Tonight I Wanna Cry

Keith Lionel Urban, Monty Powell

Letra Traducción

Alone in this house again tonight
I got the TV on, the sound turned down and a bottle of wine
There's pictures of you and I on the walls around me
The way that it was and could have been surrounds me
I'll never get over you walkin' away

I've never been the kind to ever let my feelings show
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
But I'm just drunk enough to let go of my pain
To hell with my pride, let it fall like rain
From my eyes
Tonight I want to cry

Would it help if I turned a sad song on
"All By Myself" would sure hit me hard now that you're gone
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
It's gonna hurt bad before it gets better
But I'll never get over you by hidin' this way

I've never been the kind to ever let my feelings show
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
But I'm just drunk enough to let go of my pain
To hell with my pride, let it fall like rain
From my eyes
Tonight I want to cry

I've never been the kind to ever let my feelings show
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
But I'm just drunk enough to let go of my pain
To hell with my pride, let it fall like rain
From my eyes
Tonight I want to cry

Alone in this house again tonight
Solo en esta casa otra vez esta noche
I got the TV on, the sound turned down and a bottle of wine
La tele encendida, el sonido bajo y una botella de vino
There's pictures of you and I on the walls around me
Hay fotos tuyas y mías en las paredes a mi alrededor
The way that it was and could have been surrounds me
La forma en que fue y pudo haber sido me rodea
I'll never get over you walkin' away
Nunca superaré que te hayas ido
I've never been the kind to ever let my feelings show
Nunca he sido del tipo que deja que mis sentimientos se muestren
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Y pensé que ser fuerte significaba nunca perder el autocontrol
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Pero estoy lo suficientemente borracho para dejar ir mi dolor
To hell with my pride, let it fall like rain
Al diablo con mi orgullo, déjalo caer como la lluvia
From my eyes
Desde mis ojos
Tonight I want to cry
Esta noche quiero llorar
Would it help if I turned a sad song on
Ayudaría si pusiera una canción triste
"All By Myself" would sure hit me hard now that you're gone
"All By Myself" seguramente me pegaría fuerte ahora que te has ido
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
O tal vez desplegar algunas viejas cartas amarillas de amor perdidas
It's gonna hurt bad before it gets better
Va a doler mucho antes de que mejore
But I'll never get over you by hidin' this way
Pero nunca te superaré escondiéndome de esta manera
I've never been the kind to ever let my feelings show
Nunca he sido del tipo que deja que mis sentimientos se muestren
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Y pensé que ser fuerte significaba nunca perder el autocontrol
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Pero estoy lo suficientemente borracho para dejar ir mi dolor
To hell with my pride, let it fall like rain
Al diablo con mi orgullo, déjalo caer como la lluvia
From my eyes
Desde mis ojos
Tonight I want to cry
Esta noche quiero llorar
I've never been the kind to ever let my feelings show
Nunca he sido del tipo que deja que mis sentimientos se muestren
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Y pensé que ser fuerte significaba nunca perder el autocontrol
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Pero estoy lo suficientemente borracho para dejar ir mi dolor
To hell with my pride, let it fall like rain
Al diablo con mi orgullo, déjalo caer como la lluvia
From my eyes
Desde mis ojos
Tonight I want to cry
Esta noche quiero llorar
Alone in this house again tonight
Sozinho nesta casa novamente esta noite
I got the TV on, the sound turned down and a bottle of wine
Eu tenho a TV ligada, o som abaixado e uma garrafa de vinho
There's pictures of you and I on the walls around me
Há fotos de você e eu nas paredes ao meu redor
The way that it was and could have been surrounds me
O jeito que era e poderia ter sido me cerca
I'll never get over you walkin' away
Eu nunca vou superar você indo embora
