McQueen / Givenchy

Jose Nzengo

Letra Traducción

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah
Eas-easy Dew, pétasse
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah, yeah

Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette, moitié de clope, yeah
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu, j'fais l'tour du globe, yeah
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah

C'est pas toujours facile
Les mœurs et les valeurs sont devenus fragiles
Moi, les miennes me disent qu'il faut qu'je marche droit
Même avec une fléchette dans l'talon d'Achille
J'cache ma peine comme un colosse aux pieds d'argile
Très souvent, j'm'isole, j'suis comme en léthargie
Ma haine porte toute mon énergie
J'pense qu'à l'anarchie quand j'vois l'histoire et les archives
J'vois rouge comme les rubis, j'suis vert comme l'émeraude, j'suis bleu comme le saphir
Pour me protéger, la vie m'a dit "ferme ta gueule quand ton cœur s'affirme"
Tout un tas d'paradoxe, les liens se séparent, les opposés s'attirent (yeah yeah yeah)
Un putain d'paradoxe, plus l'cercle s'agrandit, plus mon cœur s'affine
Yeah yeah, j'ai besoin d'me poser, j'ai besoin d'me doser, j'ai besoin d'm'assagir
J'arrive, autour de moi ça s'agite
À moi, il faut pas qu'tu t'agrippes
J'fais qu'me taper contre mes démons, ils font la taille d'Hagrid
Parfois, sur mon cœur, il pleut comme en avril vu qu'y a rien qui l'abrite
Je sais qu'on m'attend au tournant mais j'vais pas tourner malgré les tourments
Les peines qui m'chagrinent
Mon cœur est froid comme une soirée de janvier, moi, j'suis chaud comme en aout
Sans aucun doute, j'ai rien à envier à personne, juste un poids relou à enlever
Tout un tas d'choses qui m'dérange, depuis l'temps rien n'a vraiment changé
L'monde est en danger, moi, j'fais d'la money pour manger sans trop m'mélanger

Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen (ma queen)
Puis j'me dis faut qu'j'arrête
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah (stop yeah yeah)
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette
Moitié de clope, yeah (yeah yeah yeah yeah yeah)
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu
J'fais l'tour du globe, yeah (j'fais l'tour du globe, yeah)
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah (t'arracher ta robe, yeah)
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah (cash)
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah

Yeah, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Dans l'fond du coin fumeur, j'ai mon verre, y a du rhum dedans (yeah)
Baby veut qu'j'la gère, elle veut qu'j'la serre, elle m'fait du rentre-dedans (yeah)
Moi j'pense qu'à mes affaires, à mes comptes et aux sommes dedans (bang)
J'tire une méga barre, j'souffle la fumée, y a du seum dedans
J'allume une putain d'roquette, j'tire, j'mets les trois points comme à Houston
Elle fait un feat avec ma bite, elle chante comme Whitney Houston
Elle aime ma dégaine, mon faciès noir
Tout c'qui brille, les luxueux accessoires
J'la té-doig à l'arrière du Classe S noir
Fonce-dé à l'arrière du Classe S noir, yeah
Yeah, J.O.s, j'mets toujours d'l'impact
Mon flow est toujours intact
J'ai tout fait d'mes mains, j'ai pas passé un pacte
Entre les potes et les putes, il n'y a qu'un pas
Tellement y a d'enculés, de vues et d'ingrats
Givenchy, j'lâche une brique de 20k
Me touche pas pour rien, le manteau coûte un bras, yeah (yeah)

Flex pour quoi faire? Ils savent déjà

Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah
Eas-easy Dew, pétasse
Fácil, fácil Dew, pétasse
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Sí, sí sí sí sí sí sí sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Otra vez un nuevo fajo de billetes depositado en Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen
Otra vez una pétasse que, desde la primera cita, sueña con ser mi reina
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah
Luego me digo que tengo que parar, luego me digo que tengo que parar, tengo que parar, sí
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette, moitié de clope, yeah
Otra vez una cabeza de hierba, medio cigarrillo, medio pitillo, sí
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu, j'fais l'tour du globe, yeah
Otra calada o dos, pronto más dinero, doy la vuelta al mundo, sí
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah
Otro dedo o dos antes de volver, arrancarte el vestido, sí
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah
Pasada la noche, hotel de cinco estrellas, he pagado la cuenta, sí
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
No doy la vuelta a la ste-ve, no me bajo los pantalones aunque esté de moda, sí
C'est pas toujours facile
No siempre es fácil
Les mœurs et les valeurs sont devenus fragiles
Las costumbres y los valores se han vuelto frágiles
Moi, les miennes me disent qu'il faut qu'je marche droit
Yo, los míos me dicen que tengo que caminar derecho
Même avec une fléchette dans l'talon d'Achille
Incluso con una flecha en el talón de Aquiles
