They say to get out with the old, you get in with the new
And I haven't been on a date since I was twenty-two
My friend has a friend and they say they're my type
And then they texted me once
And then they texted me twice
Saying, "Are you free Saturday? I know a spot"
So, I typed out a couple million ways to respond
But I landed with "Yes"
Shit, so where the hell is my dress?
Doing last looks in the mirror
Tell myself, "I got this"
I got this
But I'm back at the begin-again-ing now
So, if I'm honest
I'm scared of looking stupid
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Got a little black dress, I wanna use it
And maybe lose it
On a floor that ain't mine
I think it's probably time to keep it moving
I talk a big game that I'm scared of losing
Everything I knew about love is ruined
It's so confusing
So, how do, how do I do this?
I wonder if they'll ask if I'm still feeling blue
And will they bring up the elephant in the room?
Yeah, what if they lean in at the end of the night?
What if it's feeling right?
What if it's too good to be true?
I'm scared of looking stupid
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Got a little black dress, I wanna use it
And maybe lose it
On a floor that ain't mine
I think it's probably time to keep it moving
I talk a big game that I'm scared of losing
Everything I knew about love is ruined
It's so confusing
So, how do, how do I do this?
Said they'd pick me up at 7:00
It's 6:52, mm
And I know who I am
But what the fuck do I do?
I'm scared of looking stupid
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Got a little black dress, I wanna use it
And maybe lose it
On a floor that ain't mine
I think it's probably time to keep it moving
I talk a big game that I'm scared of losing
Everything I knew about love is ruined
It's so confusing
So, how do, how do I do this?
I'm calling Kelly for a talk
Like is it wrong to take a shot?
I'm freaking out like "Oh my God"
'Cause now it's 7:00 on the dot
They say to get out with the old, you get in with the new
Dicen que para soltar de lo viejo, debes recibir lo nuevo
And I haven't been on a date since I was twenty-two
Y no he tenido una cita desde que tenía veintidós
My friend has a friend and they say they're my type
Mi amigo tiene un amigo y dicen que es mi tipo
And then they texted me once
Y luego me enviaron un mensaje una vez
And then they texted me twice
Y luego me enviaron un mensaje dos veces
Saying, "Are you free Saturday? I know a spot"
Diciendo, "¿Estás libre el sábado? Conozco un lugar"
So, I typed out a couple million ways to respond
Así que, escribí un par de millones de formas de responder
But I landed with "Yes"
Pero terminé con "Sí"
Shit, so where the hell is my dress?
Mierda, ¿dónde demonios está mi vestido?
Doing last looks in the mirror
Dando las últimas miradas en el espejo
Tell myself, "I got this"
Me digo a mí misma, "Puedo con esto"
I got this
Puedo con esto
But I'm back at the begin-again-ing now
Pero estoy de vuelta al principio ahora
So, if I'm honest
Así que, si soy honesta
I'm scared of looking stupid
Tengo miedo de verme estúpida
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Dije que, estoy lista, ahora tengo que demostrarlo
Got a little black dress, I wanna use it
Tengo un pequeño vestido negro, quiero usarlo
And maybe lose it
Y tal vez perderlo
On a floor that ain't mine
En un piso que no es mío
I think it's probably time to keep it moving
Creo que probablemente es hora de seguir adelante
I talk a big game that I'm scared of losing
Hablo mucho pero tengo miedo de perder
Everything I knew about love is ruined
Todo lo que sabía sobre el amor está arruinado
It's so confusing
Es tan confuso
So, how do, how do I do this?
Entonces, ¿cómo, cómo hago esto?
I wonder if they'll ask if I'm still feeling blue
Me pregunto si preguntarán si todavía me siento triste
And will they bring up the elephant in the room?
¿Y mencionarán el elefante en la habitación?
Yeah, what if they lean in at the end of the night?
Sí, ¿qué si se acercan al final de la noche?
What if it's feeling right?
¿Qué pasa si se siente bien?
What if it's too good to be true?
