Yeah, yeah
I don't remember much about last night
Woke up on a couch, sunrise
Saw the living room through these bloodshot eyes of mine, cold sober
You didn't like that I came home late
4 AM, but it's a Friday, babe
And I've been working hard
Can't you give me some space 'stead of shoutin' out, "Oh my God"
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
I go out with some new friends
But it just makes me miss you more
More
I spend all my money drinking on my own, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
So now, I'm the one that's crying
I didn't wanna call 'cause I didn't wanna fight
I swear that I was trying, yeah
But everybody falls when their head's a little high
And I never meant to get so out my mind
With you playing cool, just pretending it's fine
Oh, we've been 'round, 'round, 'round this
Too many times before
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
I go out with some new friends
But it just makes me miss you more
More
I spend all my money drinking on my own, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
I guess sometimes I should give more of a damn, a damn, a damn about you
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
I know we're both stubborn, push each other's buttons
I'd rather do it with you, but
I spend all my money drinking on my own, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone
I spend all my money drinking on my own, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone, yeah
And I keep second guessing, where did I go wrong?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Come take me home
Yeah, I've had one too many
Yeah, yeah
Sí, sí
I don't remember much about last night
No recuerdo mucho de anoche
Woke up on a couch, sunrise
Desperté en un sillón, amanecer
Saw the living room through these bloodshot eyes of mine, cold sober
Vi la sala a través de estos ojos míos inyectados de sangre, sobrio frío
You didn't like that I came home late
No te gustó que llegué tarde a casa
4 AM, but it's a Friday, babe
4 AM, pero es viernes, nena
And I've been working hard
Y he estado trabajando duro
Can't you give me some space 'stead of shoutin' out, "Oh my God"
¿No puedes darme un poco de espacio en vez de gritar, "Dios mío"
Oh, oh yeah
Oh, oh sí
Oh, oh yeah
Oh, oh sí
I go out with some new friends
Salgo con unos nuevos amigos
But it just makes me miss you more
Pero solo me hace extrañarte más
More
Más
I spend all my money drinking on my own, yeah
Gasto todo mi dinero bebiendo solo, sí
In this bar, just sat here staring at my phone
En este bar, solo me senté aquí mirando mi teléfono fijamente
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Y sigo dudando, ¿en qué me equivoqué?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Sé que soy orgulloso, pero he tenido demasiados, ven a llevarme a casa
So now, I'm the one that's crying
Así que ahora, soy yo el que está llorando
I didn't wanna call 'cause I didn't wanna fight
No quería llamar porque no quería pelear
I swear that I was trying, yeah
Juro que estaba intentando, sí
But everybody falls when their head's a little high
Pero todos caen cuando tienen la cabeza un poco alta
And I never meant to get so out my mind
Y nunca quise salir tan de mi mente
With you playing cool, just pretending it's fine
Contigo siendo tranquila, fingiendo que está bien
Oh, we've been 'round, 'round, 'round this
Oh, hemos pasado, pasado por esto
Too many times before
Demasiadas veces antes
Oh, oh yeah
Oh, oh sí
Oh, oh yeah
Oh, oh sí
I go out with some new friends
Salgo con unos nuevos amigos
But it just makes me miss you more
Pero solo me hace extrañarte más
More
Más
I spend all my money drinking on my own, yeah
Gasto todo mi dinero bebiendo solo, sí
In this bar, just sat here staring at my phone
En este bar, solo me senté aquí mirando mi teléfono fijamente
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Y sigo dudando, ¿en qué me equivoqué?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Sé que soy orgulloso, pero he tenido demasiados, ven a llevarme a casa
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
No sé lo suertudo que soy, lo suertudo que soy, que soy, que soy, no
I guess sometimes I should give more of a damn, a damn, a damn about you
Supongo que a veces debería importarme más que un carajo, un carajo, un carajo por ti