J'cache ma peine comme un colosse aux pieds d'argile
Escondo mi dolor como un coloso con pies de arcilla
Très souvent, j'm'isole, j'suis comme en léthargie
A menudo, me aíslo, estoy como en letargo
Ma haine porte toute mon énergie
Mi odio lleva toda mi energía
J'pense qu'à l'anarchie quand j'vois l'histoire et les archives
Sólo pienso en la anarquía cuando veo la historia y los archivos
J'vois rouge comme les rubis, j'suis vert comme l'émeraude, j'suis bleu comme le saphir
Veo rojo como los rubíes, estoy verde como la esmeralda, estoy azul como el zafiro
Pour me protéger, la vie m'a dit "ferme ta gueule quand ton cœur s'affirme"
Para protegerme, la vida me dijo "cierra la boca cuando tu corazón se afirma"
Tout un tas d'paradoxe, les liens se séparent, les opposés s'attirent (yeah yeah yeah)
Un montón de paradojas, los lazos se separan, los opuestos se atraen (sí sí sí)
Un putain d'paradoxe, plus l'cercle s'agrandit, plus mon cœur s'affine
Una maldita paradoja, cuanto más se agranda el círculo, más se afina mi corazón
Yeah yeah, j'ai besoin d'me poser, j'ai besoin d'me doser, j'ai besoin d'm'assagir
Sí sí, necesito calmarme, necesito dosificarme, necesito serenarme
J'arrive, autour de moi ça s'agite
Llego, a mi alrededor todo se agita
À moi, il faut pas qu'tu t'agrippes
A mí, no debes aferrarte
J'fais qu'me taper contre mes démons, ils font la taille d'Hagrid
Sólo me golpeo contra mis demonios, son del tamaño de Hagrid
Parfois, sur mon cœur, il pleut comme en avril vu qu'y a rien qui l'abrite
A veces, en mi corazón, llueve como en abril ya que no hay nada que lo proteja
Je sais qu'on m'attend au tournant mais j'vais pas tourner malgré les tourments
Sé que me esperan en la esquina pero no voy a girar a pesar de los tormentos
Les peines qui m'chagrinent
Las penas que me entristecen
Mon cœur est froid comme une soirée de janvier, moi, j'suis chaud comme en aout
Mi corazón es frío como una noche de enero, yo, estoy caliente como en agosto
Sans aucun doute, j'ai rien à envier à personne, juste un poids relou à enlever
Sin duda, no tengo nada que envidiar a nadie, sólo un peso molesto que quitar
Tout un tas d'choses qui m'dérange, depuis l'temps rien n'a vraiment changé
Un montón de cosas que me molestan, desde hace tiempo nada ha cambiado realmente
L'monde est en danger, moi, j'fais d'la money pour manger sans trop m'mélanger
El mundo está en peligro, yo, hago dinero para comer sin mezclarme demasiado
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Otra vez un nuevo fajo de billetes depositado en Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen (ma queen)
Otra vez una pétasse que, desde la primera cita, sueña con ser mi reina (mi reina)
Puis j'me dis faut qu'j'arrête
Luego me digo que tengo que parar
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah (stop yeah yeah)
Luego me digo que tengo que parar, tengo que parar, sí (parar sí sí)
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette
Otra vez una cabeza de hierba, medio cigarrillo
Moitié de clope, yeah (yeah yeah yeah yeah yeah)
Medio pitillo, sí (sí sí sí sí sí)
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu
Otra calada o dos, pronto más dinero
J'fais l'tour du globe, yeah (j'fais l'tour du globe, yeah)
Doy la vuelta al mundo, sí (doy la vuelta al mundo, sí)
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah (t'arracher ta robe, yeah)
Otro dedo o dos antes de volver, arrancarte el vestido, sí (arrancarte el vestido, sí)
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah (cash)
Pasada la noche, hotel de cinco estrellas, he pagado la cuenta, sí (efectivo)
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
No doy la vuelta a la ste-ve, no me bajo los pantalones aunque esté de moda, sí
Yeah, ouais
Sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Dans l'fond du coin fumeur, j'ai mon verre, y a du rhum dedans (yeah)
En el fondo del rincón de fumadores, tengo mi vaso, hay ron dentro (sí)
Baby veut qu'j'la gère, elle veut qu'j'la serre, elle m'fait du rentre-dedans (yeah)
Baby quiere que la maneje, quiere que la apriete, me hace insinuaciones (sí)
Moi j'pense qu'à mes affaires, à mes comptes et aux sommes dedans (bang)
Yo sólo pienso en mis asuntos, en mis cuentas y en las sumas dentro (bang)
J'tire une méga barre, j'souffle la fumée, y a du seum dedans
Tiro una mega barra, soplo el humo, hay resentimiento dentro
J'allume une putain d'roquette, j'tire, j'mets les trois points comme à Houston
Enciendo un maldito cohete, tiro, meto los tres puntos como en Houston
Elle fait un feat avec ma bite, elle chante comme Whitney Houston
Ella hace un feat con mi polla, canta como Whitney Houston
Elle aime ma dégaine, mon faciès noir
Le gusta mi aspecto, mi rostro negro
Tout c'qui brille, les luxueux accessoires
Todo lo que brilla, los lujosos accesorios
J'la té-doig à l'arrière du Classe S noir
La dedeo en la parte trasera del Clase S negro
Fonce-dé à l'arrière du Classe S noir, yeah
Fonce-dé en la parte trasera del Clase S negro, sí
Yeah, J.O.s, j'mets toujours d'l'impact
Sí, J.O.s, siempre pongo impacto
