Cocktail

Jose Nzengo, Sylvain Decayeux

Letra Traducción

Han (yeah)
Ouais, yeah (yeah)

J'sais même pas par où commencer (non)
J'me suis endormi défoncé (fuck)
J'ai rêvé qu'je t'regardais danser (hmm)
Tu prends d'la place dans mes pensées (ok)
Dis-moi de quoi t'as besoin (dis-moi)
Ça m'fait pas peur de dépenser (non)
On s'connaît depuis un moment (ouais)
Mais j'pourrais même tout recommencer

Toi-même, tu connais bien ta valeur, tu ridiculises des millions
Tu fais monter la chaleur après une bouteille de Dom Pérignon
Sans filtre ou make-up
Juste avec tes boucles d'oreilles et ton chignon
Tes yeuz, ton smile, t'as le minois le plus mignon

Yeah, tes mains sur moi, tes câlins, tes papouilles
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
Tes mains sur moi, ton parfum dans la caisse
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
Y a pas vraiment d'explication
On n'explique pas cette complicité
T'es pas dans la complication (non)
Tout dans la simplicité (yeah, yeah, yeah)

T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
La douceur d'un p'tit cocktail (ouais)
Sucrée comme un p'tit cocktail (yeah)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
On a passé la nuit au tél
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
J'le sirote comme un petit cocktail
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (cocktail)
La douceur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
T'as tous les ingrédients
T'es fraîche comme un petit cocktail (yeah)
T'as la saveur d'un petit cocktail (yeah)
Sucrée comme un petit cocktail (yeah)

Toi et moi, main dans la main (yeah)
Ça fait jacter les jaloux
Ton petit sourire en coin (yeah)
J'suis un peu gêné, j'avoue
Avant, j'voyais en flou (flou)
J'prenais la vie comme un jeu (yeah)
Avant, j'parlais en "je" (fuck)
Là j'commence à parler en "nous" (fuck)
J'apprécies nos sorties shopping, cinéma, restau et voyage
Pussy love, pussy love, j'apprécie la noyade (hmm)
Toi et moi on s'connaît depuis (splash)
Avec toi, j'adore passer mes nuits (yeah)
Fini les filles, moi, je te suit
Suis-moi, je te fuis, ma chérie, suis-moi, je te suis
On partage un verre, on partage un teh
On s'envoie en apesanteur (dans l'air)
Bébé, quand tu twerk, tes battements de kwer
Accentuent mes battements de cœur
J'te rejoins en un claquement de doigts
Le temps passe en un battement de cils
Un coup de fil et j'te rejoins sous les draps
T'es le plus dangereux des missiles

T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
Sucrée comme un p'tit cocktail (ok)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
On a passé la nuit au tél (yeah)
Avec toi, le temps passe vite (ok)
J'le sirote comme un petit cocktail (ok)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (ok)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
T'as tous les ingrédients
T'es fraîche comme un petit cocktail (cocktail)
T'as la saveur d'un petit cocktail (cocktail)
Sucrée comme un petit cocktail (cocktail)

La saveur d'un petit cocktail
La saveur d'un petit cocktail
Avec toi, le temps passe vite
J'le sirote comme un petit cocktail

