Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Militarisés même au café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Militarisés même au café
Derrière mon dos, ça voudrait que je crève
En face de moi, y'a plus rien, je les baise
Laisse-les chanter pendant qu'j'manie le glaive
Changement de flow, canon froid sur tes lèvres
Changement de flow car c'est là, le mérite
Que la mifa, gros, j'ai pas besoin d'équipe
Y a qu'aux yeux des faux qu'tu parais legit
Si j'te croise un feu rouge, j'peux te teinter les vitres
J'm'en bats les couilles qu'tu sois frileux
Whisky dans la sacoche si t'es gaineux (brr)
Des fois, faut dégainer, faut pas laisser traîner (brr)
Des fois, faut dégainer (brr) faut pas laisser traîner (hi)
T'façon tu sais que l'on sait où tu crèches
T'façon tu sais c'que ça fait pour du cash (ouh)
Calibre en plastique, les parties qu'on passent
Ta vie re-défile juste avant le flash
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Militarisés même au café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Militarisés même au café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Dégueulasse, frérot, quand ça flingue la city
Comme j'ai dis "Habibi, ah wili, ah wili"
J'ai mon propre label comme Biggie, sans Diddy
Plus tard, j'commencerai mais d'abord, faut qu'j'en finisse
J'veux ma part du gâteau, fuck la chantilly
Fuck l'industrie comme une gow qu'est pas timide
Démarre le reste comme on démarre un 6 litres
Démarre le reste comme démarre un wouh
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Militarisés même au café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Militarisés même au café
Militarisés même au café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Militarisés même au café
Militarisés même au café
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, llego como un millar de locos
Militarisés même au café
Militarizados incluso en el café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Tengo que volver a trabajar, tengo que volver a golpear
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milímetros, no necesito atarme los cordones
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Por encima de los demás, es muy fácil colocarse
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
No hay preocupaciones, el camino está trazado
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, llego como un millar de locos
Militarisés même au café
Militarizados incluso en el café
Derrière mon dos, ça voudrait que je crève
Detrás de mi espalda, quieren que me muera
En face de moi, y'a plus rien, je les baise
Delante de mí, no queda nada, los jodo
Laisse-les chanter pendant qu'j'manie le glaive
Déjalos cantar mientras manejo la espada
Changement de flow, canon froid sur tes lèvres
Cambio de flujo, cañón frío en tus labios
Changement de flow car c'est là, le mérite
Cambio de flujo porque es el mérito
Que la mifa, gros, j'ai pas besoin d'équipe
Solo la familia, no necesito un equipo
Y a qu'aux yeux des faux qu'tu parais legit
Solo a los ojos de los falsos pareces legítimo
Si j'te croise un feu rouge, j'peux te teinter les vitres
Si te cruzo en un semáforo rojo, puedo teñirte las ventanas
J'm'en bats les couilles qu'tu sois frileux
Me importa un carajo si eres miedoso
Whisky dans la sacoche si t'es gaineux (brr)
Whisky en la bolsa si tienes frío (brr)
Des fois, faut dégainer, faut pas laisser traîner (brr)
A veces, hay que desenfundar, no dejar las cosas a la suerte (brr)
Des fois, faut dégainer (brr) faut pas laisser traîner (hi)
A veces, hay que desenfundar (brr) no dejar las cosas a la suerte (hi)
T'façon tu sais que l'on sait où tu crèches
De todos modos, sabes que sabemos dónde vives
T'façon tu sais c'que ça fait pour du cash (ouh)
De todos modos, sabes lo que se hace por dinero (ouh)
Calibre en plastique, les parties qu'on passent
Calibre de plástico, las partes que pasamos
Ta vie re-défile juste avant le flash
Tu vida se repite justo antes del flash
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, llego como un millar de locos
Militarisés même au café
Militarizados incluso en el café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Tengo que volver a trabajar, tengo que volver a golpear
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milímetros, no necesito atarme los cordones
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Por encima de los demás, es muy fácil colocarse
