Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Una trampa de amor, una aventura
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Mala para la salud, tanta turbulencia
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
No, no, no quiero saber de ti
No, no, no quiero salir de mí
Cuando te dije que tenía el corazón de piedra
Yo no sabía que tenías tú tanta fuerza
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Eso que me das, me mata despacito
"Sólo un poco más" como un yonki me repito
Se por dónde vas, hoy iré a tu garito
Voy a provocar un encuentro fortuito
Ya sé que te dije que en mi vida el amor
Tiene un monumento que es de puro cemento
Ahora llegas tú y despiertas esa flor
Con besos que me rompen por dentro
Mira, es tu inocencia lo que quiero salvar
Creo que eso mismo es lo que me atrapa
Una voz me dice "déjate llevar"
Otra voz me dice "¡mientras puedas, escapa!"
No, no, no quiero saber de ti
No, no, no quiero salir de mí
Cuando te dije que tenía el corazón cerrado
Yo no sabía que tenías tú un arsenal guardado
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Mazas y catapultas
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Una trampa de amor, una aventura
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Mala para la salud, tanta turbulencia
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Nena, você é um deslize, uma loucura, um erro
Una trampa de amor, una aventura
Uma armadilha de amor, uma aventura
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Eu não sei se é o seu nariz, ou a sua cintura
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Você me tem em choque com a sua tortura lenta
Mala para la salud, tanta turbulencia
Ruim para a saúde, tanta turbulência
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Eu que já me tinha acostumado à solidão
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
E agora você chega com a sua doce impertinência
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Sua louca extravagância e sua fragrância, fresca novidade
No, no, no quiero saber de ti
Não, não, não quero saber de você
No, no, no quiero salir de mí
Não, não, não quero sair de mim
Cuando te dije que tenía el corazón de piedra
Quando eu disse que tinha o coração de pedra
Yo no sabía que tenías tú tanta fuerza
Eu não sabia que você tinha tanta força
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Eso que me das, me mata despacito
Isso que você me dá, me mata devagar
"Sólo un poco más" como un yonki me repito
"Só um pouco mais" como um viciado eu repito
Se por dónde vas, hoy iré a tu garito
Sei por onde você vai, hoje irei ao seu lugar
Voy a provocar un encuentro fortuito
Vou provocar um encontro fortuito
Ya sé que te dije que en mi vida el amor
Já sei que te disse que na minha vida o amor
Tiene un monumento que es de puro cemento
Tem um monumento que é de puro cimento
Ahora llegas tú y despiertas esa flor
Agora você chega e desperta essa flor
Con besos que me rompen por dentro
Com beijos que me quebram por dentro
Mira, es tu inocencia lo que quiero salvar
Olha, é a sua inocência que eu quero salvar
Creo que eso mismo es lo que me atrapa
Acho que é isso mesmo que me prende
Una voz me dice "déjate llevar"
Uma voz me diz "deixe-se levar"
Otra voz me dice "¡mientras puedas, escapa!"
Outra voz me diz "enquanto puder, fuja!"