Mon flow est toujours intact
Mi flow siempre está intacto
J'ai tout fait d'mes mains, j'ai pas passé un pacte
Lo hice todo con mis manos, no hice un pacto
Entre les potes et les putes, il n'y a qu'un pas
Entre los amigos y las putas, sólo hay un paso
Tellement y a d'enculés, de vues et d'ingrats
Tantos cabrones, vistas e ingratos
Givenchy, j'lâche une brique de 20k
Givenchy, suelto un ladrillo de 20k
Me touche pas pour rien, le manteau coûte un bras, yeah (yeah)
No me toques por nada, el abrigo cuesta un brazo, sí (sí)
Flex pour quoi faire? Ils savent déjà
¿Para qué flexionar? Ya lo saben
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah
Sim
Eas-easy Dew, pétasse
Eas-easy Dew, vadia
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Sim, sim sim sim sim sim sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Mais um novo maço depositado na Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen
Mais uma vadia que, desde o primeiro encontro, sonha em ser minha rainha
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah
Então eu digo que tenho que parar, então eu digo que tenho que parar, tenho que parar, sim
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette, moitié de clope, yeah
Mais uma cabeça de maconha, metade de um cigarro, metade de um cigarro, sim
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu, j'fais l'tour du globe, yeah
Mais uma tragada ou duas, mais dinheiro em breve, estou dando a volta ao mundo, sim
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah
Mais um ou dois dedos antes de voltar, arrancar seu vestido, sim
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah
Passou a noite, hotel cinco estrelas, eu paguei a conta, sim
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
Não volto atrás, não baixo as calças mesmo que seja a moda, sim
C'est pas toujours facile
Nem sempre é fácil
Les mœurs et les valeurs sont devenus fragiles
Os costumes e valores se tornaram frágeis
Moi, les miennes me disent qu'il faut qu'je marche droit
Eu, os meus me dizem que tenho que andar direito
Même avec une fléchette dans l'talon d'Achille
Mesmo com uma flecha no calcanhar de Aquiles
J'cache ma peine comme un colosse aux pieds d'argile
Escondo minha dor como um colosso com pés de barro
Très souvent, j'm'isole, j'suis comme en léthargie
Muitas vezes, me isolo, estou como em letargia
Ma haine porte toute mon énergie
Meu ódio carrega toda a minha energia
J'pense qu'à l'anarchie quand j'vois l'histoire et les archives
Penso na anarquia quando vejo a história e os arquivos
J'vois rouge comme les rubis, j'suis vert comme l'émeraude, j'suis bleu comme le saphir
Vejo vermelho como rubis, sou verde como a esmeralda, sou azul como o safira
Pour me protéger, la vie m'a dit "ferme ta gueule quand ton cœur s'affirme"
Para me proteger, a vida me disse "cala a boca quando seu coração se afirma"
Tout un tas d'paradoxe, les liens se séparent, les opposés s'attirent (yeah yeah yeah)
Um monte de paradoxos, os laços se separam, os opostos se atraem (sim sim sim)
Un putain d'paradoxe, plus l'cercle s'agrandit, plus mon cœur s'affine
Um maldito paradoxo, quanto mais o círculo se expande, mais meu coração se afina
Yeah yeah, j'ai besoin d'me poser, j'ai besoin d'me doser, j'ai besoin d'm'assagir
Sim sim, preciso me acalmar, preciso me dosar, preciso me acalmar
J'arrive, autour de moi ça s'agite
Chego, ao meu redor tudo se agita
À moi, il faut pas qu'tu t'agrippes
Para mim, você não deve se agarrar
J'fais qu'me taper contre mes démons, ils font la taille d'Hagrid
Só me bato contra meus demônios, eles são do tamanho de Hagrid
Parfois, sur mon cœur, il pleut comme en avril vu qu'y a rien qui l'abrite
Às vezes, em meu coração, chove como em abril, já que nada o abriga
Je sais qu'on m'attend au tournant mais j'vais pas tourner malgré les tourments
Sei que me esperam na curva, mas não vou virar apesar dos tormentos
Les peines qui m'chagrinent
As dores que me entristecem
Mon cœur est froid comme une soirée de janvier, moi, j'suis chaud comme en aout
Meu coração é frio como uma noite de janeiro, eu estou quente como em agosto
Sans aucun doute, j'ai rien à envier à personne, juste un poids relou à enlever
Sem dúvida, não tenho nada a invejar de ninguém, apenas um peso chato para remover
Tout un tas d'choses qui m'dérange, depuis l'temps rien n'a vraiment changé
Um monte de coisas que me incomodam, desde o tempo nada realmente mudou
L'monde est en danger, moi, j'fais d'la money pour manger sans trop m'mélanger
O mundo está em perigo, eu, faço dinheiro para comer sem me misturar muito
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Mais um novo maço depositado na Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen (ma queen)
Mais uma vadia que, desde o primeiro encontro, sonha em ser minha rainha (minha rainha)
Puis j'me dis faut qu'j'arrête
Então eu digo que tenho que parar
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah (stop yeah yeah)
Então eu digo que tenho que parar, tenho que parar, sim (parar sim sim)