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
No hay preocupaciones, el camino está trazado
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, llego como un millar de locos
Militarisés même au café
Militarizados incluso en el café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Hey, llego como un millar de locos militarizados incluso en el café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Llego como un millar de locos militarizados incluso en el café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Hey, llego como un millar de locos militarizados incluso en el café
Dégueulasse, frérot, quand ça flingue la city
Asqueroso, hermano, cuando disparan a la ciudad
Comme j'ai dis "Habibi, ah wili, ah wili"
Como dije "Habibi, ah wili, ah wili"
J'ai mon propre label comme Biggie, sans Diddy
Tengo mi propio sello como Biggie, sin Diddy
Plus tard, j'commencerai mais d'abord, faut qu'j'en finisse
Más tarde, empezaré pero primero, tengo que terminar
J'veux ma part du gâteau, fuck la chantilly
Quiero mi parte del pastel, joder la nata
Fuck l'industrie comme une gow qu'est pas timide
Joder la industria como una chica que no es tímida
Démarre le reste comme on démarre un 6 litres
Arranca el resto como se arranca un motor de 6 litros
Démarre le reste comme démarre un wouh
Arranca el resto como arranca un wouh
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, llego como un millar de locos
Militarisés même au café
Militarizados incluso en el café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Tengo que volver a trabajar, tengo que volver a golpear
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milímetros, no necesito atarme los cordones
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Por encima de los demás, es muy fácil colocarse
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
No hay preocupaciones, el camino está trazado
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, llego como un millar de locos
Militarisés même au café
Militarizados incluso en el café
Militarisés même au café
Militarizados incluso en el café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Llego como un millar de locos militarizados incluso en el café
Militarisés même au café
Militarizados incluso en el café
Militarisés même au café
Militarizados incluso en el café
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, chego como um milhar de loucos
Militarisés même au café
Militarizados até no café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Tenho que voltar a trabalhar, tenho que voltar a bater
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milímetros, não preciso refazer meus cadarços
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Acima dos outros, muito fácil de se posicionar
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Sem preocupações, o caminho está traçado
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, chego como um milhar de loucos
Militarisés même au café
Militarizados até no café
Derrière mon dos, ça voudrait que je crève
Atrás de mim, eles querem que eu morra
En face de moi, y'a plus rien, je les baise
Na minha frente, não há nada, eu os fodo
Laisse-les chanter pendant qu'j'manie le glaive
Deixe-os cantar enquanto eu manejo a espada
Changement de flow, canon froid sur tes lèvres
Mudança de fluxo, cano frio nos seus lábios
Changement de flow car c'est là, le mérite
Mudança de fluxo porque é lá, o mérito
Que la mifa, gros, j'ai pas besoin d'équipe
Só a família, cara, não preciso de equipe
Y a qu'aux yeux des faux qu'tu parais legit
Só aos olhos dos falsos que você parece legítimo
Si j'te croise un feu rouge, j'peux te teinter les vitres
Se eu te encontrar num sinal vermelho, posso tingir seus vidros
J'm'en bats les couilles qu'tu sois frileux
Não me importo se você é friorento
Whisky dans la sacoche si t'es gaineux (brr)
Whisky na bolsa se você está com frio (brr)
Des fois, faut dégainer, faut pas laisser traîner (brr)
Às vezes, tem que sacar, não pode deixar arrastar (brr)
Des fois, faut dégainer (brr) faut pas laisser traîner (hi)
Às vezes, tem que sacar (brr) não pode deixar arrastar (hi)
T'façon tu sais que l'on sait où tu crèches
De qualquer forma, você sabe que sabemos onde você mora
T'façon tu sais c'que ça fait pour du cash (ouh)
De qualquer forma, você sabe o que isso faz por dinheiro (ouh)
Calibre en plastique, les parties qu'on passent
Calibre de plástico, as partes que passamos
Ta vie re-défile juste avant le flash
