Summer after high school, when we first met
We make-out in your Mustang to Radiohead
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
Talk about our future like we had a clue
Never planned that one day I'd be losing you
In another life, I would be your girl
We keep all our promises, be us against the world
In another life, I would make you stay
So I don't have to say you were the one that got away
The one that got away
I was June and you were my Johnny Cash
Never one without the other, we made a pact
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
Someone said you had your tattoo removed
Saw you downtown, singing the blues
It's time to face the music, I'm no longer your muse
In another life, I would be your girl
We keep all our promises, be us against the world
In another life, I would make you stay
So I don't have to say you were the one that got away
The one that got away
The one, the one, the one
Oh the one, the one, the one, the one, the one
All this money can't buy me a time machine, no
Can't replace you with a million rings, no
I should'a told you what you meant to me, whoa
'Cause now I pay the price
In another life, I would be your girl
We keep all our promises, be us against the world
In another life, I would make you stay
So I don't have to say you were the one that got away
The one that got away, oh oh oh
The one
In another life, I would make you stay
So I don't have to say you were the one that got away
The one that got away
Summer after high school, when we first met
El verano después del instituto, cuando nos conocimos
We make-out in your Mustang to Radiohead
Nos besábamos en tu Mustang mientras escuchábamos a Radiohead
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
Y en mi decimoctavo cumpleaños, nos hicimos tatuajes a juego
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
Solíamos robar el licor de tus padres y subir al tejado
Talk about our future like we had a clue
Hablar de nuestro futuro como si tuviéramos una idea
Never planned that one day I'd be losing you
Nunca planeé que un día te perdería
In another life, I would be your girl
En otra vida, sería tu chica
We keep all our promises, be us against the world
Cumpliríamos todas nuestras promesas, seríamos nosotros contra el mundo
In another life, I would make you stay
En otra vida, te haría quedarte
So I don't have to say you were the one that got away
Así no tendría que decir que fuiste el que se escapó
The one that got away
El que se escapó
I was June and you were my Johnny Cash
Yo era June y tú eras mi Johnny Cash
Never one without the other, we made a pact
Nunca uno sin el otro, hicimos un pacto
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
A veces, cuando te echo de menos, pongo esos discos, vaya
Someone said you had your tattoo removed
Alguien dijo que te habías quitado el tatuaje
Saw you downtown, singing the blues
Te vi en el centro de la ciudad, cantando el blues
It's time to face the music, I'm no longer your muse
Es hora de enfrentar la música, ya no soy tu musa
In another life, I would be your girl
En otra vida, sería tu chica
We keep all our promises, be us against the world
Cumpliríamos todas nuestras promesas, seríamos nosotros contra el mundo
In another life, I would make you stay
En otra vida, te haría quedarte
So I don't have to say you were the one that got away
Así no tendría que decir que fuiste el que se escapó
The one that got away
El que se escapó
The one, the one, the one
El único, el único, el único
Oh the one, the one, the one, the one, the one
Oh el único, el único, el único, el único, el único
All this money can't buy me a time machine, no
Todo este dinero no puede comprarme una máquina del tiempo, no
Can't replace you with a million rings, no
No puedo reemplazarte con un millón de anillos, no
I should'a told you what you meant to me, whoa
Debería haberte dicho lo que significabas para mí, vaya
'Cause now I pay the price
Porque ahora pago el precio
In another life, I would be your girl
En otra vida, sería tu chica
We keep all our promises, be us against the world
Cumpliríamos todas nuestras promesas, seríamos nosotros contra el mundo
In another life, I would make you stay
En otra vida, te haría quedarte
So I don't have to say you were the one that got away
Así no tendría que decir que fuiste el que se escapó
The one that got away, oh oh oh
El que se escapó, oh oh oh
The one
