I thought you were my fairy-tale
My dream when I'm not sleepin'
A wish upon a star that's comin' true
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you, whoa
I swore I knew the melody
That I heard you singin'
And when you smiled, you made me feel
Like I could sing along
But then you went and changed the words
Now my heart is empty
I'm only left with used-to-be's
And once upon a song
Now I know you're not a fairy-tale
And dreams are meant for sleepin'
And wishes on a star just don't come true
'Cause now, even I can tell
That I confused my feelings with the truth
Because I liked the view
When there was me and you
I thought you were my fairy-tale
Pensé que eras mi cuento de hadas
My dream when I'm not sleepin'
Mi sueño cuando no estoy durmiendo
A wish upon a star that's comin' true
Un deseo en una estrella que se está haciendo realidad
But everybody else could tell
Pero todos los demás podían decir
That I confused my feelings with the truth
Que confundí mis sentimientos con la verdad
When there was me and you, whoa
Cuando éramos tú y yo, vaya
I swore I knew the melody
Juré que conocía la melodía
That I heard you singin'
Que te escuché cantar
And when you smiled, you made me feel
Y cuando sonreías, me hacías sentir
Like I could sing along
Como si pudiera cantar contigo
But then you went and changed the words
Pero luego fuiste y cambiaste las palabras
Now my heart is empty
Ahora mi corazón está vacío
I'm only left with used-to-be's
Solo me quedan los solía ser
And once upon a song
Y una vez en una canción
Now I know you're not a fairy-tale
Ahora sé que no eres un cuento de hadas
And dreams are meant for sleepin'
Y los sueños son para dormir
And wishes on a star just don't come true
Y los deseos en una estrella simplemente no se hacen realidad
'Cause now, even I can tell
Porque ahora, incluso yo puedo decir
That I confused my feelings with the truth
Que confundí mis sentimientos con la verdad
Because I liked the view
Porque me gustaba la vista
When there was me and you
Cuando éramos tú y yo
I thought you were my fairy-tale
Eu pensei que você era meu conto de fadas
My dream when I'm not sleepin'
Meu sonho quando não estou dormindo
A wish upon a star that's comin' true
Um desejo em uma estrela que está se tornando realidade
But everybody else could tell
Mas todos os outros podiam dizer
That I confused my feelings with the truth
Que eu confundi meus sentimentos com a verdade
When there was me and you, whoa
Quando havia eu e você, whoa
I swore I knew the melody
Eu jurei que conhecia a melodia
That I heard you singin'
Que eu ouvi você cantar
And when you smiled, you made me feel
E quando você sorriu, você me fez sentir
Like I could sing along
Como se eu pudesse cantar junto
But then you went and changed the words
Mas então você foi e mudou as palavras
Now my heart is empty
Agora meu coração está vazio
I'm only left with used-to-be's
Só me restam os que costumavam ser
And once upon a song
E uma vez em uma canção
Now I know you're not a fairy-tale
Agora eu sei que você não é um conto de fadas
And dreams are meant for sleepin'
E os sonhos são para dormir
And wishes on a star just don't come true
E desejos em uma estrela simplesmente não se tornam realidade
'Cause now, even I can tell
Porque agora, até eu posso dizer
That I confused my feelings with the truth
Que eu confundi meus sentimentos com a verdade
Because I liked the view
Porque eu gostava da vista
When there was me and you
Quando havia eu e você
I thought you were my fairy-tale
Je pensais que tu étais mon conte de fées
My dream when I'm not sleepin'
Mon rêve quand je ne dors pas
A wish upon a star that's comin' true
Un vœu sur une étoile qui se réalise
But everybody else could tell
Mais tout le monde pouvait le dire
That I confused my feelings with the truth
Que j'ai confondu mes sentiments avec la vérité
When there was me and you, whoa
Quand il y avait toi et moi, whoa