Sua vida passa novamente antes do flash
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, chego como um milhar de loucos
Militarisés même au café
Militarizados até no café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Tenho que voltar a trabalhar, tenho que voltar a bater
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milímetros, não preciso refazer meus cadarços
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Acima dos outros, muito fácil de se posicionar
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Sem preocupações, o caminho está traçado
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, chego como um milhar de loucos
Militarisés même au café
Militarizados até no café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Ei, chego como um milhar de loucos militarizados até no café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Chego como um milhar de loucos militarizados até no café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Ei, chego como um milhar de loucos militarizados até no café
Dégueulasse, frérot, quand ça flingue la city
Nojento, irmão, quando atira na cidade
Comme j'ai dis "Habibi, ah wili, ah wili"
Como eu disse "Habibi, ah wili, ah wili"
J'ai mon propre label comme Biggie, sans Diddy
Tenho minha própria gravadora como Biggie, sem Diddy
Plus tard, j'commencerai mais d'abord, faut qu'j'en finisse
Mais tarde, vou começar, mas primeiro, tenho que terminar
J'veux ma part du gâteau, fuck la chantilly
Quero minha parte do bolo, foda-se o chantilly
Fuck l'industrie comme une gow qu'est pas timide
Foda-se a indústria como uma garota que não é tímida
Démarre le reste comme on démarre un 6 litres
Comece o resto como se começasse um motor de 6 litros
Démarre le reste comme démarre un wouh
Comece o resto como começa um wouh
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, chego como um milhar de loucos
Militarisés même au café
Militarizados até no café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Tenho que voltar a trabalhar, tenho que voltar a bater
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milímetros, não preciso refazer meus cadarços
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Acima dos outros, muito fácil de se posicionar
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Sem preocupações, o caminho está traçado
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, chego como um milhar de loucos
Militarisés même au café
Militarizados até no café
Militarisés même au café
Militarizados até no café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Chego como um milhar de loucos militarizados até no café
Militarisés même au café
Militarizados até no café
Militarisés même au café
Militarizados até no café
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
With military force, I arrive like a thousand crazies
Militarisés même au café
Militarized even at the café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
I have to go back to work, I have to go back to hitting
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milli', no need to redo my laces
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Above the hearts, too easy to place oneself
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
No worries to have, the path is traced
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
With military force, I arrive like a thousand crazies
Militarisés même au café
Militarized even at the café
Derrière mon dos, ça voudrait que je crève
Behind my back, they want me to die
En face de moi, y'a plus rien, je les baise
In front of me, there's nothing left, I screw them
Laisse-les chanter pendant qu'j'manie le glaive
Let them sing while I handle the sword
Changement de flow, canon froid sur tes lèvres
Change of flow, cold barrel on your lips
Changement de flow car c'est là, le mérite
Change of flow because that's the merit
Que la mifa, gros, j'ai pas besoin d'équipe
Only the fam, bro, I don't need a team
Y a qu'aux yeux des faux qu'tu parais legit
Only in the eyes of the fake do you appear legit
Si j'te croise un feu rouge, j'peux te teinter les vitres
If I cross you at a red light, I can tint your windows
J'm'en bats les couilles qu'tu sois frileux
I don't give a damn if you're chilly
Whisky dans la sacoche si t'es gaineux (brr)
Whisky in the bag if you're shivering (brr)
Des fois, faut dégainer, faut pas laisser traîner (brr)