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
No sé lo suertudo que soy, lo suertudo que soy, que soy, que soy, no
I know we're both stubborn, push each other's buttons
Sé que los dos somos tercos, apretamos los botones del otro
I'd rather do it with you, but
Prefiero hacerlo contigo, pero
I spend all my money drinking on my own, yeah
Gasto todo mi dinero bebiendo solo, sí
In this bar, just sat here staring at my phone
En este bar, solo me senté aquí mirando mi teléfono fijamente
I spend all my money drinking on my own, yeah
Gasto todo mi dinero bebiendo solo, sí
In this bar, just sat here staring at my phone, yeah
En este bar, solo me senté aquí mirando mi teléfono fijamente, sí
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Y sigo dudando, ¿Dónde me equivoqué?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Sé que soy orgulloso, pero he tenido demasiados, ven a llevarme a casa
Come take me home
Ven y llévame a casa
Yeah, I've had one too many
Sí, he tenido demasiados
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I don't remember much about last night
Eu não me lembro muito a respeito de ontem a noite
Woke up on a couch, sunrise
Acordei no sofá, nascer do sol
Saw the living room through these bloodshot eyes of mine, cold sober
Vi a sala através destes meus olhos vermelhos, friamente sóbrio
You didn't like that I came home late
Você não gostou que eu vim pra casa tarde
4 AM, but it's a Friday, babe
4 da manhã, mas é uma sexta-feira, babe
And I've been working hard
E eu tenho trabalhado duro
Can't you give me some space 'stead of shoutin' out, "Oh my God"
Será que você não pode me dar um pouco de espaço ao invés de gritar “oh meu Deus”
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
I go out with some new friends
Eu saio com alguns novos amigos
But it just makes me miss you more
Mas isso só me faz sentir mais a sua falta
More
Mais
I spend all my money drinking on my own, yeah
Eu gasto todo o meu dinheiro bebendo sozinho, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone
Neste bar, acabei de sentar aqui olhando o meu telefone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Eu fico pensando, onde foi que eu errei?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Eu sei que sou orgulhoso, mas eu já tomei demais, vem e me leva pra casa
So now, I'm the one that's crying
Então agora eu sou quem está chorando
I didn't wanna call 'cause I didn't wanna fight
Eu não queria ligar porque eu não queria brigar
I swear that I was trying, yeah
Eu juro que estava tentando, yeah
But everybody falls when their head's a little high
Mas todo mundo cai quando a cabeça está um pouco alterada
And I never meant to get so out my mind
E eu não queria ter perdido a cabeça
With you playing cool, just pretending it's fine
Com você fingindo estar legal, fingindo que está bem
Oh, we've been 'round, 'round, 'round this
Oh, a gente já passou muitas vezes por isso
Too many times before
Por diversas vezes
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
I go out with some new friends
Eu saio com alguns novos amigos
But it just makes me miss you more
Mas isso só me faz sentir mais a sua falta
More
Mais
I spend all my money drinking on my own, yeah
Eu gasto todo o meu dinheiro bebendo sozinho, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone
Neste bar, acabei de sentar aqui olhando o meu telefone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Eu fico pensando, onde foi que eu errei?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Eu sei que sou orgulhoso, mas eu já tomei demais, vem e me leva pra casa
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
Eu não sei como eu sou tão sortudo, sou tão sortudo, eu sou, eu sou, não
I guess sometimes I should give more of a damn, a damn, a damn about you
Eu acho que às vezes eu deveria me importar mais, mais, me importar mais com você
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
Eu não sei como eu sou tão sortudo, sou tão sortudo, eu sou, eu sou, não
I know we're both stubborn, push each other's buttons
Eu sei que nós dois somos teimosos, tiramos um ao outro do sério
I'd rather do it with you, but
Eu preferia fazer isso com você, mas
I spend all my money drinking on my own, yeah