¿Qué pasa si es demasiado bueno para ser verdad?
I'm scared of looking stupid
Tengo miedo de verme estúpida
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Dije que, estoy lista, ahora tengo que demostrarlo
Got a little black dress, I wanna use it
Tengo un pequeño vestido negro, quiero usarlo
And maybe lose it
Y tal vez perderlo
On a floor that ain't mine
En un piso que no es mío
I think it's probably time to keep it moving
Creo que probablemente es hora de seguir adelante
I talk a big game that I'm scared of losing
Hablo mucho pero tengo miedo de perder
Everything I knew about love is ruined
Todo lo que sabía sobre el amor está arruinado
It's so confusing
Es tan confuso
So, how do, how do I do this?
Entonces, ¿cómo, cómo hago esto?
Said they'd pick me up at 7:00
Dijeron que vendrían a buscarme a las 7:00
It's 6:52, mm
Son las 6:52, mm
And I know who I am
Y sé quién soy
But what the fuck do I do?
¿Pero qué demonios hago?
I'm scared of looking stupid
Tengo miedo de verme estúpida
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Dije que, estoy lista, ahora tengo que demostrarlo
Got a little black dress, I wanna use it
Tengo un pequeño vestido negro, quiero usarlo
And maybe lose it
Y tal vez perderlo
On a floor that ain't mine
En un piso que no es mío
I think it's probably time to keep it moving
Creo que probablemente es hora de seguir adelante
I talk a big game that I'm scared of losing
Hablo mucho pero tengo miedo de perder
Everything I knew about love is ruined
Todo lo que sabía sobre el amor está arruinado
It's so confusing
Es tan confuso
So, how do, how do I do this?
Entonces, ¿cómo, cómo hago esto?
I'm calling Kelly for a talk
Estoy llamando a Kelly para hablar
Like is it wrong to take a shot?
¿Está mal tomar un trago?
I'm freaking out like "Oh my God"
Estoy al borde de un ataque de nervios como "Oh Dios mío"
'Cause now it's 7:00 on the dot
Porque ahora son las 7:00 en punto
They say to get out with the old, you get in with the new
Dizem que para se livrar do velho, você se envolve com o novo
And I haven't been on a date since I was twenty-two
E eu não saio em um encontro desde os meus vinte e dois
My friend has a friend and they say they're my type
Meu amigo tem um amigo e dizem que são o meu tipo
And then they texted me once
E então eles me mandaram uma mensagem
And then they texted me twice
E então eles me mandaram outra
Saying, "Are you free Saturday? I know a spot"
Dizendo, "Você está livre no sábado? Eu conheço um lugar"
So, I typed out a couple million ways to respond
Então, eu digitei um milhão de maneiras de responder
But I landed with "Yes"
Mas eu terminei com "Sim"
Shit, so where the hell is my dress?
Merda, então onde diabos está o meu vestido?
Doing last looks in the mirror
Dando uma última olhada no espelho
Tell myself, "I got this"
Digo a mim mesma, "Eu consigo"
I got this
Eu consigo
But I'm back at the begin-again-ing now
Mas estou de volta ao começo agora
So, if I'm honest
Então, se eu for honesta
I'm scared of looking stupid
Estou com medo de parecer estúpida
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Disse eu, estou pronta, agora tenho que provar
Got a little black dress, I wanna use it
Tenho um pequeno vestido preto, quero usá-lo
And maybe lose it
E talvez perdê-lo
On a floor that ain't mine
Em um chão que não é meu
I think it's probably time to keep it moving
Acho que provavelmente é hora de seguir em frente
I talk a big game that I'm scared of losing
Falo muito, mas tenho medo de perder
Everything I knew about love is ruined
Tudo que eu sabia sobre amor está arruinado
It's so confusing
É tão confuso
So, how do, how do I do this?
Então, como faço, como faço isso?
I wonder if they'll ask if I'm still feeling blue
Me pergunto se eles vão perguntar se ainda estou me sentindo triste
And will they bring up the elephant in the room?
