Chambelán (Nunca Fui)

Jose Madero Vizcaino

Letra Traducción

Nunca fui señor de un feudo, siempre fui un peón
Juro que siempre lo intento, pues no
Nunca fui un cien por ciento, más como un seis dos
Nunca fue un buen pensamiento

Nunca fui de gran talento, un simple cumplidor
Mi sueño se los lleva el viento, así no
Jamás logré llegar primero, nunca fui campeón
Lo poco que tengo nadie me hizo el favor

El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol

La terapia es un placebo, mas me enseña a ser
Mejor alumno que maestro, yo sé
Nunca finjo estar contento, no encuentro un por qué
No, no va conmigo ese argumento, yo sé

El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol

Al cabo he sido mi propio traidor
Si me prestan algo, lo extravió
Sigo en busca de un poco de motivación

Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Ay, ay, ay, ya llegará mi momento cuando salga el sol

Nunca fui señor de un feudo, siempre fui un peón
Nunca fui senhor de um feudo, sempre fui um peão
Juro que siempre lo intento, pues no
Juro que sempre tento, mas não
Nunca fui un cien por ciento, más como un seis dos
Nunca fui cem por cento, mais como um sessenta e dois
Nunca fue un buen pensamiento
Nunca foi um bom pensamento
Nunca fui de gran talento, un simple cumplidor
Nunca fui de grande talento, um simples cumpridor
Mi sueño se los lleva el viento, así no
Meu sonho é levado pelo vento, assim não
Jamás logré llegar primero, nunca fui campeón
Nunca consegui chegar em primeiro, nunca fui campeão
Lo poco que tengo nadie me hizo el favor
O pouco que tenho ninguém me fez o favor
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
O lamento será minha canção como aquela que toca no rádio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Meu momento chegará, mas isso não é hoje
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Preciso de fogo dentro de mim, preciso sorrir todos os dias
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Meu momento chegará quando o sol nascer
La terapia es un placebo, mas me enseña a ser
A terapia é um placebo, mas me ensina a ser
Mejor alumno que maestro, yo sé
Melhor aluno do que mestre, eu sei
Nunca finjo estar contento, no encuentro un por qué
Nunca finjo estar contente, não encontro um porquê
No, no va conmigo ese argumento, yo sé
Não, esse argumento não combina comigo, eu sei
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
O lamento será minha canção como aquela que toca no rádio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Meu momento chegará, mas isso não é hoje
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Preciso de fogo dentro de mim, preciso sorrir todos os dias
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Meu momento chegará quando o sol nascer
Al cabo he sido mi propio traidor
No fim, fui meu próprio traidor
Si me prestan algo, lo extravió
Se me emprestam algo, eu o perco
Sigo en busca de un poco de motivación
Continuo em busca de um pouco de motivação
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Preciso de fogo dentro de mim, preciso sorrir todos os dias
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Meu momento chegará quando o sol nascer
Ay, ay, ay, ya llegará mi momento cuando salga el sol
Ai, ai, ai, meu momento chegará quando o sol nascer
Nunca fui señor de un feudo, siempre fui un peón
I've never been a lord of a fiefdom, I've always been a pawn
Juro que siempre lo intento, pues no
I swear I always try, but no
Nunca fui un cien por ciento, más como un seis dos
I've never been a hundred percent, more like a sixty-two
Nunca fue un buen pensamiento
There was never a good thought
Nunca fui de gran talento, un simple cumplidor
I've never been of great talent, just a simple doer
Mi sueño se los lleva el viento, así no
My dream is carried away by the wind, so no
Jamás logré llegar primero, nunca fui campeón
I never managed to come first, I was never a champion
Lo poco que tengo nadie me hizo el favor
The little I have, no one did me the favor
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
The lament will be my song like that one playing on the radio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
My moment will come, but that's not today
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
I need fire inside me, I need to smile daily
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
My moment will come when the sun comes out
La terapia es un placebo, mas me enseña a ser
Therapy is a placebo, but it teaches me to be
Mejor alumno que maestro, yo sé
A better student than a teacher, I know