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette
Mais uma cabeça de maconha, metade de um cigarro
Moitié de clope, yeah (yeah yeah yeah yeah yeah)
Metade de um cigarro, sim (sim sim sim sim sim)
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu
Mais uma tragada ou duas, mais dinheiro em breve
J'fais l'tour du globe, yeah (j'fais l'tour du globe, yeah)
Estou dando a volta ao mundo, sim (estou dando a volta ao mundo, sim)
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah (t'arracher ta robe, yeah)
Mais um ou dois dedos antes de voltar, arrancar seu vestido, sim (arrancar seu vestido, sim)
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah (cash)
Passou a noite, hotel cinco estrelas, eu paguei a conta, sim (dinheiro)
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
Não volto atrás, não baixo as calças mesmo que seja a moda, sim
Yeah, ouais
Sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Dans l'fond du coin fumeur, j'ai mon verre, y a du rhum dedans (yeah)
No fundo do canto dos fumantes, tenho meu copo, tem rum dentro (sim)
Baby veut qu'j'la gère, elle veut qu'j'la serre, elle m'fait du rentre-dedans (yeah)
Baby quer que eu cuide dela, ela quer que eu a aperte, ela está me provocando (sim)
Moi j'pense qu'à mes affaires, à mes comptes et aux sommes dedans (bang)
Eu só penso nos meus negócios, nas minhas contas e no dinheiro dentro delas (bang)
J'tire une méga barre, j'souffle la fumée, y a du seum dedans
Dou uma mega tragada, solto a fumaça, tem ressentimento dentro
J'allume une putain d'roquette, j'tire, j'mets les trois points comme à Houston
Acendo um maldito foguete, atiro, marco os três pontos como em Houston
Elle fait un feat avec ma bite, elle chante comme Whitney Houston
Ela faz um feat com meu pau, ela canta como Whitney Houston
Elle aime ma dégaine, mon faciès noir
Ela gosta do meu estilo, do meu rosto negro
Tout c'qui brille, les luxueux accessoires
Tudo que brilha, os acessórios luxuosos
J'la té-doig à l'arrière du Classe S noir
Eu a dedo na parte de trás do Classe S preto
Fonce-dé à l'arrière du Classe S noir, yeah
Fumando na parte de trás do Classe S preto, sim
Yeah, J.O.s, j'mets toujours d'l'impact
Sim, J.O.s, sempre causo impacto
Mon flow est toujours intact
Meu flow está sempre intacto
J'ai tout fait d'mes mains, j'ai pas passé un pacte
Fiz tudo com minhas mãos, não fiz um pacto
Entre les potes et les putes, il n'y a qu'un pas
Entre os amigos e as putas, há apenas um passo
Tellement y a d'enculés, de vues et d'ingrats
Tantos filhos da puta, vistas e ingratos
Givenchy, j'lâche une brique de 20k
Givenchy, solto uma nota de 20k
Me touche pas pour rien, le manteau coûte un bras, yeah (yeah)
Não me toque por nada, o casaco custa um braço, sim (sim)
Flex pour quoi faire? Ils savent déjà
Flex para quê? Eles já sabem
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah
Eas-easy Dew, pétasse
Eas-easy Dew, bitch
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Another new bundle dropped off at Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen
Another bitch who, from the first date, dreams of being my queen
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah
Then I tell myself I have to stop, then I tell myself I have to stop, I have to stop, yeah
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette, moitié de clope, yeah
Another head of weed, half a cigarette, half a smoke, yeah
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu, j'fais l'tour du globe, yeah
Another puff or two, more cash soon, I'm touring the globe, yeah
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah
Another finger or two before going back, tearing off your dress, yeah
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah
Spent the night, five-star hotel, I paid the bill, yeah
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
I don't turn the other cheek, I don't drop my pants even if it's the trend, yeah
C'est pas toujours facile
It's not always easy
Les mœurs et les valeurs sont devenus fragiles
Morals and values have become fragile
Moi, les miennes me disent qu'il faut qu'je marche droit
Me, mine tell me I have to walk straight
Même avec une fléchette dans l'talon d'Achille
Even with a dart in Achilles' heel
J'cache ma peine comme un colosse aux pieds d'argile
I hide my pain like a colossus with feet of clay
Très souvent, j'm'isole, j'suis comme en léthargie
Very often, I isolate myself, I'm like in lethargy
Ma haine porte toute mon énergie
My hatred carries all my energy
J'pense qu'à l'anarchie quand j'vois l'histoire et les archives
I think of anarchy when I see history and archives
J'vois rouge comme les rubis, j'suis vert comme l'émeraude, j'suis bleu comme le saphir
I see red like rubies, I'm green like emerald, I'm blue like sapphire
Pour me protéger, la vie m'a dit "ferme ta gueule quand ton cœur s'affirme"
To protect me, life told me "shut up when your heart asserts itself"
Tout un tas d'paradoxe, les liens se séparent, les opposés s'attirent (yeah yeah yeah)
A lot of paradoxes, ties separate, opposites attract (yeah yeah yeah)