Eu gasto todo o meu dinheiro bebendo sozinho, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone
Neste bar, acabei de sentar aqui olhando o meu telefone
I spend all my money drinking on my own, yeah
Eu gasto todo o meu dinheiro bebendo sozinho, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone, yeah
Neste bar, acabei de sentar aqui olhando o meu telefone, yeah
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Eu fico pensando, onde foi que eu errei?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Eu sei que sou orgulhoso, mas eu já tomei demais, vem e me leva pra casa
Come take me home
Vem e me leva pra casa
Yeah, I've had one too many
Yeah, eu já tomei demais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I don't remember much about last night
Je me souviens pas grand chose de hier soir
Woke up on a couch, sunrise
Je me suis réveillé sur un canapé, lever du soleil
Saw the living room through these bloodshot eyes of mine, cold sober
J'ai vu le salon à travers mes yeux injectés de sang, complètement sobre
You didn't like that I came home late
Tu n'as pas aimé que je sois rentré si tard
4 AM, but it's a Friday, babe
4 heures du mat', mais c'est vendredi, bébé
And I've been working hard
Et j'ai travaillé dur
Can't you give me some space 'stead of shoutin' out, "Oh my God"
Tu peux pas me donner un peu d'espace au lieu de crier, "Oh mon Dieu"
Oh, oh yeah
Oh, oh ouais
Oh, oh yeah
Oh, oh ouais
I go out with some new friends
Je suis sorti avec quelques nouveaux amis
But it just makes me miss you more
Mais tu me manques encore plus
More
Encore plus
I spend all my money drinking on my own, yeah
Je dépense tout mon argent à boire seul, ouais
In this bar, just sat here staring at my phone
Dans ce bar, je me suis juste assis là à fixer mon téléphone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Et je peux pas m'empêcher de me demander, où est ce que je me suis trompé?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Je sais que je suis fier, mais j'ai bu un verre de trop, viens me chercher
So now, I'm the one that's crying
Alors maintenant, je suis celui qui pleur
I didn't wanna call 'cause I didn't wanna fight
Je n'ai pas voulu appeler parce que je voulais pas me disputer
I swear that I was trying, yeah
Je jure que j'essayais, ouais
But everybody falls when their head's a little high
Mais tout le monde tombe quand il est un peu bourré
And I never meant to get so out my mind
Et j'ai jamais voulu en arriver là
With you playing cool, just pretending it's fine
Avec toi la jouant cool, prétendant juste que ça va
Oh, we've been 'round, 'round, 'round this
Oh, on en a déjà, déjà, déjà fait le tour
Too many times before
Trop de fois avant
Oh, oh yeah
Oh, oh ouais
Oh, oh yeah
Oh, oh ouais
I go out with some new friends
Je suis sorti avec quelques nouveaux amis
But it just makes me miss you more
Mais tu me manques encore plus
More
Encore plus
I spend all my money drinking on my own, yeah
Je dépense tout mon argent à boire seul, ouais
In this bar, just sat here staring at my phone
Dans ce bar, je me suis juste assis là à fixer mon téléphone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Et je peux pas m'empêcher de me demander, où est ce que je me suis trompé?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Je sais que je suis fier, mais j'ai bu un verre de trop, viens me chercher
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
Je sais pas à quel point je suis chanceux, à quel point je suis chanceux, je suis, je suis, je suis, non
I guess sometimes I should give more of a damn, a damn, a damn about you
J'imagine que parfois je devrais me soucier, me soucier, me soucier de toi
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
Je sais pas à quel point je suis chanceux, à quel point je suis chanceux, je suis, je suis, je suis, non
I know we're both stubborn, push each other's buttons
Je sais qu'on est tous les deux têtus, à pousser le boutons de l'un et de l'autre
I'd rather do it with you, but
Je préfèrerais le faire avec toi, mais
I spend all my money drinking on my own, yeah
Je dépense tout mon argent à boire seul, ouais
In this bar, just sat here staring at my phone
Dans ce bar, je me suis juste assis là à fixer mon téléphone
I spend all my money drinking on my own, yeah
