Taken

Stephen Mcgregor, Kevin Valleray

Letra Traducción

Hey baby allô, j'espère que j'vous dérange
J'n'ai pas pu me retenir, je sais, on s'est quitté y a longtemps
J'ai toujours ton numéro, j'le connais comme mon nom
J'hésitais mais fuck ton négro, de t'entendre j'suis content
On m'a dit qu't'as un enfant, j'suppose qu'il s'appelle Adam
C'est c'qu'on s'était promis, jamais je n'oublie
Un fils ou une fille si j'avais mon CDI
Même si c'est fini, penses-tu à moi dans ton lit?
A-t-il le secret qui te fait gémir?
Mon coup de rein légendaire, je te vois rougir

Baby, j'suis tellement désolé
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race

Yo passe-moi le phone, c'est qui là?

Non, non, non, joue pas le bandit
T'es juste un remplaçant, sa mère me l'a bien dit
T'as la main légère, j'vais t'enculer t'es mort
J'ai des dossiers sur toi, fais pas le mec hardcore
Passe lui le phone, j'ai pas fini p'tit pd
Cette femme est mienne, personne pourra t'aider
T'as beau lui avoir fait un gosse, j'lui en ferai des milliers
Tu sors tout droit de prison, qu'est-ce que j'en ai à péter
Oh non, non, non t'as un Magnum, t'es un badman
J'vais t'enculer avec le bois que ta mère m'avait prêté
Des mecs comme toi j'en bouffe tout l'été
(Kevin arrête s'teuplait)
Sorry baby!

Baby, j'suis tellement désolé
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race

Je viens vous chercher, prépare le p'tit
J'suis très sérieux, est-ce que tu m'as compris?
Il finit tard, on fera ça l'après midi
Prends tes vêtements, on lui laissera tous les ordis
Tu mérites mieux, qui est ce chien sans laisse?
Ton fils sera heureux, je t'en fais la promesse
J'te jure dans ma vie y a plus de lope-sa
Les bails d'une nuit je stoppe ça
Oh baby, viens on oublie toutes ces conneries
J'suis seul dans ma vie, demande à mes homies
(Ouais c'est ça ouais)
Sans toi dans ma vie je n'ai rien d'autre à faire que chercher la money
Tellement d'années à penser à nous deux
J't'ai manqué aussi, s'te plait avoue-le
Oh baby

Baby, j'suis tellement désolé
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race

Baby, j'suis tellement désolé
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race