No, no, no quiero saber de ti
Não, não, não quero saber de você
No, no, no quiero salir de mí
Não, não, não quero sair de mim
Cuando te dije que tenía el corazón cerrado
Quando eu disse que tinha o coração fechado
Yo no sabía que tenías tú un arsenal guardado
Eu não sabia que você tinha um arsenal guardado
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Mazas y catapultas
Maças e catapultas
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Nena, você é um deslize, uma loucura, um erro
Una trampa de amor, una aventura
Uma armadilha de amor, uma aventura
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Eu não sei se é o seu nariz, ou a sua cintura
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Você me tem em choque com a sua tortura lenta
Mala para la salud, tanta turbulencia
Ruim para a saúde, tanta turbulência
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Eu que já me tinha acostumado à solidão
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
E agora você chega com a sua doce impertinência
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Sua louca extravagância e sua fragrância, fresca novidade
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Girl, you are a slip, a madness, a mistake
Una trampa de amor, una aventura
A love trap, an adventure
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
I don't know if it's your nose, or your waist
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
You have me in shock with your slow torture
Mala para la salud, tanta turbulencia
Bad for health, so much turbulence
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
I who had already gotten used to loneliness
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
And now you arrive with your sweet impertinence
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Your crazy extravagance and your fragrance, fresh novelty
No, no, no quiero saber de ti
No, no, no I don't want to know about you
No, no, no quiero salir de mí
No, no, no I don't want to get out of me
Cuando te dije que tenía el corazón de piedra
When I told you that I had a heart of stone
Yo no sabía que tenías tú tanta fuerza
I didn't know you had so much strength
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Eso que me das, me mata despacito
What you give me, it slowly kills me
"Sólo un poco más" como un yonki me repito
"Just a little more" like a junkie I repeat to myself
Se por dónde vas, hoy iré a tu garito
I know where you're going, today I'll go to your joint
Voy a provocar un encuentro fortuito
I'm going to provoke a chance encounter
Ya sé que te dije que en mi vida el amor
I know I told you that in my life love
Tiene un monumento que es de puro cemento
Has a monument that is pure cement
Ahora llegas tú y despiertas esa flor
Now you arrive and awaken that flower
Con besos que me rompen por dentro
With kisses that break me inside
Mira, es tu inocencia lo que quiero salvar
Look, it's your innocence that I want to save
Creo que eso mismo es lo que me atrapa
I think that's exactly what traps me
Una voz me dice "déjate llevar"
A voice tells me "let yourself go"
Otra voz me dice "¡mientras puedas, escapa!"
Another voice tells me "while you can, escape!"
No, no, no quiero saber de ti
No, no, no I don't want to know about you
No, no, no quiero salir de mí
No, no, no I don't want to get out of me
Cuando te dije que tenía el corazón cerrado
When I told you that I had a closed heart
Yo no sabía que tenías tú un arsenal guardado
I didn't know you had a stored arsenal
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Girl, you are a slip, a madness, a mistake
Una trampa de amor, una aventura
A love trap, an adventure
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
I don't know if it's your nose, or your waist
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
You have me in shock with your slow torture
Mala para la salud, tanta turbulencia
Bad for health, so much turbulence
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
I who had already gotten used to loneliness
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
And now you arrive with your sweet impertinence
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Your crazy extravagance and your fragrance, fresh novelty
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Nena, tu es une erreur, une folie, une erreur
Una trampa de amor, una aventura
Un piège d'amour, une aventure
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Je ne sais pas si c'est ton nez, ou ta taille
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Tu me mets sous le choc avec ta lente torture
Mala para la salud, tanta turbulencia
Mauvaise pour la santé, tant de turbulence
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Moi qui m'étais déjà habitué à la solitude
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
Et maintenant tu arrives avec ton doux effronterie
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Ton extravagance folle et ton parfum, une fraîche nouveauté
No, no, no quiero saber de ti
Non, non, non je ne veux pas savoir de toi
No, no, no quiero salir de mí
Non, non, non je ne veux pas sortir de moi
Cuando te dije que tenía el corazón de piedra
Quand je t'ai dit que j'avais le cœur de pierre
Yo no sabía que tenías tú tanta fuerza
Je ne savais pas que tu avais tant de force
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Eso que me das, me mata despacito
Ce que tu me donnes, me tue lentement
"Sólo un poco más" como un yonki me repito
"Juste un peu plus" comme un junkie je me répète
Se por dónde vas, hoy iré a tu garito
Je sais où tu vas, aujourd'hui j'irai à ton repaire
Voy a provocar un encuentro fortuito
Je vais provoquer une rencontre fortuite
Ya sé que te dije que en mi vida el amor
Je sais que je t'ai dit que dans ma vie l'amour
Tiene un monumento que es de puro cemento
A un monument qui est en pur ciment
Ahora llegas tú y despiertas esa flor
Maintenant tu arrives et tu réveilles cette fleur
Con besos que me rompen por dentro
Avec des baisers qui me brisent de l'intérieur
Mira, es tu inocencia lo que quiero salvar
Regarde, c'est ton innocence que je veux sauver
Creo que eso mismo es lo que me atrapa
Je pense que c'est exactement ce qui me piège
Una voz me dice "déjate llevar"
Une voix me dit "laisse-toi aller"
Otra voz me dice "¡mientras puedas, escapa!"