Je dépense tout mon argent à boire seul, ouais
In this bar, just sat here staring at my phone, yeah
Dans ce bar, je me suis juste assis là à fixer mon téléphone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Et je peux pas m'empêcher de me demander, où est ce que je me suis trompé?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Je sais que je suis fier, mais j'ai bu un verre de trop, viens me chercher
Come take me home
Viens me chercher
Yeah, I've had one too many
Ouais, j'ai bu un verre de trop
Yeah, yeah
Ja, ja
I don't remember much about last night
Ich erinner' mich an nicht viel von gestern Nacht
Woke up on a couch, sunrise
Bin bei Sonnenaufgang auf 'ner Couch aufgewacht
Saw the living room through these bloodshot eyes of mine, cold sober
Hab' das Wohnzimmer durch meine blutunterlaufenden Augen gesehen, vollkommen nüchtern
You didn't like that I came home late
Du mochtest es nicht, dass ich spät nach Hause gekommen bin
4 AM, but it's a Friday, babe
4 Uhr morgens, aber es ist Freitag, Baby
And I've been working hard
Und ich hab' hart gearbeitet
Can't you give me some space 'stead of shoutin' out, "Oh my God"
Kannst du mir nicht etwas Freiraum geben, anstatt „Oh mein Gott“ zu schreien
Oh, oh yeah
Oh, oh ja
Oh, oh yeah
Oh, oh ja
I go out with some new friends
Ich geh' aus mit ein paar neuen Freunden
But it just makes me miss you more
Aber dadurch vermisse ich dich noch mehr
More
Noch mehr
I spend all my money drinking on my own, yeah
Ich geb' mein ganzes Geld für Alkohol aus, ja
In this bar, just sat here staring at my phone
In dieser Bar, saß hier nur, starrend auf mein Telefon
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Und ich frag' mich immer wieder, was ich falsch gemacht hab'
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Ich weiß, ich bin stolz, aber ich hab' einen zu viel gehabt, komm und bring mich nach Hause
So now, I'm the one that's crying
Jetzt bin ich derjenige, der weint
I didn't wanna call 'cause I didn't wanna fight
Ich wollt' nicht anrufen, denn ich wollte nicht streiten
I swear that I was trying, yeah
Ich schwör', dass ich es versucht hab, ja
But everybody falls when their head's a little high
Aber jeder fällt, wenn der Kopf ein wenig hoch ist
And I never meant to get so out my mind
Und ich hatte nie die Absicht, mir so den Kopf zu zerbrechen
With you playing cool, just pretending it's fine
Du spielst den Coolen, tust nur so, als ob alles in Ordnung wäre
Oh, we've been 'round, 'round, 'round this
Oh, wir sind schon ganz, ganz, ganz nah dran
Too many times before
Zu viele Male zuvor
Oh, oh yeah
Oh, oh ja
Oh, oh yeah
Oh, oh ja
I go out with some new friends
Ich geh' aus mit ein paar neuen Freunden
But it just makes me miss you more
Aber dadurch vermisse ich dich noch mehr
More
Noch mehr
I spend all my money drinking on my own, yeah
Ich geb' mein ganzes Geld für Alkohol aus, ja
In this bar, just sat here staring at my phone
In dieser Bar, saß hier nur, starrend auf mein Telefon
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Und ich frag' mich immer wieder, was ich falsch gemacht hab'
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Ich weiß, ich bin stolz, aber ich hab' einen zu viel gehabt, komm und bring mich nach Hause
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
Ich weiß nicht wie glücklich, wie glücklich ich bin, ich bin, ich bin, nein
I guess sometimes I should give more of a damn, a damn, a damn about you
Ich denk' manchmal sollte ich mich mehr kümmern, mehr kümmern, mehr kümmern um dich
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
Ich weiß nicht wie glücklich, wie glücklich ich bin, ich bin, ich bin, nein
I know we're both stubborn, push each other's buttons
Ich weiß, wir sind beide stur, bringen uns gegenseitig zur Weißglut
I'd rather do it with you, but
Ich würde es lieber mit dir machen, aber
I spend all my money drinking on my own, yeah
Ich geb' mein ganzes Geld für Alkohol aus, ja
In this bar, just sat here staring at my phone
In dieser Bar, saß hier nur, starrend auf mein Telefon
I spend all my money drinking on my own, yeah
Ich geb' mein ganzes Geld für Alkohol aus, ja
In this bar, just sat here staring at my phone, yeah
In dieser Bar, saß hier nur, starrend auf mein Telefon, ja
And I keep second guessing, where did I go wrong?
