Aznavour

Iyinbor Osemegbe, Kekra

Letra Traducción

(Hey) young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Young Charlie Aznavour

En bas de l'affiche
Coincé en bas du bloc (ouais)
Capri-sun et sous pilon camisolé
Fais pas l'feu-follet ou j'déclare le pistolet (ouais)
Fais pas l'étonné j'suis qu'un type que t'as mythonné
Te-ma le destin (destin), c'est moi les guests hein (guests hein)
Majordome j'ai ma veste mais j'suis pas venu pour festin (nan)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste (ultra)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste

J'veux pas la guerre quoi mon frérot j'veux la paix
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Pas très curieux non non plutôt treillis
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe

Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Young Charlie Aznavour

Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Fais voir la caisse que j'prenne les ous'
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Fais voir la caisse que j'prenne les 'ous
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais

J'veux pas la guerre crois-moi frérot j'veux la paix
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Pas très curieux non non plutôt treillis
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe

Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Young Charlie Aznavour

(Hey) young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
(Hola) joven Charlie Aznavour, estoy en la base de la torre (sí)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Y vivo la vida sin amor
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Hermano, estoy en la ur, las comadres observan
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es por los soplones en tu equipo que los policías operan
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Joven Charlie Aznavour, estoy en la base de la torre (en la base de la torre, sí)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Y vivo la vida sin amor (amor)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Hermano, estoy en la ur, las comadres observan
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es por los soplones en tu equipo que los policías operan
Young Charlie Aznavour
Joven Charlie Aznavour
En bas de l'affiche
En la parte inferior del cartel
Coincé en bas du bloc (ouais)
Atrapado en la base del bloque (sí)
Capri-sun et sous pilon camisolé
Capri-sun y bajo el yugo de la camisa de fuerza
Fais pas l'feu-follet ou j'déclare le pistolet (ouais)
No hagas el tonto o sacaré la pistola (sí)
Fais pas l'étonné j'suis qu'un type que t'as mythonné
No te sorprendas, solo soy un tipo al que has engañado
Te-ma le destin (destin), c'est moi les guests hein (guests hein)
Mira el destino (destino), soy yo los invitados eh (invitados eh)
Majordome j'ai ma veste mais j'suis pas venu pour festin (nan)
Mayordomo, tengo mi chaqueta pero no vine para la fiesta (no)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste (ultra)
Vine para FC, seill-o joder el resto (ultra)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste
Vine para FC, seill-o joder el resto
J'veux pas la guerre quoi mon frérot j'veux la paix
No quiero la guerra, hermano, quiero la paz
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Desde el momento en que hago el trabajo, quiero mi paga
Pas très curieux non non plutôt treillis
No muy curioso no no más bien camuflaje
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
Salgo de Beretta cuando él resape
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Joven Charlie Aznavour, estoy en la base de la torre (sí)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Y vivo la vida sin amor
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Hermano, estoy en la ur, las comadres observan
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es por los soplones en tu equipo que los policías operan
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Joven Charlie Aznavour, estoy en la base de la torre (en la base de la torre, sí)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Y vivo la vida sin amor (amor)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Hermano, estoy en la ur, las comadres observan
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es por los soplones en tu equipo que los policías operan
Young Charlie Aznavour
Joven Charlie Aznavour
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Pero no vine a hacer las compras
Fais voir la caisse que j'prenne les ous'
Muéstrame la caja para que pueda tomar los 'ous'
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Muéstrame la caja para que pueda tomar el efectivo
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
Para que pueda escapar, para que pueda escapar sí
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Pero no vine a hacer las compras
Fais voir la caisse que j'prenne les 'ous
Muéstrame la caja para que pueda tomar los 'ous'
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Muéstrame la caja para que pueda tomar el efectivo
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
Para que pueda escapar, para que pueda escapar sí
J'veux pas la guerre crois-moi frérot j'veux la paix
