Stephen
Di genius
Quand j'appelle ton phone
Tu ne peux pas répondre tout le temps
N'en fais pas des tonnes
Dis-moi avec lui c'est comment
Dis-moi baby
Si tu lui dis je t'aime
Après les nuits
Que l'on passe à l'hôtel
Mais
Je te veux rien que pour moi
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Je te veux rien que pour moi
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Et je sais
Que tu penses aussi à moi
Bien plus fort que moi, baby, hmm
Il est temps de t'en aller
Tu me dis que c'est tendu depuis tant d'années
Depuis longtemps ça se voit que vous êtes condamnés
Non il n'y a rien d'autre à faire que s'en aller
On dirait qu'à lui quelqu'un t'aurait damnée
Et quand la nuit ma foi t'appelle, même avec lui tu te sens seul
Ce n'est pas normal et ça tu le sais, je ne t'apprends rien
Il se peut que pour moi tu es celle
Pour moi tu es celle
Pour moi tu es celle
Et je sais
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller
Et je sais
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller (il est temps de t'en aller)
Ouuh oouh
Baby, hmm hmm
Stephen
Stephen
Stephen
Di genius
Di genius
Quand j'appelle ton phone
Cuando llamo a tu teléfono
Tu ne peux pas répondre tout le temps
No puedes responder todo el tiempo
N'en fais pas des tonnes
No exageres
Dis-moi avec lui c'est comment
Dime cómo es con él
Dis-moi baby
Dime, cariño
Si tu lui dis je t'aime
Si le dices que lo amas
Après les nuits
Después de las noches
Que l'on passe à l'hôtel
Que pasamos en el hotel
Mais
Pero
Je te veux rien que pour moi
Solo te quiero para mí
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Solo te quiero para mí, hmm
Je te veux rien que pour moi
Solo te quiero para mí
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Solo te quiero para mí, hmm
Et je sais
Y yo sé
Que tu penses aussi à moi
Que tú también piensas en mí
Bien plus fort que moi, baby, hmm
Mucho más fuerte que yo, cariño, hmm
Il est temps de t'en aller
Es hora de que te vayas
Tu me dis que c'est tendu depuis tant d'années
Me dices que ha sido tenso durante tantos años
Depuis longtemps ça se voit que vous êtes condamnés
Desde hace mucho tiempo se ve que están condenados
Non il n'y a rien d'autre à faire que s'en aller
No, no hay nada más que hacer que irse
On dirait qu'à lui quelqu'un t'aurait damnée
Parece que alguien te habría condenado a él
Et quand la nuit ma foi t'appelle, même avec lui tu te sens seul
Y cuando la noche te llama, incluso con él te sientes solo
Ce n'est pas normal et ça tu le sais, je ne t'apprends rien
Eso no es normal y tú lo sabes, no te estoy enseñando nada
Il se peut que pour moi tu es celle
Puede que para mí seas la única
Pour moi tu es celle
Para mí eres la única
Pour moi tu es celle
Para mí eres la única
Et je sais
Y yo sé
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Que tú también piensas en mí, mucho más fuerte que yo
Baby, hmm
Cariño, hmm
Il est temps de t'en aller
Es hora de que te vayas
Et je sais
Y yo sé
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Que tú también piensas en mí, mucho más fuerte que yo
Baby, hmm
Cariño, hmm
Il est temps de t'en aller (il est temps de t'en aller)
Es hora de que te vayas (es hora de que te vayas)
Ouuh oouh
Ouuh oouh
Baby, hmm hmm
Cariño, hmm hmm
Stephen
Stephen
Stephen
Stephen
Di genius
Di genius
Quand j'appelle ton phone
Quando eu ligo para o seu telefone
Tu ne peux pas répondre tout le temps
Você não pode responder o tempo todo
N'en fais pas des tonnes
Não exagere
Dis-moi avec lui c'est comment
Diga-me como é com ele
Dis-moi baby
Diga-me, baby
Si tu lui dis je t'aime
Se você diz a ele que o ama
Après les nuits
Depois das noites
Que l'on passe à l'hôtel
Que passamos no hotel
Mais
Mas
Je te veux rien que pour moi
Eu te quero só para mim
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Eu te quero só para mim, hmmm
Je te veux rien que pour moi
Eu te quero só para mim
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Eu te quero só para mim, hmmm
Et je sais
E eu sei
Que tu penses aussi à moi
Que você também pensa em mim