I've never been the kind to ever let my feelings show
Eu nunca fui do tipo que deixa meus sentimentos aparecerem
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
E eu pensei que ser forte significava nunca perder o autocontrole
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Mas eu estou apenas bêbado o suficiente para deixar minha dor ir embora
To hell with my pride, let it fall like rain
Que se dane o meu orgulho, deixe-o cair como chuva
From my eyes
Dos meus olhos
Tonight I want to cry
Hoje à noite eu quero chorar
Would it help if I turned a sad song on
Seria útil se eu ligasse uma música triste
"All By Myself" would sure hit me hard now that you're gone
"Sozinho" certamente me atingiria forte agora que você se foi
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
Ou talvez desdobrar algumas velhas cartas de amor perdidas
It's gonna hurt bad before it gets better
Vai doer muito antes de melhorar
But I'll never get over you by hidin' this way
Mas eu nunca vou superar você me escondendo desta maneira
I've never been the kind to ever let my feelings show
Eu nunca fui do tipo que deixa meus sentimentos aparecerem
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
E eu pensei que ser forte significava nunca perder o autocontrole
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Mas eu estou apenas bêbado o suficiente para deixar minha dor ir embora
To hell with my pride, let it fall like rain
Que se dane o meu orgulho, deixe-o cair como chuva
From my eyes
Dos meus olhos
Tonight I want to cry
Hoje à noite eu quero chorar
I've never been the kind to ever let my feelings show
Eu nunca fui do tipo que deixa meus sentimentos aparecerem
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
E eu pensei que ser forte significava nunca perder o autocontrole
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Mas eu estou apenas bêbado o suficiente para deixar minha dor ir embora
To hell with my pride, let it fall like rain
Que se dane o meu orgulho, deixe-o cair como chuva
From my eyes
Dos meus olhos
Tonight I want to cry
Hoje à noite eu quero chorar
Alone in this house again tonight
Encore un soir où je suis seul dans cette maison
I got the TV on, the sound turned down and a bottle of wine
J'ai la télévision allumée, le son baissé et une bouteille de vin
There's pictures of you and I on the walls around me
Des photos de nous deux sur les murs, partout autour de moi
The way that it was and could have been surrounds me
La façon dont c'était et aurait pu être plane tout autour de moi
I'll never get over you walkin' away
Je ne me remettrai jamais de ton départ
I've never been the kind to ever let my feelings show
Je n'ai jamais été du genre à montrer mes sentiments
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Et je pensais qu'être fort signifiait ne jamais perdre le contrôle sur soi
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Mais je suis trop ivre pour laisser partir ma douleur
To hell with my pride, let it fall like rain
Au diable ma fierté, qu'elle tombe comme la pluie
From my eyes
De mes yeux
Tonight I want to cry
Ce soir, je veux pleurer
Would it help if I turned a sad song on
Serait-il utile de mettre une chanson triste
"All By Myself" would sure hit me hard now that you're gone
"Tout seul", me toucherait sûrement fort maintenant que tu es parti
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
Ou peut-être déplier de vieilles lettres d'amour perdues et jaunies
It's gonna hurt bad before it gets better
Ça fait toujours mal avant d'aller mieux
But I'll never get over you by hidin' this way
Mais je ne me remettrai jamais de toi en me cachant de cette façon
I've never been the kind to ever let my feelings show
Je n'ai jamais été du genre à montrer mes sentiments
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Et je pensais qu'être fort signifiait ne jamais perdre le contrôle sur soi
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Mais je suis trop ivre pour laisser partir ma douleur
To hell with my pride, let it fall like rain
Au diable ma fierté, qu'elle tombe comme la pluie
From my eyes
De mes yeux
Tonight I want to cry
Ce soir, je veux pleurer
I've never been the kind to ever let my feelings show
Je n'ai jamais été du genre à montrer mes sentiments