El único
In another life, I would make you stay
En otra vida, te haría quedarte
So I don't have to say you were the one that got away
Así no tendría que decir que fuiste el que se escapó
The one that got away
El que se escapó
Summer after high school, when we first met
Verão após o ensino médio, quando nos conhecemos pela primeira vez
We make-out in your Mustang to Radiohead
Ficávamos no seu Mustang ouvindo Radiohead
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
E no meu décimo oitavo aniversário, fizemos tatuagens iguais
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
Costumávamos roubar a bebida dos seus pais e subir para o telhado
Talk about our future like we had a clue
Falávamos sobre nosso futuro como se tivéssemos uma pista
Never planned that one day I'd be losing you
Nunca planejei que um dia eu estaria perdendo você
In another life, I would be your girl
Em outra vida, eu seria sua garota
We keep all our promises, be us against the world
Cumpriríamos todas as nossas promessas, seríamos nós contra o mundo
In another life, I would make you stay
Em outra vida, eu faria você ficar
So I don't have to say you were the one that got away
Então eu não teria que dizer que você foi aquele que se foi
The one that got away
Aquele que se foi
I was June and you were my Johnny Cash
Eu era June e você era meu Johnny Cash
Never one without the other, we made a pact
Nunca um sem o outro, fizemos um pacto
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
Às vezes, quando sinto sua falta, coloco aqueles discos para tocar, uau
Someone said you had your tattoo removed
Alguém disse que você removeu sua tatuagem
Saw you downtown, singing the blues
Vi você no centro da cidade, cantando blues
It's time to face the music, I'm no longer your muse
É hora de encarar a música, eu não sou mais sua musa
In another life, I would be your girl
Em outra vida, eu seria sua garota
We keep all our promises, be us against the world
Cumpriríamos todas as nossas promessas, seríamos nós contra o mundo
In another life, I would make you stay
Em outra vida, eu faria você ficar
So I don't have to say you were the one that got away
Então eu não teria que dizer que você foi aquele que se foi
The one that got away
Aquele que se foi
The one, the one, the one
O único, o único, o único
Oh the one, the one, the one, the one, the one
Oh o único, o único, o único, o único, o único
All this money can't buy me a time machine, no
Todo esse dinheiro não pode me comprar uma máquina do tempo, não
Can't replace you with a million rings, no
Não posso substituir você por um milhão de anéis, não
I should'a told you what you meant to me, whoa
Eu deveria ter dito o que você significava para mim, uau
'Cause now I pay the price
Porque agora eu pago o preço
In another life, I would be your girl
Em outra vida, eu seria sua garota
We keep all our promises, be us against the world
Cumpriríamos todas as nossas promessas, seríamos nós contra o mundo
In another life, I would make you stay
Em outra vida, eu faria você ficar
So I don't have to say you were the one that got away
Então eu não teria que dizer que você foi aquele que se foi
The one that got away, oh oh oh
Aquele que se foi, oh oh oh
The one
O único
In another life, I would make you stay
Em outra vida, eu faria você ficar
So I don't have to say you were the one that got away
Então eu não teria que dizer que você foi aquele que se foi
The one that got away
Aquele que se foi
Summer after high school, when we first met
L'été après le lycée, quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois
We make-out in your Mustang to Radiohead
On s'embrassait dans ta Mustang en écoutant Radiohead
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
Et pour mon dix-huitième anniversaire, on s'est fait des tatouages assortis
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
On avait l'habitude de voler l'alcool de tes parents et de grimper sur le toit
Talk about our future like we had a clue
On parlait de notre avenir comme si on avait une idée
Never planned that one day I'd be losing you
Je n'avais jamais prévu qu'un jour je te perdrais
In another life, I would be your girl
Dans une autre vie, je serais ta fille
We keep all our promises, be us against the world
On tiendrait toutes nos promesses, ce serait nous contre le monde
In another life, I would make you stay
Dans une autre vie, je te ferais rester