Un putain d'paradoxe, plus l'cercle s'agrandit, plus mon cœur s'affine
A fucking paradox, the more the circle expands, the more my heart refines
Yeah yeah, j'ai besoin d'me poser, j'ai besoin d'me doser, j'ai besoin d'm'assagir
Yeah yeah, I need to settle down, I need to dose myself, I need to calm down
J'arrive, autour de moi ça s'agite
I arrive, around me it's bustling
À moi, il faut pas qu'tu t'agrippes
To me, you must not cling
J'fais qu'me taper contre mes démons, ils font la taille d'Hagrid
I just hit against my demons, they are the size of Hagrid
Parfois, sur mon cœur, il pleut comme en avril vu qu'y a rien qui l'abrite
Sometimes, on my heart, it rains like in April since there is nothing to shelter it
Je sais qu'on m'attend au tournant mais j'vais pas tourner malgré les tourments
I know they are waiting for me at the turn but I will not turn despite the torments
Les peines qui m'chagrinent
The sorrows that sadden me
Mon cœur est froid comme une soirée de janvier, moi, j'suis chaud comme en aout
My heart is cold like a January evening, me, I'm hot like in August
Sans aucun doute, j'ai rien à envier à personne, juste un poids relou à enlever
Without a doubt, I have nothing to envy anyone, just a heavy weight to remove
Tout un tas d'choses qui m'dérange, depuis l'temps rien n'a vraiment changé
A lot of things that bother me, since the time nothing has really changed
L'monde est en danger, moi, j'fais d'la money pour manger sans trop m'mélanger
The world is in danger, me, I make money to eat without mixing too much
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Another new bundle dropped off at Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen (ma queen)
Another bitch who, from the first date, dreams of being my queen (my queen)
Puis j'me dis faut qu'j'arrête
Then I tell myself I have to stop
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah (stop yeah yeah)
Then I tell myself I have to stop, I have to stop, yeah (stop yeah yeah)
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette
Another head of weed, half a cigarette
Moitié de clope, yeah (yeah yeah yeah yeah yeah)
Half a smoke, yeah (yeah yeah yeah yeah yeah)
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu
Another puff or two, more cash soon
J'fais l'tour du globe, yeah (j'fais l'tour du globe, yeah)
I'm touring the globe, yeah (I'm touring the globe, yeah)
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah (t'arracher ta robe, yeah)
Another finger or two before going back, tearing off your dress, yeah (tearing off your dress, yeah)
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah (cash)
Spent the night, five-star hotel, I paid the bill, yeah (cash)
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
I don't turn the other cheek, I don't drop my pants even if it's the trend, yeah
Yeah, ouais
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Dans l'fond du coin fumeur, j'ai mon verre, y a du rhum dedans (yeah)
In the back of the smoking area, I have my glass, there's rum in it (yeah)
Baby veut qu'j'la gère, elle veut qu'j'la serre, elle m'fait du rentre-dedans (yeah)
Baby wants me to manage her, she wants me to hold her, she's coming onto me (yeah)
Moi j'pense qu'à mes affaires, à mes comptes et aux sommes dedans (bang)
I just think about my business, my accounts and the sums in them (bang)
J'tire une méga barre, j'souffle la fumée, y a du seum dedans
I pull a mega bar, I blow the smoke, there's resentment in it
J'allume une putain d'roquette, j'tire, j'mets les trois points comme à Houston
I light a fucking rocket, I shoot, I put the three points like in Houston
Elle fait un feat avec ma bite, elle chante comme Whitney Houston
She does a feat with my dick, she sings like Whitney Houston
Elle aime ma dégaine, mon faciès noir
She likes my look, my black face
Tout c'qui brille, les luxueux accessoires
Everything that shines, the luxurious accessories
J'la té-doig à l'arrière du Classe S noir
I finger her in the back of the black S Class
Fonce-dé à l'arrière du Classe S noir, yeah
Drunk in the back of the black S Class, yeah
Yeah, J.O.s, j'mets toujours d'l'impact
Yeah, J.O.s, I always make an impact
Mon flow est toujours intact
My flow is always intact
J'ai tout fait d'mes mains, j'ai pas passé un pacte
I did everything with my hands, I didn't make a pact
Entre les potes et les putes, il n'y a qu'un pas
Between friends and bitches, there's only one step
Tellement y a d'enculés, de vues et d'ingrats
So many assholes, views and ungrateful people
Givenchy, j'lâche une brique de 20k
Givenchy, I drop a 20k brick
Me touche pas pour rien, le manteau coûte un bras, yeah (yeah)
Don't touch me for nothing, the coat costs an arm, yeah (yeah)
Flex pour quoi faire? Ils savent déjà
Flex for what? They already know
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah
Ja
Eas-easy Dew, pétasse
Eas-easy Dew, Tussi
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Ja, ja ja ja ja ja ja ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Noch ein neuer Stapel Geld, abgelegt bei Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen
