Volveremos

Antonio Herrera Perez

Letra Traducción

Si Cupido hubiera hablado
Hubiera dicho de antemano
Que lo nuestro ya estaba ahogado
No había manera de arreglarlo

Pero al final son solo rimas
Como en la flor son las espinas
En mi llanto ya no me animas
Lejos de ti, pero tan cerquita

Volveremos a estar juntos
Volveremos a estar juntos
Olvidar lo del pasado
Dejando el orgullo a un lado

Olvidar de este planeta
Tú me dañaste, la neta

Otra noche bien ahogado
Y tus fotos admirando
Que hasta me llega un sentimiento
Y mi guitarra está sufriendo

Y me dice que ya no mire
Solo provocas que me inspire
Que en esta carta escriba el fin de
De nuestra historia imposible

Volveremos a estar juntos
Volveremos a estar juntos
Olvidar lo del pasado
Dejando el orgullo a un lado

Olvidar de este planeta
Tú me dañaste, la neta

Si Cupido hubiera hablado
Se Cupido tivesse falado
Hubiera dicho de antemano
Teria dito de antemão
Que lo nuestro ya estaba ahogado
Que o nosso já estava afogado
No había manera de arreglarlo
Não havia maneira de consertar
Pero al final son solo rimas
Mas no final são apenas rimas
Como en la flor son las espinas
Como na flor são os espinhos
En mi llanto ya no me animas
No meu choro já não me animas
Lejos de ti, pero tan cerquita
Longe de ti, mas tão perto
Volveremos a estar juntos
Voltaremos a estar juntos
Volveremos a estar juntos
Voltaremos a estar juntos
Olvidar lo del pasado
Esquecer o passado
Dejando el orgullo a un lado
Deixando o orgulho de lado
Olvidar de este planeta
Esquecer deste planeta
Tú me dañaste, la neta
Você me machucou, a verdade
Otra noche bien ahogado
Outra noite bem afogada
Y tus fotos admirando
E suas fotos admirando
Que hasta me llega un sentimiento
Que até me chega um sentimento
Y mi guitarra está sufriendo
E minha guitarra está sofrendo
Y me dice que ya no mire
E me diz para não olhar mais
Solo provocas que me inspire
Só provoca que eu me inspire
Que en esta carta escriba el fin de
Que nesta carta escreva o fim de
De nuestra historia imposible
De nossa história impossível
Volveremos a estar juntos
Voltaremos a estar juntos
Volveremos a estar juntos
Voltaremos a estar juntos
Olvidar lo del pasado
Esquecer o passado
Dejando el orgullo a un lado
Deixando o orgulho de lado
Olvidar de este planeta
Esquecer deste planeta
Tú me dañaste, la neta
Você me machucou, a verdade
Si Cupido hubiera hablado
If Cupid had spoken
Hubiera dicho de antemano
He would have said beforehand
Que lo nuestro ya estaba ahogado
That our thing was already drowned
No había manera de arreglarlo
There was no way to fix it
Pero al final son solo rimas
But in the end they are just rhymes
Como en la flor son las espinas
Like in the flower are the thorns
En mi llanto ya no me animas
In my crying you no longer cheer me up
Lejos de ti, pero tan cerquita
Far from you, but so close
Volveremos a estar juntos
We will be together again
Volveremos a estar juntos
We will be together again
Olvidar lo del pasado
Forget about the past
Dejando el orgullo a un lado
Leaving pride aside
Olvidar de este planeta
Forget about this planet
Tú me dañaste, la neta
You hurt me, honestly
Otra noche bien ahogado
Another night well drowned
Y tus fotos admirando
And admiring your photos
Que hasta me llega un sentimiento
That even a feeling comes to me
Y mi guitarra está sufriendo
And my guitar is suffering
Y me dice que ya no mire
And it tells me not to look anymore
Solo provocas que me inspire
You only provoke me to be inspired
Que en esta carta escriba el fin de
That in this letter I write the end of
De nuestra historia imposible
Our impossible story
Volveremos a estar juntos
We will be together again
Volveremos a estar juntos
We will be together again
Olvidar lo del pasado
Forget about the past
Dejando el orgullo a un lado
Leaving pride aside
Olvidar de este planeta
Forget about this planet
Tú me dañaste, la neta
You hurt me, honestly
Si Cupido hubiera hablado
Si Cupidon avait parlé
Hubiera dicho de antemano
Il aurait dit à l'avance
Que lo nuestro ya estaba ahogado
Que notre amour était déjà noyé
No había manera de arreglarlo
Il n'y avait aucun moyen de le réparer
Pero al final son solo rimas
Mais à la fin, ce ne sont que des rimes
Como en la flor son las espinas
Comme les épines sur une fleur
En mi llanto ya no me animas
Dans mes larmes, tu ne m'encourages plus
Lejos de ti, pero tan cerquita
Loin de toi, mais si près
Volveremos a estar juntos
Nous serons à nouveau ensemble
Volveremos a estar juntos
Nous serons à nouveau ensemble
Olvidar lo del pasado
Oublier le passé