Baby, oh
J'lui niquerai sa race
Oh-oh
J'suis tellement désolé, ah, ah

Hey baby allô, j'espère que j'vous dérange
Hola cariño, hola, espero no molestarte
J'n'ai pas pu me retenir, je sais, on s'est quitté y a longtemps
No pude resistirme, lo sé, nos separamos hace mucho tiempo
J'ai toujours ton numéro, j'le connais comme mon nom
Todavía tengo tu número, lo conozco como mi nombre
J'hésitais mais fuck ton négro, de t'entendre j'suis content
Dudaba pero jódete con tu negro, estoy contento de oírte
On m'a dit qu't'as un enfant, j'suppose qu'il s'appelle Adam
Me dijeron que tienes un hijo, supongo que se llama Adam
C'est c'qu'on s'était promis, jamais je n'oublie
Es lo que nos prometimos, nunca lo olvido
Un fils ou une fille si j'avais mon CDI
Un hijo o una hija si tuviera mi contrato indefinido
Même si c'est fini, penses-tu à moi dans ton lit?
Aunque se haya acabado, ¿piensas en mí en tu cama?
A-t-il le secret qui te fait gémir?
¿Tiene él el secreto que te hace gemir?
Mon coup de rein légendaire, je te vois rougir
Mi golpe de cadera legendario, te veo sonrojarte
Baby, j'suis tellement désolé
Cariño, estoy tan arrepentido
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insúltame en la cara, solo una vez en la cara
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Joder, estoy furioso, ¿te ha abofeteado alguna vez?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Le joderé, oh, le joderé
Yo passe-moi le phone, c'est qui là?
Oye, pásame el teléfono, ¿quién está ahí?
Non, non, non, joue pas le bandit
No, no, no, no juegues al bandido
T'es juste un remplaçant, sa mère me l'a bien dit
Solo eres un sustituto, su madre me lo dijo bien
T'as la main légère, j'vais t'enculer t'es mort
Tienes la mano ligera, te voy a joder, estás muerto
J'ai des dossiers sur toi, fais pas le mec hardcore
Tengo información sobre ti, no te hagas el duro
Passe lui le phone, j'ai pas fini p'tit pd
Pásale el teléfono, no he terminado pequeño maricón
Cette femme est mienne, personne pourra t'aider
Esa mujer es mía, nadie podrá ayudarte
T'as beau lui avoir fait un gosse, j'lui en ferai des milliers
Aunque le hayas hecho un hijo, yo le haré miles
Tu sors tout droit de prison, qu'est-ce que j'en ai à péter
Sales directamente de la cárcel, ¿qué me importa?
Oh non, non, non t'as un Magnum, t'es un badman
Oh no, no, no tienes un Magnum, eres un malote
J'vais t'enculer avec le bois que ta mère m'avait prêté
Te voy a joder con la madera que tu madre me prestó
Des mecs comme toi j'en bouffe tout l'été
Tipos como tú los devoro todo el verano
(Kevin arrête s'teuplait)
(Kevin, por favor, para)
Sorry baby!
¡Lo siento, cariño!
Baby, j'suis tellement désolé
Cariño, estoy tan arrepentido
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insúltame en la cara, solo una vez en la cara
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Joder, estoy furioso, ¿te ha abofeteado alguna vez?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Le joderé, oh, le joderé
Je viens vous chercher, prépare le p'tit
Voy a recogerte, prepara al pequeño
J'suis très sérieux, est-ce que tu m'as compris?
Estoy muy serio, ¿me has entendido?
Il finit tard, on fera ça l'après midi
Termina tarde, lo haremos por la tarde
Prends tes vêtements, on lui laissera tous les ordis
Coge tu ropa, le dejaremos todos los ordenadores
Tu mérites mieux, qui est ce chien sans laisse?
Mereces algo mejor, ¿quién es ese perro sin correa?
Ton fils sera heureux, je t'en fais la promesse
Tu hijo será feliz, te lo prometo
J'te jure dans ma vie y a plus de lope-sa
Te juro que en mi vida ya no hay más mariconadas
Les bails d'une nuit je stoppe ça
Las cosas de una noche las paro
Oh baby, viens on oublie toutes ces conneries
Oh cariño, vamos a olvidar todas estas tonterías
J'suis seul dans ma vie, demande à mes homies
Estoy solo en mi vida, pregúntale a mis colegas
(Ouais c'est ça ouais)
(Sí, eso es)
Sans toi dans ma vie je n'ai rien d'autre à faire que chercher la money
Sin ti en mi vida no tengo nada más que hacer que buscar dinero
Tellement d'années à penser à nous deux
Tantos años pensando en nosotros dos
J't'ai manqué aussi, s'te plait avoue-le
También te he echado de menos, por favor, admítelo
Oh baby
Oh cariño
Baby, j'suis tellement désolé
Cariño, estoy tan arrepentido
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insúltame en la cara, solo una vez en la cara
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Joder, estoy furioso, ¿te ha abofeteado alguna vez?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Le joderé, oh, le joderé
Baby, j'suis tellement désolé
Cariño, estoy tan arrepentido
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insúltame en la cara, solo una vez en la cara
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Joder, estoy furioso, ¿te ha abofeteado alguna vez?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Le joderé, oh, le joderé
Baby, oh
Cariño, oh
J'lui niquerai sa race
Le joderé
Oh-oh
Oh-oh
J'suis tellement désolé, ah, ah
Estoy tan arrepentido, ah, ah
Hey baby allô, j'espère que j'vous dérange
Oi baby, olá, espero que não esteja incomodando
J'n'ai pas pu me retenir, je sais, on s'est quitté y a longtemps
Não consegui me conter, eu sei, nos separamos há muito tempo
J'ai toujours ton numéro, j'le connais comme mon nom
Ainda tenho o seu número, conheço-o como meu nome
J'hésitais mais fuck ton négro, de t'entendre j'suis content
Hesitei, mas dane-se o seu cara, estou feliz em ouvir sua voz
On m'a dit qu't'as un enfant, j'suppose qu'il s'appelle Adam
Me disseram que você tem um filho, suponho que ele se chama Adam
C'est c'qu'on s'était promis, jamais je n'oublie