Han (yeah)
Han (sí)
Ouais, yeah (yeah)
Sí, sí (sí)
J'sais même pas par où commencer (non)
Ni siquiera sé por dónde empezar (no)
J'me suis endormi défoncé (fuck)
Me quedé dormido drogado (joder)
J'ai rêvé qu'je t'regardais danser (hmm)
Soñé que te estaba mirando bailar (hmm)
Tu prends d'la place dans mes pensées (ok)
Ocupas un lugar en mis pensamientos (ok)
Dis-moi de quoi t'as besoin (dis-moi)
Dime qué necesitas (dime)
Ça m'fait pas peur de dépenser (non)
No me da miedo gastar (no)
On s'connaît depuis un moment (ouais)
Nos conocemos desde hace un tiempo (sí)
Mais j'pourrais même tout recommencer
Pero podría empezar todo de nuevo
Toi-même, tu connais bien ta valeur, tu ridiculises des millions
Tú misma, conoces bien tu valor, ridiculizas a millones
Tu fais monter la chaleur après une bouteille de Dom Pérignon
Subes la temperatura después de una botella de Dom Pérignon
Sans filtre ou make-up
Sin filtro o maquillaje
Juste avec tes boucles d'oreilles et ton chignon
Solo con tus pendientes y tu moño
Tes yeuz, ton smile, t'as le minois le plus mignon
Tus ojos, tu sonrisa, tienes la cara más linda
Yeah, tes mains sur moi, tes câlins, tes papouilles
Sí, tus manos sobre mí, tus abrazos, tus caricias
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
No soy indiferente (no soy indiferente)
Tes mains sur moi, ton parfum dans la caisse
Tus manos sobre mí, tu perfume en el coche
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
No soy indiferente (no soy indiferente)
Y a pas vraiment d'explication
No hay realmente una explicación
On n'explique pas cette complicité
No se puede explicar esta complicidad
T'es pas dans la complication (non)
No estás en la complicación (no)
Tout dans la simplicité (yeah, yeah, yeah)
Todo en la simplicidad (sí, sí, sí)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
Tienes el sabor de un pequeño cóctel (sí)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
La frescura de un pequeño cóctel (sí)
La douceur d'un p'tit cocktail (ouais)
La dulzura de un pequeño cóctel (sí)
Sucrée comme un p'tit cocktail (yeah)
Dulce como un pequeño cóctel (sí)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Contigo, el tiempo pasa rápido (sí)
On a passé la nuit au tél
Pasamos la noche al teléfono
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Contigo, el tiempo pasa rápido (sí)
J'le sirote comme un petit cocktail
Lo saboreo como un pequeño cóctel
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Tienes el sabor de un pequeño cóctel (cóctel)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (cocktail)
La frescura de un pequeño cóctel (cóctel)
La douceur d'un p'tit cocktail (cocktail)
La dulzura de un pequeño cóctel (cóctel)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Dulce como un pequeño cóctel (cóctel)
T'as tous les ingrédients
Tienes todos los ingredientes
T'es fraîche comme un petit cocktail (yeah)
Estás fresca como un pequeño cóctel (sí)
T'as la saveur d'un petit cocktail (yeah)
Tienes el sabor de un pequeño cóctel (sí)
Sucrée comme un petit cocktail (yeah)
Dulce como un pequeño cóctel (sí)
Toi et moi, main dans la main (yeah)
Tú y yo, mano en mano (sí)
Ça fait jacter les jaloux
Eso hace hablar a los celosos
Ton petit sourire en coin (yeah)
Tu pequeña sonrisa de lado (sí)
J'suis un peu gêné, j'avoue
Estoy un poco avergonzado, lo admito
Avant, j'voyais en flou (flou)
Antes, veía borroso (borroso)
J'prenais la vie comme un jeu (yeah)
Tomaba la vida como un juego (sí)
Avant, j'parlais en "je" (fuck)
Antes, hablaba en "yo" (joder)
Là j'commence à parler en "nous" (fuck)
Ahora empiezo a hablar en "nosotros" (joder)
J'apprécies nos sorties shopping, cinéma, restau et voyage
Aprecio nuestras salidas de compras, cine, restaurante y viaje
Pussy love, pussy love, j'apprécie la noyade (hmm)
Amor de gatito, amor de gatito, aprecio el ahogamiento (hmm)
Toi et moi on s'connaît depuis (splash)
Tú y yo nos conocemos desde (splash)
Avec toi, j'adore passer mes nuits (yeah)
Contigo, me encanta pasar mis noches (sí)
Fini les filles, moi, je te suit
Terminé con las chicas, te sigo
Suis-moi, je te fuis, ma chérie, suis-moi, je te suis
Sígueme, te huyo, cariño, sígueme, te sigo
On partage un verre, on partage un teh
Compartimos una copa, compartimos un té
On s'envoie en apesanteur (dans l'air)
Nos enviamos en ingravidez (en el aire)
Bébé, quand tu twerk, tes battements de kwer
Bebé, cuando twerkeas, tus latidos de culo
Accentuent mes battements de cœur
Acentúan mis latidos del corazón
J'te rejoins en un claquement de doigts
Te encuentro con un chasquido de dedos
Le temps passe en un battement de cils
El tiempo pasa en un parpadeo
Un coup de fil et j'te rejoins sous les draps
Una llamada y te encuentro bajo las sábanas
