Pa, pa, la-pa-pa
Oui, j'en ai essuyé, des défaites
Non, ma vie n'a pas été
Un long fleuve tranquille
Mon moral n'est pas toujours à la fête
Mais ce n'est pas pour autant
Que je me défile
Tomber, se relever
Toujours positiver
Et rester motivé (toujours)
Tomber, se relever
Toujours positiver
Et en toutes circonstances
Je garde le sourire
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Tes souvenirs s'effacent
De mille façons
Laissant la place à
De nouveaux horizons
Face à l'impasse
Forçons et passons
Pour prendre place sur
La voie de la raison
Tomber, se relever
Toujours positiver
Et rester motivé (toujours)
Tomber, se relever
Toujours positiver
Et en toutes circonstances
Je garde le sourire
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Oui, je garde le sourire
En toutes circonstances
Même si ça me blesse
J'préfère recourir
À l'indifférence
Et je garde le sourire
Pa, pa, la-pa-pa
Oh, oui
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
Pa, pa, la-pa-pa,oh
Je garde le sourire
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, je garde le sourire
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, j'en ai essuyé, des défaites
Sí, he sufrido derrotas
Non, ma vie n'a pas été
No, mi vida no ha sido
Un long fleuve tranquille
Un largo río tranquilo
Mon moral n'est pas toujours à la fête
Mi moral no siempre está para fiestas
Mais ce n'est pas pour autant
Pero eso no significa
Que je me défile
Que me rinda
Tomber, se relever
Caer, levantarse
Toujours positiver
Siempre positivo
Et rester motivé (toujours)
Y mantenerse motivado (siempre)
Tomber, se relever
Caer, levantarse
Toujours positiver
Siempre positivo
Et en toutes circonstances
Y en todas las circunstancias
Je garde le sourire
Mantengo la sonrisa
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Mantengo la sonrisa
Tes souvenirs s'effacent
Tus recuerdos se borran
De mille façons
De mil maneras
Laissant la place à
Dejando espacio para
De nouveaux horizons
Nuevos horizontes
Face à l'impasse
Frente al callejón sin salida
Forçons et passons
Forzamos y pasamos
Pour prendre place sur
Para tomar lugar en
La voie de la raison
El camino de la razón
Tomber, se relever
Caer, levantarse
Toujours positiver
Siempre positivo
Et rester motivé (toujours)
Y mantenerse motivado (siempre)
Tomber, se relever
Caer, levantarse
Toujours positiver
Siempre positivo
Et en toutes circonstances
Y en todas las circunstancias
Je garde le sourire
Mantengo la sonrisa
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Mantengo la sonrisa
Oui, je garde le sourire
Sí, mantengo la sonrisa
En toutes circonstances
En todas las circunstancias
Même si ça me blesse
Incluso si me duele
J'préfère recourir
Prefiero recurrir
À l'indifférence
A la indiferencia
Et je garde le sourire
Y mantengo la sonrisa
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oh, oui
Oh, sí
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Mantengo la sonrisa
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
Mantengo la sonrisa
Pa, pa, la-pa-pa,oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
Mantengo la sonrisa
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, je garde le sourire
Sí, mantengo la sonrisa
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, j'en ai essuyé, des défaites
Sim, eu já sofri, derrotas
Non, ma vie n'a pas été
Não, minha vida não foi
Un long fleuve tranquille
Um longo rio tranquilo
Mon moral n'est pas toujours à la fête
Meu humor nem sempre está para festa
Mais ce n'est pas pour autant
Mas isso não significa
Que je me défile
Que eu desisto
Tomber, se relever
Cair, se levantar
Toujours positiver
Sempre positivo
Et rester motivé (toujours)
E permanecer motivado (sempre)
Tomber, se relever
Cair, se levantar
Toujours positiver
Sempre positivo
Et en toutes circonstances
E em todas as circunstâncias
Je garde le sourire
Eu mantenho o sorriso
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Eu mantenho o sorriso