É o que prometemos, nunca esqueço
Un fils ou une fille si j'avais mon CDI
Um filho ou uma filha se eu tivesse um emprego estável
Même si c'est fini, penses-tu à moi dans ton lit?
Mesmo que tenha acabado, você pensa em mim na sua cama?
A-t-il le secret qui te fait gémir?
Ele tem o segredo que te faz gemer?
Mon coup de rein légendaire, je te vois rougir
Minha investida lendária, vejo você corar
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, estou tão arrependido
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insulte-me na cara, apenas uma vez na cara
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Caramba, estou com raiva, ele já te bateu?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Vou acabar com ele, oh, vou acabar com ele
Yo passe-moi le phone, c'est qui là?
Yo, me passe o telefone, quem é?
Non, non, non, joue pas le bandit
Não, não, não, não se faça de bandido
T'es juste un remplaçant, sa mère me l'a bien dit
Você é apenas um substituto, a mãe dele me disse
T'as la main légère, j'vais t'enculer t'es mort
Você tem a mão leve, vou te ferrar
J'ai des dossiers sur toi, fais pas le mec hardcore
Tenho informações sobre você, não se faça de durão
Passe lui le phone, j'ai pas fini p'tit pd
Passe o telefone para ela, ainda não terminei com você, seu viadinho
Cette femme est mienne, personne pourra t'aider
Essa mulher é minha, ninguém vai poder te ajudar
T'as beau lui avoir fait un gosse, j'lui en ferai des milliers
Você pode ter tido um filho com ela, mas eu vou fazer milhares
Tu sors tout droit de prison, qu'est-ce que j'en ai à péter
Você acabou de sair da prisão, o que eu me importo
Oh non, non, non t'as un Magnum, t'es un badman
Oh não, não, não, você tem um Magnum, você é um badman
J'vais t'enculer avec le bois que ta mère m'avait prêté
Vou te ferrar com o pau que sua mãe me emprestou
Des mecs comme toi j'en bouffe tout l'été
Caras como você eu como no café da manhã
(Kevin arrête s'teuplait)
(Kevin, por favor pare)
Sorry baby!
Desculpe, baby!
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, estou tão arrependido
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insulte-me na cara, apenas uma vez na cara
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Caramba, estou com raiva, ele já te bateu?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Vou acabar com ele, oh, vou acabar com ele
Je viens vous chercher, prépare le p'tit
Vou te buscar, prepare o pequeno
J'suis très sérieux, est-ce que tu m'as compris?
Estou falando sério, você me entendeu?
Il finit tard, on fera ça l'après midi
Ele termina tarde, faremos isso à tarde
Prends tes vêtements, on lui laissera tous les ordis
Pegue suas roupas, vamos deixar todos os computadores para ele
Tu mérites mieux, qui est ce chien sans laisse?
Você merece mais, quem é esse cachorro sem coleira?
Ton fils sera heureux, je t'en fais la promesse
Seu filho será feliz, prometo
J'te jure dans ma vie y a plus de lope-sa
Juro que na minha vida não há mais perdedores
Les bails d'une nuit je stoppe ça
As coisas de uma noite eu parei
Oh baby, viens on oublie toutes ces conneries
Oh baby, vamos esquecer todas essas bobagens
J'suis seul dans ma vie, demande à mes homies
Estou sozinho na minha vida, pergunte aos meus amigos
(Ouais c'est ça ouais)
(Sim, é isso aí)
Sans toi dans ma vie je n'ai rien d'autre à faire que chercher la money
Sem você na minha vida, não tenho nada a fazer além de procurar dinheiro
Tellement d'années à penser à nous deux
Tantos anos pensando em nós dois
J't'ai manqué aussi, s'te plait avoue-le
Eu também senti sua falta, por favor admita
Oh baby
Oh baby
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, estou tão arrependido
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insulte-me na cara, apenas uma vez na cara
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Caramba, estou com raiva, ele já te bateu?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Vou acabar com ele, oh, vou acabar com ele
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, estou tão arrependido
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insulte-me na cara, apenas uma vez na cara
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Caramba, estou com raiva, ele já te bateu?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Vou acabar com ele, oh, vou acabar com ele
Baby, oh
Baby, oh
J'lui niquerai sa race
Vou ferrar com ele
Oh-oh
Oh-oh
J'suis tellement désolé, ah, ah
Lamento por isso, ah, ah
Hey baby allô, j'espère que j'vous dérange
Hey baby hello, I hope I'm not bothering you
J'n'ai pas pu me retenir, je sais, on s'est quitté y a longtemps
I couldn't hold back, I know, we broke up a long time ago
J'ai toujours ton numéro, j'le connais comme mon nom
I still have your number, I know it like my own name
J'hésitais mais fuck ton négro, de t'entendre j'suis content
I hesitated but screw your guy, I'm happy to hear you
On m'a dit qu't'as un enfant, j'suppose qu'il s'appelle Adam
I was told you have a child, I suppose his name is Adam
C'est c'qu'on s'était promis, jamais je n'oublie
That's what we promised each other, I never forget
Un fils ou une fille si j'avais mon CDI
A son or a daughter if I had my permanent contract
Même si c'est fini, penses-tu à moi dans ton lit?
Even if it's over, do you think of me in your bed?
A-t-il le secret qui te fait gémir?
Does he have the secret that makes you moan?
Mon coup de rein légendaire, je te vois rougir
My legendary thrust, I see you blushing
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, I'm so sorry