T'es le plus dangereux des missiles
Eres el misil más peligroso
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
Tienes el sabor de un pequeño cóctel (sí)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
La frescura de un pequeño cóctel (sí)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
La dulzura de un pequeño cóctel (sí)
Sucrée comme un p'tit cocktail (ok)
Dulce como un pequeño cóctel (ok)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Contigo, el tiempo pasa rápido (sí)
On a passé la nuit au tél (yeah)
Pasamos la noche al teléfono (sí)
Avec toi, le temps passe vite (ok)
Contigo, el tiempo pasa rápido (ok)
J'le sirote comme un petit cocktail (ok)
Lo saboreo como un pequeño cóctel (ok)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Tienes el sabor de un pequeño cóctel (cóctel)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (ok)
La frescura de un pequeño cóctel (ok)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
La dulzura de un pequeño cóctel (sí)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Dulce como un pequeño cóctel (cóctel)
T'as tous les ingrédients
Tienes todos los ingredientes
T'es fraîche comme un petit cocktail (cocktail)
Estás fresca como un pequeño cóctel (cóctel)
T'as la saveur d'un petit cocktail (cocktail)
Tienes el sabor de un pequeño cóctel (cóctel)
Sucrée comme un petit cocktail (cocktail)
Dulce como un pequeño cóctel (cóctel)
La saveur d'un petit cocktail
El sabor de un pequeño cóctel
La saveur d'un petit cocktail
El sabor de un pequeño cóctel
Avec toi, le temps passe vite
Contigo, el tiempo pasa rápido
J'le sirote comme un petit cocktail
Lo saboreo como un pequeño cóctel
Han (yeah)
Han (sim)
Ouais, yeah (yeah)
Sim, sim (sim)
J'sais même pas par où commencer (non)
Nem sei por onde começar (não)
J'me suis endormi défoncé (fuck)
Adormeci chapado (droga)
J'ai rêvé qu'je t'regardais danser (hmm)
Sonhei que estava te vendo dançar (hmm)
Tu prends d'la place dans mes pensées (ok)
Você ocupa meus pensamentos (ok)
Dis-moi de quoi t'as besoin (dis-moi)
Diga-me do que você precisa (diga-me)
Ça m'fait pas peur de dépenser (non)
Não tenho medo de gastar (não)
On s'connaît depuis un moment (ouais)
Nos conhecemos há um tempo (sim)
Mais j'pourrais même tout recommencer
Mas eu poderia começar tudo de novo
Toi-même, tu connais bien ta valeur, tu ridiculises des millions
Você mesmo, você conhece seu valor, você ridiculariza milhões
Tu fais monter la chaleur après une bouteille de Dom Pérignon
Você aumenta o calor depois de uma garrafa de Dom Pérignon
Sans filtre ou make-up
Sem filtro ou maquiagem
Juste avec tes boucles d'oreilles et ton chignon
Apenas com seus brincos e seu coque
Tes yeuz, ton smile, t'as le minois le plus mignon
Seus olhos, seu sorriso, você tem o rosto mais bonito
Yeah, tes mains sur moi, tes câlins, tes papouilles
Sim, suas mãos em mim, seus abraços, suas carícias
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
Eu não sou indiferente (eu não sou indiferente)
Tes mains sur moi, ton parfum dans la caisse
Suas mãos em mim, seu perfume no carro
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
Eu não sou indiferente (eu não sou indiferente)
Y a pas vraiment d'explication
Não há realmente uma explicação
On n'explique pas cette complicité
Não se explica essa cumplicidade
T'es pas dans la complication (non)
Você não é complicada (não)
Tout dans la simplicité (yeah, yeah, yeah)
Tudo na simplicidade (sim, sim, sim)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
Você tem o sabor de um pequeno coquetel (sim)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
A frescura de um pequeno coquetel (sim)
La douceur d'un p'tit cocktail (ouais)
A suavidade de um pequeno coquetel (sim)
Sucrée comme un p'tit cocktail (yeah)
Doce como um pequeno coquetel (sim)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Com você, o tempo passa rápido (sim)
On a passé la nuit au tél
Passamos a noite no telefone
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Com você, o tempo passa rápido (sim)
J'le sirote comme un petit cocktail
Eu saboreio como um pequeno coquetel
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Você tem o sabor de um pequeno coquetel (coquetel)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (cocktail)
A frescura de um pequeno coquetel (coquetel)
La douceur d'un p'tit cocktail (cocktail)
A suavidade de um pequeno coquetel (coquetel)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Doce como um pequeno coquetel (coquetel)
T'as tous les ingrédients
Você tem todos os ingredientes
T'es fraîche comme un petit cocktail (yeah)
Você é fresca como um pequeno coquetel (sim)
T'as la saveur d'un petit cocktail (yeah)
Você tem o sabor de um pequeno coquetel (sim)