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Et je pensais qu'être fort signifiait ne jamais perdre le contrôle sur soi
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Mais je suis trop ivre pour laisser partir ma douleur
To hell with my pride, let it fall like rain
Au diable ma fierté, qu'elle tombe comme la pluie
From my eyes
De mes yeux
Tonight I want to cry
Ce soir, je veux pleurer
Alone in this house again tonight
Alleine in diesem Haus wieder heute Nacht
I got the TV on, the sound turned down and a bottle of wine
Ich habe den Fernseher an, den Ton leise gestellt und eine Flasche Wein
There's pictures of you and I on the walls around me
Es gibt Bilder von dir und mir an den Wänden um mich herum
The way that it was and could have been surrounds me
Die Art und Weise, wie es war und hätte sein können, umgibt mich
I'll never get over you walkin' away
Ich werde nie darüber hinwegkommen, dass du gegangen bist
I've never been the kind to ever let my feelings show
Ich war noch nie der Typ, der seine Gefühle jemals gezeigt hat
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Und ich dachte, stark zu sein bedeutet, niemals die Kontrolle über sich selbst zu verlieren
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Aber ich bin gerade betrunken genug, um meinen Schmerz loszulassen
To hell with my pride, let it fall like rain
Zum Teufel mit meinem Stolz, lass ihn wie Regen fallen
From my eyes
Aus meinen Augen
Tonight I want to cry
Heute Nacht will ich weinen
Would it help if I turned a sad song on
Würde es helfen, wenn ich ein trauriges Lied einschalte?
"All By Myself" would sure hit me hard now that you're gone
„All By Myself“ würd' mich sicher hart treffen, jetzt wo du weg bist
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
Oder vielleicht ein paar alte gelbe verlorene Liebesbriefe entfalten
It's gonna hurt bad before it gets better
Es wird weh tun, bevor es besser wird
But I'll never get over you by hidin' this way
Aber ich werde nie über dich hinwegkommen, indem ich mich so verstecke
I've never been the kind to ever let my feelings show
Ich war noch nie der Typ, der seine Gefühle jemals gezeigt hat
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Und ich dachte, stark zu sein bedeutet, niemals die Kontrolle über sich selbst zu verlieren
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Aber ich bin gerade betrunken genug, um meinen Schmerz loszulassen
To hell with my pride, let it fall like rain
Zum Teufel mit meinem Stolz, lass ihn wie Regen fallen
From my eyes
Aus meinen Augen
Tonight I want to cry
Heute Nacht will ich weinen
I've never been the kind to ever let my feelings show
Ich war noch nie der Typ, der seine Gefühle jemals gezeigt hat
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Und ich dachte, stark zu sein bedeutet, niemals die Kontrolle über sich selbst zu verlieren
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Aber ich bin gerade betrunken genug, um meinen Schmerz loszulassen
To hell with my pride, let it fall like rain
Zum Teufel mit meinem Stolz, lass ihn wie Regen fallen
From my eyes
Aus meinen Augen
Tonight I want to cry
Heute Nacht will ich weinen
Alone in this house again tonight
Di nuovo da solo in questa casa stasera
I got the TV on, the sound turned down and a bottle of wine
Ho la TV accesa, il volume basso e una bottiglia di vino
There's pictures of you and I on the walls around me
Ci sono foto di te e me sulle pareti intorno a me
The way that it was and could have been surrounds me
Il modo in cui era e avrebbe potuto essere mi circonda
I'll never get over you walkin' away
Non supererò mai il fatto che tu te ne sia andata
I've never been the kind to ever let my feelings show
Non sono mai stato il tipo da mostrare i miei sentimenti
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
E pensavo che essere forte significasse non perdere mai l'autocontrollo
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Ma sono abbastanza ubriaco da mandare il mio dolore
To hell with my pride, let it fall like rain
Al diavolo con il mio orgoglio, lascia che cada come pioggia
From my eyes
Dai miei occhi
Tonight I want to cry
Stasera voglio piangere
Would it help if I turned a sad song on
Sarebbe d'aiuto se mettessi una canzone triste
"All By Myself" would sure hit me hard now that you're gone