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insult me to my face, just once to my face
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Damn, I'm furious, has he ever slapped you?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
I'll screw him over, oh, I'll screw him over
Yo passe-moi le phone, c'est qui là?
Yo pass me the phone, who's there?
Non, non, non, joue pas le bandit
No, no, no, don't play the bandit
T'es juste un remplaçant, sa mère me l'a bien dit
You're just a replacement, his mother told me so
T'as la main légère, j'vais t'enculer t'es mort
You have a light hand, I'll screw you over
J'ai des dossiers sur toi, fais pas le mec hardcore
I have dirt on you, don't act hardcore
Passe lui le phone, j'ai pas fini p'tit pd
Pass her the phone, I'm not done little fag
Cette femme est mienne, personne pourra t'aider
This woman is mine, no one can help you
T'as beau lui avoir fait un gosse, j'lui en ferai des milliers
You might have given her a child, I'll give her thousands
Tu sors tout droit de prison, qu'est-ce que j'en ai à péter
You just got out of prison, what do I care
Oh non, non, non t'as un Magnum, t'es un badman
Oh no, no, no you have a Magnum, you're a badman
J'vais t'enculer avec le bois que ta mère m'avait prêté
I'll screw you with the wood your mother lent me
Des mecs comme toi j'en bouffe tout l'été
Guys like you I eat all summer
(Kevin arrête s'teuplait)
(Kevin stop please)
Sorry baby!
Sorry baby!
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, I'm so sorry
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insult me to my face, just once to my face
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Damn, I'm furious, has he ever slapped you?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
I'll screw him over, oh, I'll screw him over
Je viens vous chercher, prépare le p'tit
I'm coming to get you, prepare the little one
J'suis très sérieux, est-ce que tu m'as compris?
I'm very serious, do you understand me?
Il finit tard, on fera ça l'après midi
He finishes late, we'll do it in the afternoon
Prends tes vêtements, on lui laissera tous les ordis
Take your clothes, we'll leave him all the computers
Tu mérites mieux, qui est ce chien sans laisse?
You deserve better, who is this dog without a leash?
Ton fils sera heureux, je t'en fais la promesse
Your son will be happy, I promise you
J'te jure dans ma vie y a plus de lope-sa
I swear in my life there's no more losers
Les bails d'une nuit je stoppe ça
One night stands I stop that
Oh baby, viens on oublie toutes ces conneries
Oh baby, let's forget all this nonsense
J'suis seul dans ma vie, demande à mes homies
I'm alone in my life, ask my homies
(Ouais c'est ça ouais)
(Yeah right)
Sans toi dans ma vie je n'ai rien d'autre à faire que chercher la money
Without you in my life I have nothing else to do but chase the money
Tellement d'années à penser à nous deux
So many years thinking about us
J't'ai manqué aussi, s'te plait avoue-le
I missed you too, please admit it
Oh baby
Oh baby
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, I'm so sorry
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insult me to my face, just once to my face
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Damn, I'm furious, has he ever slapped you?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
I'll screw him over, oh, I'll screw him over
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, I'm so sorry
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insult me to my face, just once to my face
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Damn, I'm furious, has he ever slapped you?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
I'll screw him over, oh, I'll screw him over
Baby, oh
Baby, oh
J'lui niquerai sa race
I'll screw him over
Oh-oh
Oh-oh
J'suis tellement désolé, ah, ah
I'm so sorry, ah, ah
Hey baby allô, j'espère que j'vous dérange
Hey Baby, hallo, ich hoffe, ich störe dich nicht
J'n'ai pas pu me retenir, je sais, on s'est quitté y a longtemps
Ich konnte mich nicht zurückhalten, ich weiß, wir haben uns vor langer Zeit getrennt
J'ai toujours ton numéro, j'le connais comme mon nom
Ich habe immer noch deine Nummer, ich kenne sie wie meinen eigenen Namen
J'hésitais mais fuck ton négro, de t'entendre j'suis content
Ich zögerte, aber scheiß auf deinen Neger, ich bin froh, dich zu hören
On m'a dit qu't'as un enfant, j'suppose qu'il s'appelle Adam
Mir wurde gesagt, dass du ein Kind hast, ich nehme an, es heißt Adam
C'est c'qu'on s'était promis, jamais je n'oublie
Das ist es, was wir uns versprochen hatten, ich vergesse nie
Un fils ou une fille si j'avais mon CDI
Ein Sohn oder eine Tochter, wenn ich meinen unbefristeten Vertrag hätte
Même si c'est fini, penses-tu à moi dans ton lit?
Auch wenn es vorbei ist, denkst du an mich in deinem Bett?
A-t-il le secret qui te fait gémir?
Hat er das Geheimnis, das dich stöhnen lässt?
Mon coup de rein légendaire, je te vois rougir
Mein legendärer Hüftschwung, ich sehe dich erröten
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, es tut mir so leid
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Beleidige mich ins Gesicht, nur einmal ins Gesicht
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Verdammt, ich bin wütend, hat er dich schon mal geschlagen?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Ich werde seine Rasse ficken, oh, ich werde seine Rasse ficken
Yo passe-moi le phone, c'est qui là?
Yo, gib mir das Telefon, wer ist da?
Non, non, non, joue pas le bandit
Nein, nein, nein, spiel nicht den Banditen
T'es juste un remplaçant, sa mère me l'a bien dit
Du bist nur ein Ersatz, seine Mutter hat es mir gesagt