Sucrée comme un petit cocktail (yeah)
Doce como um pequeno coquetel (sim)
Toi et moi, main dans la main (yeah)
Você e eu, de mãos dadas (sim)
Ça fait jacter les jaloux
Isso faz os invejosos falarem
Ton petit sourire en coin (yeah)
Seu pequeno sorriso de lado (sim)
J'suis un peu gêné, j'avoue
Estou um pouco envergonhado, admito
Avant, j'voyais en flou (flou)
Antes, eu via tudo embaçado (embaçado)
J'prenais la vie comme un jeu (yeah)
Eu levava a vida como um jogo (sim)
Avant, j'parlais en "je" (fuck)
Antes, eu falava em "eu" (droga)
Là j'commence à parler en "nous" (fuck)
Agora eu começo a falar em "nós" (droga)
J'apprécies nos sorties shopping, cinéma, restau et voyage
Eu gosto dos nossos passeios de compras, cinema, restaurante e viagem
Pussy love, pussy love, j'apprécie la noyade (hmm)
Amor de gato, amor de gato, eu gosto do afogamento (hmm)
Toi et moi on s'connaît depuis (splash)
Você e eu nos conhecemos desde (splash)
Avec toi, j'adore passer mes nuits (yeah)
Com você, eu adoro passar minhas noites (sim)
Fini les filles, moi, je te suit
Acabou as meninas, eu te sigo
Suis-moi, je te fuis, ma chérie, suis-moi, je te suis
Siga-me, eu fujo, querida, siga-me, eu te sigo
On partage un verre, on partage un teh
Compartilhamos uma bebida, compartilhamos um chá
On s'envoie en apesanteur (dans l'air)
Nós nos lançamos em gravidade zero (no ar)
Bébé, quand tu twerk, tes battements de kwer
Baby, quando você dança, seus batimentos de quadril
Accentuent mes battements de cœur
Aumentam meus batimentos cardíacos
J'te rejoins en un claquement de doigts
Eu te encontro num estalar de dedos
Le temps passe en un battement de cils
O tempo passa num piscar de olhos
Un coup de fil et j'te rejoins sous les draps
Uma ligação e eu te encontro debaixo dos lençóis
T'es le plus dangereux des missiles
Você é o míssil mais perigoso
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
Você tem o sabor de um pequeno coquetel (sim)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
A frescura de um pequeno coquetel (sim)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
A suavidade de um pequeno coquetel (sim)
Sucrée comme un p'tit cocktail (ok)
Doce como um pequeno coquetel (ok)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Com você, o tempo passa rápido (sim)
On a passé la nuit au tél (yeah)
Passamos a noite no telefone (sim)
Avec toi, le temps passe vite (ok)
Com você, o tempo passa rápido (ok)
J'le sirote comme un petit cocktail (ok)
Eu saboreio como um pequeno coquetel (ok)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Você tem o sabor de um pequeno coquetel (coquetel)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (ok)
A frescura de um pequeno coquetel (ok)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
A suavidade de um pequeno coquetel (sim)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Doce como um pequeno coquetel (coquetel)
T'as tous les ingrédients
Você tem todos os ingredientes
T'es fraîche comme un petit cocktail (cocktail)
Você é fresca como um pequeno coquetel (coquetel)
T'as la saveur d'un petit cocktail (cocktail)
Você tem o sabor de um pequeno coquetel (coquetel)
Sucrée comme un petit cocktail (cocktail)
Doce como um pequeno coquetel (coquetel)
La saveur d'un petit cocktail
O sabor de um pequeno coquetel
La saveur d'un petit cocktail
O sabor de um pequeno coquetel
Avec toi, le temps passe vite
Com você, o tempo passa rápido
J'le sirote comme un petit cocktail
Eu saboreio como um pequeno coquetel
Han (yeah)
Yeah (yeah)
Ouais, yeah (yeah)
Yeah, yeah (yeah)
J'sais même pas par où commencer (non)
I don't even know where to start (no)
J'me suis endormi défoncé (fuck)
I fell asleep high (fuck)
J'ai rêvé qu'je t'regardais danser (hmm)
I dreamed that I was watching you dance (hmm)
Tu prends d'la place dans mes pensées (ok)
You take up space in my thoughts (ok)
Dis-moi de quoi t'as besoin (dis-moi)
Tell me what you need (tell me)
Ça m'fait pas peur de dépenser (non)
I'm not afraid to spend (no)
On s'connaît depuis un moment (ouais)
We've known each other for a while (yeah)
Mais j'pourrais même tout recommencer
But I could even start all over again
Toi-même, tu connais bien ta valeur, tu ridiculises des millions
You yourself, you know your worth, you ridicule millions
Tu fais monter la chaleur après une bouteille de Dom Pérignon
You raise the heat after a bottle of Dom Pérignon
Sans filtre ou make-up
Without filter or makeup
Juste avec tes boucles d'oreilles et ton chignon
Just with your earrings and your bun
Tes yeuz, ton smile, t'as le minois le plus mignon
Your eyes, your smile, you have the cutest face
Yeah, tes mains sur moi, tes câlins, tes papouilles
Yeah, your hands on me, your hugs, your cuddles