Und ich frag' mich immer wieder, was ich falsch gemacht hab'
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
Ich weiß, ich bin stolz, aber ich hab' einen zu viel gehabt, komm und bring mich nach Hause
Come take me home
Komm und bring mich nach Hause
Yeah, I've had one too many
Ja, ich hab' einen zu viel gehabt
Yeah, yeah
Sì, sì
I don't remember much about last night
Non mi ricordo molto la notte passata
Woke up on a couch, sunrise
Mi son svegliato su un divano, il sorgere del sole
Saw the living room through these bloodshot eyes of mine, cold sober
Ho visto il salotto con i miei occhi iniettati di sangue, completamente sobrio
You didn't like that I came home late
Non ti è piaciuto che io sia tornato a casa tardi
4 AM, but it's a Friday, babe
Sono le quattro del mattino, ma è venerdì, piccola
And I've been working hard
E ho lavorato molto
Can't you give me some space 'stead of shoutin' out, "Oh my God"
Puoi darmi un po' di spazio invece di gridare: "Oh, mio Dio"
Oh, oh yeah
Oh, oh sì
Oh, oh yeah
Oh, oh sì
I go out with some new friends
Esco con dei nuovi amici
But it just makes me miss you more
Ma poi mi manchi di più
More
Di più
I spend all my money drinking on my own, yeah
Spendo tutti i miei soldi per bere da solo, sì
In this bar, just sat here staring at my phone
Sono in questo bar, mi sono appena seduto qui, a fissare il mio telefono
And I keep second guessing, where did I go wrong?
E continuo a ripensare, cosa ho fatto di sbagliato?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
So di essere orgoglioso, ma ho bevuto un bicchiere di troppo, vieni e portarmi a casa
So now, I'm the one that's crying
Quindi ora sono io quello che piange
I didn't wanna call 'cause I didn't wanna fight
Non volevo chiamarti perché non volevo litigare
I swear that I was trying, yeah
Giuro che ci stavo provando, sì
But everybody falls when their head's a little high
Ma tutti cadono quando hanno la testa troppo in alto
And I never meant to get so out my mind
E non intendevo bere così tanto da uscire di senno
With you playing cool, just pretending it's fine
Con te che stai calma, facendo finta che vada tutto bene
Oh, we've been 'round, 'round, 'round this
Oh, abbiamo già fatto tutto questo, tutto questo, tutto questo
Too many times before
Troppe volte
Oh, oh yeah
Oh, oh sì
Oh, oh yeah
Oh, oh sì
I go out with some new friends
Esco con dei nuovi amici
But it just makes me miss you more
Ma poi mi manchi di più
More
Di più
I spend all my money drinking on my own, yeah
Spendo tutti i miei soldi per bere da solo, sì
In this bar, just sat here staring at my phone
Sono in questo bar, mi sono appena seduto qui, a fissare il mio telefono
And I keep second guessing, where did I go wrong?
E continuo a ripensare, cosa ho fatto di sbagliato?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
So di essere orgoglioso, ma ho bevuto un bicchiere di troppo, vieni e portarmi a casa
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
Non so quanto fortunato, quanto fortunato io sia, io sia, io sia, no
I guess sometimes I should give more of a damn, a damn, a damn about you
Credo che a volte dovrebbe importarmene di più, di più, di più di te
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
Non so quanto fortunato, quanto fortunato io sia, io sia, io sia, no
I know we're both stubborn, push each other's buttons
So che siamo entrambi testardi, ci provochiamo a vicenda
I'd rather do it with you, but
Preferirei farlo con te, ma
I spend all my money drinking on my own, yeah
Spendo tutti i miei soldi per bere da solo, sì
In this bar, just sat here staring at my phone
Sono in questo bar, mi sono appena seduto qui, a fissare il mio telefono
I spend all my money drinking on my own, yeah
Spendo tutti i miei soldi per bere da solo, sì
In this bar, just sat here staring at my phone, yeah
Sono in questo bar, mi sono appena seduto qui, a fissare il mio telefono
And I keep second guessing, where did I go wrong?