Bien plus fort que moi, baby, hmm
Muito mais forte do que eu, baby, hmm
Il est temps de t'en aller
É hora de você ir embora
Tu me dis que c'est tendu depuis tant d'années
Você me diz que está tenso há tantos anos
Depuis longtemps ça se voit que vous êtes condamnés
Há muito tempo se vê que vocês estão condenados
Non il n'y a rien d'autre à faire que s'en aller
Não, não há nada mais a fazer senão ir embora
On dirait qu'à lui quelqu'un t'aurait damnée
Parece que alguém te amaldiçoou para ele
Et quand la nuit ma foi t'appelle, même avec lui tu te sens seul
E quando a noite, minha fé, te chama, mesmo com ele você se sente sozinha
Ce n'est pas normal et ça tu le sais, je ne t'apprends rien
Isso não é normal e você sabe disso, eu não estou te ensinando nada
Il se peut que pour moi tu es celle
Pode ser que para mim você seja a única
Pour moi tu es celle
Para mim você é a única
Pour moi tu es celle
Para mim você é a única
Et je sais
E eu sei
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Que você também pensa em mim, muito mais forte do que eu
Baby, hmm
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller
É hora de você ir embora
Et je sais
E eu sei
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Que você também pensa em mim, muito mais forte do que eu
Baby, hmm
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller (il est temps de t'en aller)
É hora de você ir embora (é hora de você ir embora)
Ouuh oouh
Ouuh oouh
Baby, hmm hmm
Baby, hmm hmm
Stephen
Stephen
Stephen
Stephen
Di genius
The genius
Quand j'appelle ton phone
When I call your phone
Tu ne peux pas répondre tout le temps
You can't answer all the time
N'en fais pas des tonnes
Don't overdo it
Dis-moi avec lui c'est comment
Tell me how it is with him
Dis-moi baby
Tell me baby
Si tu lui dis je t'aime
If you tell him I love you
Après les nuits
After the nights
Que l'on passe à l'hôtel
That we spend at the hotel
Mais
But
Je te veux rien que pour moi
I want you just for me
Je te veux rien que pour moi, hmmm
I want you just for me, hmmm
Je te veux rien que pour moi
I want you just for me
Je te veux rien que pour moi, hmmm
I want you just for me, hmmm
Et je sais
And I know
Que tu penses aussi à moi
That you also think of me
Bien plus fort que moi, baby, hmm
Much stronger than me, baby, hmm
Il est temps de t'en aller
It's time for you to go
Tu me dis que c'est tendu depuis tant d'années
You tell me it's been tense for so many years
Depuis longtemps ça se voit que vous êtes condamnés
For a long time it's obvious that you are doomed
Non il n'y a rien d'autre à faire que s'en aller
No there is nothing else to do but to leave
On dirait qu'à lui quelqu'un t'aurait damnée
It seems like someone has damned you to him
Et quand la nuit ma foi t'appelle, même avec lui tu te sens seul
And when the night my faith calls you, even with him you feel alone
Ce n'est pas normal et ça tu le sais, je ne t'apprends rien
This is not normal and you know it, I'm not teaching you anything
Il se peut que pour moi tu es celle
It may be that for me you are the one
Pour moi tu es celle
For me you are the one
Pour moi tu es celle
For me you are the one
Et je sais
And I know
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
That you also think of me, much stronger than me
Baby, hmm
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller
It's time for you to go
Et je sais
And I know
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
That you also think of me, much stronger than me
Baby, hmm
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller (il est temps de t'en aller)
It's time for you to go (it's time for you to go)
Ouuh oouh
Oooh ooh
Baby, hmm hmm
Baby, hmm hmm
Stephen
Stephen
Stephen
Stephen
Di genius
Di genius
Quand j'appelle ton phone
Wenn ich dein Telefon anrufe
Tu ne peux pas répondre tout le temps
Kannst du nicht immer antworten
N'en fais pas des tonnes
Mach kein Drama daraus
Dis-moi avec lui c'est comment
Sag mir, wie es mit ihm ist
Dis-moi baby
Sag mir, Baby
Si tu lui dis je t'aime
Wenn du ihm sagst, dass du ihn liebst