T'as la main légère, j'vais t'enculer t'es mort
Du hast eine leichte Hand, ich werde dich ficken, du bist tot
J'ai des dossiers sur toi, fais pas le mec hardcore
Ich habe Akten über dich, spiel nicht den harten Kerl
Passe lui le phone, j'ai pas fini p'tit pd
Gib ihr das Telefon, ich bin noch nicht fertig, kleiner Schwuler
Cette femme est mienne, personne pourra t'aider
Diese Frau gehört mir, niemand kann dir helfen
T'as beau lui avoir fait un gosse, j'lui en ferai des milliers
Auch wenn du ihr ein Kind gemacht hast, ich werde ihr Tausende machen
Tu sors tout droit de prison, qu'est-ce que j'en ai à péter
Du kommst gerade aus dem Gefängnis, was geht mich das an
Oh non, non, non t'as un Magnum, t'es un badman
Oh nein, nein, nein, du hast einen Magnum, du bist ein Badman
J'vais t'enculer avec le bois que ta mère m'avait prêté
Ich werde dich mit dem Holz ficken, das deine Mutter mir geliehen hat
Des mecs comme toi j'en bouffe tout l'été
Typen wie dich fresse ich den ganzen Sommer
(Kevin arrête s'teuplait)
(Kevin, hör auf, bitte)
Sorry baby!
Sorry Baby!
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, es tut mir so leid
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Beleidige mich ins Gesicht, nur einmal ins Gesicht
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Verdammt, ich bin wütend, hat er dich schon mal geschlagen?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Ich werde seine Rasse ficken, oh, ich werde seine Rasse ficken
Je viens vous chercher, prépare le p'tit
Ich komme, um dich abzuholen, bereite den Kleinen vor
J'suis très sérieux, est-ce que tu m'as compris?
Ich meine es ernst, hast du mich verstanden?
Il finit tard, on fera ça l'après midi
Er kommt spät nach Hause, wir machen das am Nachmittag
Prends tes vêtements, on lui laissera tous les ordis
Nimm deine Kleider, wir lassen ihm alle Computer
Tu mérites mieux, qui est ce chien sans laisse?
Du verdienst Besseres, wer ist dieser Hund ohne Leine?
Ton fils sera heureux, je t'en fais la promesse
Dein Sohn wird glücklich sein, ich verspreche es dir
J'te jure dans ma vie y a plus de lope-sa
Ich schwöre, in meinem Leben gibt es keine Schlampen mehr
Les bails d'une nuit je stoppe ça
Die One-Night-Stands, ich stoppe das
Oh baby, viens on oublie toutes ces conneries
Oh Baby, lass uns all diesen Mist vergessen
J'suis seul dans ma vie, demande à mes homies
Ich bin allein in meinem Leben, frag meine Homies
(Ouais c'est ça ouais)
(Ja, das ist es)
Sans toi dans ma vie je n'ai rien d'autre à faire que chercher la money
Ohne dich in meinem Leben habe ich nichts anderes zu tun, als Geld zu suchen
Tellement d'années à penser à nous deux
So viele Jahre, an uns beide zu denken
J't'ai manqué aussi, s'te plait avoue-le
Ich habe dir auch gefehlt, bitte gib es zu
Oh baby
Oh Baby
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, es tut mir so leid
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Beleidige mich ins Gesicht, nur einmal ins Gesicht
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Verdammt, ich bin wütend, hat er dich schon mal geschlagen?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Ich werde seine Rasse ficken, oh, ich werde seine Rasse ficken
Baby, j'suis tellement désolé
Baby, es tut mir so leid
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Beleidige mich ins Gesicht, nur einmal ins Gesicht
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Verdammt, ich bin wütend, hat er dich schon mal geschlagen?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Ich werde seine Rasse ficken, oh, ich werde seine Rasse ficken
Baby, oh
Baby, oh
J'lui niquerai sa race
Ich werde seine Rasse ficken
Oh-oh
Oh-oh
J'suis tellement désolé, ah, ah
Es tut mir so leid, ah, ah
Hey baby allô, j'espère que j'vous dérange
Ehi tesoro ciao, spero di non disturbarti
J'n'ai pas pu me retenir, je sais, on s'est quitté y a longtemps
Non ho potuto resistere, lo so, ci siamo lasciati tanto tempo fa
J'ai toujours ton numéro, j'le connais comme mon nom
Ho ancora il tuo numero, lo conosco come il mio nome
J'hésitais mais fuck ton négro, de t'entendre j'suis content
Ero indeciso ma che si fotta il tuo tipo, sono contento di sentirti
On m'a dit qu't'as un enfant, j'suppose qu'il s'appelle Adam
Mi hanno detto che hai un bambino, suppongo si chiami Adam
C'est c'qu'on s'était promis, jamais je n'oublie
È quello che ci eravamo promessi, non lo dimentico mai
Un fils ou une fille si j'avais mon CDI
Un figlio o una figlia se avessi avuto un contratto a tempo indeterminato
Même si c'est fini, penses-tu à moi dans ton lit?
Anche se è finita, pensi a me nel tuo letto?
A-t-il le secret qui te fait gémir?
Ha il segreto che ti fa gemere?
Mon coup de rein légendaire, je te vois rougir
La mia leggendaria spinta, ti vedo arrossire
Baby, j'suis tellement désolé
Tesoro, sono così dispiaciuto
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insultami in faccia, solo una volta in faccia
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Cazzo, sono furioso, ti ha mai schiaffeggiato?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Gli distruggerò la razza, oh, gli distruggerò la razza
Yo passe-moi le phone, c'est qui là?
Yo passami il telefono, chi è lì?
Non, non, non, joue pas le bandit
No, no, no, non fare il bandito
T'es juste un remplaçant, sa mère me l'a bien dit
Sei solo un sostituto, sua madre me l'ha detto
T'as la main légère, j'vais t'enculer t'es mort
Hai la mano leggera, ti fotto sei morto
J'ai des dossiers sur toi, fais pas le mec hardcore
Ho dei dossier su di te, non fare il duro
Passe lui le phone, j'ai pas fini p'tit pd