Tes souvenirs s'effacent
Suas memórias desaparecem
De mille façons
De mil maneiras
Laissant la place à
Deixando espaço para
De nouveaux horizons
Novos horizontes
Face à l'impasse
Diante do impasse
Forçons et passons
Forçamos e passamos
Pour prendre place sur
Para tomar lugar no
La voie de la raison
Caminho da razão
Tomber, se relever
Cair, se levantar
Toujours positiver
Sempre positivo
Et rester motivé (toujours)
E permanecer motivado (sempre)
Tomber, se relever
Cair, se levantar
Toujours positiver
Sempre positivo
Et en toutes circonstances
E em todas as circunstâncias
Je garde le sourire
Eu mantenho o sorriso
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Eu mantenho o sorriso
Oui, je garde le sourire
Sim, eu mantenho o sorriso
En toutes circonstances
Em todas as circunstâncias
Même si ça me blesse
Mesmo que isso me machuque
J'préfère recourir
Eu prefiro recorrer
À l'indifférence
À indiferença
Et je garde le sourire
E eu mantenho o sorriso
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oh, oui
Oh, sim
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Eu mantenho o sorriso
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
Eu mantenho o sorriso
Pa, pa, la-pa-pa,oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
Eu mantenho o sorriso
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, je garde le sourire
Sim, eu mantenho o sorriso
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, j'en ai essuyé, des défaites
Yes, I've suffered defeats
Non, ma vie n'a pas été
No, my life has not been
Un long fleuve tranquille
A long peaceful river
Mon moral n'est pas toujours à la fête
My morale is not always high
Mais ce n'est pas pour autant
But that doesn't mean
Que je me défile
That I back down
Tomber, se relever
Fall, get back up
Toujours positiver
Always stay positive
Et rester motivé (toujours)
And stay motivated (always)
Tomber, se relever
Fall, get back up
Toujours positiver
Always stay positive
Et en toutes circonstances
And in all circumstances
Je garde le sourire
I keep smiling
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
I keep smiling
Tes souvenirs s'effacent
Your memories fade
De mille façons
In a thousand ways
Laissant la place à
Leaving room for
De nouveaux horizons
New horizons
Face à l'impasse
Faced with a dead end
Forçons et passons
We force and pass
Pour prendre place sur
To take place on
La voie de la raison
The path of reason
Tomber, se relever
Fall, get back up
Toujours positiver
Always stay positive
Et rester motivé (toujours)
And stay motivated (always)
Tomber, se relever
Fall, get back up
Toujours positiver
Always stay positive
Et en toutes circonstances
And in all circumstances
Je garde le sourire
I keep smiling
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
I keep smiling
Oui, je garde le sourire
Yes, I keep smiling
En toutes circonstances
In all circumstances
Même si ça me blesse
Even if it hurts me
J'préfère recourir
I prefer to resort
À l'indifférence
To indifference
Et je garde le sourire
And I keep smiling
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oh, oui
Oh, yes
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
I keep smiling
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
I keep smiling
Pa, pa, la-pa-pa,oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
I keep smiling
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, je garde le sourire
Yes, I keep smiling
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, j'en ai essuyé, des défaites
Ja, ich habe Niederlagen erlitten
Non, ma vie n'a pas été
Nein, mein Leben war nicht
Un long fleuve tranquille
Ein langer ruhiger Fluss
Mon moral n'est pas toujours à la fête
Meine Stimmung ist nicht immer zum Feiern
Mais ce n'est pas pour autant
Aber das bedeutet nicht
Que je me défile
Dass ich mich zurückziehe
Tomber, se relever
Fallen, wieder aufstehen
Toujours positiver
