Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
I'm ridin' 'round and my car's low
(What you waitin' for?)
Feel like I hit the lotto
(What you waitin' for?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
(What you waitin' for?)
We're ridin' 'round just to get by
(What the fuck you waitin' for?)
I'm ridin' 'round and my car's low
(What you waitin' for?)
I feel like I hit the lotto
(What you waitin' for?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
(What you waitin' for?)
We're ridin' 'round just to get by
(What the fuck you waitin' for?)
I don't gotta hide, no
I don't got reason to lie
I don't need your drama
I don't need you to survive
You don't gotta say it 'cause I
Know that you don't like me
You and all your friends can open wide
Go on and bite me
I know I'm some shit and I'm cool with it
You can't tell me shit
Don't come and share your dialect
Ridin' 'round your city like the cops now
'Cause there's no way that
We're gonna stop now
Ridin' 'round and my car's low
(What you waitin' for?)
Feel like I hit the lotto
(What you waitin' for?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
(What you waitin' for?)
We're ridin' 'round just to get by
(What the fuck you waitin' for?)
I'm ridin' 'round and my car's low
(What you waitin' for?)
I feel like I hit the lotto
(What you waitin' for?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
(What you waitin' for?)
We're ridin' 'round just to get by
(What the fuck you waitin' for?)
I know it sounds strange
But I used to count change
On the counter at the grocery store
The bags I would arrange
Now his face is looking kinda flustered
He didn't know that I was my own hustler
Baby, understand, I don't need a man
Fuck me over
I'll fuck you worse then take off to Japan
He thought I couldn't cross the
Street without holding his hand
And that if he did his dirt
He'd get off with a reprimand
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Now we're ridin' 'round your city
With the top down
Ridin' 'round your city like the cops now
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Ridin' 'round your city with the top down
'Cause my passenger is pretty
We won't stop now
I'm ridin' 'round and my car's low
(What you waitin' for?)
I feel like I hit the lotto
(What you waitin' for?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
(What you waitin' for?)
We're ridin' 'round just to get by
(What the fuck you waitin' for?)
I'm ridin' 'round and my car's low
(What you waitin' for?)
I feel like I hit the lotto
(What you waitin' for?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
(What you waitin' for?)
We're ridin' 'round just to get by
(What the fuck you waitin' for?)
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
I'm ridin' 'round and my car's low
Estoy conduciendo y mi coche está bajo
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
Feel like I hit the lotto
Siento como si hubiera ganado la lotería
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estoy conduciendo y mi chica está eufórica
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos conduciendo solo para sobrevivir
(What the fuck you waitin' for?)
(¿Qué demonios estás esperando?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Estoy conduciendo y mi coche está bajo
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I feel like I hit the lotto
Siento como si hubiera ganado la lotería
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estoy conduciendo y mi chica está eufórica
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos conduciendo solo para sobrevivir
(What the fuck you waitin' for?)
(¿Qué demonios estás esperando?)
I don't gotta hide, no
No tengo que esconderme, no
I don't got reason to lie
No tengo razón para mentir
I don't need your drama
No necesito tu drama
I don't need you to survive
No te necesito para sobrevivir
You don't gotta say it 'cause I
No tienes que decirlo porque yo
Know that you don't like me
Sé que no te caigo bien
You and all your friends can open wide
Tú y todos tus amigos pueden abrirse de par en par
Go on and bite me
Adelante y muerdeme
I know I'm some shit and I'm cool with it
Sé que soy un desastre y estoy bien con eso
You can't tell me shit
No puedes decirme nada
Don't come and share your dialect
No vengas a compartir tu dialecto
Ridin' 'round your city like the cops now
Conduciendo por tu ciudad como los policías ahora
'Cause there's no way that
Porque no hay manera de que
We're gonna stop now
Vamos a parar ahora
Ridin' 'round and my car's low
Estoy conduciendo y mi coche está bajo
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
Feel like I hit the lotto
Siento como si hubiera ganado la lotería
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estoy conduciendo y mi chica está eufórica
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos conduciendo solo para sobrevivir
(What the fuck you waitin' for?)