No quiero la guerra, créeme hermano, quiero la paz
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Desde el momento en que hago el trabajo, quiero mi paga
Pas très curieux non non plutôt treillis
No muy curioso no no más bien camuflaje
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
Salgo de Beretta cuando él resape
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Joven Charlie Aznavour, estoy en la base de la torre (sí)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Y vivo la vida sin amor
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Hermano, estoy en la ur, las comadres observan
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es por los soplones en tu equipo que los policías operan
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Joven Charlie Aznavour, estoy en la base de la torre (en la base de la torre, sí)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Y vivo la vida sin amor (amor)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Hermano, estoy en la ur, las comadres observan
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es por los soplones en tu equipo que los policías operan
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Joven Charlie Aznavour, estoy en la base de la torre (sí)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Y vivo la vida sin amor
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Hermano, estoy en la ur, las comadres observan
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es por los soplones en tu equipo que los policías operan
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Joven Charlie Aznavour, estoy en la base de la torre (en la base de la torre, sí)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Y vivo la vida sin amor (amor)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Hermano, estoy en la ur, las comadres observan
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es por los soplones en tu equipo que los policías operan
Young Charlie Aznavour
Joven Charlie Aznavour
(Hey) young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
(Oi) jovem Charlie Aznavour, estou aqui embaixo da torre (sim)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
E eu vivo a vida sem amor
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Mano, estou na ur, as comadres observam
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
É por causa dos traidores na tua equipe que os policiais operam
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Jovem Charlie Aznavour, estou aqui embaixo da torre (embaixo da torre, sim)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
E eu vivo a vida sem amor (amor)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Mano, estou na ur, as comadres observam
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
É por causa dos traidores na tua equipe que os policiais operam
Young Charlie Aznavour
Jovem Charlie Aznavour
En bas de l'affiche
No fundo do cartaz
Coincé en bas du bloc (ouais)
Preso no fundo do bloco (sim)
Capri-sun et sous pilon camisolé
Capri-sun e sob pilão camisolado
Fais pas l'feu-follet ou j'déclare le pistolet (ouais)
Não faça o louco ou eu declaro a pistola (sim)
Fais pas l'étonné j'suis qu'un type que t'as mythonné
Não se faça de surpreso, sou apenas um cara que você enganou
Te-ma le destin (destin), c'est moi les guests hein (guests hein)
Olha o destino (destino), sou eu os convidados hein (convidados hein)
Majordome j'ai ma veste mais j'suis pas venu pour festin (nan)
Mordomo eu tenho meu colete mas não vim para festa (não)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste (ultra)
Vim para FC, seill-o foda-se o resto (ultra)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste
Vim para FC, seill-o foda-se o resto
J'veux pas la guerre quoi mon frérot j'veux la paix
Não quero guerra, mano, quero paz
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Desde o momento que faço o trabalho, quero meu pagamento
Pas très curieux non non plutôt treillis
Não muito curioso não não, mais para treliça
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
Saio da Beretta quando ele ressape
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Jovem Charlie Aznavour, estou aqui embaixo da torre (sim)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
E eu vivo a vida sem amor
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Mano, estou na ur, as comadres observam
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
É por causa dos traidores na tua equipe que os policiais operam
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Jovem Charlie Aznavour, estou aqui embaixo da torre (embaixo da torre, sim)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
E eu vivo a vida sem amor (amor)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Mano, estou na ur, as comadres observam
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
É por causa dos traidores na tua equipe que os policiais operam
Young Charlie Aznavour
Jovem Charlie Aznavour
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Mas não vim para fazer compras
Fais voir la caisse que j'prenne les ous'
Mostra a caixa que eu pegue os 'ous
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Mostra a caixa que eu pegue o dinheiro