So I don't have to say you were the one that got away
Alors je n'aurais pas à dire que tu étais celui qui s'est échappé
The one that got away
Celui qui s'est échappé
I was June and you were my Johnny Cash
J'étais June et tu étais mon Johnny Cash
Never one without the other, we made a pact
Jamais l'un sans l'autre, nous avons fait un pacte
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
Parfois quand tu me manques, je mets ces disques, whoa
Someone said you had your tattoo removed
On m'a dit que tu avais fait enlever ton tatouage
Saw you downtown, singing the blues
Je t'ai vu en centre-ville, chantant le blues
It's time to face the music, I'm no longer your muse
Il est temps d'affronter la musique, je ne suis plus ta muse
In another life, I would be your girl
Dans une autre vie, je serais ta fille
We keep all our promises, be us against the world
On tiendrait toutes nos promesses, ce serait nous contre le monde
In another life, I would make you stay
Dans une autre vie, je te ferais rester
So I don't have to say you were the one that got away
Alors je n'aurais pas à dire que tu étais celui qui s'est échappé
The one that got away
Celui qui s'est échappé
The one, the one, the one
Le seul, le seul, le seul
Oh the one, the one, the one, the one, the one
Oh le seul, le seul, le seul, le seul, le seul
All this money can't buy me a time machine, no
Tout cet argent ne peut pas m'acheter une machine à remonter le temps, non
Can't replace you with a million rings, no
Je ne peux pas te remplacer par un million de bagues, non
I should'a told you what you meant to me, whoa
J'aurais dû te dire ce que tu représentais pour moi, whoa
'Cause now I pay the price
Parce que maintenant je paie le prix
In another life, I would be your girl
Dans une autre vie, je serais ta fille
We keep all our promises, be us against the world
On tiendrait toutes nos promesses, ce serait nous contre le monde
In another life, I would make you stay
Dans une autre vie, je te ferais rester
So I don't have to say you were the one that got away
Alors je n'aurais pas à dire que tu étais celui qui s'est échappé
The one that got away, oh oh oh
Celui qui s'est échappé, oh oh oh
The one
Le seul
In another life, I would make you stay
Dans une autre vie, je te ferais rester
So I don't have to say you were the one that got away
Alors je n'aurais pas à dire que tu étais celui qui s'est échappé
The one that got away
Celui qui s'est échappé
Summer after high school, when we first met
Im Sommer nach der Highschool, als wir uns das erste Mal trafen
We make-out in your Mustang to Radiohead
Wir knutschten in deinem Mustang zu Radiohead
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
Und an meinem achtzehnten Geburtstag haben wir uns passende Tattoos stechen lassen
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
Wir haben immer den Schnaps deiner Eltern geklaut und sind auf das Dach geklettert
Talk about our future like we had a clue
Wir haben über unsere Zukunft geredet, als hätten wir einen Plan
Never planned that one day I'd be losing you
Nie hätte ich gedacht, dass ich dich eines Tages verlieren würde
In another life, I would be your girl
In einem anderen Leben wäre ich dein Mädchen
We keep all our promises, be us against the world
Wir würden all unsere Versprechen halten, wir gegen die Welt
In another life, I would make you stay
In einem anderen Leben würde ich dich zum Bleiben bringen
So I don't have to say you were the one that got away
So muss ich nicht sagen, dass du derjenige warst, der wegging
The one that got away
Derjenige, der wegging
I was June and you were my Johnny Cash
Ich war Juni und du warst mein Johnny Cash
Never one without the other, we made a pact
Nie einer ohne den anderen, wir haben einen Pakt geschlossen
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
Manchmal, wenn ich dich vermisse, lege ich diese Platten auf, oh
Someone said you had your tattoo removed
Jemand hat gesagt, du hättest dein Tattoo entfernen lassen
Saw you downtown, singing the blues
Ich habe dich in der Innenstadt gesehen, wie du den Blues gesungen hast
It's time to face the music, I'm no longer your muse
Es ist Zeit, der Musik ins Gesicht zu sehen, ich bin nicht länger deine Muse
In another life, I would be your girl
In einem anderen Leben wäre ich dein Mädchen
We keep all our promises, be us against the world