(¿Qué demonios estás esperando?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Estoy conduciendo y mi coche está bajo
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I feel like I hit the lotto
Siento como si hubiera ganado la lotería
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estoy conduciendo y mi chica está eufórica
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos conduciendo solo para sobrevivir
(What the fuck you waitin' for?)
(¿Qué demonios estás esperando?)
I know it sounds strange
Sé que suena extraño
But I used to count change
Pero solía contar cambio
On the counter at the grocery store
En el mostrador de la tienda de comestibles
The bags I would arrange
Las bolsas que yo ordenaría
Now his face is looking kinda flustered
Ahora su cara se ve un poco desconcertada
He didn't know that I was my own hustler
No sabía que yo era mi propia estafadora
Baby, understand, I don't need a man
Bebé, entiende, no necesito un hombre
Fuck me over
Jódeme
I'll fuck you worse then take off to Japan
Te joderé peor y luego me iré a Japón
He thought I couldn't cross the
Pensó que no podía cruzar la
Street without holding his hand
Calle sin sostener su mano
And that if he did his dirt
Y que si él hacía su suciedad
He'd get off with a reprimand
Se libraría con una reprimenda
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh no, oh no, oh no oh mi, oh mi, oh mi
Now we're ridin' 'round your city
Ahora estamos conduciendo por tu ciudad
With the top down
Con la capota bajada
Ridin' 'round your city like the cops now
Conduciendo por tu ciudad como los policías ahora
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh no, oh no, oh no oh mi, oh mi, oh mi
Ridin' 'round your city with the top down
Conduciendo por tu ciudad con la capota bajada
'Cause my passenger is pretty
Porque mi pasajera es bonita
We won't stop now
No vamos a parar ahora
I'm ridin' 'round and my car's low
Estoy conduciendo y mi coche está bajo
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I feel like I hit the lotto
Siento como si hubiera ganado la lotería
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estoy conduciendo y mi chica está eufórica
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos conduciendo solo para sobrevivir
(What the fuck you waitin' for?)
(¿Qué demonios estás esperando?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Estoy conduciendo y mi coche está bajo
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I feel like I hit the lotto
Siento como si hubiera ganado la lotería
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estoy conduciendo y mi chica está eufórica
(What you waitin' for?)
(¿Qué estás esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos conduciendo solo para sobrevivir
(What the fuck you waitin' for?)
(¿Qué demonios estás esperando?)
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
I'm ridin' 'round and my car's low
Estou andando por aí e meu carro está baixo
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
Feel like I hit the lotto
Sinto como se tivesse ganhado na loteria
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estou andando por aí e minha garota está alta
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos andando por aí apenas para sobreviver
(What the fuck you waitin' for?)
(O que diabos você está esperando?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Estou andando por aí e meu carro está baixo
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I feel like I hit the lotto
Sinto como se tivesse ganhado na loteria
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estou andando por aí e minha garota está alta
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos andando por aí apenas para sobreviver
(What the fuck you waitin' for?)
(O que diabos você está esperando?)
I don't gotta hide, no
Eu não preciso me esconder, não
I don't got reason to lie
Eu não tenho motivo para mentir
I don't need your drama
Eu não preciso do seu drama
I don't need you to survive
Eu não preciso de você para sobreviver
You don't gotta say it 'cause I
Você não precisa dizer porque eu
Know that you don't like me
Sei que você não gosta de mim
You and all your friends can open wide
Você e todos os seus amigos podem abrir bem
Go on and bite me
Vá em frente e me morda
I know I'm some shit and I'm cool with it
Eu sei que sou um merda e estou bem com isso
You can't tell me shit
Você não pode me dizer nada
Don't come and share your dialect
Não venha e compartilhe seu dialeto
Ridin' 'round your city like the cops now
Andando pela sua cidade como os policiais agora
'Cause there's no way that
Porque não há maneira de
We're gonna stop now
Nós vamos parar agora
Ridin' 'round and my car's low
Estou andando por aí e meu carro está baixo
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
Feel like I hit the lotto
Sinto como se tivesse ganhado na loteria
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estou andando por aí e minha garota está alta
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos andando por aí apenas para sobreviver
(What the fuck you waitin' for?)