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
Que eu me mande, que eu me mande sim
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Mas não vim para fazer compras
Fais voir la caisse que j'prenne les 'ous
Mostra a caixa que eu pegue os 'ous
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Mostra a caixa que eu pegue o dinheiro
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
Que eu me mande, que eu me mande sim
J'veux pas la guerre crois-moi frérot j'veux la paix
Não quero guerra, acredite em mim, mano, quero paz
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Desde o momento que faço o trabalho, quero meu pagamento
Pas très curieux non non plutôt treillis
Não muito curioso não não, mais para treliça
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
Saio da Beretta quando ele ressape
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Jovem Charlie Aznavour, estou aqui embaixo da torre (sim)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
E eu vivo a vida sem amor
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Mano, estou na ur, as comadres observam
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
É por causa dos traidores na tua equipe que os policiais operam
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Jovem Charlie Aznavour, estou aqui embaixo da torre (embaixo da torre, sim)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
E eu vivo a vida sem amor (amor)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Mano, estou na ur, as comadres observam
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
É por causa dos traidores na tua equipe que os policiais operam
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Jovem Charlie Aznavour, estou aqui embaixo da torre (sim)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
E eu vivo a vida sem amor
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Mano, estou na ur, as comadres observam
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
É por causa dos traidores na tua equipe que os policiais operam
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Jovem Charlie Aznavour, estou aqui embaixo da torre (embaixo da torre, sim)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
E eu vivo a vida sem amor (amor)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Mano, estou na ur, as comadres observam
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
É por causa dos traidores na tua equipe que os policiais operam
Young Charlie Aznavour
Jovem Charlie Aznavour
(Hey) young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
(Hey) young Charlie Aznavour, I'm at the bottom of the tower (yeah)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
And I'm screwing the taga without love
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Brother I'm in the ur, the gossips observe
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
It's because of the snitches in your team that the cops operate
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Young Charlie Aznavour, I'm at the bottom of the tower (at the bottom of the tower, yeah)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
And I'm screwing the taga without love (love)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Brother I'm in the ur, the gossips observe
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
It's because of the snitches in your team that the cops operate
Young Charlie Aznavour
Young Charlie Aznavour
En bas de l'affiche
At the bottom of the poster
Coincé en bas du bloc (ouais)
Stuck at the bottom of the block (yeah)
Capri-sun et sous pilon camisolé
Capri-sun and under pill camisole
Fais pas l'feu-follet ou j'déclare le pistolet (ouais)
Don't play the will-o'-the-wisp or I'll declare the gun (yeah)
Fais pas l'étonné j'suis qu'un type que t'as mythonné
Don't act surprised I'm just a guy you've lied to
Te-ma le destin (destin), c'est moi les guests hein (guests hein)
Look at the destiny (destiny), it's me the guests huh (guests huh)
Majordome j'ai ma veste mais j'suis pas venu pour festin (nan)
Butler I have my jacket but I didn't come for feast (no)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste (ultra)
I came for FC, seill-o fuck the rest (ultra)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste
I came for FC, seill-o fuck the rest
J'veux pas la guerre quoi mon frérot j'veux la paix
I don't want war, brother I want peace
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
From the moment I do the job I want my pay
Pas très curieux non non plutôt treillis
Not very curious no no rather trellis
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
I come out of Beretta's when he resappe
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Young Charlie Aznavour, I'm at the bottom of the tower (yeah)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
And I'm screwing the taga without love
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Brother I'm in the ur, the gossips observe
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
It's because of the snitches in your team that the cops operate