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
I'm not indifferent (I'm not indifferent)
Tes mains sur moi, ton parfum dans la caisse
Your hands on me, your perfume in the car
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
I'm not indifferent (I'm not indifferent)
Y a pas vraiment d'explication
There's no real explanation
On n'explique pas cette complicité
We can't explain this complicity
T'es pas dans la complication (non)
You're not into complications (no)
Tout dans la simplicité (yeah, yeah, yeah)
Everything in simplicity (yeah, yeah, yeah)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
You have the flavor of a little cocktail (yeah)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
The freshness of a little cocktail (yeah)
La douceur d'un p'tit cocktail (ouais)
The sweetness of a little cocktail (yeah)
Sucrée comme un p'tit cocktail (yeah)
Sweet as a little cocktail (yeah)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
With you, time flies (yeah)
On a passé la nuit au tél
We spent the night on the phone
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
With you, time flies (yeah)
J'le sirote comme un petit cocktail
I sip it like a little cocktail
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
You have the flavor of a little cocktail (cocktail)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (cocktail)
The freshness of a little cocktail (cocktail)
La douceur d'un p'tit cocktail (cocktail)
The sweetness of a little cocktail (cocktail)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Sweet as a little cocktail (cocktail)
T'as tous les ingrédients
You have all the ingredients
T'es fraîche comme un petit cocktail (yeah)
You're fresh like a little cocktail (yeah)
T'as la saveur d'un petit cocktail (yeah)
You have the flavor of a little cocktail (yeah)
Sucrée comme un petit cocktail (yeah)
Sweet as a little cocktail (yeah)
Toi et moi, main dans la main (yeah)
You and me, hand in hand (yeah)
Ça fait jacter les jaloux
It makes the jealous ones talk
Ton petit sourire en coin (yeah)
Your little smirk (yeah)
J'suis un peu gêné, j'avoue
I'm a bit embarrassed, I admit
Avant, j'voyais en flou (flou)
Before, I saw blurry (blurry)
J'prenais la vie comme un jeu (yeah)
I took life as a game (yeah)
Avant, j'parlais en "je" (fuck)
Before, I spoke in "I" (fuck)
Là j'commence à parler en "nous" (fuck)
Now I start to speak in "we" (fuck)
J'apprécies nos sorties shopping, cinéma, restau et voyage
I appreciate our shopping outings, cinema, restaurant and travel
Pussy love, pussy love, j'apprécie la noyade (hmm)
Pussy love, pussy love, I appreciate the drowning (hmm)
Toi et moi on s'connaît depuis (splash)
You and me we've known each other since (splash)
Avec toi, j'adore passer mes nuits (yeah)
With you, I love spending my nights (yeah)
Fini les filles, moi, je te suit
No more girls, I follow you
Suis-moi, je te fuis, ma chérie, suis-moi, je te suis
Follow me, I flee you, my darling, follow me, I follow you
On partage un verre, on partage un teh
We share a drink, we share a tea
On s'envoie en apesanteur (dans l'air)
We send each other into weightlessness (in the air)
Bébé, quand tu twerk, tes battements de kwer
Baby, when you twerk, your butt shakes
Accentuent mes battements de cœur
Accentuate my heartbeats
J'te rejoins en un claquement de doigts
I join you in a snap
Le temps passe en un battement de cils
Time passes in a blink of an eye
Un coup de fil et j'te rejoins sous les draps
A phone call and I join you under the sheets
T'es le plus dangereux des missiles
You're the most dangerous of missiles
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
You have the flavor of a little cocktail (yeah)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
The freshness of a little cocktail (yeah)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
The sweetness of a little cocktail (yeah)
Sucrée comme un p'tit cocktail (ok)
Sweet as a little cocktail (ok)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
With you, time flies (yeah)
On a passé la nuit au tél (yeah)
We spent the night on the phone (yeah)
Avec toi, le temps passe vite (ok)
With you, time flies (ok)
J'le sirote comme un petit cocktail (ok)
I sip it like a little cocktail (ok)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
You have the flavor of a little cocktail (cocktail)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (ok)
The freshness of a little cocktail (ok)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
The sweetness of a little cocktail (yeah)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Sweet as a little cocktail (cocktail)
T'as tous les ingrédients
You have all the ingredients