E eles vão trazer à tona o elefante na sala?
Yeah, what if they lean in at the end of the night?
Sim, e se eles se inclinarem no final da noite?
What if it's feeling right?
E se estiver se sentindo certo?
What if it's too good to be true?
E se for bom demais para ser verdade?
I'm scared of looking stupid
Estou com medo de parecer estúpida
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Disse eu, estou pronta, agora tenho que provar
Got a little black dress, I wanna use it
Tenho um pequeno vestido preto, quero usá-lo
And maybe lose it
E talvez perdê-lo
On a floor that ain't mine
Em um chão que não é meu
I think it's probably time to keep it moving
Acho que provavelmente é hora de seguir em frente
I talk a big game that I'm scared of losing
Falo muito, mas tenho medo de perder
Everything I knew about love is ruined
Tudo que eu sabia sobre amor está arruinado
It's so confusing
É tão confuso
So, how do, how do I do this?
Então, como faço, como faço isso?
Said they'd pick me up at 7:00
Disseram que viriam me buscar às 7:00
It's 6:52, mm
São 6:52, mm
And I know who I am
E eu sei quem eu sou
But what the fuck do I do?
Mas o que diabos eu faço?
I'm scared of looking stupid
Estou com medo de parecer estúpida
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Disse eu, estou pronta, agora tenho que provar
Got a little black dress, I wanna use it
Tenho um pequeno vestido preto, quero usá-lo
And maybe lose it
E talvez perdê-lo
On a floor that ain't mine
Em um chão que não é meu
I think it's probably time to keep it moving
Acho que provavelmente é hora de seguir em frente
I talk a big game that I'm scared of losing
Falo muito, mas tenho medo de perder
Everything I knew about love is ruined
Tudo que eu sabia sobre amor está arruinado
It's so confusing
É tão confuso
So, how do, how do I do this?
Então, como faço, como faço isso?
I'm calling Kelly for a talk
Estou ligando para Kelly para conversar
Like is it wrong to take a shot?
Será que é errado tomar uma dose?
I'm freaking out like "Oh my God"
Estou surtando como "Oh meu Deus"
'Cause now it's 7:00 on the dot
Porque agora são 7:00 em ponto
They say to get out with the old, you get in with the new
On dit que pour sortir avec le vieux, tu entres avec le nouveau
And I haven't been on a date since I was twenty-two
Et je n'ai pas eu de rendez-vous depuis mes vingt-deux ans
My friend has a friend and they say they're my type
Mon ami a un ami et ils disent qu'ils sont mon type
And then they texted me once
Et puis ils m'ont envoyé un texto une fois
And then they texted me twice
Et puis ils m'ont envoyé un texto deux fois
Saying, "Are you free Saturday? I know a spot"
Disant, "Es-tu libre samedi ? Je connais un endroit"
So, I typed out a couple million ways to respond
Alors, j'ai tapé quelques millions de façons de répondre
But I landed with "Yes"
Mais j'ai fini par "Oui"
Shit, so where the hell is my dress?
Merde, alors où est ma robe ?
Doing last looks in the mirror
Je fais les derniers regards dans le miroir
Tell myself, "I got this"
Je me dis, "Je peux le faire"
I got this
Je peux le faire
But I'm back at the begin-again-ing now
Mais je suis de retour au début maintenant
So, if I'm honest
Alors, si je suis honnête
I'm scared of looking stupid
J'ai peur de paraître stupide
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
J'ai dit que j'étais prête, maintenant je dois le prouver
Got a little black dress, I wanna use it
J'ai une petite robe noire, je veux l'utiliser
And maybe lose it
Et peut-être la perdre
On a floor that ain't mine
Sur un sol qui n'est pas le mien
I think it's probably time to keep it moving
Je pense qu'il est probablement temps de continuer à avancer
I talk a big game that I'm scared of losing
Je parle beaucoup mais j'ai peur de perdre
Everything I knew about love is ruined
Tout ce que je savais sur l'amour est ruiné
It's so confusing
C'est tellement déroutant
So, how do, how do I do this?