(O que diabos você está esperando?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Estou andando por aí e meu carro está baixo
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I feel like I hit the lotto
Sinto como se tivesse ganhado na loteria
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estou andando por aí e minha garota está alta
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos andando por aí apenas para sobreviver
(What the fuck you waitin' for?)
(O que diabos você está esperando?)
I know it sounds strange
Eu sei que parece estranho
But I used to count change
Mas eu costumava contar troco
On the counter at the grocery store
No balcão da mercearia
The bags I would arrange
As sacolas eu arrumava
Now his face is looking kinda flustered
Agora seu rosto está parecendo meio aborrecido
He didn't know that I was my own hustler
Ele não sabia que eu era minha própria agenciadora
Baby, understand, I don't need a man
Baby, entenda, eu não preciso de um homem
Fuck me over
Me foda
I'll fuck you worse then take off to Japan
Eu vou te foder pior e depois vou para o Japão
He thought I couldn't cross the
Ele pensou que eu não poderia atravessar a
Street without holding his hand
Rua sem segurar sua mão
And that if he did his dirt
E que se ele fizesse sua sujeira
He'd get off with a reprimand
Ele sairia com uma repreensão
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh não, oh não, oh não oh meu, oh meu, oh meu
Now we're ridin' 'round your city
Agora estamos andando pela sua cidade
With the top down
Com o teto abaixado
Ridin' 'round your city like the cops now
Andando pela sua cidade como os policiais agora
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh não, oh não, oh não oh meu, oh meu, oh meu
Ridin' 'round your city with the top down
Andando pela sua cidade com o teto abaixado
'Cause my passenger is pretty
Porque minha passageira é bonita
We won't stop now
Nós não vamos parar agora
I'm ridin' 'round and my car's low
Estou andando por aí e meu carro está baixo
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I feel like I hit the lotto
Sinto como se tivesse ganhado na loteria
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estou andando por aí e minha garota está alta
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos andando por aí apenas para sobreviver
(What the fuck you waitin' for?)
(O que diabos você está esperando?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Estou andando por aí e meu carro está baixo
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I feel like I hit the lotto
Sinto como se tivesse ganhado na loteria
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Estou andando por aí e minha garota está alta
(What you waitin' for?)
(O que você está esperando?)
We're ridin' 'round just to get by
Estamos andando por aí apenas para sobreviver
(What the fuck you waitin' for?)
(O que diabos você está esperando?)
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
I'm ridin' 'round and my car's low
Je roule et ma voiture est basse
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
Feel like I hit the lotto
J'ai l'impression d'avoir gagné au loto
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Je roule et ma fille est haute
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
We're ridin' 'round just to get by
On roule juste pour s'en sortir
(What the fuck you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends putain ?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Je roule et ma voiture est basse
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I feel like I hit the lotto
J'ai l'impression d'avoir gagné au loto
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Je roule et ma fille est haute
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
We're ridin' 'round just to get by
On roule juste pour s'en sortir
(What the fuck you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends putain ?)
I don't gotta hide, no
Je n'ai pas besoin de me cacher, non
I don't got reason to lie
Je n'ai pas de raison de mentir
I don't need your drama
Je n'ai pas besoin de ton drame
I don't need you to survive
Je n'ai pas besoin de toi pour survivre
You don't gotta say it 'cause I
Tu n'as pas besoin de le dire parce que je
Know that you don't like me
Sais que tu ne m'aimes pas
You and all your friends can open wide
Toi et tous tes amis peuvent ouvrir grand
Go on and bite me
Allez-y et mord moi
I know I'm some shit and I'm cool with it
Je sais que je suis de la merde et ça me va
You can't tell me shit
Tu ne peux pas me dire de la merde
Don't come and share your dialect
Ne viens pas partager ton dialecte
Ridin' 'round your city like the cops now
Je roule dans ta ville comme les flics maintenant
'Cause there's no way that
Parce qu'il n'y a pas moyen que
We're gonna stop now
Nous allons arrêter maintenant
Ridin' 'round and my car's low
Je roule et ma voiture est basse
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
Feel like I hit the lotto
J'ai l'impression d'avoir gagné au loto
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Je roule et ma fille est haute
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
We're ridin' 'round just to get by
On roule juste pour s'en sortir
(What the fuck you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends putain ?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Je roule et ma voiture est basse
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I feel like I hit the lotto
J'ai l'impression d'avoir gagné au loto
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Je roule et ma fille est haute
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
We're ridin' 'round just to get by
On roule juste pour s'en sortir
(What the fuck you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends putain ?)