Dejando el orgullo a un lado
Laisser de côté l'orgueil
Olvidar de este planeta
Oublier cette planète
Tú me dañaste, la neta
Tu m'as blessé, franchement
Otra noche bien ahogado
Une autre nuit bien noyée
Y tus fotos admirando
Et admirant tes photos
Que hasta me llega un sentimiento
Jusqu'à ce qu'un sentiment me vienne
Y mi guitarra está sufriendo
Et ma guitare souffre
Y me dice que ya no mire
Et elle me dit de ne plus regarder
Solo provocas que me inspire
Tu ne fais que m'inspirer
Que en esta carta escriba el fin de
Que dans cette lettre j'écris la fin de
De nuestra historia imposible
Notre histoire impossible
Volveremos a estar juntos
Nous serons à nouveau ensemble
Volveremos a estar juntos
Nous serons à nouveau ensemble
Olvidar lo del pasado
Oublier le passé
Dejando el orgullo a un lado
Laisser de côté l'orgueil
Olvidar de este planeta
Oublier cette planète
Tú me dañaste, la neta
Tu m'as blessé, franchement
Si Cupido hubiera hablado
Wenn Cupido gesprochen hätte
Hubiera dicho de antemano
Hätte er im Voraus gesagt
Que lo nuestro ya estaba ahogado
Dass unsere Liebe bereits ertrunken war
No había manera de arreglarlo
Es gab keine Möglichkeit, es zu reparieren
Pero al final son solo rimas
Aber am Ende sind es nur Reime
Como en la flor son las espinas
Wie in der Blume die Dornen
En mi llanto ya no me animas
In meinem Weinen ermutigst du mich nicht mehr
Lejos de ti, pero tan cerquita
Weit weg von dir, aber so nah
Volveremos a estar juntos
Wir werden wieder zusammen sein
Volveremos a estar juntos
Wir werden wieder zusammen sein
Olvidar lo del pasado
Vergiss die Vergangenheit
Dejando el orgullo a un lado
Lass den Stolz beiseite
Olvidar de este planeta
Vergiss diesen Planeten
Tú me dañaste, la neta
Du hast mich wirklich verletzt
Otra noche bien ahogado
Eine weitere Nacht tief ertrunken
Y tus fotos admirando
Und deine Fotos bewundernd
Que hasta me llega un sentimiento
Dass ich sogar ein Gefühl bekomme
Y mi guitarra está sufriendo
Und meine Gitarre leidet
Y me dice que ya no mire
Und sie sagt mir, dass ich nicht mehr hinschauen soll
Solo provocas que me inspire
Du provozierst nur, dass ich inspiriert werde
Que en esta carta escriba el fin de
Dass ich in diesem Brief das Ende schreibe
De nuestra historia imposible
Von unserer unmöglichen Geschichte
Volveremos a estar juntos
Wir werden wieder zusammen sein
Volveremos a estar juntos
Wir werden wieder zusammen sein
Olvidar lo del pasado
Vergiss die Vergangenheit
Dejando el orgullo a un lado
Lass den Stolz beiseite
Olvidar de este planeta
Vergiss diesen Planeten
Tú me dañaste, la neta
Du hast mich wirklich verletzt
Si Cupido hubiera hablado
Se Cupido avesse parlato
Hubiera dicho de antemano
Avrebbe detto in anticipo
Que lo nuestro ya estaba ahogado
Che il nostro era già affogato
No había manera de arreglarlo
Non c'era modo di sistemarlo
Pero al final son solo rimas
Ma alla fine sono solo rime
Como en la flor son las espinas
Come le spine nel fiore
En mi llanto ya no me animas
Nel mio pianto non mi incoraggi più
Lejos de ti, pero tan cerquita
Lontano da te, ma così vicino
Volveremos a estar juntos
Torneremo a stare insieme
Volveremos a estar juntos
Torneremo a stare insieme
Olvidar lo del pasado
Dimenticare il passato
Dejando el orgullo a un lado
Lasciando l'orgoglio da parte
Olvidar de este planeta
Dimenticare questo pianeta
Tú me dañaste, la neta
Mi hai fatto del male, davvero
Otra noche bien ahogado
Un'altra notte ben affogata
Y tus fotos admirando
E ammirando le tue foto
Que hasta me llega un sentimiento
Che mi arriva un sentimento
Y mi guitarra está sufriendo
E la mia chitarra sta soffrendo
Y me dice que ya no mire
E mi dice di non guardare più
Solo provocas que me inspire
Solo provocare che mi ispiri
Que en esta carta escriba el fin de
Che in questa lettera scriva la fine di
De nuestra historia imposible
La nostra storia impossibile
Volveremos a estar juntos
Torneremo a stare insieme
Volveremos a estar juntos
Torneremo a stare insieme
Olvidar lo del pasado
Dimenticare il passato
Dejando el orgullo a un lado
Lasciando l'orgoglio da parte
Olvidar de este planeta
Dimenticare questo pianeta
Tú me dañaste, la neta
Mi hai fatto del male, davvero

Curiosidades sobre la música Volveremos del Junior H

¿Cuándo fue lanzada la canción “Volveremos” por Junior H?
La canción Volveremos fue lanzada en 2022, en el álbum “Mi Vida en un Cigarro 2”.
¿Quién compuso la canción “Volveremos” de Junior H?
La canción “Volveremos” de Junior H fue compuesta por Antonio Herrera Perez.

Músicas más populares de Junior H

Otros artistas de Corridos