Alors, comment faire, comment faire ?
I wonder if they'll ask if I'm still feeling blue
Je me demande s'ils demanderont si je me sens toujours triste
And will they bring up the elephant in the room?
Et vont-ils aborder le sujet qui fâche ?
Yeah, what if they lean in at the end of the night?
Oui, et s'ils se penchent à la fin de la soirée ?
What if it's feeling right?
Et si ça se passe bien ?
What if it's too good to be true?
Et si c'est trop beau pour être vrai ?
I'm scared of looking stupid
J'ai peur de paraître stupide
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
J'ai dit que j'étais prête, maintenant je dois le prouver
Got a little black dress, I wanna use it
J'ai une petite robe noire, je veux l'utiliser
And maybe lose it
Et peut-être la perdre
On a floor that ain't mine
Sur un sol qui n'est pas le mien
I think it's probably time to keep it moving
Je pense qu'il est probablement temps de continuer à avancer
I talk a big game that I'm scared of losing
Je parle beaucoup mais j'ai peur de perdre
Everything I knew about love is ruined
Tout ce que je savais sur l'amour est ruiné
It's so confusing
C'est tellement déroutant
So, how do, how do I do this?
Alors, comment faire, comment faire ?
Said they'd pick me up at 7:00
Ils ont dit qu'ils viendraient me chercher à 7h00
It's 6:52, mm
Il est 6h52, mm
And I know who I am
Et je sais qui je suis
But what the fuck do I do?
Mais que diable dois-je faire ?
I'm scared of looking stupid
J'ai peur de paraître stupide
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
J'ai dit que j'étais prête, maintenant je dois le prouver
Got a little black dress, I wanna use it
J'ai une petite robe noire, je veux l'utiliser
And maybe lose it
Et peut-être la perdre
On a floor that ain't mine
Sur un sol qui n'est pas le mien
I think it's probably time to keep it moving
Je pense qu'il est probablement temps de continuer à avancer
I talk a big game that I'm scared of losing
Je parle beaucoup mais j'ai peur de perdre
Everything I knew about love is ruined
Tout ce que je savais sur l'amour est ruiné
It's so confusing
C'est tellement déroutant
So, how do, how do I do this?
Alors, comment faire, comment faire ?
I'm calling Kelly for a talk
J'appelle Kelly pour parler
Like is it wrong to take a shot?
Est-ce mal de prendre un verre ?
I'm freaking out like "Oh my God"
Je panique comme "Oh mon Dieu"
'Cause now it's 7:00 on the dot
Parce que maintenant il est 7h00 pile
They say to get out with the old, you get in with the new
Sie sagen, um das Alte loszuwerden, muss man das Neue hereinlassen
And I haven't been on a date since I was twenty-two
Und ich war seit meinem zweiundzwanzigsten Lebensjahr nicht mehr auf einem Date
My friend has a friend and they say they're my type
Mein Freund hat einen Freund und sie sagen, er sei mein Typ
And then they texted me once
Und dann haben sie mir einmal eine SMS geschickt
And then they texted me twice
Und dann haben sie mir zweimal eine SMS geschickt
Saying, "Are you free Saturday? I know a spot"
Sie fragten: „Bist du am Samstag frei? Ich kenne einen Ort“
So, I typed out a couple million ways to respond
Also habe ich ein paar Millionen Möglichkeiten getippt, um zu antworten
But I landed with "Yes"
Aber ich habe mich für „Ja“ entschieden
Shit, so where the hell is my dress?
Verdammt, wo zum Teufel ist mein Kleid?