I know it sounds strange
Je sais que ça sonne étrange
But I used to count change
Mais j'avais l'habitude de compter la monnaie
On the counter at the grocery store
Sur le comptoir du magasin d'alimentation
The bags I would arrange
Les sacs que je rangeais
Now his face is looking kinda flustered
Maintenant son visage a l'air un peu déconcerté
He didn't know that I was my own hustler
Il ne savait pas que j'étais mon propre arnaqueur
Baby, understand, I don't need a man
Bébé, comprends, je n'ai pas besoin d'un homme
Fuck me over
Me baiser
I'll fuck you worse then take off to Japan
Je te baiserai pire puis je partirai au Japon
He thought I couldn't cross the
Il pensait que je ne pouvais pas traverser la
Street without holding his hand
Rue sans tenir sa main
And that if he did his dirt
Et que s'il faisait sa saleté
He'd get off with a reprimand
Il s'en sortirait avec une réprimande
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh non, oh non, oh non oh mon, oh mon, oh mon
Now we're ridin' 'round your city
Maintenant on roule dans ta ville
With the top down
Avec le toit ouvert
Ridin' 'round your city like the cops now
Roulant dans ta ville comme les flics maintenant
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh non, oh non, oh non oh mon, oh mon, oh mon
Ridin' 'round your city with the top down
Roulant dans ta ville avec le toit ouvert
'Cause my passenger is pretty
Parce que ma passagère est jolie
We won't stop now
On ne s'arrêtera pas maintenant
I'm ridin' 'round and my car's low
Je roule et ma voiture est basse
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I feel like I hit the lotto
J'ai l'impression d'avoir gagné au loto
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Je roule et ma fille est haute
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
We're ridin' 'round just to get by
On roule juste pour s'en sortir
(What the fuck you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends putain ?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Je roule et ma voiture est basse
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I feel like I hit the lotto
J'ai l'impression d'avoir gagné au loto
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Je roule et ma fille est haute
(What you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends ?)
We're ridin' 'round just to get by
On roule juste pour s'en sortir
(What the fuck you waitin' for?)
(Qu'est-ce que tu attends putain ?)
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
I'm ridin' 'round and my car's low
Ich fahre herum und mein Auto ist tief
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
Feel like I hit the lotto
Fühle mich, als hätte ich im Lotto gewonnen
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Ich fahre herum und mein Mädchen ist high
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
We're ridin' 'round just to get by
Wir fahren herum, um über die Runden zu kommen
(What the fuck you waitin' for?)
(Worauf zum Teufel wartest du?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Ich fahre herum und mein Auto ist tief
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I feel like I hit the lotto
Ich fühle mich, als hätte ich im Lotto gewonnen
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Ich fahre herum und mein Mädchen ist high
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
We're ridin' 'round just to get by
Wir fahren herum, um über die Runden zu kommen
(What the fuck you waitin' for?)
(Worauf zum Teufel wartest du?)
I don't gotta hide, no
Ich muss mich nicht verstecken, nein
I don't got reason to lie
Ich habe keinen Grund zu lügen
I don't need your drama
Ich brauche dein Drama nicht
I don't need you to survive
Ich brauche dich nicht zum Überleben
You don't gotta say it 'cause I
Du musst es nicht sagen, denn ich
Know that you don't like me
Weiß, dass du mich nicht magst
You and all your friends can open wide
Du und all deine Freunde können weit aufmachen
Go on and bite me
Los, beiß mich
I know I'm some shit and I'm cool with it
Ich weiß, ich bin ein Mist und damit bin ich cool
You can't tell me shit
Du kannst mir nichts erzählen
Don't come and share your dialect
Komm nicht und teile deinen Dialekt
Ridin' 'round your city like the cops now
Fahre durch deine Stadt wie die Polizei jetzt
'Cause there's no way that
Denn es gibt keine Möglichkeit, dass
We're gonna stop now
Wir jetzt aufhören werden
Ridin' 'round and my car's low
Ich fahre herum und mein Auto ist tief
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
Feel like I hit the lotto
Fühle mich, als hätte ich im Lotto gewonnen
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Ich fahre herum und mein Mädchen ist high
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
We're ridin' 'round just to get by
Wir fahren herum, um über die Runden zu kommen
(What the fuck you waitin' for?)