Sometimes, you have to draw, you can't let it drag (brr)
Des fois, faut dégainer (brr) faut pas laisser traîner (hi)
Sometimes, you have to draw (brr) you can't let it drag (hi)
T'façon tu sais que l'on sait où tu crèches
Anyway, you know that we know where you live
T'façon tu sais c'que ça fait pour du cash (ouh)
Anyway, you know what it does for cash (ouh)
Calibre en plastique, les parties qu'on passent
Plastic caliber, the parts we pass
Ta vie re-défile juste avant le flash
Your life re-flashes just before the flash
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
With military force, I arrive like a thousand crazies
Militarisés même au café
Militarized even at the café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
I have to go back to work, I have to go back to hitting
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milli', no need to redo my laces
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Above the hearts, too easy to place oneself
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
No worries to have, the path is traced
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
With military force, I arrive like a thousand crazies
Militarisés même au café
Militarized even at the café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Hey, I arrive like a thousand crazies militarized even at the café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
I arrive like a thousand crazies militarized even at the café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Hey, I arrive like a thousand crazies militarized even at the café
Dégueulasse, frérot, quand ça flingue la city
Disgusting, bro, when it shoots the city
Comme j'ai dis "Habibi, ah wili, ah wili"
As I said "Habibi, ah wili, ah wili"
J'ai mon propre label comme Biggie, sans Diddy
I have my own label like Biggie, without Diddy
Plus tard, j'commencerai mais d'abord, faut qu'j'en finisse
Later, I'll start but first, I have to finish
J'veux ma part du gâteau, fuck la chantilly
I want my piece of the cake, fuck the whipped cream
Fuck l'industrie comme une gow qu'est pas timide
Fuck the industry like a girl who's not shy
Démarre le reste comme on démarre un 6 litres
Start the rest like you start a 6 liter
Démarre le reste comme démarre un wouh
Start the rest like start a wouh
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
With military force, I arrive like a thousand crazies
Militarisés même au café
Militarized even at the café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
I have to go back to work, I have to go back to hitting
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milli', no need to redo my laces
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Above the hearts, too easy to place oneself
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
No worries to have, the path is traced
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
With military force, I arrive like a thousand crazies
Militarisés même au café
Militarized even at the café
Militarisés même au café
Militarized even at the café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
I arrive like a thousand crazies militarized even at the café
Militarisés même au café
Militarized even at the café
Militarisés même au café
Militarized even at the café
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, ich komme wie tausend Verrückte
Militarisés même au café
Militarisiert, sogar im Café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Ich muss zurück zur Arbeit, ich muss zurück zum Schlagen
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 Milli', keine Notwendigkeit, meine Schnürsenkel neu zu binden
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Über den Herzen, zu einfach, sich zu positionieren
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Keine Sorgen zu machen, der Weg ist vorgezeichnet
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, ich komme wie tausend Verrückte
Militarisés même au café
Militarisiert, sogar im Café
Derrière mon dos, ça voudrait que je crève
Hinter meinem Rücken, sie wollen, dass ich sterbe
En face de moi, y'a plus rien, je les baise
Vor mir, es gibt nichts mehr, ich ficke sie
Laisse-les chanter pendant qu'j'manie le glaive
Lass sie singen, während ich das Schwert führe
Changement de flow, canon froid sur tes lèvres
Flow-Wechsel, kalte Kanone auf deinen Lippen
Changement de flow car c'est là, le mérite
Flow-Wechsel, denn das ist das Verdienst
