Oouh
Il lève ta tête
Si c'est pour toi fais le
Tu devrais dire non
Et à chaque fois, derrière toi tu traînes
Tous ces beaux pardons, nan nan
Laisse-moi te sauver
Faire de toi ce que tu es, baby
Il te tuera, baby
Pourquoi faire encore semblant?
Tu devrais porter mon nom
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang (nan nan, nan nan nan nan)
J'essuie tes lèvres et prie que ça donne longtemps
Dix fois carrées encore, c'est bien trop lourd, qu'est-ce que t'attends?
Laisse-moi t'apporter le vrai réconfort
Tous les jours seront mieux qu'avant
J'le tuerai s'il le faut
Je suis là à coté je te promets
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Laisse-moi t'enlever
Faire de toi ce que tu es, baby
Il te tuera, baby
Pourquoi faire encore semblant?
Tu devrais porter mon nom
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Laisse-moi t'enlever
Faire de toi ce que tu es, baby
Il te tuera, baby
Pourquoi faire encore semblant
Tu devrais porter mon nom
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Je suis là à coté je te promets
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Je suis là à coté je te promets
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Oouh
Oouh
Il lève ta tête
Levanta la cabeza
Si c'est pour toi fais le
Si es por ti, hazlo
Tu devrais dire non
Deberías decir que no
Et à chaque fois, derrière toi tu traînes
Y cada vez, arrastras detrás de ti
Tous ces beaux pardons, nan nan
Todos esos hermosos perdones, nan nan
Laisse-moi te sauver
Déjame salvarte
Faire de toi ce que tu es, baby
Hacer de ti lo que eres, bebé
Il te tuera, baby
Él te matará, bebé
Pourquoi faire encore semblant?
¿Por qué seguir fingiendo?
Tu devrais porter mon nom
Deberías llevar mi nombre
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Serás intocable si algún día estamos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca más ese cobarde convertirá tu corazón en cenizas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
¿Cómo vivir mal cuando todo se compensa juntos?
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Le habría hecho daño, le habría dado el sabor de la sangre
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Serás intocable si algún día estamos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca más ese cobarde convertirá tu corazón en cenizas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
¿Cómo vivir mal cuando todo se compensa juntos?
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang (nan nan, nan nan nan nan)
Le habría hecho daño, le habría dado el sabor de la sangre (nan nan, nan nan nan nan)
J'essuie tes lèvres et prie que ça donne longtemps
Seco tus labios y rezo para que dure mucho tiempo
Dix fois carrées encore, c'est bien trop lourd, qu'est-ce que t'attends?
Diez veces cuadradas más, es demasiado pesado, ¿qué estás esperando?
Laisse-moi t'apporter le vrai réconfort
Déjame darte el verdadero consuelo
Tous les jours seront mieux qu'avant
Todos los días serán mejores que antes
J'le tuerai s'il le faut
Lo mataré si es necesario
Je suis là à coté je te promets
Estoy aquí a tu lado, te lo prometo
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Dime qué estamos haciendo aquí, no eres tú, te conozco
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Déjame llevarte, tengo tanto que darte, promesa
Laisse-moi t'enlever
Déjame llevarte
Faire de toi ce que tu es, baby
Hacer de ti lo que eres, bebé
Il te tuera, baby
Él te matará, bebé
Pourquoi faire encore semblant?
¿Por qué seguir fingiendo?
Tu devrais porter mon nom
Deberías llevar mi nombre
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Serás intocable si algún día estamos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca más ese cobarde convertirá tu corazón en cenizas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
¿Cómo vivir mal cuando todo se compensa juntos?
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Le habría hecho daño, le habría dado el sabor de la sangre
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Serás intocable si algún día estamos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca más ese cobarde convertirá tu corazón en cenizas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
¿Cómo vivir mal cuando todo se compensa juntos?
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Le habría hecho daño, le habría dado el sabor de la sangre
Laisse-moi t'enlever
Déjame llevarte
Faire de toi ce que tu es, baby
Hacer de ti lo que eres, bebé
Il te tuera, baby
Él te matará, bebé
Pourquoi faire encore semblant
¿Por qué seguir fingiendo?