(Worauf zum Teufel wartest du?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Ich fahre herum und mein Auto ist tief
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I feel like I hit the lotto
Ich fühle mich, als hätte ich im Lotto gewonnen
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Ich fahre herum und mein Mädchen ist high
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
We're ridin' 'round just to get by
Wir fahren herum, um über die Runden zu kommen
(What the fuck you waitin' for?)
(Worauf zum Teufel wartest du?)
I know it sounds strange
Ich weiß, es klingt seltsam
But I used to count change
Aber ich habe früher Kleingeld gezählt
On the counter at the grocery store
Auf der Theke im Lebensmittelgeschäft
The bags I would arrange
Die Taschen würde ich ordnen
Now his face is looking kinda flustered
Jetzt sieht sein Gesicht irgendwie verblüfft aus
He didn't know that I was my own hustler
Er wusste nicht, dass ich mein eigener Hustler war
Baby, understand, I don't need a man
Baby, versteh, ich brauche keinen Mann
Fuck me over
Verarsch mich
I'll fuck you worse then take off to Japan
Ich werde dich schlimmer verarschen und dann nach Japan abhauen
He thought I couldn't cross the
Er dachte, ich könnte die
Street without holding his hand
Straße nicht überqueren ohne seine Hand zu halten
And that if he did his dirt
Und dass, wenn er seinen Dreck machte
He'd get off with a reprimand
Er mit einer Rüge davonkommen würde
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh nein, oh nein, oh nein oh mein, oh mein, oh mein
Now we're ridin' 'round your city
Jetzt fahren wir durch deine Stadt
With the top down
Mit dem Dach unten
Ridin' 'round your city like the cops now
Fahren durch deine Stadt wie die Polizei jetzt
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh nein, oh nein, oh nein oh mein, oh mein, oh mein
Ridin' 'round your city with the top down
Fahren durch deine Stadt mit dem Dach unten
'Cause my passenger is pretty
Denn mein Beifahrer ist hübsch
We won't stop now
Wir werden jetzt nicht aufhören
I'm ridin' 'round and my car's low
Ich fahre herum und mein Auto ist tief
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I feel like I hit the lotto
Ich fühle mich, als hätte ich im Lotto gewonnen
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Ich fahre herum und mein Mädchen ist high
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
We're ridin' 'round just to get by
Wir fahren herum, um über die Runden zu kommen
(What the fuck you waitin' for?)
(Worauf zum Teufel wartest du?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Ich fahre herum und mein Auto ist tief
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I feel like I hit the lotto
Ich fühle mich, als hätte ich im Lotto gewonnen
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Ich fahre herum und mein Mädchen ist high
(What you waitin' for?)
(Worauf wartest du?)
We're ridin' 'round just to get by
Wir fahren herum, um über die Runden zu kommen
(What the fuck you waitin' for?)
(Worauf zum Teufel wartest du?)
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
Ooh oh, ooh oh, oooh oh oh
I'm ridin' 'round and my car's low
Sto girando in giro e la mia macchina è bassa
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
Feel like I hit the lotto
Sento come se avessi vinto la lotteria
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Sto girando in giro e la mia ragazza è alta
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
We're ridin' 'round just to get by
Stiamo girando in giro solo per tirare avanti
(What the fuck you waitin' for?)
(Cosa diavolo stai aspettando?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Sto girando in giro e la mia macchina è bassa
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I feel like I hit the lotto
Sento come se avessi vinto la lotteria
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Sto girando in giro e la mia ragazza è alta
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
We're ridin' 'round just to get by
Stiamo girando in giro solo per tirare avanti
(What the fuck you waitin' for?)