Que la mifa, gros, j'ai pas besoin d'équipe
Nur die Familie, Bruder, ich brauche kein Team
Y a qu'aux yeux des faux qu'tu parais legit
Nur in den Augen der Fälscher erscheinst du legitim
Si j'te croise un feu rouge, j'peux te teinter les vitres
Wenn ich dich an einer roten Ampel treffe, kann ich deine Fenster tönen
J'm'en bats les couilles qu'tu sois frileux
Es ist mir egal, ob du fröstelst
Whisky dans la sacoche si t'es gaineux (brr)
Whisky in der Tasche, wenn du frierst (brr)
Des fois, faut dégainer, faut pas laisser traîner (brr)
Manchmal muss man ziehen, man darf nicht trödeln (brr)
Des fois, faut dégainer (brr) faut pas laisser traîner (hi)
Manchmal muss man ziehen (brr), man darf nicht trödeln (hi)
T'façon tu sais que l'on sait où tu crèches
Du weißt sowieso, dass wir wissen, wo du wohnst
T'façon tu sais c'que ça fait pour du cash (ouh)
Du weißt sowieso, was es für Geld macht (ouh)
Calibre en plastique, les parties qu'on passent
Plastik-Kaliber, die Teile, die wir passieren
Ta vie re-défile juste avant le flash
Dein Leben läuft noch einmal ab, kurz vor dem Blitz
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, ich komme wie tausend Verrückte
Militarisés même au café
Militarisiert, sogar im Café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Ich muss zurück zur Arbeit, ich muss zurück zum Schlagen
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 Milli', keine Notwendigkeit, meine Schnürsenkel neu zu binden
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Über den Herzen, zu einfach, sich zu positionieren
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Keine Sorgen zu machen, der Weg ist vorgezeichnet
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, ich komme wie tausend Verrückte
Militarisés même au café
Militarisiert, sogar im Café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Hey, ich komme wie tausend Verrückte, militarisiert, sogar im Café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Ich komme wie tausend Verrückte, militarisiert, sogar im Café
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Hey, ich komme wie tausend Verrückte, militarisiert, sogar im Café
Dégueulasse, frérot, quand ça flingue la city
Ekelhaft, Bruder, wenn sie die Stadt erschießen
Comme j'ai dis "Habibi, ah wili, ah wili"
Wie ich sagte „Habibi, ah wili, ah wili“
J'ai mon propre label comme Biggie, sans Diddy
Ich habe mein eigenes Label wie Biggie, ohne Diddy
Plus tard, j'commencerai mais d'abord, faut qu'j'en finisse
Später werde ich anfangen, aber zuerst muss ich fertig werden
J'veux ma part du gâteau, fuck la chantilly
Ich will meinen Teil vom Kuchen, fick die Sahne
Fuck l'industrie comme une gow qu'est pas timide
Fick die Industrie wie ein Mädchen, das nicht schüchtern ist
Démarre le reste comme on démarre un 6 litres
Starte den Rest wie man einen 6-Liter startet
Démarre le reste comme démarre un wouh
Starte den Rest wie starte einen wouh
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, ich komme wie tausend Verrückte
Militarisés même au café
Militarisiert, sogar im Café
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Ich muss zurück zur Arbeit, ich muss zurück zum Schlagen
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 Milli', keine Notwendigkeit, meine Schnürsenkel neu zu binden
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Über den Herzen, zu einfach, sich zu positionieren
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Keine Sorgen zu machen, der Weg ist vorgezeichnet
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, ich komme wie tausend Verrückte
Militarisés même au café
Militarisiert, sogar im Café
Militarisés même au café
Militarisiert, sogar im Café
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Ich komme wie tausend Verrückte, militarisiert, sogar im Café
Militarisés même au café
Militarisiert, sogar im Café
Militarisés même au café
Militarisiert, sogar im Café
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, arrivo come un migliaio di pazzi
Militarisés même au café
Militarizzati anche al caffè
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Devo tornare a lavorare, devo tornare a schiaffeggiare
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milli', non ho bisogno di rifare i miei lacci
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Sopra gli altri, troppo facile posizionarsi
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Nessun problema da affrontare, la strada è tracciata