Tu devrais porter mon nom
Deberías llevar mi nombre
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Serás intocable si algún día estamos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca más ese cobarde convertirá tu corazón en cenizas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
¿Cómo vivir mal cuando todo se compensa juntos?
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Le habría hecho daño, le habría dado el sabor de la sangre
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Serás intocable si algún día estamos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca más ese cobarde convertirá tu corazón en cenizas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
¿Cómo vivir mal cuando todo se compensa juntos?
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Le habría hecho daño, le habría dado el sabor de la sangre
Je suis là à coté je te promets
Estoy aquí a tu lado, te lo prometo
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Dime qué estamos haciendo aquí, no eres tú, te conozco
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Déjame llevarte, tengo tanto que darte, promesa
Je suis là à coté je te promets
Estoy aquí a tu lado, te lo prometo
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Dime qué estamos haciendo aquí, no eres tú, te conozco
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Déjame llevarte, tengo tanto que darte, promesa
Oouh
Oouh
Il lève ta tête
Ele levanta a cabeça
Si c'est pour toi fais le
Se é para você, faça
Tu devrais dire non
Você deveria dizer não
Et à chaque fois, derrière toi tu traînes
E toda vez, atrás de você, você arrasta
Tous ces beaux pardons, nan nan
Todos esses belos perdões, não, não
Laisse-moi te sauver
Deixe-me te salvar
Faire de toi ce que tu es, baby
Fazer de você o que você é, baby
Il te tuera, baby
Ele vai te matar, baby
Pourquoi faire encore semblant?
Por que continuar fingindo?
Tu devrais porter mon nom
Você deveria usar o meu nome
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Você será intocável se um dia estivermos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca mais esse covarde colocará seu coração em cinzas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Como viver mal quando tudo se compensa juntos
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Eu teria feito algo ruim para ele, dado a ele o gosto de sangue
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Você será intocável se um dia estivermos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca mais esse covarde colocará seu coração em cinzas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Como viver mal quando tudo se compensa juntos
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang (nan nan, nan nan nan nan)
Eu teria feito algo ruim para ele, dado a ele o gosto de sangue (não, não, não, não, não)
J'essuie tes lèvres et prie que ça donne longtemps
Eu limpo seus lábios e rezo para que dure muito tempo
Dix fois carrées encore, c'est bien trop lourd, qu'est-ce que t'attends?
Dez vezes quadradas ainda, é muito pesado, o que você está esperando?
Laisse-moi t'apporter le vrai réconfort
Deixe-me trazer o verdadeiro conforto
Tous les jours seront mieux qu'avant
Todos os dias serão melhores do que antes
J'le tuerai s'il le faut
Eu o mataria se necessário
Je suis là à coté je te promets
Estou aqui ao lado, eu prometo
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Diga-me o que estamos fazendo aqui, não é você, eu te conheço
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Deixe-me te levar, tenho tanto para te dar, promessa
Laisse-moi t'enlever
Deixe-me te levar
Faire de toi ce que tu es, baby
Fazer de você o que você é, baby
Il te tuera, baby
Ele vai te matar, baby
Pourquoi faire encore semblant?
Por que continuar fingindo?
Tu devrais porter mon nom
Você deveria usar o meu nome
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Você será intocável se um dia estivermos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca mais esse covarde colocará seu coração em cinzas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Como viver mal quando tudo se compensa juntos
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Eu teria feito algo ruim para ele, dado a ele o gosto de sangue
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Você será intocável se um dia estivermos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca mais esse covarde colocará seu coração em cinzas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Como viver mal quando tudo se compensa juntos
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Eu teria feito algo ruim para ele, dado a ele o gosto de sangue
Laisse-moi t'enlever
Deixe-me te levar
Faire de toi ce que tu es, baby
Fazer de você o que você é, baby
Il te tuera, baby
Ele vai te matar, baby
Pourquoi faire encore semblant
Por que continuar fingindo
Tu devrais porter mon nom
Você deveria usar o meu nome
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Você será intocável se um dia estivermos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca mais esse covarde colocará seu coração em cinzas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Como viver mal quando tudo se compensa juntos
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Eu teria feito algo ruim para ele, dado a ele o gosto de sangue
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Você será intocável se um dia estivermos juntos
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nunca mais esse covarde colocará seu coração em cinzas
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Como viver mal quando tudo se compensa juntos
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Eu teria feito algo ruim para ele, dado a ele o gosto de sangue
Je suis là à coté je te promets
Estou aqui ao lado, eu prometo
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Diga-me o que estamos fazendo aqui, não é você, eu te conheço
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Deixe-me te levar, tenho tanto para te dar, promessa
Je suis là à coté je te promets
Estou aqui ao lado, eu prometo
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Diga-me o que estamos fazendo aqui, não é você, eu te conheço
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Deixe-me te levar, tenho tanto para te dar, promessa
Oouh
Oouh
Il lève ta tête
He lifts your head
Si c'est pour toi fais le
If it's for you, do it
Tu devrais dire non
You should say no
Et à chaque fois, derrière toi tu traînes
And every time, behind you, you drag
Tous ces beaux pardons, nan nan
All these beautiful apologies, no no
Laisse-moi te sauver
Let me save you
Faire de toi ce que tu es, baby
Make you what you are, baby
Il te tuera, baby
He will kill you, baby
Pourquoi faire encore semblant?