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Young Charlie Aznavour, I'm at the bottom of the tower (at the bottom of the tower, yeah)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
And I'm screwing the taga without love (love)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Brother I'm in the ur, the gossips observe
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
It's because of the snitches in your team that the cops operate
Young Charlie Aznavour
Young Charlie Aznavour
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
But I didn't come to do the shopping
Fais voir la caisse que j'prenne les ous'
Show me the cash register so I can take the 'ous'
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Show me the cash register so I can take the cash
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
So I can get away, so I can get away yeah
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
But I didn't come to do the shopping
Fais voir la caisse que j'prenne les 'ous
Show me the cash register so I can take the 'ous
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Show me the cash register so I can take the cash
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
So I can get away, so I can get away yeah
J'veux pas la guerre crois-moi frérot j'veux la paix
I don't want war believe me brother I want peace
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
From the moment I do the job I want my pay
Pas très curieux non non plutôt treillis
Not very curious no no rather trellis
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
I come out of Beretta's when he resappe
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Young Charlie Aznavour, I'm at the bottom of the tower (yeah)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
And I'm screwing the taga without love
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Brother I'm in the ur, the gossips observe
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
It's because of the snitches in your team that the cops operate
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Young Charlie Aznavour, I'm at the bottom of the tower (at the bottom of the tower, yeah)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
And I'm screwing the taga without love (love)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Brother I'm in the ur, the gossips observe
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
It's because of the snitches in your team that the cops operate
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Young Charlie Aznavour, I'm at the bottom of the tower (yeah)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
And I'm screwing the taga without love
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Brother I'm in the ur, the gossips observe
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
It's because of the snitches in your team that the cops operate
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Young Charlie Aznavour, I'm at the bottom of the tower (at the bottom of the tower, yeah)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
And I'm screwing the taga without love (love)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Brother I'm in the ur, the gossips observe
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
It's because of the snitches in your team that the cops operate
Young Charlie Aznavour
Young Charlie Aznavour
(Hey) young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
(Hey) junger Charlie Aznavour, ich bin unten am Turm (ja)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Und ich lebe das Taga ohne Liebe
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Bruder, ich bin in der Ur, die Klatschbasen beobachten
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es ist wegen der Verräter in deinem Team, dass die Cops operieren
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Junger Charlie Aznavour, ich bin unten am Turm (unten am Turm, ja)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Und ich lebe das Taga ohne Liebe (Liebe)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Bruder, ich bin in der Ur, die Klatschbasen beobachten
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es ist wegen der Verräter in deinem Team, dass die Cops operieren
Young Charlie Aznavour
Junger Charlie Aznavour
En bas de l'affiche
Unten auf dem Plakat
Coincé en bas du bloc (ouais)
Eingeklemmt unten im Block (ja)
Capri-sun et sous pilon camisolé
Capri-Sonne und unter Pilon Zwangsjacke
Fais pas l'feu-follet ou j'déclare le pistolet (ouais)
Mach nicht den Irrlicht oder ich ziehe die Pistole (ja)
Fais pas l'étonné j'suis qu'un type que t'as mythonné
Tu nicht überrascht, ich bin nur ein Typ, den du belogen hast
Te-ma le destin (destin), c'est moi les guests hein (guests hein)
Schau dir das Schicksal an (Schicksal), ich bin die Gäste, nicht wahr (Gäste, nicht wahr)
Majordome j'ai ma veste mais j'suis pas venu pour festin (nan)
Butler, ich habe meine Jacke, aber ich bin nicht zum Festmahl gekommen (nein)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste (ultra)
Ich bin für FC gekommen, seill-o fuck der Rest (ultra)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste
Ich bin für FC gekommen, seill-o fuck der Rest