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, arrivo come un migliaio di pazzi
Militarisés même au café
Militarizzati anche al caffè
Derrière mon dos, ça voudrait que je crève
Dietro la mia schiena, vorrebbero che io muoia
En face de moi, y'a plus rien, je les baise
Di fronte a me, non c'è più nulla, li scopo
Laisse-les chanter pendant qu'j'manie le glaive
Lasciali cantare mentre maneggio la spada
Changement de flow, canon froid sur tes lèvres
Cambio di flusso, cannone freddo sulle tue labbra
Changement de flow car c'est là, le mérite
Cambio di flusso perché è lì, il merito
Que la mifa, gros, j'ai pas besoin d'équipe
Solo la famiglia, grosso, non ho bisogno di una squadra
Y a qu'aux yeux des faux qu'tu parais legit
Solo agli occhi dei falsi sembri legittimo
Si j'te croise un feu rouge, j'peux te teinter les vitres
Se ti incontro a un semaforo rosso, posso tingerti i vetri
J'm'en bats les couilles qu'tu sois frileux
Non me ne frega niente se sei freddoloso
Whisky dans la sacoche si t'es gaineux (brr)
Whisky nella borsa se sei nervoso (brr)
Des fois, faut dégainer, faut pas laisser traîner (brr)
A volte, devi estrarre, non devi lasciare trascinare (brr)
Des fois, faut dégainer (brr) faut pas laisser traîner (hi)
A volte, devi estrarre (brr) non devi lasciare trascinare (hi)
T'façon tu sais que l'on sait où tu crèches
Comunque sai che sappiamo dove vivi
T'façon tu sais c'que ça fait pour du cash (ouh)
Comunque sai cosa si fa per del contante (ouh)
Calibre en plastique, les parties qu'on passent
Calibro in plastica, le parti che passiamo
Ta vie re-défile juste avant le flash
La tua vita scorre di nuovo proprio prima del flash
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, arrivo come un migliaio di pazzi
Militarisés même au café
Militarizzati anche al caffè
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Devo tornare a lavorare, devo tornare a schiaffeggiare
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milli', non ho bisogno di rifare i miei lacci
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Sopra gli altri, troppo facile posizionarsi
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Nessun problema da affrontare, la strada è tracciata
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, arrivo come un migliaio di pazzi
Militarisés même au café
Militarizzati anche al caffè
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Ehi, arrivo come un migliaio di pazzi militarizzati anche al caffè
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Arrivo come un migliaio di pazzi militarizzati anche al caffè
Hey, j'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Ehi, arrivo come un migliaio di pazzi militarizzati anche al caffè
Dégueulasse, frérot, quand ça flingue la city
Schifoso, fratello, quando si spara alla città
Comme j'ai dis "Habibi, ah wili, ah wili"
Come ho detto "Habibi, ah wili, ah wili"
J'ai mon propre label comme Biggie, sans Diddy
Ho la mia etichetta come Biggie, senza Diddy
Plus tard, j'commencerai mais d'abord, faut qu'j'en finisse
Più tardi, inizierò ma prima, devo finire
J'veux ma part du gâteau, fuck la chantilly
Voglio la mia parte di torta, fottiti la panna montata
Fuck l'industrie comme une gow qu'est pas timide
Fottiti l'industria come una ragazza che non è timida
Démarre le reste comme on démarre un 6 litres
Avvia il resto come si avvia un 6 litri
Démarre le reste comme démarre un wouh
Avvia il resto come avvia un wouh
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, arrivo come un migliaio di pazzi
Militarisés même au café
Militarizzati anche al caffè
J'dois retourner taffer, j'dois retourner baffer
Devo tornare a lavorare, devo tornare a schiaffeggiare
9 milli', pas besoin de refaire mes lacets
9 milli', non ho bisogno di rifare i miei lacci
Au dessus des ceurs-su, trop easy d'se placer
Sopra gli altri, troppo facile posizionarsi
Pas d'soucis à s'faire, le chemin est tracé
Nessun problema da affrontare, la strada è tracciata
Manu militari, j'arrive comme un millier d'tarés
Manu militari, arrivo come un migliaio di pazzi
Militarisés même au café
Militarizzati anche al caffè
Militarisés même au café
Militarizzati anche al caffè
J'arrive comme un millier d'tarés militarisés même au café
Arrivo come un migliaio di pazzi militarizzati anche al caffè
Militarisés même au café
Militarizzati anche al caffè
Militarisés même au café
Militarizzati anche al caffè