Wir würden all unsere Versprechen halten, wir gegen die Welt
In another life, I would make you stay
In einem anderen Leben würde ich dich zum Bleiben bringen
So I don't have to say you were the one that got away
So muss ich nicht sagen, dass du derjenige warst, der wegging
The one that got away
Derjenige, der wegging
The one, the one, the one
Der Eine, der Eine, der Eine
Oh the one, the one, the one, the one, the one
Oh der Eine, der Eine, der Eine, der Eine, der Eine
All this money can't buy me a time machine, no
All dieses Geld kann mir keine Zeitmaschine kaufen, nein
Can't replace you with a million rings, no
Kann dich nicht durch eine Million Ringe ersetzen, nein
I should'a told you what you meant to me, whoa
Ich hätte dir sagen sollen, was du mir bedeutest, oh
'Cause now I pay the price
Denn jetzt zahle ich den Preis
In another life, I would be your girl
In einem anderen Leben wäre ich dein Mädchen
We keep all our promises, be us against the world
Wir würden all unsere Versprechen halten, wir gegen die Welt
In another life, I would make you stay
In einem anderen Leben würde ich dich zum Bleiben bringen
So I don't have to say you were the one that got away
So muss ich nicht sagen, dass du derjenige warst, der wegging
The one that got away, oh oh oh
Derjenige, der wegging, oh oh oh
The one
Der Eine
In another life, I would make you stay
In einem anderen Leben würde ich dich zum Bleiben bringen
So I don't have to say you were the one that got away
So muss ich nicht sagen, dass du derjenige warst, der wegging
The one that got away
Derjenige, der wegging
Summer after high school, when we first met
L'estate dopo il liceo, quando ci siamo incontrati per la prima volta
We make-out in your Mustang to Radiohead
Ci baciammo nella tua Mustang ascoltando Radiohead
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
E per il mio diciottesimo compleanno, ci siamo fatti dei tatuaggi abbinati
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
Usavamo rubare l'alcol ai tuoi genitori e salire sul tetto
Talk about our future like we had a clue
Parlavamo del nostro futuro come se avessimo una pista
Never planned that one day I'd be losing you
Non avevo mai pianificato che un giorno ti avrei perso
In another life, I would be your girl
In un'altra vita, sarei la tua ragazza
We keep all our promises, be us against the world
Mantendremmo tutte le nostre promesse, saremmo noi contro il mondo
In another life, I would make you stay
In un'altra vita, ti farei restare
So I don't have to say you were the one that got away
Così non dovrei dire che sei stato tu quello che è scappato
The one that got away
Quello che è scappato
I was June and you were my Johnny Cash
Ero Giugno e tu eri il mio Johnny Cash
Never one without the other, we made a pact
Mai uno senza l'altro, abbiamo fatto un patto
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
A volte quando mi manchi, metto su quei dischi, whoa
Someone said you had your tattoo removed
Qualcuno ha detto che ti sei fatto rimuovere il tatuaggio
Saw you downtown, singing the blues
Ti ho visto in centro, cantando il blues
It's time to face the music, I'm no longer your muse
È ora di affrontare la musica, non sono più la tua musa
In another life, I would be your girl
In un'altra vita, sarei la tua ragazza
We keep all our promises, be us against the world
Mantendremmo tutte le nostre promesse, saremmo noi contro il mondo
In another life, I would make you stay
In un'altra vita, ti farei restare
So I don't have to say you were the one that got away
Così non dovrei dire che sei stato tu quello che è scappato
The one that got away
Quello che è scappato
The one, the one, the one
Quello, quello, quello
Oh the one, the one, the one, the one, the one
Oh quello, quello, quello, quello, quello
All this money can't buy me a time machine, no
Tutti questi soldi non possono comprarmi una macchina del tempo, no
Can't replace you with a million rings, no
Non posso sostituirti con un milione di anelli, no
I should'a told you what you meant to me, whoa
Avrei dovuto dirti cosa significavi per me, whoa
'Cause now I pay the price
Perché ora pago il prezzo
In another life, I would be your girl
In un'altra vita, sarei la tua ragazza
We keep all our promises, be us against the world
Mantendremmo tutte le nostre promesse, saremmo noi contro il mondo
In another life, I would make you stay
In un'altra vita, ti farei restare