T'es fraîche comme un petit cocktail (cocktail)
You're fresh like a little cocktail (cocktail)
T'as la saveur d'un petit cocktail (cocktail)
You have the flavor of a little cocktail (cocktail)
Sucrée comme un petit cocktail (cocktail)
Sweet as a little cocktail (cocktail)
La saveur d'un petit cocktail
The flavor of a little cocktail
La saveur d'un petit cocktail
The flavor of a little cocktail
Avec toi, le temps passe vite
With you, time flies
J'le sirote comme un petit cocktail
I sip it like a little cocktail
Han (yeah)
Han (ja)
Ouais, yeah (yeah)
Ja, ja (ja)
J'sais même pas par où commencer (non)
Ich weiß nicht einmal, wo ich anfangen soll (nein)
J'me suis endormi défoncé (fuck)
Ich bin high eingeschlafen (verdammt)
J'ai rêvé qu'je t'regardais danser (hmm)
Ich habe geträumt, dass ich dich tanzen sah (hmm)
Tu prends d'la place dans mes pensées (ok)
Du nimmst viel Platz in meinen Gedanken ein (ok)
Dis-moi de quoi t'as besoin (dis-moi)
Sag mir, was du brauchst (sag mir)
Ça m'fait pas peur de dépenser (non)
Es macht mir keine Angst, Geld auszugeben (nein)
On s'connaît depuis un moment (ouais)
Wir kennen uns schon eine Weile (ja)
Mais j'pourrais même tout recommencer
Aber ich könnte alles noch einmal von vorne beginnen
Toi-même, tu connais bien ta valeur, tu ridiculises des millions
Du selbst kennst deinen Wert gut, du machst Millionen lächerlich
Tu fais monter la chaleur après une bouteille de Dom Pérignon
Du erhöhst die Temperatur nach einer Flasche Dom Pérignon
Sans filtre ou make-up
Ohne Filter oder Make-up
Juste avec tes boucles d'oreilles et ton chignon
Nur mit deinen Ohrringen und deinem Dutt
Tes yeuz, ton smile, t'as le minois le plus mignon
Deine Augen, dein Lächeln, du hast das süßeste Gesicht
Yeah, tes mains sur moi, tes câlins, tes papouilles
Ja, deine Hände auf mir, deine Umarmungen, deine Streicheleinheiten
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
Ich bin nicht gleichgültig (ich bin nicht gleichgültig)
Tes mains sur moi, ton parfum dans la caisse
Deine Hände auf mir, dein Parfüm im Auto
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
Ich bin nicht gleichgültig (ich bin nicht gleichgültig)
Y a pas vraiment d'explication
Es gibt keine wirkliche Erklärung
On n'explique pas cette complicité
Man kann diese Verbundenheit nicht erklären
T'es pas dans la complication (non)
Du bist nicht kompliziert (nein)
Tout dans la simplicité (yeah, yeah, yeah)
Alles ist einfach (ja, ja, ja)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
Du hast den Geschmack eines kleinen Cocktails (ja)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
Die Frische eines kleinen Cocktails (ja)
La douceur d'un p'tit cocktail (ouais)
Die Süße eines kleinen Cocktails (ja)
Sucrée comme un p'tit cocktail (yeah)
Süß wie ein kleiner Cocktail (ja)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Mit dir vergeht die Zeit schnell (ja)
On a passé la nuit au tél
Wir haben die Nacht am Telefon verbracht
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Mit dir vergeht die Zeit schnell (ja)
J'le sirote comme un petit cocktail
Ich nippe daran wie an einem kleinen Cocktail
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Du hast den Geschmack eines kleinen Cocktails (Cocktail)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Die Frische eines kleinen Cocktails (Cocktail)
La douceur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Die Süße eines kleinen Cocktails (Cocktail)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Süß wie ein kleiner Cocktail (Cocktail)
T'as tous les ingrédients
Du hast alle Zutaten
T'es fraîche comme un petit cocktail (yeah)
Du bist frisch wie ein kleiner Cocktail (ja)
T'as la saveur d'un petit cocktail (yeah)
Du hast den Geschmack eines kleinen Cocktails (ja)
Sucrée comme un petit cocktail (yeah)
Süß wie ein kleiner Cocktail (ja)
Toi et moi, main dans la main (yeah)
Du und ich, Hand in Hand (ja)
Ça fait jacter les jaloux
Das macht die Neider reden
Ton petit sourire en coin (yeah)
Dein kleines schelmisches Lächeln (ja)
J'suis un peu gêné, j'avoue
Ich bin ein bisschen verlegen, ich gebe es zu
Avant, j'voyais en flou (flou)
Früher sah ich alles verschwommen (verschwommen)
J'prenais la vie comme un jeu (yeah)
Ich nahm das Leben als Spiel (ja)
Avant, j'parlais en "je" (fuck)
Früher sprach ich in der Ich-Form (verdammt)
Là j'commence à parler en "nous" (fuck)
Jetzt fange ich an, in der Wir-Form zu sprechen (verdammt)
J'apprécies nos sorties shopping, cinéma, restau et voyage
Ich genieße unsere Shopping-, Kino-, Restaurant- und Reiseausflüge
Pussy love, pussy love, j'apprécie la noyade (hmm)
Pussy Liebe, Pussy Liebe, ich genieße das Ertrinken (hmm)
Toi et moi on s'connaît depuis (splash)
Du und ich, wir kennen uns seit (Splash)