Nunca finjo estar contento, no encuentro un por qué
I never pretend to be happy, I can't find a reason why
No, no va conmigo ese argumento, yo sé
No, that argument doesn't suit me, I know
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
The lament will be my song like that one playing on the radio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
My moment will come, but that's not today
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
I need fire inside me, I need to smile daily
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
My moment will come when the sun comes out
Al cabo he sido mi propio traidor
In the end, I've been my own traitor
Si me prestan algo, lo extravió
If they lend me something, I lose it
Sigo en busca de un poco de motivación
I'm still looking for a bit of motivation
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
I need fire inside me, I need to smile daily
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
My moment will come when the sun comes out
Ay, ay, ay, ya llegará mi momento cuando salga el sol
Oh, oh, oh, my moment will come when the sun rises
Nunca fui señor de un feudo, siempre fui un peón
Je n'ai jamais été seigneur d'un fief, j'ai toujours été un pion
Juro que siempre lo intento, pues no
Je jure que j'essaie toujours, mais non
Nunca fui un cien por ciento, más como un seis dos
Je n'ai jamais été à cent pour cent, plutôt à soixante-deux
Nunca fue un buen pensamiento
Je n'ai jamais eu une bonne pensée
Nunca fui de gran talento, un simple cumplidor
Je n'ai jamais été très talentueux, juste un simple exécutant
Mi sueño se los lleva el viento, así no
Mon rêve est emporté par le vent, ainsi non
Jamás logré llegar primero, nunca fui campeón
Je n'ai jamais réussi à arriver premier, je n'ai jamais été champion
Lo poco que tengo nadie me hizo el favor
Ce que j'ai, personne ne m'a fait la faveur
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
Le regret sera ma chanson comme celle qui joue à la radio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Mon moment viendra, mais ce n'est pas aujourd'hui
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
J'ai besoin de feu en moi, j'ai besoin de sourire tous les jours
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Mon moment viendra quand le soleil se lèvera
La terapia es un placebo, mas me enseña a ser
La thérapie est un placebo, mais elle m'apprend à être
Mejor alumno que maestro, yo sé
Meilleur élève que maître, je sais
Nunca finjo estar contento, no encuentro un por qué
Je ne prétends jamais être content, je ne trouve pas de raison
No, no va conmigo ese argumento, yo sé
Non, cet argument ne me convient pas, je sais
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
Le regret sera ma chanson comme celle qui joue à la radio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Mon moment viendra, mais ce n'est pas aujourd'hui
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
J'ai besoin de feu en moi, j'ai besoin de sourire tous les jours
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Mon moment viendra quand le soleil se lèvera
Al cabo he sido mi propio traidor
Au bout du compte, j'ai été mon propre traître
Si me prestan algo, lo extravió
Si on me prête quelque chose, je le perds
Sigo en busca de un poco de motivación
Je suis toujours à la recherche d'un peu de motivation
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
J'ai besoin de feu en moi, j'ai besoin de sourire tous les jours
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Mon moment viendra quand le soleil se lèvera
Ay, ay, ay, ya llegará mi momento cuando salga el sol
Ay, ay, ay, mon moment viendra quand le soleil se lèvera
Nunca fui señor de un feudo, siempre fui un peón
Ich war nie Herr eines Lehens, ich war immer ein Bauer
Juro que siempre lo intento, pues no
Ich schwöre, ich habe es immer versucht, aber nein
Nunca fui un cien por ciento, más como un seis dos
Ich war nie hundertprozentig, eher wie sechzig-zwei
Nunca fue un buen pensamiento
Es war nie ein guter Gedanke
Nunca fui de gran talento, un simple cumplidor
Ich war nie von großem Talent, nur ein einfacher Erfüller
Mi sueño se los lleva el viento, así no
Mein Traum wird vom Wind weggetragen, so nicht
Jamás logré llegar primero, nunca fui campeón
Ich habe es nie geschafft, Erster zu sein, ich war nie ein Champion
Lo poco que tengo nadie me hizo el favor
Was ich habe, hat mir niemand geschenkt
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
Die Klage wird mein Lied sein, wie das, das im Radio spielt
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Meine Zeit wird kommen, aber das ist heute nicht der Fall