J'veux pas la guerre quoi mon frérot j'veux la paix
Ich will keinen Krieg, Bruder, ich will Frieden
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Sobald ich die Arbeit mache, will ich mein Gehalt
Pas très curieux non non plutôt treillis
Nicht sehr neugierig, nein, eher Tarnkleidung
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
Ich komme aus Beretta, wenn er resappe
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Junger Charlie Aznavour, ich bin unten am Turm (ja)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Und ich lebe das Taga ohne Liebe
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Bruder, ich bin in der Ur, die Klatschbasen beobachten
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es ist wegen der Verräter in deinem Team, dass die Cops operieren
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Junger Charlie Aznavour, ich bin unten am Turm (unten am Turm, ja)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Und ich lebe das Taga ohne Liebe (Liebe)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Bruder, ich bin in der Ur, die Klatschbasen beobachten
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es ist wegen der Verräter in deinem Team, dass die Cops operieren
Young Charlie Aznavour
Junger Charlie Aznavour
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Aber ich bin nicht zum Einkaufen gekommen
Fais voir la caisse que j'prenne les ous'
Zeig mir die Kasse, damit ich das Geld nehme
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Zeig mir die Kasse, damit ich das Geld nehme
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
Dass ich abhaue, dass ich abhaue, ja
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Aber ich bin nicht zum Einkaufen gekommen
Fais voir la caisse que j'prenne les 'ous
Zeig mir die Kasse, damit ich das Geld nehme
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Zeig mir die Kasse, damit ich das Geld nehme
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
Dass ich abhaue, dass ich abhaue, ja
J'veux pas la guerre crois-moi frérot j'veux la paix
Ich will keinen Krieg, glaub mir, Bruder, ich will Frieden
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Sobald ich die Arbeit mache, will ich mein Gehalt
Pas très curieux non non plutôt treillis
Nicht sehr neugierig, nein, eher Tarnkleidung
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
Ich komme aus Beretta, wenn er resappe
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Junger Charlie Aznavour, ich bin unten am Turm (ja)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Und ich lebe das Taga ohne Liebe
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Bruder, ich bin in der Ur, die Klatschbasen beobachten
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es ist wegen der Verräter in deinem Team, dass die Cops operieren
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Junger Charlie Aznavour, ich bin unten am Turm (unten am Turm, ja)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Und ich lebe das Taga ohne Liebe (Liebe)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Bruder, ich bin in der Ur, die Klatschbasen beobachten
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es ist wegen der Verräter in deinem Team, dass die Cops operieren
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Junger Charlie Aznavour, ich bin unten am Turm (ja)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
Und ich lebe das Taga ohne Liebe
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Bruder, ich bin in der Ur, die Klatschbasen beobachten
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es ist wegen der Verräter in deinem Team, dass die Cops operieren
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Junger Charlie Aznavour, ich bin unten am Turm (unten am Turm, ja)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
Und ich lebe das Taga ohne Liebe (Liebe)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Bruder, ich bin in der Ur, die Klatschbasen beobachten
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
Es ist wegen der Verräter in deinem Team, dass die Cops operieren
Young Charlie Aznavour
Junger Charlie Aznavour
(Hey) young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
(Ehi) giovane Charlie Aznavour, sono in fondo alla torre (sì)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
E vivo l'etichetta senza amore
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Fratello, sono nella ur, le comari osservano
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
È a causa dei traditori nella tua squadra che i poliziotti operano
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Giovane Charlie Aznavour, sono in fondo alla torre (in fondo alla torre, sì)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
E vivo l'etichetta senza amore (amore)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Fratello, sono nella ur, le comari osservano
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
È a causa dei traditori nella tua squadra che i poliziotti operano
Young Charlie Aznavour
Giovane Charlie Aznavour
En bas de l'affiche
In fondo all'elenco
Coincé en bas du bloc (ouais)
Bloccato in fondo al blocco (sì)