Avec toi, j'adore passer mes nuits (yeah)
Mit dir liebe ich es, meine Nächte zu verbringen (ja)
Fini les filles, moi, je te suit
Schluss mit den Mädchen, ich folge dir
Suis-moi, je te fuis, ma chérie, suis-moi, je te suis
Folge mir, ich fliehe dich, meine Liebe, folge mir, ich folge dir
On partage un verre, on partage un teh
Wir teilen ein Glas, wir teilen einen Tee
On s'envoie en apesanteur (dans l'air)
Wir schweben in der Schwerelosigkeit (in der Luft)
Bébé, quand tu twerk, tes battements de kwer
Baby, wenn du twerkst, deine Hüftschwünge
Accentuent mes battements de cœur
Verstärken meinen Herzschlag
J'te rejoins en un claquement de doigts
Ich komme zu dir mit einem Fingerschnippen
Le temps passe en un battement de cils
Die Zeit vergeht in einem Augenblick
Un coup de fil et j'te rejoins sous les draps
Ein Anruf und ich komme zu dir unter die Decke
T'es le plus dangereux des missiles
Du bist die gefährlichste aller Raketen
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
Du hast den Geschmack eines kleinen Cocktails (ja)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
Die Frische eines kleinen Cocktails (ja)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
Die Süße eines kleinen Cocktails (ja)
Sucrée comme un p'tit cocktail (ok)
Süß wie ein kleiner Cocktail (ok)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Mit dir vergeht die Zeit schnell (ja)
On a passé la nuit au tél (yeah)
Wir haben die Nacht am Telefon verbracht (ja)
Avec toi, le temps passe vite (ok)
Mit dir vergeht die Zeit schnell (ok)
J'le sirote comme un petit cocktail (ok)
Ich nippe daran wie an einem kleinen Cocktail (ok)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Du hast den Geschmack eines kleinen Cocktails (Cocktail)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (ok)
Die Frische eines kleinen Cocktails (ok)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
Die Süße eines kleinen Cocktails (ja)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Süß wie ein kleiner Cocktail (Cocktail)
T'as tous les ingrédients
Du hast alle Zutaten
T'es fraîche comme un petit cocktail (cocktail)
Du bist frisch wie ein kleiner Cocktail (Cocktail)
T'as la saveur d'un petit cocktail (cocktail)
Du hast den Geschmack eines kleinen Cocktails (Cocktail)
Sucrée comme un petit cocktail (cocktail)
Süß wie ein kleiner Cocktail (Cocktail)
La saveur d'un petit cocktail
Der Geschmack eines kleinen Cocktails
La saveur d'un petit cocktail
Der Geschmack eines kleinen Cocktails
Avec toi, le temps passe vite
Mit dir vergeht die Zeit schnell
J'le sirote comme un petit cocktail
Ich nippe daran wie an einem kleinen Cocktail
Han (yeah)
Han (sì)
Ouais, yeah (yeah)
Sì, sì (sì)
J'sais même pas par où commencer (non)
Non so nemmeno da dove cominciare (no)
J'me suis endormi défoncé (fuck)
Mi sono addormentato sballato (cazzo)
J'ai rêvé qu'je t'regardais danser (hmm)
Ho sognato di guardarti danzare (hmm)
Tu prends d'la place dans mes pensées (ok)
Occupi un posto nei miei pensieri (ok)
Dis-moi de quoi t'as besoin (dis-moi)
Dimmi di cosa hai bisogno (dimmi)
Ça m'fait pas peur de dépenser (non)
Non ho paura di spendere (no)
On s'connaît depuis un moment (ouais)
Ci conosciamo da un po' (sì)
Mais j'pourrais même tout recommencer
Ma potrei anche ricominciare tutto da capo
Toi-même, tu connais bien ta valeur, tu ridiculises des millions
Tu stessa, conosci bene il tuo valore, ridicolizzi milioni
Tu fais monter la chaleur après une bouteille de Dom Pérignon
Fai salire il calore dopo una bottiglia di Dom Pérignon
Sans filtre ou make-up
Senza filtri o trucco
Juste avec tes boucles d'oreilles et ton chignon
Solo con i tuoi orecchini e il tuo chignon
Tes yeuz, ton smile, t'as le minois le plus mignon
I tuoi occhi, il tuo sorriso, hai il viso più carino
Yeah, tes mains sur moi, tes câlins, tes papouilles
Sì, le tue mani su di me, i tuoi abbracci, le tue coccole
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
Non sono indifferente (non sono indifferente)
Tes mains sur moi, ton parfum dans la caisse
Le tue mani su di me, il tuo profumo nell'auto
J'suis pas indifférent (j'suis pas indifférent)
Non sono indifferente (non sono indifferente)
Y a pas vraiment d'explication
Non c'è davvero una spiegazione
On n'explique pas cette complicité
Non si può spiegare questa complicità
T'es pas dans la complication (non)
Non sei nel complicato (no)
Tout dans la simplicité (yeah, yeah, yeah)
Tutto nella semplicità (sì, sì, sì)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
Hai il sapore di un piccolo cocktail (sì)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
La freschezza di un piccolo cocktail (sì)
La douceur d'un p'tit cocktail (ouais)
La dolcezza di un piccolo cocktail (sì)