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Ich brauche Feuer in mir, ich muss täglich lächeln
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Meine Zeit wird kommen, wenn die Sonne aufgeht
La terapia es un placebo, mas me enseña a ser
Die Therapie ist ein Placebo, aber sie lehrt mich zu sein
Mejor alumno que maestro, yo sé
Besser Schüler als Lehrer, ich weiß
Nunca finjo estar contento, no encuentro un por qué
Ich tue nie so, als wäre ich glücklich, ich finde keinen Grund
No, no va conmigo ese argumento, yo sé
Nein, dieses Argument passt nicht zu mir, ich weiß
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
Die Klage wird mein Lied sein, wie das, das im Radio spielt
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Meine Zeit wird kommen, aber das ist heute nicht der Fall
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Ich brauche Feuer in mir, ich muss täglich lächeln
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Meine Zeit wird kommen, wenn die Sonne aufgeht
Al cabo he sido mi propio traidor
Am Ende war ich mein eigener Verräter
Si me prestan algo, lo extravió
Wenn mir etwas geliehen wird, verliere ich es
Sigo en busca de un poco de motivación
Ich bin immer noch auf der Suche nach ein wenig Motivation
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Ich brauche Feuer in mir, ich muss täglich lächeln
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Meine Zeit wird kommen, wenn die Sonne aufgeht
Ay, ay, ay, ya llegará mi momento cuando salga el sol
Ay, ay, ay, meine Zeit wird kommen, wenn die Sonne aufgeht
Nunca fui señor de un feudo, siempre fui un peón
Non sono mai stato signore di un feudo, sono sempre stato un pedone
Juro que siempre lo intento, pues no
Giuro che ci provo sempre, ma no
Nunca fui un cien por ciento, más como un seis dos
Non sono mai stato al cento per cento, più come un sessanta due
Nunca fue un buen pensamiento
Non è mai stato un buon pensiero
Nunca fui de gran talento, un simple cumplidor
Non sono mai stato di grande talento, un semplice esecutore
Mi sueño se los lleva el viento, así no
Il mio sogno se lo porta via il vento, così non va
Jamás logré llegar primero, nunca fui campeón
Non sono mai riuscito ad arrivare primo, non sono mai stato un campione
Lo poco que tengo nadie me hizo el favor
Quello poco che ho, nessuno me l'ha fatto come un favore
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
Il lamento sarà la mia canzone come quella che suona alla radio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Arriverà il mio momento, ma non è oggi
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Ho bisogno di fuoco dentro di me, ho bisogno di sorridere ogni giorno
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Arriverà il mio momento quando sorge il sole
La terapia es un placebo, mas me enseña a ser
La terapia è un placebo, ma mi insegna ad essere
Mejor alumno que maestro, yo sé
Migliore studente che maestro, lo so
Nunca finjo estar contento, no encuentro un por qué
Non finisco mai di fingere di essere contento, non trovo un perché
No, no va conmigo ese argumento, yo sé
No, non va con me quell'argomento, lo so
El lamento será mi canción como esa que suena en la radio
Il lamento sarà la mia canzone come quella che suona alla radio
Ya llegará mi momento, pero eso no es hoy
Arriverà il mio momento, ma non è oggi
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Ho bisogno di fuoco dentro di me, ho bisogno di sorridere ogni giorno
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Arriverà il mio momento quando sorge il sole
Al cabo he sido mi propio traidor
Alla fine sono stato il mio stesso traditore
Si me prestan algo, lo extravió
Se mi prestano qualcosa, lo perdo
Sigo en busca de un poco de motivación
Continuo a cercare un po' di motivazione
Necesito fuego en mi interior, necesito sonreír a diario
Ho bisogno di fuoco dentro di me, ho bisogno di sorridere ogni giorno
Ya llegará mi momento cuando salgo el sol
Arriverà il mio momento quando sorge il sole
Ay, ay, ay, ya llegará mi momento cuando salga el sol
Ay, ay, ay, arriverà il mio momento quando sorge il sole

Curiosidades sobre la música Chambelán (Nunca Fui) del José Madero

¿Cuándo fue lanzada la canción “Chambelán (Nunca Fui)” por José Madero?
La canción Chambelán (Nunca Fui) fue lanzada en 2019, en el álbum “Psalmos”.
¿Quién compuso la canción “Chambelán (Nunca Fui)” de José Madero?
La canción “Chambelán (Nunca Fui)” de José Madero fue compuesta por Jose Madero Vizcaino.

Músicas más populares de José Madero

Otros artistas de Alternative rock