça l'amour
Mungkin ini cinta
Tu viens le soir
คุณมาในตอนเย็น
Danser sur des airs de guitares
มาเต้นรำตามทำนองกีตาร์
Et puis tu bouges
แล้วคุณก็เคลื่อนไหว
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
ผมสีดำของคุณ, ริมฝีปากสีแดง
Tu te balances
คุณกำลังโยกตัว
Le reste n'a pas d'importance
ส่วนที่เหลือไม่สำคัญ
Comme un soleil
เหมือนดวงอาทิตย์
Tu me brûles et me réveilles
คุณทำให้ฉันร้อนและตื่นขึ้น
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
ในดวงตาของคุณมีทั้งใต้และไฟ
Je t'ai dans la peau
ฉันมีคุณอยู่ในผิวหนัง
Baila, baila, oh
เต้นไป, เต้นไป, โอ้
Toi, toi, ma belle Andalouse
คุณ, คุณ, สาวงามแอนดาลูเซียของฉัน
Aussi belle que jalouse
สวยเหมือนกับที่หึงหวง
Quand tu danses, le temps s'arrête
เมื่อคุณเต้น, เวลาหยุดนิ่ง
Je perds le nord, je perds la tête
ฉันหลงทิศ, ฉันหลงใจ
Toi, ma belle Espagnole
คุณ, สาวสวยชาวสเปนของฉัน
Quand tu bouges tes épaules
เมื่อคุณเคลื่อนไหวไหล่ของคุณ
Je n'vois plus le monde autour
ฉันไม่เห็นโลกรอบข้าง
C'est peut-être ça l'amour
นั่นอาจจะเป็นความรัก
Des airs d'orient (baila)
ทำนองแห่งตะวันออก (เต้น)
Le sourire et le cœur brûlant
รอยยิ้มและหัวใจที่ร้อนแรง
Regard ébène
ดวงตาสีดำ
J'aime te voir bouger comme une reine
ฉันชอบเห็นคุณเคลื่อนไหวเหมือนราชินี
Ton corps ondule (baila)
ร่างกายของคุณเคลื่อนไหว (เต้น)
Déjà mes pensées se bousculent
ความคิดของฉันเริ่มพลุกพล่าน
Comme la lumière (baila)
เหมือนแสงสว่าง (เต้น)
Il n'y a que toi qui m'éclaire
มีแค่คุณที่ทำให้ฉันสว่าง
Tu as dans la voix, le chaud et le froid
ในเสียงของคุณมีทั้งร้อนและเย็น
Je t'ai dans la peau
ฉันมีคุณอยู่ในผิวหนัง
Baila, baila, oh
เต้นไป, เต้นไป, โอ้
Toi, toi, ma belle Andalouse
คุณ, คุณ, สาวงามแอนดาลูเซียของฉัน
Aussi belle que jalouse
สวยเหมือนกับที่หึงหวง
Quand tu danses, le temps s'arrête
เมื่อคุณเต้น, เวลาหยุดนิ่ง
Je perds le nord, je perds la tête
ฉันหลงทิศ, ฉันหลงใจ
Toi, ma belle Espagnole
คุณ, สาวสวยชาวสเปนของฉัน
Quand tu bouges tes épaules
เมื่อคุณเคลื่อนไหวไหล่ของคุณ
Je n'vois plus le monde autour
ฉันไม่เห็นโลกรอบข้าง
C'est peut-être ça l'amour
นั่นอาจจะเป็นความรัก
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
โอ้-โอ้, เย-เย-เย, โอ้-โอ้
(Ma belle Andalouse)
(สาวงามแอนดาลูเซียของฉัน)
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
โอ้-โอ้, เย-เย-เย, โอ้-โอ้
(Dos, tres, baila)
(สอง, สาม, เต้น)
Toi, toi, ma belle Andalouse
คุณ, คุณ, สาวงามแอนดาลูเซียของฉัน
Aussi belle que jalouse
สวยเหมือนกับที่หึงหวง
Quand tu danses, le temps s'arrête
เมื่อคุณเต้น, เวลาหยุดนิ่ง
Je perds le nord, je perds la tête
ฉันหลงทิศ, ฉันหลงใจ
Toi, ma belle Espagnole
คุณ, สาวสวยชาวสเปนของฉัน
Quand tu bouges tes épaules
เมื่อคุณเคลื่อนไหวไหล่ของคุณ
Je n'vois plus le monde autour
ฉันไม่เห็นโลกรอบข้าง
C'est peut-être ça l'amour
นั่นอาจจะเป็นความรัก
Toi, toi, ma belle Andalouse
คุณ, คุณ, สาวงามแอนดาลูเซียของฉัน
Aussi belle que jalouse
สวยเหมือนกับที่หึงหวง
Quand tu danses, le temps s'arrête