Immer positiv bleiben
Et rester motivé (toujours)
Und motiviert bleiben (immer)
Tomber, se relever
Fallen, wieder aufstehen
Toujours positiver
Immer positiv bleiben
Et en toutes circonstances
Und unter allen Umständen
Je garde le sourire
Ich behalte das Lächeln
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Ich behalte das Lächeln
Tes souvenirs s'effacent
Deine Erinnerungen verblassen
De mille façons
Auf tausend Arten
Laissant la place à
Platz machen für
De nouveaux horizons
Neue Horizonte
Face à l'impasse
Angesichts der Sackgasse
Forçons et passons
Wir zwingen und passieren
Pour prendre place sur
Um Platz zu nehmen auf
La voie de la raison
Der Weg der Vernunft
Tomber, se relever
Fallen, wieder aufstehen
Toujours positiver
Immer positiv bleiben
Et rester motivé (toujours)
Und motiviert bleiben (immer)
Tomber, se relever
Fallen, wieder aufstehen
Toujours positiver
Immer positiv bleiben
Et en toutes circonstances
Und unter allen Umständen
Je garde le sourire
Ich behalte das Lächeln
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Ich behalte das Lächeln
Oui, je garde le sourire
Ja, ich behalte das Lächeln
En toutes circonstances
Unter allen Umständen
Même si ça me blesse
Auch wenn es mich verletzt
J'préfère recourir
Ich ziehe es vor, zurückzugreifen
À l'indifférence
Auf Gleichgültigkeit
Et je garde le sourire
Und ich behalte das Lächeln
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oh, oui
Oh, ja
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Ich behalte das Lächeln
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
Ich behalte das Lächeln
Pa, pa, la-pa-pa,oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
Ich behalte das Lächeln
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, je garde le sourire
Ja, ich behalte das Lächeln
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, j'en ai essuyé, des défaites
Sì, ne ho subito, delle sconfitte
Non, ma vie n'a pas été
No, la mia vita non è stata
Un long fleuve tranquille
Un lungo fiume tranquillo
Mon moral n'est pas toujours à la fête
Il mio morale non è sempre in festa
Mais ce n'est pas pour autant
Ma non è per questo
Que je me défile
Che mi tiro indietro
Tomber, se relever
Cadere, rialzarsi
Toujours positiver
Sempre positivi
Et rester motivé (toujours)
E rimanere motivati (sempre)
Tomber, se relever
Cadere, rialzarsi
Toujours positiver
Sempre positivi
Et en toutes circonstances
E in tutte le circostanze
Je garde le sourire
Mantengo il sorriso
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Mantengo il sorriso
Tes souvenirs s'effacent
I tuoi ricordi svaniscono
De mille façons
In mille modi
Laissant la place à
Lasciando spazio a
De nouveaux horizons
Nuovi orizzonti
Face à l'impasse
Di fronte al vicolo cieco
Forçons et passons
Forziamo e passiamo
Pour prendre place sur
Per prendere posto sulla
La voie de la raison
Via della ragione
Tomber, se relever
Cadere, rialzarsi
Toujours positiver
Sempre positivi
Et rester motivé (toujours)
E rimanere motivati (sempre)
Tomber, se relever
Cadere, rialzarsi
Toujours positiver
Sempre positivi
Et en toutes circonstances
E in tutte le circostanze
Je garde le sourire
Mantengo il sorriso
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Mantengo il sorriso
Oui, je garde le sourire
Sì, mantengo il sorriso
En toutes circonstances
In tutte le circostanze
Même si ça me blesse
Anche se mi fa male
J'préfère recourir
Preferisco ricorrere
À l'indifférence
All'indifferenza
Et je garde le sourire
E mantengo il sorriso
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oh, oui
Oh, sì
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Je garde le sourire
Mantengo il sorriso
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
Mantengo il sorriso
Pa, pa, la-pa-pa,oh
Pa, pa, la-pa-pa, oh
Je garde le sourire
Mantengo il sorriso
Pa, pa, la-pa-pa
Pa, pa, la-pa-pa
Oui, je garde le sourire
Sì, mantengo il sorriso