Passagli il telefono, non ho finito piccolo finocchio
Cette femme est mienne, personne pourra t'aider
Questa donna è mia, nessuno potrà aiutarti
T'as beau lui avoir fait un gosse, j'lui en ferai des milliers
Puoi averle dato un figlio, io gliene darò migliaia
Tu sors tout droit de prison, qu'est-ce que j'en ai à péter
Sei appena uscito di prigione, che me ne frega
Oh non, non, non t'as un Magnum, t'es un badman
Oh no, no, no hai un Magnum, sei un badman
J'vais t'enculer avec le bois que ta mère m'avait prêté
Ti inculo con il legno che tua madre mi aveva prestato
Des mecs comme toi j'en bouffe tout l'été
Ragazzi come te li mangio tutto l'estate
(Kevin arrête s'teuplait)
(Kevin smettila per favore)
Sorry baby!
Scusa tesoro!
Baby, j'suis tellement désolé
Tesoro, sono così dispiaciuto
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insultami in faccia, solo una volta in faccia
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Cazzo, sono furioso, ti ha mai schiaffeggiato?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Gli distruggerò la razza, oh, gli distruggerò la razza
Je viens vous chercher, prépare le p'tit
Vengo a prendervi, prepara il piccolo
J'suis très sérieux, est-ce que tu m'as compris?
Sono molto serio, hai capito?
Il finit tard, on fera ça l'après midi
Finisce tardi, lo faremo nel pomeriggio
Prends tes vêtements, on lui laissera tous les ordis
Prendi i tuoi vestiti, gli lasceremo tutti i computer
Tu mérites mieux, qui est ce chien sans laisse?
Meriti di più, chi è questo cane senza guinzaglio?
Ton fils sera heureux, je t'en fais la promesse
Tuo figlio sarà felice, te lo prometto
J'te jure dans ma vie y a plus de lope-sa
Ti giuro nella mia vita non ci sono più perdenti
Les bails d'une nuit je stoppe ça
Le cose di una notte le smetto
Oh baby, viens on oublie toutes ces conneries
Oh tesoro, dimentichiamo tutte queste sciocchezze
J'suis seul dans ma vie, demande à mes homies
Sono solo nella mia vita, chiedi ai miei amici
(Ouais c'est ça ouais)
(Sì, è così)
Sans toi dans ma vie je n'ai rien d'autre à faire que chercher la money
Senza di te nella mia vita non ho nient'altro da fare che cercare soldi
Tellement d'années à penser à nous deux
Tanti anni a pensare a noi due
J't'ai manqué aussi, s'te plait avoue-le
Ti sono mancato anche, per favore ammettilo
Oh baby
Oh tesoro
Baby, j'suis tellement désolé
Tesoro, sono così dispiaciuto
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insultami in faccia, solo una volta in faccia
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Cazzo, sono furioso, ti ha mai schiaffeggiato?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Gli distruggerò la razza, oh, gli distruggerò la razza
Baby, j'suis tellement désolé
Tesoro, sono così dispiaciuto
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Insultami in faccia, solo una volta in faccia
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Cazzo, sono furioso, ti ha mai schiaffeggiato?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Gli distruggerò la razza, oh, gli distruggerò la razza
Baby, oh
Tesoro, oh
J'lui niquerai sa race
Gli distruggerò la razza
Oh-oh
Oh-oh
J'suis tellement désolé, ah, ah
Sono così dispiaciuto, ah, ah
Hey baby allô, j'espère que j'vous dérange
Hai sayang, halo, aku harap aku tidak mengganggu
J'n'ai pas pu me retenir, je sais, on s'est quitté y a longtemps
Aku tidak bisa menahan diri, aku tahu, kita sudah berpisah sejak lama
J'ai toujours ton numéro, j'le connais comme mon nom
Aku masih memiliki nomormu, aku mengenalnya seperti namaku sendiri
J'hésitais mais fuck ton négro, de t'entendre j'suis content
Aku ragu-ragu tapi sialan dengan pacarmu itu, aku senang mendengar suaramu
On m'a dit qu't'as un enfant, j'suppose qu'il s'appelle Adam
Ada yang bilang kamu sudah punya anak, aku kira namanya Adam
C'est c'qu'on s'était promis, jamais je n'oublie
Itulah yang kita janjikan, aku tidak pernah lupa
Un fils ou une fille si j'avais mon CDI
Seorang anak laki-laki atau perempuan jika aku punya pekerjaan tetap
Même si c'est fini, penses-tu à moi dans ton lit?
Meskipun sudah berakhir, apakah kamu memikirkanku di tempat tidurmu?
A-t-il le secret qui te fait gémir?
Apakah dia memiliki rahasia yang membuatmu mengerang?
Mon coup de rein légendaire, je te vois rougir
Gerakan pinggulku yang legendaris, aku bisa melihatmu memerah
Baby, j'suis tellement désolé
Sayang, aku sangat menyesal
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Makilah aku langsung, hanya sekali secara langsung
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Sial, aku sangat marah, apakah dia pernah menamparmu?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Aku akan menghancurkannya, oh, aku akan menghancurkannya
Yo passe-moi le phone, c'est qui là?
Hei, berikan aku teleponnya, siapa ini?
Non, non, non, joue pas le bandit
Tidak, tidak, tidak, jangan berlagak preman
T'es juste un remplaçant, sa mère me l'a bien dit
Kamu hanya pengganti, ibunya sudah bilang padaku
T'as la main légère, j'vais t'enculer t'es mort
Kamu terlalu cepat menggunakan tangan, aku akan menghancurkanmu, kau mati
J'ai des dossiers sur toi, fais pas le mec hardcore
Aku punya berkas tentangmu, jangan berlagak keras
Passe lui le phone, j'ai pas fini p'tit pd
Berikan dia teleponnya, aku belum selesai, brengsek
Cette femme est mienne, personne pourra t'aider
Wanita ini milikku, tidak ada yang bisa membantumu
T'as beau lui avoir fait un gosse, j'lui en ferai des milliers
Meskipun kamu telah membuatnya hamil, aku akan membuatnya hamil ribuan kali
Tu sors tout droit de prison, qu'est-ce que j'en ai à péter