"All By Myself" mi colpirebbe duramente ora che te ne sei andata
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
O forse potrei aprire alcune vecchie lettere d'amore perdute e ingiallite
It's gonna hurt bad before it gets better
Farà molto male prima che migliori
But I'll never get over you by hidin' this way
Ma non supererò mai il fatto che tu te ne sia andata nascondendoti in questo modo
I've never been the kind to ever let my feelings show
Non sono mai stato il tipo da mostrare i miei sentimenti
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
E pensavo che essere forte significasse non perdere mai l'autocontrollo
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Ma sono abbastanza ubriaco da mandare il mio dolore
To hell with my pride, let it fall like rain
Al diavolo con il mio orgoglio, lascia che cada come pioggia
From my eyes
Dai miei occhi
Tonight I want to cry
Stasera voglio piangere
I've never been the kind to ever let my feelings show
Non sono mai stato il tipo da mostrare i miei sentimenti
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
E pensavo che essere forte significasse non perdere mai l'autocontrollo
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Ma sono abbastanza ubriaco da mandare il mio dolore
To hell with my pride, let it fall like rain
Al diavolo con il mio orgoglio, lascia che cada come pioggia
From my eyes
Dai miei occhi
Tonight I want to cry
Stasera voglio piangere
Alone in this house again tonight
Sendirian lagi di rumah ini malam ini
I got the TV on, the sound turned down and a bottle of wine
Saya menyalakan TV, mematikan suaranya dan sebuah botol anggur
There's pictures of you and I on the walls around me
Ada foto-foto Anda dan saya di dinding sekitar saya
The way that it was and could have been surrounds me
Cara itu adalah dan bisa saja mengelilingi saya
I'll never get over you walkin' away
Saya tidak akan pernah bisa melupakan Anda pergi
I've never been the kind to ever let my feelings show
Saya tidak pernah menjadi tipe orang yang memperlihatkan perasaannya
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Dan saya pikir menjadi kuat berarti tidak pernah kehilangan kendali diri
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Tapi saya cukup mabuk untuk melepaskan rasa sakit saya
To hell with my pride, let it fall like rain
Ke neraka dengan kebanggaan saya, biarkan jatuh seperti hujan
From my eyes
Dari mata saya
Tonight I want to cry
Malam ini saya ingin menangis
Would it help if I turned a sad song on
Apakah akan membantu jika saya menyalakan lagu sedih
"All By Myself" would sure hit me hard now that you're gone
"All By Myself" pasti akan sangat menyentuh saya sekarang setelah Anda pergi
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
Atau mungkin membuka beberapa surat cinta lama yang sudah menguning
It's gonna hurt bad before it gets better
Ini akan sangat sakit sebelum menjadi lebih baik
But I'll never get over you by hidin' this way
Tapi saya tidak akan pernah bisa melupakan Anda dengan cara bersembunyi ini
I've never been the kind to ever let my feelings show
Saya tidak pernah menjadi tipe orang yang memperlihatkan perasaannya
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Dan saya pikir menjadi kuat berarti tidak pernah kehilangan kendali diri
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Tapi saya cukup mabuk untuk melepaskan rasa sakit saya
To hell with my pride, let it fall like rain
Ke neraka dengan kebanggaan saya, biarkan jatuh seperti hujan
From my eyes
Dari mata saya
Tonight I want to cry
Malam ini saya ingin menangis
I've never been the kind to ever let my feelings show
Saya tidak pernah menjadi tipe orang yang memperlihatkan perasaannya
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
Dan saya pikir menjadi kuat berarti tidak pernah kehilangan kendali diri
But I'm just drunk enough to let go of my pain
Tapi saya cukup mabuk untuk melepaskan rasa sakit saya
To hell with my pride, let it fall like rain
Ke neraka dengan kebanggaan saya, biarkan jatuh seperti hujan
From my eyes
Dari mata saya
Tonight I want to cry
Malam ini saya ingin menangis
Alone in this house again tonight
อยู่คนเดียวในบ้านนี้อีกคืนนี้
I got the TV on, the sound turned down and a bottle of wine
ฉันเปิดทีวี ลดเสียงลง และมีขวดไวน์