(Cosa diavolo stai aspettando?)
I don't gotta hide, no
Non devo nascondermi, no
I don't got reason to lie
Non ho motivo di mentire
I don't need your drama
Non ho bisogno del tuo dramma
I don't need you to survive
Non ho bisogno di te per sopravvivere
You don't gotta say it 'cause I
Non devi dirlo perché io
Know that you don't like me
So che non ti piaccio
You and all your friends can open wide
Tu e tutti i tuoi amici potete aprirvi
Go on and bite me
Andate avanti e mordetemi
I know I'm some shit and I'm cool with it
So che sono un po' di merda e me ne frego
You can't tell me shit
Non puoi dirmi niente
Don't come and share your dialect
Non venire a condividere il tuo dialetto
Ridin' 'round your city like the cops now
Girando per la tua città come i poliziotti ora
'Cause there's no way that
Perché non c'è modo che
We're gonna stop now
Noi ci fermeremo ora
Ridin' 'round and my car's low
Sto girando in giro e la mia macchina è bassa
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
Feel like I hit the lotto
Sento come se avessi vinto la lotteria
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Sto girando in giro e la mia ragazza è alta
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
We're ridin' 'round just to get by
Stiamo girando in giro solo per tirare avanti
(What the fuck you waitin' for?)
(Cosa diavolo stai aspettando?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Sto girando in giro e la mia macchina è bassa
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I feel like I hit the lotto
Sento come se avessi vinto la lotteria
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Sto girando in giro e la mia ragazza è alta
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
We're ridin' 'round just to get by
Stiamo girando in giro solo per tirare avanti
(What the fuck you waitin' for?)
(Cosa diavolo stai aspettando?)
I know it sounds strange
So che suona strano
But I used to count change
Ma ero solito contare i spiccioli
On the counter at the grocery store
Sul bancone del negozio di alimentari
The bags I would arrange
Le borse che avrei sistemato
Now his face is looking kinda flustered
Ora il suo viso sembra un po' sconvolto
He didn't know that I was my own hustler
Non sapeva che ero il mio unico truffatore
Baby, understand, I don't need a man
Baby, capisci, non ho bisogno di un uomo
Fuck me over
Fottimi
I'll fuck you worse then take off to Japan
Ti fotterò peggio e poi scapperò in Giappone
He thought I couldn't cross the
Pensava che non potessi attraversare la
Street without holding his hand
Strada senza tenere la sua mano
And that if he did his dirt
E che se avesse fatto le sue porcate
He'd get off with a reprimand
Se la sarebbe cavata con un rimprovero
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh no, oh no, oh no oh mio, oh mio, oh mio
Now we're ridin' 'round your city
Ora stiamo girando per la tua città
With the top down
Con il tetto abbassato
Ridin' 'round your city like the cops now
Girando per la tua città come i poliziotti ora
Oh no, oh no, oh no oh my, oh my, oh my
Oh no, oh no, oh no oh mio, oh mio, oh mio
Ridin' 'round your city with the top down
Girando per la tua città con il tetto abbassato
'Cause my passenger is pretty
Perché il mio passeggero è carino
We won't stop now
Non ci fermeremo ora
I'm ridin' 'round and my car's low
Sto girando in giro e la mia macchina è bassa
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I feel like I hit the lotto
Sento come se avessi vinto la lotteria
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Sto girando in giro e la mia ragazza è alta
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
We're ridin' 'round just to get by
Stiamo girando in giro solo per tirare avanti
(What the fuck you waitin' for?)
(Cosa diavolo stai aspettando?)
I'm ridin' 'round and my car's low
Sto girando in giro e la mia macchina è bassa
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I feel like I hit the lotto
Sento come se avessi vinto la lotteria
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
I'm ridin' 'round and my girl's high
Sto girando in giro e la mia ragazza è alta
(What you waitin' for?)
(Cosa stai aspettando?)
We're ridin' 'round just to get by
Stiamo girando in giro solo per tirare avanti
(What the fuck you waitin' for?)
(Cosa diavolo stai aspettando?)