Doing last looks in the mirror
Ich werfe einen letzten Blick in den Spiegel
Tell myself, "I got this"
Sage mir selbst: „Ich schaffe das“
I got this
Ich schaffe das
But I'm back at the begin-again-ing now
Aber ich bin jetzt wieder am Anfang
So, if I'm honest
Also, wenn ich ehrlich bin
I'm scared of looking stupid
Ich habe Angst, dumm auszusehen
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Ich sagte, ich bin bereit, jetzt muss ich es beweisen
Got a little black dress, I wanna use it
Ich habe ein kleines schwarzes Kleid, das ich benutzen möchte
And maybe lose it
Und vielleicht verlieren
On a floor that ain't mine
Auf einem Boden, der nicht meiner ist
I think it's probably time to keep it moving
Ich denke, es ist wahrscheinlich an der Zeit, weiterzumachen
I talk a big game that I'm scared of losing
Ich rede groß, habe aber Angst zu verlieren
Everything I knew about love is ruined
Alles, was ich über Liebe wusste, ist ruiniert
It's so confusing
Es ist so verwirrend
So, how do, how do I do this?
Also, wie mache ich das?
I wonder if they'll ask if I'm still feeling blue
Ich frage mich, ob sie fragen werden, ob ich immer noch traurig bin
And will they bring up the elephant in the room?
Und werden sie das offensichtliche Problem ansprechen?
Yeah, what if they lean in at the end of the night?
Ja, was ist, wenn sie sich am Ende der Nacht zu mir lehnen?
What if it's feeling right?
Was ist, wenn es sich richtig anfühlt?
What if it's too good to be true?
Was ist, wenn es zu schön ist, um wahr zu sein?
I'm scared of looking stupid
Ich habe Angst, dumm auszusehen
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Ich sagte, ich bin bereit, jetzt muss ich es beweisen
Got a little black dress, I wanna use it
Ich habe ein kleines schwarzes Kleid, das ich benutzen möchte
And maybe lose it
Und vielleicht verlieren
On a floor that ain't mine
Auf einem Boden, der nicht meiner ist
I think it's probably time to keep it moving
Ich denke, es ist wahrscheinlich an der Zeit, weiterzumachen
I talk a big game that I'm scared of losing
Ich rede groß, habe aber Angst zu verlieren
Everything I knew about love is ruined
Alles, was ich über Liebe wusste, ist ruiniert
It's so confusing
Es ist so verwirrend
So, how do, how do I do this?
Also, wie mache ich das?
Said they'd pick me up at 7:00
Sie sagten, sie würden mich um 7:00 Uhr abholen
It's 6:52, mm
Es ist 6:52 Uhr, mm
And I know who I am
Und ich weiß, wer ich bin
But what the fuck do I do?
Aber was zum Teufel mache ich?
I'm scared of looking stupid
Ich habe Angst, dumm auszusehen
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Ich sagte, ich bin bereit, jetzt muss ich es beweisen
Got a little black dress, I wanna use it
Ich habe ein kleines schwarzes Kleid, das ich benutzen möchte
And maybe lose it
Und vielleicht verlieren
On a floor that ain't mine
Auf einem Boden, der nicht meiner ist
I think it's probably time to keep it moving
Ich denke, es ist wahrscheinlich an der Zeit, weiterzumachen
I talk a big game that I'm scared of losing
Ich rede groß, habe aber Angst zu verlieren
Everything I knew about love is ruined
Alles, was ich über Liebe wusste, ist ruiniert
It's so confusing
Es ist so verwirrend
So, how do, how do I do this?
Also, wie mache ich das?
I'm calling Kelly for a talk
Ich rufe Kelly für ein Gespräch an
Like is it wrong to take a shot?
Ist es falsch, einen Versuch zu wagen?
I'm freaking out like "Oh my God"
Ich flippe aus und denke „Oh mein Gott“
'Cause now it's 7:00 on the dot
Denn jetzt ist es genau 7:00 Uhr.