There's pictures of you and I on the walls around me
มีรูปของเธอและฉันบนผนังรอบตัวฉัน
The way that it was and could have been surrounds me
ทางที่มันเคยเป็นและอาจจะเป็นได้ล้อมรอบฉัน
I'll never get over you walkin' away
ฉันจะไม่มีวันลืมเลือนเธอที่เดินจากไป
I've never been the kind to ever let my feelings show
ฉันไม่เคยเป็นคนที่แสดงความรู้สึกออกมา
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
และฉันคิดว่าการเป็นคนแข็งแกร่งหมายถึงไม่เคยสูญเสียการควบคุมตัวเอง
But I'm just drunk enough to let go of my pain
แต่ฉันเมาพอที่จะปล่อยความเจ็บปวดของฉันไป
To hell with my pride, let it fall like rain
ช่างมัน ความภาคภูมิใจของฉัน ให้มันตกเป็นฝน
From my eyes
จากดวงตาของฉัน
Tonight I want to cry
คืนนี้ฉันอยากจะร้องไห้
Would it help if I turned a sad song on
มันจะช่วยได้ไหมถ้าฉันเปิดเพลงเศร้า
"All By Myself" would sure hit me hard now that you're gone
"All By Myself" จะทำให้ฉันรู้สึกหนักหน่วงเลยตอนนี้ที่เธอจากไป
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
หรืออาจจะคลี่จดหมายรักเก่าที่เหลืองซีด
It's gonna hurt bad before it gets better
มันจะเจ็บมากก่อนที่จะดีขึ้น
But I'll never get over you by hidin' this way
แต่ฉันจะไม่มีวันลืมเธอโดยการซ่อนตัวอย่างนี้
I've never been the kind to ever let my feelings show
ฉันไม่เคยเป็นคนที่แสดงความรู้สึกออกมา
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
และฉันคิดว่าการเป็นคนแข็งแกร่งหมายถึงไม่เคยสูญเสียการควบคุมตัวเอง
But I'm just drunk enough to let go of my pain
แต่ฉันเมาพอที่จะปล่อยความเจ็บปวดของฉันไป
To hell with my pride, let it fall like rain
ช่างมัน ความภาคภูมิใจของฉัน ให้มันตกเป็นฝน
From my eyes
จากดวงตาของฉัน
Tonight I want to cry
คืนนี้ฉันอยากจะร้องไห้
I've never been the kind to ever let my feelings show
ฉันไม่เคยเป็นคนที่แสดงความรู้สึกออกมา
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
และฉันคิดว่าการเป็นคนแข็งแกร่งหมายถึงไม่เคยสูญเสียการควบคุมตัวเอง
But I'm just drunk enough to let go of my pain
แต่ฉันเมาพอที่จะปล่อยความเจ็บปวดของฉันไป
To hell with my pride, let it fall like rain
ช่างมัน ความภาคภูมิใจของฉัน ให้มันตกเป็นฝน
From my eyes
จากดวงตาของฉัน
Tonight I want to cry
คืนนี้ฉันอยากจะร้องไห้
Alone in this house again tonight
今晚我又一人独处这房间
I got the TV on, the sound turned down and a bottle of wine
我打开了电视,声音调低,还有一瓶酒
There's pictures of you and I on the walls around me
墙上挂着你和我的照片
The way that it was and could have been surrounds me
周围环绕着过去的样子和本可以有的样子
I'll never get over you walkin' away
我永远也无法接受你离开的事实
I've never been the kind to ever let my feelings show
我从来不是那种会表露感情的人
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
我以为坚强意味着永远不失去自我控制
But I'm just drunk enough to let go of my pain
但我已经喝得足够多,可以放开我的痛苦
To hell with my pride, let it fall like rain
去他的自尊,让它像雨一样落下
From my eyes
从我的眼中
Tonight I want to cry
今晚我想哭
Would it help if I turned a sad song on
如果我放一首悲伤的歌会不会有帮助
"All By Myself" would sure hit me hard now that you're gone
“独自一人”现在你走了肯定会深深触动我
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
或许展开一些发黄的旧情书
It's gonna hurt bad before it gets better
这会很痛苦,但在好转之前总是如此
But I'll never get over you by hidin' this way
但我永远也无法通过隐藏这种方式来忘记你
I've never been the kind to ever let my feelings show
我从来不是那种会表露感情的人
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
我以为坚强意味着永远不失去自我控制
But I'm just drunk enough to let go of my pain
但我已经喝得足够多,可以放开我的痛苦
To hell with my pride, let it fall like rain
去他的自尊,让它像雨一样落下
From my eyes
从我的眼中
Tonight I want to cry
今晚我想哭
I've never been the kind to ever let my feelings show
我从来不是那种会表露感情的人
And I thought that bein' strong meant never losin' your self-control
我以为坚强意味着永远不失去自我控制
But I'm just drunk enough to let go of my pain
但我已经喝得足够多,可以放开我的痛苦
To hell with my pride, let it fall like rain
去他的自尊,让它像雨一样落下
From my eyes
从我的眼中
Tonight I want to cry
今晚我想哭

Curiosidades sobre la música Tonight I Wanna Cry del Keith Urban

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Tonight I Wanna Cry” por Keith Urban?
Keith Urban lanzó la canción en los álbumes “Be Here” en 2004, “Days Go By” en 2005, “Greatest Hits: 18 Kids” en 2007, “iTunes Originals: Keith Urban” en 2009 y “The Story So Far” en 2012.
¿Quién compuso la canción “Tonight I Wanna Cry” de Keith Urban?
La canción “Tonight I Wanna Cry” de Keith Urban fue compuesta por Keith Lionel Urban, Monty Powell.

Músicas más populares de Keith Urban

Otros artistas de Country & western