So I don't have to say you were the one that got away
Così non dovrei dire che sei stato tu quello che è scappato
The one that got away, oh oh oh
Quello che è scappato, oh oh oh
The one
Quello
In another life, I would make you stay
In un'altra vita, ti farei restare
So I don't have to say you were the one that got away
Così non dovrei dire che sei stato tu quello che è scappato
The one that got away
Quello che è scappato
Summer after high school, when we first met
Musim panas setelah SMA, saat kita pertama bertemu
We make-out in your Mustang to Radiohead
Kita berciuman di Mustangmu sambil mendengarkan Radiohead
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
Dan di ulang tahunku yang ke-18, kita membuat tato yang sama
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
Dulu mencuri minuman orang tuamu dan naik ke atap
Talk about our future like we had a clue
Berbicara tentang masa depan kita seolah kita tahu apa yang akan terjadi
Never planned that one day I'd be losing you
Tidak pernah merencanakan bahwa suatu hari nanti aku akan kehilanganmu
In another life, I would be your girl
Di kehidupan lain, aku akan menjadi gadismu
We keep all our promises, be us against the world
Kita akan memegang semua janji kita, melawan dunia bersama
In another life, I would make you stay
Di kehidupan lain, aku akan membuatmu tinggal
So I don't have to say you were the one that got away
Sehingga aku tidak harus mengatakan bahwa kamu adalah orang yang lepas
The one that got away
Orang yang lepas
I was June and you were my Johnny Cash
Aku adalah June dan kamu adalah Johnny Cashku
Never one without the other, we made a pact
Tidak pernah satu tanpa yang lain, kita membuat perjanjian
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
Kadang-kadang saat aku merindukanmu, aku memutar rekaman-rekaman itu, whoa
Someone said you had your tattoo removed
Seseorang bilang kamu telah menghapus tatonya
Saw you downtown, singing the blues
Melihatmu di pusat kota, menyanyikan blues
It's time to face the music, I'm no longer your muse
Saatnya menghadapi musik, aku bukan lagi musemu
In another life, I would be your girl
Di kehidupan lain, aku akan menjadi gadismu
We keep all our promises, be us against the world
Kita akan memegang semua janji kita, melawan dunia bersama
In another life, I would make you stay
Di kehidupan lain, aku akan membuatmu tinggal
So I don't have to say you were the one that got away
Sehingga aku tidak harus mengatakan bahwa kamu adalah orang yang lepas
The one that got away
Orang yang lepas
The one, the one, the one
Orang itu, orang itu, orang itu
Oh the one, the one, the one, the one, the one
Oh orang itu, orang itu, orang itu, orang itu, orang itu
All this money can't buy me a time machine, no
Semua uang ini tidak bisa membelikan aku mesin waktu, tidak
Can't replace you with a million rings, no
Tidak bisa menggantikanmu dengan sejuta cincin, tidak
I should'a told you what you meant to me, whoa
Seharusnya aku memberitahumu apa artimu bagiku, whoa
'Cause now I pay the price
Karena sekarang aku membayar harganya
In another life, I would be your girl
Di kehidupan lain, aku akan menjadi gadismu
We keep all our promises, be us against the world
Kita akan memegang semua janji kita, melawan dunia bersama
In another life, I would make you stay
Di kehidupan lain, aku akan membuatmu tinggal
So I don't have to say you were the one that got away
Sehingga aku tidak harus mengatakan bahwa kamu adalah orang yang lepas
The one that got away, oh oh oh
Orang yang lepas, oh oh oh
The one
Orang itu
In another life, I would make you stay
Di kehidupan lain, aku akan membuatmu tinggal
So I don't have to say you were the one that got away
Sehingga aku tidak harus mengatakan bahwa kamu adalah orang yang lepas
The one that got away
Orang yang lepas
Summer after high school, when we first met
หลังจบมัธยมปลาย ตอนที่เราเจอกันครั้งแรก
We make-out in your Mustang to Radiohead
เราจูบกันในรถมัสแตงของคุณ ฟังเพลงของ Radiohead
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
และในวันเกิดครบรอบ 18 ปีของฉัน เราได้สักลายที่เหมือนกัน
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
เคยขโมยเหล้าของพ่อแม่คุณแล้วไปนั่งบนหลังคา
Talk about our future like we had a clue
พูดถึงอนาคตของเราเหมือนว่าเรามีคำตอบ
Never planned that one day I'd be losing you
ไม่เคยคิดว่าวันหนึ่งฉันจะต้องเสียคุณไป
In another life, I would be your girl