Kamu baru saja keluar dari penjara, apa peduliku
Oh non, non, non t'as un Magnum, t'es un badman
Oh tidak, tidak, tidak kamu punya Magnum, kamu preman
J'vais t'enculer avec le bois que ta mère m'avait prêté
Aku akan menghancurkanmu dengan kayu yang ibumu pinjamkan
Des mecs comme toi j'en bouffe tout l'été
Orang-orang sepertimu, aku habiskan sepanjang musim panas
(Kevin arrête s'teuplait)
(Kevin, tolong berhenti)
Sorry baby!
Maaf sayang!
Baby, j'suis tellement désolé
Sayang, aku sangat menyesal
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Makilah aku langsung, hanya sekali secara langsung
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Sial, aku sangat marah, apakah dia pernah menamparmu?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Aku akan menghancurkannya, oh, aku akan menghancurkannya
Je viens vous chercher, prépare le p'tit
Aku akan menjemputmu, siapkan si kecil
J'suis très sérieux, est-ce que tu m'as compris?
Aku sangat serius, apakah kamu mengerti?
Il finit tard, on fera ça l'après midi
Dia pulang terlambat, kita akan melakukannya di sore hari
Prends tes vêtements, on lui laissera tous les ordis
Ambil pakaianmu, kita akan meninggalkan semua komputer untuknya
Tu mérites mieux, qui est ce chien sans laisse?
Kamu pantas mendapatkan yang lebih baik, siapa anjing ini tanpa tali?
Ton fils sera heureux, je t'en fais la promesse
Anakmu akan bahagia, aku berjanji
J'te jure dans ma vie y a plus de lope-sa
Aku bersumpah dalam hidupku tidak ada lagi pelacur
Les bails d'une nuit je stoppe ça
Hubungan semalam aku hentikan itu
Oh baby, viens on oublie toutes ces conneries
Oh sayang, mari kita lupakan semua kekonyolan ini
J'suis seul dans ma vie, demande à mes homies
Aku sendirian dalam hidupku, tanya teman-temanku
(Ouais c'est ça ouais)
(Ya, benar)
Sans toi dans ma vie je n'ai rien d'autre à faire que chercher la money
Tanpamu dalam hidupku aku tidak punya yang lain untuk dilakukan selain mencari uang
Tellement d'années à penser à nous deux
Bertahun-tahun memikirkan kita berdua
J't'ai manqué aussi, s'te plait avoue-le
Aku juga merindukanmu, tolong akui
Oh baby
Oh sayang
Baby, j'suis tellement désolé
Sayang, aku sangat menyesal
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Makilah aku langsung, hanya sekali secara langsung
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Sial, aku sangat marah, apakah dia pernah menamparmu?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Aku akan menghancurkannya, oh, aku akan menghancurkannya
Baby, j'suis tellement désolé
Sayang, aku sangat menyesal
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
Makilah aku langsung, hanya sekali secara langsung
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
Sial, aku sangat marah, apakah dia pernah menamparmu?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
Aku akan menghancurkannya, oh, aku akan menghancurkannya
Baby, oh
Sayang, oh
J'lui niquerai sa race
Aku akan menghancurkannya
Oh-oh
Oh-oh
J'suis tellement désolé, ah, ah
Aku sangat menyesal, ah, ah
Hey baby allô, j'espère que j'vous dérange
เฮ้ที่รัก ฮัลโหล ฉันหวังว่าฉันจะไม่รบกวนนะ
J'n'ai pas pu me retenir, je sais, on s'est quitté y a longtemps
ฉันไม่สามารถหยุดตัวเองได้ ฉันรู้ ว่าเราเลิกกันมานานแล้ว
J'ai toujours ton numéro, j'le connais comme mon nom
ฉันยังมีเบอร์ของเธออยู่ ฉันจำมันได้เหมือนชื่อของฉันเอง
J'hésitais mais fuck ton négro, de t'entendre j'suis content
ฉันลังเล แต่ช่างเถอะ ฉันดีใจที่ได้ยินเสียงเธอ
On m'a dit qu't'as un enfant, j'suppose qu'il s'appelle Adam
ฉันได้ยินว่าเธอมีลูกแล้ว ฉันเดาว่าเขาชื่ออดัม
C'est c'qu'on s'était promis, jamais je n'oublie
นั่นคือสิ่งที่เราเคยสัญญากัน ฉันไม่เคยลืม
Un fils ou une fille si j'avais mon CDI
ลูกชายหรือลูกสาว ถ้าฉันมีงานประจำ
Même si c'est fini, penses-tu à moi dans ton lit?
แม้ว่ามันจะจบไปแล้ว เธอยังคิดถึงฉันในเตียงของเธอไหม?
A-t-il le secret qui te fait gémir?
เขามีความลับที่ทำให้เธอครางไหม?
Mon coup de rein légendaire, je te vois rougir
การเคลื่อนไหวของฉันที่เป็นตำนาน ฉันเห็นเธอแดงก่ำ
Baby, j'suis tellement désolé
ที่รัก ฉันขอโทษมาก
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
ด่าฉันต่อหน้าสักครั้ง
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
พระเจ้า ฉันโกรธมาก เขาเคยตบเธอไหม?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
ฉันจะทำลายเขา โอ้ ฉันจะทำลายเขา
Yo passe-moi le phone, c'est qui là?
โย ให้โทรศัพท์ฉันสิ ใครอยู่ที่นั่น?
Non, non, non, joue pas le bandit
ไม่ ไม่ ไม่ อย่าเล่นเป็นโจร
T'es juste un remplaçant, sa mère me l'a bien dit
เธอเป็นแค่คนที่มาแทนที่ แม่เธอบอกฉันมาดี
T'as la main légère, j'vais t'enculer t'es mort
เธอมือเบา ฉันจะทำให้เธอตาย
J'ai des dossiers sur toi, fais pas le mec hardcore
ฉันมีข้อมูลเกี่ยวกับเธอ อย่าทำตัวเป็นคนแข็งแกร่ง
Passe lui le phone, j'ai pas fini p'tit pd
ให้เขาโทรศัพท์มา ฉันยังไม่เสร็จ
Cette femme est mienne, personne pourra t'aider
ผู้หญิงคนนี้เป็นของฉัน ไม่มีใครช่วยเธอได้
T'as beau lui avoir fait un gosse, j'lui en ferai des milliers
แม้ว่าเธอจะมีลูกกับเขา ฉันจะทำให้เธอมีลูกหลายพันคน
Tu sors tout droit de prison, qu'est-ce que j'en ai à péter
เธอเพิ่งออกจากคุก ฉันไม่สนใจ
Oh non, non, non t'as un Magnum, t'es un badman
โอ้ไม่ ไม่ ไม่ เธอมีแม็กนั่ม เธอเป็นคนเลว
J'vais t'enculer avec le bois que ta mère m'avait prêté
ฉันจะทำลายเธอด้วยไม้ที่แม่เธอให้ยืม
Des mecs comme toi j'en bouffe tout l'été
คนอย่างเธอฉันกินตลอดฤดูร้อน
(Kevin arrête s'teuplait)
(เควิน หยุดเถอะ)
Sorry baby!
ขอโทษที่รัก!
Baby, j'suis tellement désolé
ที่รัก ฉันขอโทษมาก
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
ด่าฉันต่อหน้าสักครั้ง
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
พระเจ้า ฉันโกรธมาก เขาเคยตบเธอไหม?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