They say to get out with the old, you get in with the new
Dicono che per liberarsi del vecchio, devi accogliere il nuovo
And I haven't been on a date since I was twenty-two
E non esco con qualcuno da quando avevo ventidue anni
My friend has a friend and they say they're my type
Un mio amico ha un amico e dicono che sia il mio tipo
And then they texted me once
E poi mi hanno mandato un messaggio una volta
And then they texted me twice
E poi mi hanno mandato un messaggio due volte
Saying, "Are you free Saturday? I know a spot"
Dicendo, "Sei libero sabato? Conosco un posto"
So, I typed out a couple million ways to respond
Quindi, ho digitato un paio di milioni di modi per rispondere
But I landed with "Yes"
Ma ho finito con "Sì"
Shit, so where the hell is my dress?
Cavolo, quindi dov'è il mio vestito?
Doing last looks in the mirror
Mi guardo un'ultima volta allo specchio
Tell myself, "I got this"
Mi dico, "Ce la posso fare"
I got this
Ce la posso fare
But I'm back at the begin-again-ing now
Ma sono di nuovo all'inizio ora
So, if I'm honest
Quindi, se sono onesto
I'm scared of looking stupid
Ho paura di sembrare stupido
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Ho detto che sono pronto, ora devo dimostrarlo
Got a little black dress, I wanna use it
Ho un piccolo vestito nero, voglio usarlo
And maybe lose it
E forse perderlo
On a floor that ain't mine
Su un pavimento che non è il mio
I think it's probably time to keep it moving
Penso che sia probabilmente il momento di andare avanti
I talk a big game that I'm scared of losing
Parlo tanto ma ho paura di perdere
Everything I knew about love is ruined
Tutto quello che sapevo sull'amore è rovinato
It's so confusing
È così confuso
So, how do, how do I do this?
Quindi, come faccio, come faccio a farlo?
I wonder if they'll ask if I'm still feeling blue
Mi chiedo se chiederanno se mi sento ancora triste
And will they bring up the elephant in the room?
E porteranno l'elefante nella stanza?
Yeah, what if they lean in at the end of the night?
Sì, e se si avvicinano alla fine della notte?
What if it's feeling right?
E se si sente giusto?
What if it's too good to be true?
E se è troppo bello per essere vero?
I'm scared of looking stupid
Ho paura di sembrare stupido
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Ho detto che sono pronto, ora devo dimostrarlo
Got a little black dress, I wanna use it
Ho un piccolo vestito nero, voglio usarlo
And maybe lose it
E forse perderlo
On a floor that ain't mine
Su un pavimento che non è il mio
I think it's probably time to keep it moving
Penso che sia probabilmente il momento di andare avanti
I talk a big game that I'm scared of losing
Parlo tanto ma ho paura di perdere
Everything I knew about love is ruined
Tutto quello che sapevo sull'amore è rovinato
It's so confusing
È così confuso
So, how do, how do I do this?
Quindi, come faccio, come faccio a farlo?
Said they'd pick me up at 7:00
Hanno detto che sarebbero venuti a prendermi alle 7:00
It's 6:52, mm
Sono le 6:52, mm
And I know who I am
E so chi sono
But what the fuck do I do?
Ma che diavolo faccio?
I'm scared of looking stupid
Ho paura di sembrare stupido
Said I, I'm ready, now I gotta prove it
Ho detto che sono pronto, ora devo dimostrarlo
Got a little black dress, I wanna use it
Ho un piccolo vestito nero, voglio usarlo
And maybe lose it
E forse perderlo
On a floor that ain't mine
Su un pavimento che non è il mio
I think it's probably time to keep it moving
Penso che sia probabilmente il momento di andare avanti
I talk a big game that I'm scared of losing
Parlo tanto ma ho paura di perdere
Everything I knew about love is ruined
Tutto quello che sapevo sull'amore è rovinato
It's so confusing
È così confuso
So, how do, how do I do this?
Quindi, come faccio, come faccio a farlo?
I'm calling Kelly for a talk
Sto chiamando Kelly per parlare
Like is it wrong to take a shot?
È sbagliato fare un tentativo?
I'm freaking out like "Oh my God"
Sto impazzendo come "Oh mio Dio"
'Cause now it's 7:00 on the dot
Perché ora sono le 7:00 in punto