ในชาติหนึ่ง ฉันจะเป็นแฟนของคุณ
We keep all our promises, be us against the world
เราจะรักษาสัญญาทุกอย่าง จะเป็นเราต่อต้านโลก
In another life, I would make you stay
ในชาติหนึ่ง ฉันจะทำให้คุณอยู่
So I don't have to say you were the one that got away
เพื่อฉันไม่ต้องบอกว่าคุณคือคนที่หลุดมือไป
The one that got away
คนที่หลุดมือไป
I was June and you were my Johnny Cash
ฉันเป็นจูนและคุณเป็นจอห์นนี่แคชของฉัน
Never one without the other, we made a pact
ไม่เคยมีใครโดยไม่มีอีกคน, เราทำสัญญากัน
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
บางครั้งเมื่อฉันคิดถึงคุณ ฉันก็เปิดเพลงเหล่านั้น
Someone said you had your tattoo removed
มีคนบอกว่าคุณลบรอยสักของคุณออก
Saw you downtown, singing the blues
เห็นคุณในตัวเมือง ร้องเพลงบลูส์
It's time to face the music, I'm no longer your muse
ถึงเวลาต้องเผชิญกับดนตรี ฉันไม่ใช่แรงบันดาลใจของคุณอีกต่อไป
In another life, I would be your girl
ในชาติหนึ่ง ฉันจะเป็นแฟนของคุณ
We keep all our promises, be us against the world
เราจะรักษาสัญญาทุกอย่าง จะเป็นเราต่อต้านโลก
In another life, I would make you stay
ในชาติหนึ่ง ฉันจะทำให้คุณอยู่
So I don't have to say you were the one that got away
เพื่อฉันไม่ต้องบอกว่าคุณคือคนที่หลุดมือไป
The one that got away
คนที่หลุดมือไป
The one, the one, the one
คนนั้น, คนนั้น, คนนั้น
Oh the one, the one, the one, the one, the one
โอ้ คนนั้น, คนนั้น, คนนั้น, คนนั้น, คนนั้น
All this money can't buy me a time machine, no
เงินทั้งหมดนี้ซื้อเครื่องย้อนเวลาไม่ได้, ไม่
Can't replace you with a million rings, no
ไม่สามารถแทนที่คุณด้วยแหวนล้านวง, ไม่
I should'a told you what you meant to me, whoa
ฉันควรบอกคุณว่าคุณมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน, โอ้
'Cause now I pay the price
เพราะตอนนี้ฉันต้องจ่ายราคา
In another life, I would be your girl
ในชาติหนึ่ง ฉันจะเป็นแฟนของคุณ
We keep all our promises, be us against the world
เราจะรักษาสัญญาทุกอย่าง จะเป็นเราต่อต้านโลก
In another life, I would make you stay
ในชาติหนึ่ง ฉันจะทำให้คุณอยู่
So I don't have to say you were the one that got away
เพื่อฉันไม่ต้องบอกว่าคุณคือคนที่หลุดมือไป
The one that got away, oh oh oh
คนที่หลุดมือไป, โอ้ โอ้ โอ้
The one
คนนั้น
In another life, I would make you stay
ในชาติหนึ่ง, ฉันจะทำให้คุณอยู่
So I don't have to say you were the one that got away
เพื่อฉันไม่ต้องบอกว่าคุณคือคนที่หลุดมือไป
The one that got away
คนที่หลุดมือไป
Summer after high school, when we first met
高中毕业那个夏天,我们第一次见面
We make-out in your Mustang to Radiohead
我们在你的野马车里亲吻,听着Radiohead的歌
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
在我十八岁生日那天,我们一起去纹了相同的纹身
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
常常偷你父母的酒,然后爬到屋顶上
Talk about our future like we had a clue
谈论我们的未来,好像我们有头绪一样
Never planned that one day I'd be losing you
从未计划过有一天我会失去你
In another life, I would be your girl
在另一个生命中,我会是你的女孩
We keep all our promises, be us against the world
我们会守住所有的承诺,我们对抗全世界
In another life, I would make you stay
在另一个生命中,我会让你留下
So I don't have to say you were the one that got away
这样我就不必说你是那个逃脱的人
The one that got away
那个逃脱的人
I was June and you were my Johnny Cash
我是June,你是我的Johnny Cash
Never one without the other, we made a pact
永远不会单独一人,我们做了约定
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
有时候我想你,我就会放那些唱片,哇
Someone said you had your tattoo removed
有人说你把纹身洗掉了
Saw you downtown, singing the blues
在市中心看到你唱着蓝调
It's time to face the music, I'm no longer your muse
是时候面对音乐了,我不再是你的灵感
In another life, I would be your girl
在另一个生命中,我会是你的女孩
We keep all our promises, be us against the world
我们会守住所有的承诺,我们对抗全世界
In another life, I would make you stay
在另一个生命中,我会让你留下
So I don't have to say you were the one that got away
这样我就不必说你是那个逃脱的人
The one that got away
那个逃脱的人
The one, the one, the one
那个,那个,那个
Oh the one, the one, the one, the one, the one
哦那个,那个,那个,那个,那个
All this money can't buy me a time machine, no
所有这些钱都买不到时光机,不
Can't replace you with a million rings, no
不能用一百万个戒指替代你,不
I should'a told you what you meant to me, whoa
我应该告诉你,你对我意味着什么,哇
'Cause now I pay the price
因为现在我付出了代价
In another life, I would be your girl
在另一个生命中,我会是你的女孩
We keep all our promises, be us against the world
我们会守住所有的承诺,我们对抗全世界
In another life, I would make you stay
在另一个生命中,我会让你留下
So I don't have to say you were the one that got away
这样我就不必说你是那个逃脱的人
The one that got away, oh oh oh
那个逃脱的人,哦哦哦
The one
那个
In another life, I would make you stay
在另一个生命中,我会让你留下
So I don't have to say you were the one that got away
这样我就不必说你是那个逃脱的人
The one that got away
那个逃脱的人