Une autre voix me dit "tant que tu peux, échappe-toi!"
No, no, no quiero saber de ti
Non, non, non je ne veux pas savoir de toi
No, no, no quiero salir de mí
Non, non, non je ne veux pas sortir de moi
Cuando te dije que tenía el corazón cerrado
Quand je t'ai dit que j'avais le cœur fermé
Yo no sabía que tenías tú un arsenal guardado
Je ne savais pas que tu avais un arsenal caché
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Mazas y catapultas
Massues et catapultes
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Nena, tu es une erreur, une folie, une erreur
Una trampa de amor, una aventura
Un piège d'amour, une aventure
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Je ne sais pas si c'est ton nez, ou ta taille
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Tu me mets sous le choc avec ta lente torture
Mala para la salud, tanta turbulencia
Mauvaise pour la santé, tant de turbulence
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Moi qui m'étais déjà habitué à la solitude
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
Et maintenant tu arrives avec ton doux effronterie
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Ton extravagance folle et ton parfum, une fraîche nouveauté
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Nena, du bist ein Ausrutscher, ein Wahnsinn, ein Fehler
Una trampa de amor, una aventura
Eine Liebesfalle, ein Abenteuer
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Ich weiß nicht, ob es deine Nase ist, oder deine Taille
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Du hast mich unter Schock mit deiner langsamen Folter
Mala para la salud, tanta turbulencia
Schlecht für die Gesundheit, so viel Turbulenz
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Ich hatte mich schon an die Einsamkeit gewöhnt
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
Und jetzt kommst du mit deiner süßen Unverschämtheit
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Deiner verrückten Extravaganz und deinem Duft, frische Neuheit
No, no, no quiero saber de ti
Nein, nein, ich will nichts von dir wissen
No, no, no quiero salir de mí
Nein, nein, ich will nicht aus mir herauskommen
Cuando te dije que tenía el corazón de piedra
Als ich dir sagte, dass mein Herz aus Stein ist
Yo no sabía que tenías tú tanta fuerza
Ich wusste nicht, dass du so viel Kraft hast
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Eso que me das, me mata despacito
Was du mir gibst, tötet mich langsam
"Sólo un poco más" como un yonki me repito
„Nur ein bisschen mehr“ wiederhole ich mir wie ein Junkie
Se por dónde vas, hoy iré a tu garito
Ich weiß, wo du hingehst, heute werde ich zu deinem Ort gehen
Voy a provocar un encuentro fortuito
Ich werde ein zufälliges Treffen provozieren
Ya sé que te dije que en mi vida el amor
Ich weiß, ich habe dir gesagt, dass in meinem Leben die Liebe
Tiene un monumento que es de puro cemento
Ein Denkmal aus reinem Zement hat
Ahora llegas tú y despiertas esa flor
Jetzt kommst du und weckst diese Blume
Con besos que me rompen por dentro
Mit Küssen, die mich von innen brechen
Mira, es tu inocencia lo que quiero salvar
Schau, es ist deine Unschuld, die ich retten will
Creo que eso mismo es lo que me atrapa
Ich glaube, genau das ist es, was mich fängt
Una voz me dice "déjate llevar"
Eine Stimme sagt mir „lass dich treiben“
Otra voz me dice "¡mientras puedas, escapa!"