Capri-sun et sous pilon camisolé
Capri-sun e sotto pilone imbavagliato
Fais pas l'feu-follet ou j'déclare le pistolet (ouais)
Non fare il fuoco fatuo o dichiaro la pistola (sì)
Fais pas l'étonné j'suis qu'un type que t'as mythonné
Non fare il sorpreso, sono solo un tipo che hai ingannato
Te-ma le destin (destin), c'est moi les guests hein (guests hein)
Guarda il destino (destino), sono io gli ospiti eh (ospiti eh)
Majordome j'ai ma veste mais j'suis pas venu pour festin (nan)
Maggiordomo ho la mia giacca ma non sono venuto per festeggiare (no)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste (ultra)
Sono venuto per FC, seill-o fottiti il resto (ultra)
J'suis venu pour FC, seill-o fuck le reste
Sono venuto per FC, seill-o fottiti il resto
J'veux pas la guerre quoi mon frérot j'veux la paix
Non voglio la guerra, credimi fratello, voglio la pace
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Dal momento in cui faccio il lavoro voglio il mio stipendio
Pas très curieux non non plutôt treillis
Non molto curioso no no piuttosto mimetico
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
Esco da Beretta quando lui risale
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Giovane Charlie Aznavour, sono in fondo alla torre (sì)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
E vivo l'etichetta senza amore
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Fratello, sono nella ur, le comari osservano
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
È a causa dei traditori nella tua squadra che i poliziotti operano
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Giovane Charlie Aznavour, sono in fondo alla torre (in fondo alla torre, sì)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
E vivo l'etichetta senza amore (amore)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Fratello, sono nella ur, le comari osservano
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
È a causa dei traditori nella tua squadra che i poliziotti operano
Young Charlie Aznavour
Giovane Charlie Aznavour
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Ma non sono venuto per fare la spesa
Fais voir la caisse que j'prenne les ous'
Fammi vedere la cassa che prendo i soldi
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Fammi vedere la cassa che prendo il contante
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
Che me ne vado, che me ne vado sì
Mais j'suis pas v'nu pour faire les courses
Ma non sono venuto per fare la spesa
Fais voir la caisse que j'prenne les 'ous
Fammi vedere la cassa che prendo i soldi
Fais voir la caisse que j'prenne le cash
Fammi vedere la cassa che prendo il contante
Que j'm'arrache, que j'm'arrache ouais
Che me ne vado, che me ne vado sì
J'veux pas la guerre crois-moi frérot j'veux la paix
Non voglio la guerra, credimi fratello, voglio la pace
Dès le moment où j'fais l'taf j'veux ma paye
Dal momento in cui faccio il lavoro voglio il mio stipendio
Pas très curieux non non plutôt treillis
Non molto curioso no no piuttosto mimetico
J'ressors d'chez Beretta quand il resappe
Esco da Beretta quando lui risale
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Giovane Charlie Aznavour, sono in fondo alla torre (sì)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
E vivo l'etichetta senza amore
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Fratello, sono nella ur, le comari osservano
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
È a causa dei traditori nella tua squadra che i poliziotti operano
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Giovane Charlie Aznavour, sono in fondo alla torre (in fondo alla torre, sì)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
E vivo l'etichetta senza amore (amore)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Fratello, sono nella ur, le comari osservano
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
È a causa dei traditori nella tua squadra che i poliziotti operano
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (ouais)
Giovane Charlie Aznavour, sono in fondo alla torre (sì)
Et j'vis-ser l'taga sans amour
E vivo l'etichetta senza amore
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Fratello, sono nella ur, le comari osservano
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
È a causa dei traditori nella tua squadra che i poliziotti operano
Young Charlie Aznavour, j'suis en bas d'la tour (en bas d'la tour, ouais)
Giovane Charlie Aznavour, sono in fondo alla torre (in fondo alla torre, sì)
Et j'vis-ser l'taga sans amour (amour)
E vivo l'etichetta senza amore (amore)
Frérot j'suis dans la ur, les commères observent
Fratello, sono nella ur, le comari osservano
C'est à cause des poucaves dans ta team que les condés opèrent
È a causa dei traditori nella tua squadra che i poliziotti operano
Young Charlie Aznavour
Giovane Charlie Aznavour

Curiosidades sobre la música Aznavour del Kekra

¿Cuándo fue lanzada la canción “Aznavour” por Kekra?
La canción Aznavour fue lanzada en 2019, en el álbum “Vréalité”.
¿Quién compuso la canción “Aznavour” de Kekra?
La canción “Aznavour” de Kekra fue compuesta por Iyinbor Osemegbe, Kekra.

Músicas más populares de Kekra

Otros artistas de Trap