Why pretend anymore?
Tu devrais porter mon nom
You should wear my name
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
You will be untouchable if one day we are together
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Never again will this coward turn your heart to ashes
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
How to live badly when everything compensates together
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
I would have done him dirty, given him a taste for blood
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
You will be untouchable if one day we are together
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Never again will this coward turn your heart to ashes
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
How to live badly when everything compensates together
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang (nan nan, nan nan nan nan)
I would have done him dirty, given him a taste for blood (no no, no no no no)
J'essuie tes lèvres et prie que ça donne longtemps
I wipe your lips and pray that it lasts a long time
Dix fois carrées encore, c'est bien trop lourd, qu'est-ce que t'attends?
Ten times squared again, it's too heavy, what are you waiting for?
Laisse-moi t'apporter le vrai réconfort
Let me bring you real comfort
Tous les jours seront mieux qu'avant
Every day will be better than before
J'le tuerai s'il le faut
I'll kill him if I have to
Je suis là à coté je te promets
I'm here next to you, I promise
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Tell me what we're doing here, it's not you, I know you
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Let me take you away, I have so much to give you, promise
Laisse-moi t'enlever
Let me take you away
Faire de toi ce que tu es, baby
Make you what you are, baby
Il te tuera, baby
He will kill you, baby
Pourquoi faire encore semblant?
Why pretend anymore?
Tu devrais porter mon nom
You should wear my name
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
You will be untouchable if one day we are together
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Never again will this coward turn your heart to ashes
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
How to live badly when everything compensates together
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
I would have done him dirty, given him a taste for blood
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
You will be untouchable if one day we are together
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Never again will this coward turn your heart to ashes
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
How to live badly when everything compensates together
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
I would have done him dirty, given him a taste for blood
Laisse-moi t'enlever
Let me take you away
Faire de toi ce que tu es, baby
Make you what you are, baby
Il te tuera, baby
He will kill you, baby
Pourquoi faire encore semblant
Why pretend anymore
Tu devrais porter mon nom
You should wear my name
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
You will be untouchable if one day we are together
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Never again will this coward turn your heart to ashes
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
How to live badly when everything compensates together
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
I would have done him dirty, given him a taste for blood
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
You will be untouchable if one day we are together
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Never again will this coward turn your heart to ashes
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
How to live badly when everything compensates together
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
I would have done him dirty, given him a taste for blood
Je suis là à coté je te promets
I'm here next to you, I promise
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Tell me what we're doing here, it's not you, I know you
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Let me take you away, I have so much to give you, promise
Je suis là à coté je te promets
I'm here next to you, I promise
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Tell me what we're doing here, it's not you, I know you
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Let me take you away, I have so much to give you, promise
Oouh
Oouh
Il lève ta tête
Er hebt deinen Kopf
Si c'est pour toi fais le
Wenn es für dich ist, tu es
Tu devrais dire non
Du solltest nein sagen
Et à chaque fois, derrière toi tu traînes
Und jedes Mal, hinter dir schleppst du
Tous ces beaux pardons, nan nan
All diese schönen Entschuldigungen, nein nein
Laisse-moi te sauver
Lass mich dich retten
Faire de toi ce que tu es, baby
Mach dich zu dem, was du bist, Baby
Il te tuera, baby
Er wird dich töten, Baby
Pourquoi faire encore semblant?