I swore I knew the melody
J'étais sûr de connaître la mélodie
That I heard you singin'
Que je t'entendais chanter
And when you smiled, you made me feel
Et quand tu souriais, tu me faisais sentir
Like I could sing along
Comme si je pouvais chanter avec toi
But then you went and changed the words
Mais ensuite tu es allé et tu as changé les paroles
Now my heart is empty
Maintenant mon cœur est vide
I'm only left with used-to-be's
Il ne me reste que des souvenirs
And once upon a song
Et une fois sur une chanson
Now I know you're not a fairy-tale
Maintenant je sais que tu n'es pas un conte de fées
And dreams are meant for sleepin'
Et les rêves sont faits pour dormir
And wishes on a star just don't come true
Et les vœux sur une étoile ne se réalisent tout simplement pas
'Cause now, even I can tell
Parce que maintenant, même moi je peux le dire
That I confused my feelings with the truth
Que j'ai confondu mes sentiments avec la vérité
Because I liked the view
Parce que j'aimais la vue
When there was me and you
Quand il y avait toi et moi
I thought you were my fairy-tale
Ich dachte, du wärst mein Märchen
My dream when I'm not sleepin'
Mein Traum, wenn ich nicht schlafe
A wish upon a star that's comin' true
Ein Wunsch auf einen Stern, der wahr wird
But everybody else could tell
Aber alle anderen konnten sehen
That I confused my feelings with the truth
Dass ich meine Gefühle mit der Wahrheit verwechselt habe
When there was me and you, whoa
Als es mich und dich gab, whoa
I swore I knew the melody
Ich schwor, ich kannte die Melodie
That I heard you singin'
Die ich dich singen hörte
And when you smiled, you made me feel
Und als du lächeltest, gabst du mir das Gefühl
Like I could sing along
Als könnte ich mitsingen
But then you went and changed the words
Aber dann hast du die Worte geändert
Now my heart is empty
Jetzt ist mein Herz leer
I'm only left with used-to-be's
Ich bin nur noch mit Gebraucht-zu-sein's übrig
And once upon a song
Und einmal auf einem Lied
Now I know you're not a fairy-tale
Jetzt weiß ich, dass du kein Märchen bist
And dreams are meant for sleepin'
Und Träume sind zum Schlafen da
And wishes on a star just don't come true
Und Wünsche auf einen Stern werden einfach nicht wahr
'Cause now, even I can tell
Denn jetzt kann sogar ich sehen
That I confused my feelings with the truth
Dass ich meine Gefühle mit der Wahrheit verwechselt habe
Because I liked the view
Weil mir die Aussicht gefiel
When there was me and you
Als es mich und dich gab
I thought you were my fairy-tale
Pensavo che tu fossi la mia favola
My dream when I'm not sleepin'
Il mio sogno quando non sto dormendo
A wish upon a star that's comin' true
Un desiderio su una stella che si sta avverando
But everybody else could tell
Ma tutti gli altri potevano dire
That I confused my feelings with the truth
Che ho confuso i miei sentimenti con la verità
When there was me and you, whoa
Quando c'eravamo io e te, whoa
I swore I knew the melody
Giuravo di conoscere la melodia
That I heard you singin'
Che ti ho sentito cantare
And when you smiled, you made me feel
E quando sorridevi, mi facevi sentire
Like I could sing along
Come se potessi cantare insieme
But then you went and changed the words
Ma poi sei andato e hai cambiato le parole
Now my heart is empty
Ora il mio cuore è vuoto
I'm only left with used-to-be's
Mi sono rimasti solo i soliti
And once upon a song
E una volta su una canzone
Now I know you're not a fairy-tale
Ora so che non sei una favola
And dreams are meant for sleepin'
E i sogni sono fatti per dormire
And wishes on a star just don't come true
E i desideri su una stella semplicemente non si avverano
'Cause now, even I can tell
Perché ora, anche io posso dire
That I confused my feelings with the truth
Che ho confuso i miei sentimenti con la verità
Because I liked the view
Perché mi piaceva il panorama
When there was me and you
Quando c'eravamo io e te