Noch eine Tussi, die schon beim ersten Date davon träumt, meine Königin zu sein
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah
Dann sage ich mir, ich muss aufhören, dann sage ich mir, ich muss aufhören, ich muss aufhören, ja
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette, moitié de clope, yeah
Noch ein Kopf voll Gras, eine halbe Zigarette, halb Kippe, ja
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu, j'fais l'tour du globe, yeah
Noch ein oder zwei Züge, bald wieder Cash, ich reise um die Welt, ja
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah
Noch ein oder zwei Finger, bevor ich zurückgehe, um dein Kleid zu zerreißen, ja
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah
Die Nacht verbracht, Fünf-Sterne-Hotel, ich habe die Rechnung bezahlt, ja
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
Ich drehe nicht den Spieß um, ich lasse die Hose nicht runter, auch wenn es in Mode ist, ja
C'est pas toujours facile
Es ist nicht immer einfach
Les mœurs et les valeurs sont devenus fragiles
Die Sitten und Werte sind zerbrechlich geworden
Moi, les miennes me disent qu'il faut qu'je marche droit
Meine sagen mir, dass ich geradeaus gehen muss
Même avec une fléchette dans l'talon d'Achille
Auch mit einem Pfeil im Fersenbein von Achilles
J'cache ma peine comme un colosse aux pieds d'argile
Ich verberge meinen Schmerz wie ein Koloss mit Füßen aus Ton
Très souvent, j'm'isole, j'suis comme en léthargie
Oft isoliere ich mich, ich bin wie in Lethargie
Ma haine porte toute mon énergie
Mein Hass trägt all meine Energie
J'pense qu'à l'anarchie quand j'vois l'histoire et les archives
Ich denke nur an Anarchie, wenn ich die Geschichte und die Archive sehe
J'vois rouge comme les rubis, j'suis vert comme l'émeraude, j'suis bleu comme le saphir
Ich sehe rot wie Rubine, ich bin grün wie Smaragde, ich bin blau wie Saphire
Pour me protéger, la vie m'a dit "ferme ta gueule quand ton cœur s'affirme"
Um mich zu schützen, hat das Leben mir gesagt "halt den Mund, wenn dein Herz sich behauptet"
Tout un tas d'paradoxe, les liens se séparent, les opposés s'attirent (yeah yeah yeah)
Ein Haufen Paradoxien, die Bindungen trennen sich, Gegensätze ziehen sich an (ja ja ja)
Un putain d'paradoxe, plus l'cercle s'agrandit, plus mon cœur s'affine
Ein verdammtes Paradox, je größer der Kreis wird, desto dünner wird mein Herz
Yeah yeah, j'ai besoin d'me poser, j'ai besoin d'me doser, j'ai besoin d'm'assagir
Ja ja, ich muss mich hinsetzen, ich muss mich dosieren, ich muss mich beruhigen
J'arrive, autour de moi ça s'agite
Ich komme an, um mich herum herrscht Aufregung
À moi, il faut pas qu'tu t'agrippes
An mich, du darfst dich nicht festklammern
J'fais qu'me taper contre mes démons, ils font la taille d'Hagrid
Ich kämpfe ständig gegen meine Dämonen, sie sind so groß wie Hagrid
Parfois, sur mon cœur, il pleut comme en avril vu qu'y a rien qui l'abrite
Manchmal regnet es auf mein Herz wie im April, weil nichts es schützt
Je sais qu'on m'attend au tournant mais j'vais pas tourner malgré les tourments
Ich weiß, dass man auf mich an der Ecke wartet, aber ich werde mich nicht drehen trotz der Qualen
Les peines qui m'chagrinent
Die Schmerzen, die mich bedrücken
Mon cœur est froid comme une soirée de janvier, moi, j'suis chaud comme en aout
Mein Herz ist kalt wie ein Januarabend, ich bin heiß wie im August
Sans aucun doute, j'ai rien à envier à personne, juste un poids relou à enlever
Ohne Zweifel, ich habe niemandem etwas zu neiden, nur ein nerviges Gewicht zu entfernen
Tout un tas d'choses qui m'dérange, depuis l'temps rien n'a vraiment changé
Eine Menge Dinge, die mich stören, seit der Zeit hat sich nichts wirklich verändert
L'monde est en danger, moi, j'fais d'la money pour manger sans trop m'mélanger
Die Welt ist in Gefahr, ich mache Geld, um zu essen, ohne mich zu sehr zu vermischen
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Noch ein neuer Stapel Geld, abgelegt bei Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen (ma queen)
Noch eine Tussi, die schon beim ersten Date davon träumt, meine Königin zu sein (meine Königin)
Puis j'me dis faut qu'j'arrête
Dann sage ich mir, ich muss aufhören
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah (stop yeah yeah)
Dann sage ich mir, ich muss aufhören, ich muss aufhören, ja (stop ja ja)
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette
Noch ein Kopf voll Gras, eine halbe Zigarette
Moitié de clope, yeah (yeah yeah yeah yeah yeah)
Halbe Kippe, ja (ja ja ja ja ja)
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu
Noch ein oder zwei Züge, bald wieder Cash
J'fais l'tour du globe, yeah (j'fais l'tour du globe, yeah)
Ich reise um die Welt, ja (ich reise um die Welt, ja)
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah (t'arracher ta robe, yeah)
Noch ein oder zwei Finger, bevor ich zurückgehe, um dein Kleid zu zerreißen, ja (um dein Kleid zu zerreißen, ja)
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah (cash)