Après les nuits
Nach den Nächten
Que l'on passe à l'hôtel
Die wir im Hotel verbringen
Mais
Aber
Je te veux rien que pour moi
Ich will dich nur für mich
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Ich will dich nur für mich, hmmm
Je te veux rien que pour moi
Ich will dich nur für mich
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Ich will dich nur für mich, hmmm
Et je sais
Und ich weiß
Que tu penses aussi à moi
Dass du auch an mich denkst
Bien plus fort que moi, baby, hmm
Stärker als ich, Baby, hmm
Il est temps de t'en aller
Es ist Zeit zu gehen
Tu me dis que c'est tendu depuis tant d'années
Du sagst mir, dass es seit so vielen Jahren angespannt ist
Depuis longtemps ça se voit que vous êtes condamnés
Seit langem sieht man, dass ihr verdammt seid
Non il n'y a rien d'autre à faire que s'en aller
Nein, es gibt nichts anderes zu tun, als zu gehen
On dirait qu'à lui quelqu'un t'aurait damnée
Es sieht so aus, als ob dich jemand bei ihm verdammt hätte
Et quand la nuit ma foi t'appelle, même avec lui tu te sens seul
Und wenn die Nacht, mein Glaube, dich ruft, fühlst du dich sogar mit ihm allein
Ce n'est pas normal et ça tu le sais, je ne t'apprends rien
Das ist nicht normal und das weißt du, ich bringe dir nichts bei
Il se peut que pour moi tu es celle
Es könnte sein, dass du für mich die Eine bist
Pour moi tu es celle
Für mich bist du die Eine
Pour moi tu es celle
Für mich bist du die Eine
Et je sais
Und ich weiß
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Dass du auch an mich denkst, stärker als ich
Baby, hmm
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller
Es ist Zeit zu gehen
Et je sais
Und ich weiß
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Dass du auch an mich denkst, stärker als ich
Baby, hmm
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller (il est temps de t'en aller)
Es ist Zeit zu gehen (es ist Zeit zu gehen)
Ouuh oouh
Ouuh oouh
Baby, hmm hmm
Baby, hmm hmm
Stephen
Stephen
Stephen
Stephen
Di genius
Di genius
Quand j'appelle ton phone
Quando chiamo il tuo telefono
Tu ne peux pas répondre tout le temps
Non puoi rispondere sempre
N'en fais pas des tonnes
Non esagerare
Dis-moi avec lui c'est comment
Dimmi come va con lui
Dis-moi baby
Dimmi baby
Si tu lui dis je t'aime
Se gli dici che lo ami
Après les nuits
Dopo le notti
Que l'on passe à l'hôtel
Che passiamo in hotel
Mais
Ma
Je te veux rien que pour moi
Ti voglio solo per me
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Ti voglio solo per me, hmmm
Je te veux rien que pour moi
Ti voglio solo per me
Je te veux rien que pour moi, hmmm
Ti voglio solo per me, hmmm
Et je sais
E so
Que tu penses aussi à moi
Che pensi anche a me
Bien plus fort que moi, baby, hmm
Più forte di me, baby, hmm
Il est temps de t'en aller
È ora di andartene
Tu me dis que c'est tendu depuis tant d'années
Mi dici che è teso da tanti anni
Depuis longtemps ça se voit que vous êtes condamnés
Da molto tempo si vede che siete condannati
Non il n'y a rien d'autre à faire que s'en aller
No, non c'è nient'altro da fare che andarsene
On dirait qu'à lui quelqu'un t'aurait damnée
Sembra che qualcuno ti abbia maledetto con lui
Et quand la nuit ma foi t'appelle, même avec lui tu te sens seul
E quando la notte la mia fede ti chiama, anche con lui ti senti solo
Ce n'est pas normal et ça tu le sais, je ne t'apprends rien
Non è normale e lo sai, non ti insegno nulla
Il se peut que pour moi tu es celle
Potrebbe essere che per me tu sei quella
Pour moi tu es celle
Per me tu sei quella
Pour moi tu es celle
Per me tu sei quella
Et je sais
E so
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Che pensi anche a me, più forte di me
Baby, hmm
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller
È ora di andartene
Et je sais
E so
Que tu penses aussi à moi, bien plus fort que moi
Che pensi anche a me, più forte di me
Baby, hmm
Baby, hmm
Il est temps de t'en aller (il est temps de t'en aller)
È ora di andartene (è ora di andartene)
Ouuh oouh
Ouuh oouh
Baby, hmm hmm
Baby, hmm hmm
Stephen
Stephen