E continuo a ripensare, cosa ho fatto di sbagliato?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
So di essere orgoglioso, ma ho bevuto un bicchiere di troppo, vieni e portarmi a casa
Come take me home
Vieni e portami a casa
Yeah, I've had one too many
Sì, ho bevuto un bicchiere di troppo
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I don't remember much about last night
昨日の夜の事はよく覚えていないよ
Woke up on a couch, sunrise
日の出とともにソファの上で起きて
Saw the living room through these bloodshot eyes of mine, cold sober
充血した目でリビングを見渡す、全く酔ってないさ
You didn't like that I came home late
帰ってきたのが遅かった事が君は気に入らないんだ
4 AM, but it's a Friday, babe
4 AM, でも金曜日だぜ、ベイビー
And I've been working hard
僕は頑張って仕事してたんだ
Can't you give me some space 'stead of shoutin' out, "Oh my God"
"信じられない"なんて叫ばないで、そっとしておいてくれよ
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
I go out with some new friends
新しい友達達と出かけるんだ
But it just makes me miss you more
でも君をもっと恋しくなるだけだったよ
More
もっと
I spend all my money drinking on my own, yeah
一人で有り金をはたいて飲んでいるよ
In this bar, just sat here staring at my phone
このバーでただ座って自分の携帯を見つめている
And I keep second guessing, where did I go wrong?
そして、ああだこうだと考え続けるのさ、どこで間違ったのだろうと?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
俺は自惚れていたんだ、でも飲み過ぎたみたいだ、家に連れて帰ってくれ
So now, I'm the one that's crying
だから今、私は泣いているの
I didn't wanna call 'cause I didn't wanna fight
電話はしなかったの、だって喧嘩はしたくなかったから
I swear that I was trying, yeah
私だって努力はしていたの
But everybody falls when their head's a little high
でも誰だって背伸びをしたら落ち込むでしょう
And I never meant to get so out my mind
私だって取り乱すつもりはなかったの
With you playing cool, just pretending it's fine
あなたがクールなフリをして、平気なフリをしている事に
Oh, we've been 'round, 'round, 'round this
あぁ、私達はこんな事を繰り返してきたわ
Too many times before
前にも何度も
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
I go out with some new friends
新しい友達達と出かけるんだ
But it just makes me miss you more
でも君をもっと恋しくなるだけだったよ
More
もっと
I spend all my money drinking on my own, yeah
一人で有り金をはたいて飲んでいるよ
In this bar, just sat here staring at my phone
このバーでただ座って自分の携帯を見つめている
And I keep second guessing, where did I go wrong?
そして、ああだこうだと考え続けるのさ、どこで間違ったのだろうと?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
俺は自惚れていたんだ、でも飲み過ぎたみたいだ、家に連れて帰ってくれ
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
俺はどれだけ恵まれているかなんて知らない、いや
I guess sometimes I should give more of a damn, a damn, a damn about you
時々もっと君の事を気にかけないといけないなって思うんだ
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
俺はどれだけ恵まれているかなんて知らない、いや
I know we're both stubborn, push each other's buttons
お互いに頑固なのさ、互いにイライラさせてしまうんだ
I'd rather do it with you, but
むしろそれをするなら君とがいいんだ、でも
I spend all my money drinking on my own, yeah
一人で有り金をはたいて飲んでいるよ
In this bar, just sat here staring at my phone
このバーでただ座って自分の携帯を見つめている
I spend all my money drinking on my own, yeah
一人で有り金をはたいて飲んでいるよ
In this bar, just sat here staring at my phone, yeah
このバーでただ座って自分の携帯を見つめている
And I keep second guessing, where did I go wrong?
そして、ああだこうだと考え続けるのさ、どこで間違ったのだろうと?
I know I'm proud, but I've had one too many, come take me home
俺は自惚れていたんだ、でも飲み過ぎたみたいだ、家に連れて帰ってくれ
Come take me home
家に連れて帰ってくれ
Yeah, I've had one too many
あぁ、飲み過ぎたみたいだ