Die Nacht verbracht, Fünf-Sterne-Hotel, ich habe die Rechnung bezahlt, ja (Cash)
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
Ich drehe nicht den Spieß um, ich lasse die Hose nicht runter, auch wenn es in Mode ist, ja
Yeah, ouais
Ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Dans l'fond du coin fumeur, j'ai mon verre, y a du rhum dedans (yeah)
In der Raucherecke habe ich mein Glas, da ist Rum drin (ja)
Baby veut qu'j'la gère, elle veut qu'j'la serre, elle m'fait du rentre-dedans (yeah)
Baby will, dass ich sie manage, sie will, dass ich sie drücke, sie macht mir Avancen (ja)
Moi j'pense qu'à mes affaires, à mes comptes et aux sommes dedans (bang)
Ich denke nur an meine Geschäfte, an meine Konten und das Geld darin (bang)
J'tire une méga barre, j'souffle la fumée, y a du seum dedans
Ich ziehe einen riesigen Strich, ich puste den Rauch aus, da ist Frust drin
J'allume une putain d'roquette, j'tire, j'mets les trois points comme à Houston
Ich zünde eine verdammte Rakete an, ich schieße, ich mache die drei Punkte wie in Houston
Elle fait un feat avec ma bite, elle chante comme Whitney Houston
Sie macht ein Duett mit meinem Schwanz, sie singt wie Whitney Houston
Elle aime ma dégaine, mon faciès noir
Sie mag meinen Look, mein schwarzes Gesicht
Tout c'qui brille, les luxueux accessoires
Alles, was glänzt, die luxuriösen Accessoires
J'la té-doig à l'arrière du Classe S noir
Ich finger sie auf der Rückbank des schwarzen S-Klasse
Fonce-dé à l'arrière du Classe S noir, yeah
Geduckt auf der Rückbank des schwarzen S-Klasse, ja
Yeah, J.O.s, j'mets toujours d'l'impact
Ja, J.O.s, ich mache immer Impact
Mon flow est toujours intact
Mein Flow ist immer intakt
J'ai tout fait d'mes mains, j'ai pas passé un pacte
Ich habe alles mit meinen Händen gemacht, ich habe keinen Pakt geschlossen
Entre les potes et les putes, il n'y a qu'un pas
Zwischen den Kumpels und den Schlampen ist es nur ein Schritt
Tellement y a d'enculés, de vues et d'ingrats
So viele Arschlöcher, Ansichten und Undankbare
Givenchy, j'lâche une brique de 20k
Givenchy, ich lasse einen 20k-Block fallen
Me touche pas pour rien, le manteau coûte un bras, yeah (yeah)
Fass mich nicht für nichts an, der Mantel kostet einen Arm, ja (ja)
Flex pour quoi faire? Ils savent déjà
Flex für was? Sie wissen es schon
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah
Eas-easy Dew, pétasse
Eas-easy Dew, puttana
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Sì, sì sì sì sì sì sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Ancora un nuovo mazzo di banconote depositato da Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen
Ancora una puttana che, dal primo appuntamento, sogna di essere la mia regina
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah
Poi mi dico che devo smettere, poi mi dico che devo smettere, devo fermarmi, sì
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette, moitié de clope, yeah
Ancora una testa di erba, metà sigaretta, metà sigaretta, sì
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu, j'fais l'tour du globe, yeah
Ancora un tiro o due, ancora del contante a breve, faccio il giro del mondo, sì
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah
Ancora un dito o due prima di tornarci, strapparti il vestito, sì
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah
Passata la notte, hotel cinque stelle, ho pagato il conto, sì
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
Non torno indietro, non abbasso i pantaloni anche se è la moda, sì
C'est pas toujours facile
Non è sempre facile
Les mœurs et les valeurs sont devenus fragiles
I costumi e i valori sono diventati fragili
Moi, les miennes me disent qu'il faut qu'je marche droit
Io, i miei mi dicono che devo camminare dritto
Même avec une fléchette dans l'talon d'Achille
Anche con un dardo nel tallone di Achille
J'cache ma peine comme un colosse aux pieds d'argile
Nascondo il mio dolore come un colosso con i piedi d'argilla
Très souvent, j'm'isole, j'suis comme en léthargie
Molto spesso, mi isolo, sono come in letargia
Ma haine porte toute mon énergie
Il mio odio porta tutta la mia energia
J'pense qu'à l'anarchie quand j'vois l'histoire et les archives
Penso all'anarchia quando vedo la storia e gli archivi
J'vois rouge comme les rubis, j'suis vert comme l'émeraude, j'suis bleu comme le saphir
Vedo rosso come i rubini, sono verde come lo smeraldo, sono blu come il zaffiro
Pour me protéger, la vie m'a dit "ferme ta gueule quand ton cœur s'affirme"
Per proteggermi, la vita mi ha detto "chiudi la bocca quando il tuo cuore si afferma"
Tout un tas d'paradoxe, les liens se séparent, les opposés s'attirent (yeah yeah yeah)
Un sacco di paradossi, i legami si separano, gli opposti si attraggono (sì sì sì)
Un putain d'paradoxe, plus l'cercle s'agrandit, plus mon cœur s'affine
Un cazzo di paradosso, più il cerchio si allarga, più il mio cuore si affina
Yeah yeah, j'ai besoin d'me poser, j'ai besoin d'me doser, j'ai besoin d'm'assagir
Sì sì, ho bisogno di fermarmi, ho bisogno di dosarmi, ho bisogno di calmarmi