ฉันจะทำลายเขา โอ้ ฉันจะทำลายเขา
Je viens vous chercher, prépare le p'tit
ฉันจะมารับคุณ จัดการเด็กน้อย
J'suis très sérieux, est-ce que tu m'as compris?
ฉันจริงจังมาก คุณเข้าใจฉันไหม?
Il finit tard, on fera ça l'après midi
เขากลับบ้านดึก เราจะทำมันในตอนบ่าย
Prends tes vêtements, on lui laissera tous les ordis
เอาเสื้อผ้าของคุณ และเราจะทิ้งคอมพิวเตอร์ให้เขา
Tu mérites mieux, qui est ce chien sans laisse?
คุณสมควรได้รับสิ่งที่ดีกว่า ใครคือสุนัขที่ไม่มีสาย?
Ton fils sera heureux, je t'en fais la promesse
ลูกชายของคุณจะมีความสุข ฉันสัญญา
J'te jure dans ma vie y a plus de lope-sa
ฉันสาบานในชีวิตของฉันไม่มีอีกแล้ว
Les bails d'une nuit je stoppe ça
ฉันหยุดเรื่องของคืนเดียว
Oh baby, viens on oublie toutes ces conneries
โอ้ที่รัก มาลืมเรื่องเหล่านี้กัน
J'suis seul dans ma vie, demande à mes homies
ฉันอยู่คนเดียวในชีวิตของฉัน ถามเพื่อนของฉันสิ
(Ouais c'est ça ouais)
(ใช่ นั่นแหละ)
Sans toi dans ma vie je n'ai rien d'autre à faire que chercher la money
ไม่มีเธอในชีวิตของฉัน ฉันไม่มีอะไรทำนอกจากหาเงิน
Tellement d'années à penser à nous deux
หลายปีที่คิดถึงเราทั้งสอง
J't'ai manqué aussi, s'te plait avoue-le
ฉันคิดถึงเธอเหมือนกัน โปรดยอมรับสิ
Oh baby
โอ้ที่รัก
Baby, j'suis tellement désolé
ที่รัก ฉันขอโทษมาก
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
ด่าฉันต่อหน้าสักครั้ง
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
พระเจ้า ฉันโกรธมาก เขาเคยตบเธอไหม?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
ฉันจะทำลายเขา โอ้ ฉันจะทำลายเขา
Baby, j'suis tellement désolé
ที่รัก ฉันขอโทษมาก
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
ด่าฉันต่อหน้าสักครั้ง
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
พระเจ้า ฉันโกรธมาก เขาเคยตบเธอไหม?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
ฉันจะทำลายเขา โอ้ ฉันจะทำลายเขา
Baby, oh
ที่รัก โอ้
J'lui niquerai sa race
ฉันจะทำลายเขา
Oh-oh
โอ้-โอ้
J'suis tellement désolé, ah, ah
ฉันขอโทษมาก อา อา
Hey baby allô, j'espère que j'vous dérange
嘿宝贝,喂,希望没打扰你
J'n'ai pas pu me retenir, je sais, on s'est quitté y a longtemps
我忍不住了,我知道,我们已经分开很久了
J'ai toujours ton numéro, j'le connais comme mon nom
我还有你的号码,我记得就像我的名字一样
J'hésitais mais fuck ton négro, de t'entendre j'suis content
我犹豫了,但去他的,听到你的声音我很高兴
On m'a dit qu't'as un enfant, j'suppose qu'il s'appelle Adam
有人告诉我你有了孩子,我猜他叫亚当
C'est c'qu'on s'était promis, jamais je n'oublie
这是我们曾经的约定,我永远不会忘记
Un fils ou une fille si j'avais mon CDI
如果我有了正式工作,不管是儿子还是女儿
Même si c'est fini, penses-tu à moi dans ton lit?
即使已经结束,你在床上还想着我吗?
A-t-il le secret qui te fait gémir?
他有没有那个让你呻吟的秘密?
Mon coup de rein légendaire, je te vois rougir
我的传奇动作,我看到你脸红了
Baby, j'suis tellement désolé
宝贝,我真的很抱歉
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
当面骂我,就这一次面对面
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
我真的很生气,他有没有打过你?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
我会毁了他,哦,我会毁了他
Yo passe-moi le phone, c'est qui là?
喂,把电话给我,是谁啊?
Non, non, non, joue pas le bandit
不,不,不,别装坏人
T'es juste un remplaçant, sa mère me l'a bien dit
你只是个替补,他妈妈跟我说过
T'as la main légère, j'vais t'enculer t'es mort
你动手很轻,我会让你死
J'ai des dossiers sur toi, fais pas le mec hardcore
我有你的把柄,别装硬汉
Passe lui le phone, j'ai pas fini p'tit pd
把电话给她,我还没说完,小王八蛋
Cette femme est mienne, personne pourra t'aider
这个女人是我的,没人能帮你
T'as beau lui avoir fait un gosse, j'lui en ferai des milliers
你可能给她生了个孩子,我会给她生成千上万个
Tu sors tout droit de prison, qu'est-ce que j'en ai à péter
你刚从监狱出来,我才不在乎
Oh non, non, non t'as un Magnum, t'es un badman
哦不,不,不,你有马格南,你是个坏蛋
J'vais t'enculer avec le bois que ta mère m'avait prêté
我会用你妈妈借给我的木头干你
Des mecs comme toi j'en bouffe tout l'été
像你这样的人我整个夏天都在吃
(Kevin arrête s'teuplait)
(凯文,请停下)
Sorry baby!
对不起,宝贝!
Baby, j'suis tellement désolé
宝贝,我真的很抱歉
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
当面骂我,就这一次面对面
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
我真的很生气,他有没有打过你?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
我会毁了他,哦,我会毁了他
Je viens vous chercher, prépare le p'tit
我来接你们,准备好小家伙
J'suis très sérieux, est-ce que tu m'as compris?
我是认真的,你明白了吗?
Il finit tard, on fera ça l'après midi
他下班很晚,我们下午再做这件事
Prends tes vêtements, on lui laissera tous les ordis
拿上你的衣服,我们会留下所有的电脑给他
Tu mérites mieux, qui est ce chien sans laisse?
你应得的更好,这条没有牵绳的狗是谁?
Ton fils sera heureux, je t'en fais la promesse
你的儿子会很幸福,我向你保证
J'te jure dans ma vie y a plus de lope-sa
我发誓我的生活中不再有婊子
Les bails d'une nuit je stoppe ça
一夜情我停止了
Oh baby, viens on oublie toutes ces conneries
哦宝贝,我们忘记所有这些废话
J'suis seul dans ma vie, demande à mes homies
我的生活中只有我一个人,问我的兄弟们
(Ouais c'est ça ouais)
(是的,就是这样)
Sans toi dans ma vie je n'ai rien d'autre à faire que chercher la money
没有你的生活我只能去赚钱
Tellement d'années à penser à nous deux
这么多年都在想我们俩
J't'ai manqué aussi, s'te plait avoue-le
我也想你了,请承认吧
Oh baby
哦宝贝
Baby, j'suis tellement désolé
宝贝,我真的很抱歉
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
当面骂我,就这一次面对面
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
我真的很生气,他有没有打过你?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
我会毁了他,哦,我会毁了他
Baby, j'suis tellement désolé
宝贝,我真的很抱歉
Insulte-moi en face, rien qu'une fois en face
当面骂我,就这一次面对面
Putain, j'ai la rage, t'a-t-il déjà giflé?
我真的很生气,他有没有打过你?
J'lui niquerai sa race, oh, j'lui niquerai sa race
我会毁了他,哦,我会毁了他
Baby, oh
宝贝,哦
J'lui niquerai sa race
我会毁了他
Oh-oh
哦-哦
J'suis tellement désolé, ah, ah
我真的很抱歉,啊,啊

Curiosidades sobre la música Taken del Kalash

¿Cuándo fue lanzada la canción “Taken” por Kalash?
La canción Taken fue lanzada en 2016, en el álbum “Kaos”.
¿Quién compuso la canción “Taken” de Kalash?
La canción “Taken” de Kalash fue compuesta por Stephen Mcgregor, Kevin Valleray.

Músicas más populares de Kalash

Otros artistas de Trap