Sucrée comme un p'tit cocktail (yeah)
Dolce come un piccolo cocktail (sì)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Con te, il tempo vola (sì)
On a passé la nuit au tél
Abbiamo passato la notte al telefono
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Con te, il tempo vola (sì)
J'le sirote comme un petit cocktail
Lo sorseggio come un piccolo cocktail
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Hai il sapore di un piccolo cocktail (cocktail)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (cocktail)
La freschezza di un piccolo cocktail (cocktail)
La douceur d'un p'tit cocktail (cocktail)
La dolcezza di un piccolo cocktail (cocktail)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Dolce come un piccolo cocktail (cocktail)
T'as tous les ingrédients
Hai tutti gli ingredienti
T'es fraîche comme un petit cocktail (yeah)
Sei fresca come un piccolo cocktail (sì)
T'as la saveur d'un petit cocktail (yeah)
Hai il sapore di un piccolo cocktail (sì)
Sucrée comme un petit cocktail (yeah)
Dolce come un piccolo cocktail (sì)
Toi et moi, main dans la main (yeah)
Tu ed io, mano nella mano (sì)
Ça fait jacter les jaloux
Fanno parlare gli invidiosi
Ton petit sourire en coin (yeah)
Il tuo piccolo sorriso malizioso (sì)
J'suis un peu gêné, j'avoue
Sono un po' imbarazzato, lo ammetto
Avant, j'voyais en flou (flou)
Prima, vedevo tutto sfocato (sfocato)
J'prenais la vie comme un jeu (yeah)
Prendeva la vita come un gioco (sì)
Avant, j'parlais en "je" (fuck)
Prima, parlavo in prima persona (cazzo)
Là j'commence à parler en "nous" (fuck)
Ora comincio a parlare in "noi" (cazzo)
J'apprécies nos sorties shopping, cinéma, restau et voyage
Apprezzo le nostre uscite per shopping, cinema, ristorante e viaggi
Pussy love, pussy love, j'apprécie la noyade (hmm)
Amore, amore, apprezzo l'annegamento (hmm)
Toi et moi on s'connaît depuis (splash)
Tu ed io ci conosciamo da (splash)
Avec toi, j'adore passer mes nuits (yeah)
Con te, adoro passare le mie notti (sì)
Fini les filles, moi, je te suit
Basta con le ragazze, io ti seguo
Suis-moi, je te fuis, ma chérie, suis-moi, je te suis
Seguimi, ti sfuggo, amore mio, seguimi, ti seguo
On partage un verre, on partage un teh
Condividiamo un bicchiere, condividiamo un tè
On s'envoie en apesanteur (dans l'air)
Ci mandiamo in apesanteur (nell'aria)
Bébé, quand tu twerk, tes battements de kwer
Bambina, quando twerki, i tuoi battiti di culo
Accentuent mes battements de cœur
Accentuano i miei battiti di cuore
J'te rejoins en un claquement de doigts
Ti raggiungo con un colpo di dita
Le temps passe en un battement de cils
Il tempo passa in un batter d'occhio
Un coup de fil et j'te rejoins sous les draps
Una chiamata e ti raggiungo sotto le lenzuola
T'es le plus dangereux des missiles
Sei il missile più pericoloso
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (yeah)
Hai il sapore di un piccolo cocktail (sì)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (yeah)
La freschezza di un piccolo cocktail (sì)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
La dolcezza di un piccolo cocktail (sì)
Sucrée comme un p'tit cocktail (ok)
Dolce come un piccolo cocktail (ok)
Avec toi, le temps passe vite (yeah)
Con te, il tempo vola (sì)
On a passé la nuit au tél (yeah)
Abbiamo passato la notte al telefono (sì)
Avec toi, le temps passe vite (ok)
Con te, il tempo vola (ok)
J'le sirote comme un petit cocktail (ok)
Lo sorseggio come un piccolo cocktail (ok)
T'as la saveur d'un p'tit cocktail (cocktail)
Hai il sapore di un piccolo cocktail (cocktail)
La fraîcheur d'un p'tit cocktail (ok)
La freschezza di un piccolo cocktail (ok)
La douceur d'un p'tit cocktail (yeah)
La dolcezza di un piccolo cocktail (sì)
Sucrée comme un p'tit cocktail (cocktail)
Dolce come un piccolo cocktail (cocktail)
T'as tous les ingrédients
Hai tutti gli ingredienti
T'es fraîche comme un petit cocktail (cocktail)
Sei fresca come un piccolo cocktail (cocktail)
T'as la saveur d'un petit cocktail (cocktail)
Hai il sapore di un piccolo cocktail (cocktail)
Sucrée comme un petit cocktail (cocktail)
Dolce come un piccolo cocktail (cocktail)
La saveur d'un petit cocktail
Il sapore di un piccolo cocktail
La saveur d'un petit cocktail
Il sapore di un piccolo cocktail
Avec toi, le temps passe vite
Con te, il tempo vola
J'le sirote comme un petit cocktail
Lo sorseggio come un piccolo cocktail

Curiosidades sobre la música Cocktail del Josman

¿Cuándo fue lanzada la canción “Cocktail” por Josman?
La canción Cocktail fue lanzada en 2023, en el álbum “J.000.$”.
¿Quién compuso la canción “Cocktail” de Josman?
La canción “Cocktail” de Josman fue compuesta por Jose Nzengo, Sylvain Decayeux.

Músicas más populares de Josman

Otros artistas de Trap