J'arrive, autour de moi ça s'agite
Arrivo, intorno a me c'è agitazione
À moi, il faut pas qu'tu t'agrippes
A me, non devi aggrapparti
J'fais qu'me taper contre mes démons, ils font la taille d'Hagrid
Continuo a scontrarmi con i miei demoni, sono alti come Hagrid
Parfois, sur mon cœur, il pleut comme en avril vu qu'y a rien qui l'abrite
A volte, sul mio cuore, piove come in aprile visto che non c'è niente che lo protegge
Je sais qu'on m'attend au tournant mais j'vais pas tourner malgré les tourments
So che mi aspettano al varco ma non mi girerò nonostante i tormenti
Les peines qui m'chagrinent
I dolori che mi affliggono
Mon cœur est froid comme une soirée de janvier, moi, j'suis chaud comme en aout
Il mio cuore è freddo come una serata di gennaio, io sono caldo come in agosto
Sans aucun doute, j'ai rien à envier à personne, juste un poids relou à enlever
Senza dubbio, non ho nulla da invidiare a nessuno, solo un peso pesante da togliere
Tout un tas d'choses qui m'dérange, depuis l'temps rien n'a vraiment changé
Un sacco di cose che mi disturbano, da tempo nulla è davvero cambiato
L'monde est en danger, moi, j'fais d'la money pour manger sans trop m'mélanger
Il mondo è in pericolo, io, faccio soldi per mangiare senza mischiarmi troppo
Encore une nouvelle liasse déposée chez Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Ancora un nuovo mazzo di banconote depositato da Alexander McQueen (Alexander McQueen)
Encore une pétasse qui, dès l'premier rendez-vous, rêve d'être ma queen (ma queen)
Ancora una puttana che, dal primo appuntamento, sogna di essere la mia regina (la mia regina)
Puis j'me dis faut qu'j'arrête
Poi mi dico che devo smettere
Puis j'me dis faut qu'j'arrête, faut que je stop, yeah (stop yeah yeah)
Poi mi dico che devo smettere, devo fermarmi, sì (fermarmi sì sì)
Encore une tête de beuh, une moitié d'cigarette
Ancora una testa di erba, metà sigaretta
Moitié de clope, yeah (yeah yeah yeah yeah yeah)
Metà sigaretta, sì (sì sì sì sì sì)
Encore une taffe ou deux, encore du cash sous peu
Ancora un tiro o due, ancora del contante a breve
J'fais l'tour du globe, yeah (j'fais l'tour du globe, yeah)
Faccio il giro del mondo, sì (faccio il giro del mondo, sì)
Encore un doigt ou deux avant d'y retourner, t'arracher ta robe, yeah (t'arracher ta robe, yeah)
Ancora un dito o due prima di tornarci, strapparti il vestito, sì (strapparti il vestito, sì)
Passé la noche, hôtel cinq étoiles, j'ai payé la note, yeah (cash)
Passata la notte, hotel cinque stelle, ho pagato il conto, sì (contanti)
J'retourne pas la ste-ve, j'baisse pas l'pantalon même si c'est la mode, yeah
Non torno indietro, non abbasso i pantaloni anche se è la moda, sì
Yeah, ouais
Sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Dans l'fond du coin fumeur, j'ai mon verre, y a du rhum dedans (yeah)
Nel fondo del fumatori, ho il mio bicchiere, c'è del rum dentro (sì)
Baby veut qu'j'la gère, elle veut qu'j'la serre, elle m'fait du rentre-dedans (yeah)
Baby vuole che la gestisca, vuole che la stringa, mi fa delle avances (sì)
Moi j'pense qu'à mes affaires, à mes comptes et aux sommes dedans (bang)
Io penso solo ai miei affari, ai miei conti e alle somme dentro (bang)
J'tire une méga barre, j'souffle la fumée, y a du seum dedans
Tiro una mega barra, soffio il fumo, c'è del rancore dentro
J'allume une putain d'roquette, j'tire, j'mets les trois points comme à Houston
Accendo un cazzo di razzo, tiro, metto i tre punti come a Houston
Elle fait un feat avec ma bite, elle chante comme Whitney Houston
Lei fa un duetto con il mio cazzo, canta come Whitney Houston
Elle aime ma dégaine, mon faciès noir
Le piace il mio stile, il mio viso nero
Tout c'qui brille, les luxueux accessoires
Tutto ciò che brilla, gli accessori di lusso
J'la té-doig à l'arrière du Classe S noir
La dito nel retro della Classe S nera
Fonce-dé à l'arrière du Classe S noir, yeah
Fonce-dé nel retro della Classe S nera, sì
Yeah, J.O.s, j'mets toujours d'l'impact
Sì, J.O.s, metto sempre dell'impatto
Mon flow est toujours intact
Il mio flow è sempre intatto
J'ai tout fait d'mes mains, j'ai pas passé un pacte
Ho fatto tutto con le mie mani, non ho fatto un patto
Entre les potes et les putes, il n'y a qu'un pas
Tra gli amici e le puttane, c'è solo un passo
Tellement y a d'enculés, de vues et d'ingrats
Tanti sono i traditori, le viste e gli ingrati
Givenchy, j'lâche une brique de 20k
Givenchy, lascio un mattone da 20k
Me touche pas pour rien, le manteau coûte un bras, yeah (yeah)
Non toccarmi per niente, il cappotto costa un braccio, sì (sì)
Flex pour quoi faire? Ils savent déjà
Flex per cosa fare? Loro già sanno

Curiosidades sobre la música McQueen / Givenchy del Josman

¿Cuándo fue lanzada la canción “McQueen / Givenchy” por Josman?
La canción McQueen / Givenchy fue lanzada en 2022, en el álbum “M.A.N (Black Roses & Lost Feelings)”.
¿Quién compuso la canción “McQueen / Givenchy” de Josman?
La canción “McQueen / Givenchy” de Josman fue compuesta por Jose Nzengo.

Músicas más populares de Josman

Otros artistas de Trap