Eine andere Stimme sagt mir „flieh, solange du kannst!“
No, no, no quiero saber de ti
Nein, nein, ich will nichts von dir wissen
No, no, no quiero salir de mí
Nein, nein, ich will nicht aus mir herauskommen
Cuando te dije que tenía el corazón cerrado
Als ich dir sagte, dass mein Herz verschlossen ist
Yo no sabía que tenías tú un arsenal guardado
Ich wusste nicht, dass du ein Arsenal versteckt hattest
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Mazas y catapultas
Keulen und Katapulte
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Nena, du bist ein Ausrutscher, ein Wahnsinn, ein Fehler
Una trampa de amor, una aventura
Eine Liebesfalle, ein Abenteuer
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Ich weiß nicht, ob es deine Nase ist, oder deine Taille
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Du hast mich unter Schock mit deiner langsamen Folter
Mala para la salud, tanta turbulencia
Schlecht für die Gesundheit, so viel Turbulenz
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Ich hatte mich schon an die Einsamkeit gewöhnt
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
Und jetzt kommst du mit deiner süßen Unverschämtheit
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Deiner verrückten Extravaganz und deinem Duft, frische Neuheit
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Nena, tu sei un errore, una follia, un errore
Una trampa de amor, una aventura
Una trappola d'amore, un'avventura
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Non so se è il tuo naso, o il tuo girovita
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Mi hai sotto shock con la tua lenta tortura
Mala para la salud, tanta turbulencia
Cattiva per la salute, tanta turbolenza
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Io che mi ero già abituato alla solitudine
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
E ora arrivi tu con la tua dolce impertinenza
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
La tua folle stravaganza e il tuo profumo, fresca novità
No, no, no quiero saber de ti
No, no, non voglio sapere di te
No, no, no quiero salir de mí
No, no, non voglio uscire da me
Cuando te dije que tenía el corazón de piedra
Quando ti ho detto che avevo il cuore di pietra
Yo no sabía que tenías tú tanta fuerza
Non sapevo che tu avessi tanta forza
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Eso que me das, me mata despacito
Quello che mi dai, mi uccide lentamente
"Sólo un poco más" como un yonki me repito
"Solo un po' di più" come un drogato mi ripeto
Se por dónde vas, hoy iré a tu garito
So dove stai andando, oggi andrò al tuo locale
Voy a provocar un encuentro fortuito
Voglio provocare un incontro casuale
Ya sé que te dije que en mi vida el amor
So che ti ho detto che nella mia vita l'amore
Tiene un monumento que es de puro cemento
Ha un monumento che è puro cemento
Ahora llegas tú y despiertas esa flor
Ora arrivi tu e risvegli quel fiore
Con besos que me rompen por dentro
Con baci che mi rompono dentro
Mira, es tu inocencia lo que quiero salvar
Guarda, è la tua innocenza che voglio salvare
Creo que eso mismo es lo que me atrapa
Credo che sia proprio quello che mi cattura
Una voz me dice "déjate llevar"
Una voce mi dice "lasciati andare"
Otra voz me dice "¡mientras puedas, escapa!"
Un'altra voce mi dice "scappa mentre puoi!"
No, no, no quiero saber de ti
No, no, non voglio sapere di te
No, no, no quiero salir de mí
No, no, non voglio uscire da me
Cuando te dije que tenía el corazón cerrado
Quando ti ho detto che avevo il cuore chiuso
Yo no sabía que tenías tú un arsenal guardado
Non sapevo che tu avessi un arsenale nascosto
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Mazas y catapultas
Mazze e catapulte
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Nena, tu sei un errore, una follia, un errore
Una trampa de amor, una aventura
Una trappola d'amore, un'avventura
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
Non so se è il tuo naso, o il tuo girovita
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
Mi hai sotto shock con la tua lenta tortura
Mala para la salud, tanta turbulencia
Cattiva per la salute, tanta turbolenza
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
Io che mi ero già abituato alla solitudine
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
E ora arrivi tu con la tua dolce impertinenza
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
La tua folle stravaganza e il tuo profumo, fresca novità