Warum noch so tun?
Tu devrais porter mon nom
Du solltest meinen Namen tragen
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Du wirst unberührbar sein, wenn wir eines Tages zusammen sind
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nie wieder wird dieser Feigling dein Herz zu Asche machen
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Wie kann man schlecht leben, wenn alles zusammen ausgeglichen wird
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Ich hätte ihm wehgetan, ihm den Geschmack von Blut gegeben
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Du wirst unberührbar sein, wenn wir eines Tages zusammen sind
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nie wieder wird dieser Feigling dein Herz zu Asche machen
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Wie kann man schlecht leben, wenn alles zusammen ausgeglichen wird
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang (nan nan, nan nan nan nan)
Ich hätte ihm wehgetan, ihm den Geschmack von Blut gegeben (nein nein, nein nein nein nein)
J'essuie tes lèvres et prie que ça donne longtemps
Ich wische deine Lippen ab und bete, dass es lange hält
Dix fois carrées encore, c'est bien trop lourd, qu'est-ce que t'attends?
Zehnmal noch quadratisch, es ist viel zu schwer, was erwartest du?
Laisse-moi t'apporter le vrai réconfort
Lass mich dir echten Trost bringen
Tous les jours seront mieux qu'avant
Jeder Tag wird besser sein als zuvor
J'le tuerai s'il le faut
Ich würde ihn töten, wenn es nötig wäre
Je suis là à coté je te promets
Ich bin hier neben dir, ich verspreche es dir
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Sag mir, was wir hier tun, das bist nicht du, ich kenne dich
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Lass mich dich wegnehmen, ich habe so viel zu geben, Versprechen
Laisse-moi t'enlever
Lass mich dich wegnehmen
Faire de toi ce que tu es, baby
Mach dich zu dem, was du bist, Baby
Il te tuera, baby
Er wird dich töten, Baby
Pourquoi faire encore semblant?
Warum noch so tun?
Tu devrais porter mon nom
Du solltest meinen Namen tragen
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Du wirst unberührbar sein, wenn wir eines Tages zusammen sind
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nie wieder wird dieser Feigling dein Herz zu Asche machen
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Wie kann man schlecht leben, wenn alles zusammen ausgeglichen wird
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Ich hätte ihm wehgetan, ihm den Geschmack von Blut gegeben
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Du wirst unberührbar sein, wenn wir eines Tages zusammen sind
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nie wieder wird dieser Feigling dein Herz zu Asche machen
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Wie kann man schlecht leben, wenn alles zusammen ausgeglichen wird
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Ich hätte ihm wehgetan, ihm den Geschmack von Blut gegeben
Laisse-moi t'enlever
Lass mich dich wegnehmen
Faire de toi ce que tu es, baby
Mach dich zu dem, was du bist, Baby
Il te tuera, baby
Er wird dich töten, Baby
Pourquoi faire encore semblant
Warum noch so tun
Tu devrais porter mon nom
Du solltest meinen Namen tragen
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Du wirst unberührbar sein, wenn wir eines Tages zusammen sind
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nie wieder wird dieser Feigling dein Herz zu Asche machen
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Wie kann man schlecht leben, wenn alles zusammen ausgeglichen wird
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Ich hätte ihm wehgetan, ihm den Geschmack von Blut gegeben
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Du wirst unberührbar sein, wenn wir eines Tages zusammen sind
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Nie wieder wird dieser Feigling dein Herz zu Asche machen
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Wie kann man schlecht leben, wenn alles zusammen ausgeglichen wird
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Ich hätte ihm wehgetan, ihm den Geschmack von Blut gegeben
Je suis là à coté je te promets
Ich bin hier neben dir, ich verspreche es dir
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Sag mir, was wir hier tun, das bist nicht du, ich kenne dich
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Lass mich dich wegnehmen, ich habe so viel zu geben, Versprechen
Je suis là à coté je te promets
Ich bin hier neben dir, ich verspreche es dir
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Sag mir, was wir hier tun, das bist nicht du, ich kenne dich
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Lass mich dich wegnehmen, ich habe so viel zu geben, Versprechen
Oouh
Oouh
Il lève ta tête
Alza la testa
Si c'est pour toi fais le
Se è per te, fallo
Tu devrais dire non
Dovresti dire di no
Et à chaque fois, derrière toi tu traînes
E ogni volta, dietro di te trascini
Tous ces beaux pardons, nan nan
Tutti questi bei perdono, no no
Laisse-moi te sauver
Lascia che ti salvi
Faire de toi ce que tu es, baby
Fare di te quello che sei, baby
Il te tuera, baby
Ti ucciderà, baby
Pourquoi faire encore semblant?