เมื่อคุณเต้น, เวลาหยุดนิ่ง
Je perds le nord, je perds la tête
ฉันหลงทิศ, ฉันหลงใจ
Toi, ma belle Espagnole
คุณ, สาวสวยชาวสเปนของฉัน
Quand tu bouges tes épaules
เมื่อคุณเคลื่อนไหวไหล่ของคุณ
Je n'vois plus le monde autour
ฉันไม่เห็นโลกรอบข้าง
C'est peut-être ça l'amour
นั่นอาจจะเป็นความรัก
Tu viens le soir
你晚上来
Danser sur des airs de guitares
在吉他曲调上跳舞
Et puis tu bouges
然后你动起来
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
你的黑发,你的红唇
Tu te balances
你摇摆着
Le reste n'a pas d'importance
其他的都不重要
Comme un soleil
像太阳一样
Tu me brûles et me réveilles
你燃烧我并唤醒我
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
你眼中有南方和火焰
Je t'ai dans la peau
我体内有你
Baila, baila, oh
跳舞吧,跳舞吧,哦
Toi, toi, ma belle Andalouse
你,你,我美丽的安达卢西亚人
Aussi belle que jalouse
美丽得让人嫉妒
Quand tu danses, le temps s'arrête
当你跳舞时,时间停止
Je perds le nord, je perds la tête
我迷失方向,我失去理智
Toi, ma belle Espagnole
你,我美丽的西班牙人
Quand tu bouges tes épaules
当你摆动你的肩膀
Je n'vois plus le monde autour
我看不见周围的世界
C'est peut-être ça l'amour
这可能就是爱情
Des airs d'orient (baila)
东方的旋律(跳舞)
Le sourire et le cœur brûlant
微笑和炽热的心
Regard ébène
乌黑的眼神
J'aime te voir bouger comme une reine
我喜欢看你像女王一样移动
Ton corps ondule (baila)
你的身体波动(跳舞)
Déjà mes pensées se bousculent
我的思绪已经混乱
Comme la lumière (baila)
像光一样(跳舞)
Il n'y a que toi qui m'éclaire
只有你能照亮我
Tu as dans la voix, le chaud et le froid
你的声音中有热和冷
Je t'ai dans la peau
我体内有你
Baila, baila, oh
跳舞吧,跳舞吧,哦
Toi, toi, ma belle Andalouse
你,你,我美丽的安达卢西亚人
Aussi belle que jalouse
美丽得让人嫉妒
Quand tu danses, le temps s'arrête
当你跳舞时,时间停止
Je perds le nord, je perds la tête
我迷失方向,我失去理智
Toi, ma belle Espagnole
你,我美丽的西班牙人
Quand tu bouges tes épaules
当你摆动你的肩膀
Je n'vois plus le monde autour
我看不见周围的世界
C'est peut-être ça l'amour
这可能就是爱情
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
哦哦,耶耶耶,哦哦
(Ma belle Andalouse)
(我美丽的安达卢西亚人)
Oh-oh, yé-yé-yé, oh-oh
哦哦,耶耶耶,哦哦
(Dos, tres, baila)
(二,三,跳舞)
Toi, toi, ma belle Andalouse
你,你,我美丽的安达卢西亚人
Aussi belle que jalouse
美丽得让人嫉妒
Quand tu danses, le temps s'arrête
当你跳舞时,时间停止
Je perds le nord, je perds la tête
我迷失方向,我失去理智
Toi, ma belle Espagnole
你,我美丽的西班牙人
Quand tu bouges tes épaules
当你摆动你的肩膀
Je n'vois plus le monde autour
我看不见周围的世界
C'est peut-être ça l'amour
这可能就是爱情
Toi, toi, ma belle Andalouse
你,你,我美丽的安达卢西亚人
Aussi belle que jalouse
美丽得让人嫉妒
Quand tu danses, le temps s'arrête
当你跳舞时,时间停止
Je perds le nord, je perds la tête
我迷失方向,我失去理智
Toi, ma belle Espagnole
你,我美丽的西班牙人
Quand tu bouges tes épaules
当你摆动你的肩膀
Je n'vois plus le monde autour
我看不见周围的世界
C'est peut-être ça l'amour
这可能就是爱情

Curiosidades sobre la música Andalouse del Kendji Girac

¿Quién compuso la canción “Andalouse” de Kendji Girac?
La canción “Andalouse” de Kendji Girac fue compuesta por Christian Dessart, Rachid Mir, Nazim Yahya Kemal Khaled.

Músicas más populares de Kendji Girac

Otros artistas de Dance pop