Perché fingere ancora?
Tu devrais porter mon nom
Dovresti portare il mio nome
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Sarai intoccabile se un giorno saremo insieme
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Mai più quel codardo metterà il tuo cuore in cenere
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Come vivere male quando tutto si compensa insieme
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Gli avrei fatto del male, gli avrei dato il gusto del sangue
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Sarai intoccabile se un giorno saremo insieme
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Mai più quel codardo metterà il tuo cuore in cenere
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Come vivere male quando tutto si compensa insieme
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang (nan nan, nan nan nan nan)
Gli avrei fatto del male, gli avrei dato il gusto del sangue (no no, no no no no)
J'essuie tes lèvres et prie que ça donne longtemps
Asciugo le tue labbra e prego che duri a lungo
Dix fois carrées encore, c'est bien trop lourd, qu'est-ce que t'attends?
Dieci volte quadrate ancora, è troppo pesante, cosa stai aspettando?
Laisse-moi t'apporter le vrai réconfort
Lascia che ti porti il vero conforto
Tous les jours seront mieux qu'avant
Ogni giorno sarà meglio di prima
J'le tuerai s'il le faut
Lo ucciderò se necessario
Je suis là à coté je te promets
Sono qui accanto a te, te lo prometto
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Dimmi cosa stiamo facendo qui, non sei tu, ti conosco
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Lascia che ti porti via, ho tanto da darti, promessa
Laisse-moi t'enlever
Lascia che ti porti via
Faire de toi ce que tu es, baby
Fare di te quello che sei, baby
Il te tuera, baby
Ti ucciderà, baby
Pourquoi faire encore semblant?
Perché fingere ancora?
Tu devrais porter mon nom
Dovresti portare il mio nome
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Sarai intoccabile se un giorno saremo insieme
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Mai più quel codardo metterà il tuo cuore in cenere
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Come vivere male quando tutto si compensa insieme
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Gli avrei fatto del male, gli avrei dato il gusto del sangue
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Sarai intoccabile se un giorno saremo insieme
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Mai più quel codardo metterà il tuo cuore in cenere
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Come vivere male quando tutto si compensa insieme
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Gli avrei fatto del male, gli avrei dato il gusto del sangue
Laisse-moi t'enlever
Lascia che ti porti via
Faire de toi ce que tu es, baby
Fare di te quello che sei, baby
Il te tuera, baby
Ti ucciderà, baby
Pourquoi faire encore semblant
Perché fingere ancora
Tu devrais porter mon nom
Dovresti portare il mio nome
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Sarai intoccabile se un giorno saremo insieme
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Mai più quel codardo metterà il tuo cuore in cenere
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Come vivere male quando tutto si compensa insieme
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Gli avrei fatto del male, gli avrei dato il gusto del sangue
Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
Sarai intoccabile se un giorno saremo insieme
Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
Mai più quel codardo metterà il tuo cuore in cenere
Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
Come vivere male quando tutto si compensa insieme
J'lui aurais fait du sale, lui donné le goût du sang
Gli avrei fatto del male, gli avrei dato il gusto del sangue
Je suis là à coté je te promets
Sono qui accanto a te, te lo prometto
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Dimmi cosa stiamo facendo qui, non sei tu, ti conosco
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Lascia che ti porti via, ho tanto da darti, promessa
Je suis là à coté je te promets
Sono qui accanto a te, te lo prometto
Dis-moi ce qu'on fait là, ce n'est pas toi je te connais
Dimmi cosa stiamo facendo qui, non sei tu, ti conosco
Laisse-moi t'enlever, j'ai tant à te donner, promesse
Lascia che ti porti via, ho tanto da darti, promessa