Tem Nada A Ver / Te Cuida Coração

Carlos de Carvalho Colla, Elias Muniz Sobrinho

Letra Traducción

Alguém me disse que você falou
Que acha graça e tem pena de mim
Que não me ama
Que o nosso caso já chegou ao fim

E ao telefone não atende mais
E pra você agora é tanto faz
Se é verdade que você não quer
Responda se puder

Quem é que liga no meio da noite e diz que está sozinha
Quem é que nos meus braços fala que é só minha
E chora de emoção na hora do prazer

Porque será que você não assume
Que eu sou seu homem
Porque o tempo todo fala no meu nome
Confessa que você não sabe me esquecer

Tem nada a ver
Você é quem está fugindo da verdade
Parece que tem medo da felicidade
Você diz que não
Seu corpo diz que sim

Tem nada a ver
A boca que me beija
A mão que me apedreja
Se deita em minha cama
Depois me difama
Diz que não me quer
Mas vive atrás de mim

Já cansei de avisar
Pro meu coração
Pra ele tomar cuidado
Com essa paixão

Amor quando é demais
É um campo minado
Se explodir um adeus
Coração sai machucado

Amor é bonito é gostoso mas é perigoso
Tem que saber amar
Ficar sem amor não consigo
Sei que é um perigo posso me machucar

Vai com calma coração
Te cuida com essa paixão
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
Te cuida coração
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
Te cuida coração

Coração apaixonado só quer amor
Não tem medo de nada
Não sabe o que é certo
Não sabe o que é errado
Só quer amor, coração apaixonado

Coração apaixonado só quer amor
Não tem medo de nada
Não sabe o que é certo
Não sabe o que é errado
Só quer amor, coração apaixonado

Alguém me disse que você falou
Alguien me dijo que hablaste
Que acha graça e tem pena de mim
Que te ríes y sientes lástima por mí
Que não me ama
Que no me amas
Que o nosso caso já chegou ao fim
Que nuestra relación ya ha llegado a su fin
E ao telefone não atende mais
Y ya no contestas el teléfono
E pra você agora é tanto faz
Y para ti ahora no importa
Se é verdade que você não quer
Si es verdad que ya no me quieres
Responda se puder
Responde si puedes
Quem é que liga no meio da noite e diz que está sozinha
¿Quién es el que llama en medio de la noche y dice que está solo?
Quem é que nos meus braços fala que é só minha
¿Quién es el que en mis brazos dice que solo es mío?
E chora de emoção na hora do prazer
Y llora de emoción en el momento del placer
Porque será que você não assume
¿Por qué no admites
Que eu sou seu homem
Que soy tu hombre?
Porque o tempo todo fala no meu nome
¿Por qué siempre hablas de mí?
Confessa que você não sabe me esquecer
Admite que no puedes olvidarme
Tem nada a ver
No tiene sentido
Você é quem está fugindo da verdade
Eres tú quien está huyendo de la verdad
Parece que tem medo da felicidade
Parece que tienes miedo de la felicidad
Você diz que não
Dices que no
Seu corpo diz que sim
Tu cuerpo dice que sí
Tem nada a ver
No tiene sentido
A boca que me beija
La boca que me besa
A mão que me apedreja
La mano que me apedrea
Se deita em minha cama
Se acuesta en mi cama
Depois me difama
Luego me difama
Diz que não me quer
Dice que no me quiere
Mas vive atrás de mim
Pero siempre está detrás de mí
Já cansei de avisar
Ya me cansé de advertir
Pro meu coração
A mi corazón
Pra ele tomar cuidado
Para que tenga cuidado
Com essa paixão
Con este amor
Amor quando é demais
El amor cuando es demasiado
É um campo minado
Es un campo minado
Se explodir um adeus
Si explota un adiós
Coração sai machucado
El corazón sale herido
Amor é bonito é gostoso mas é perigoso
El amor es hermoso, es delicioso pero es peligroso
Tem que saber amar
Hay que saber amar
Ficar sem amor não consigo
No puedo estar sin amor
Sei que é um perigo posso me machucar
Sé que es un peligro, puedo salir herido
Vai com calma coração
Ve con calma corazón
Te cuida com essa paixão
Cuidado con este amor
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
El amor es hermoso y delicioso, pero es peligroso
Te cuida coração
Cuidado corazón
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
El amor es hermoso y delicioso, pero es peligroso
Te cuida coração
Cuidado corazón
Coração apaixonado só quer amor
Un corazón enamorado solo quiere amor
Não tem medo de nada
No tiene miedo de nada
Não sabe o que é certo
No sabe lo que está bien
Não sabe o que é errado
No sabe lo que está mal
Só quer amor, coração apaixonado
Solo quiere amor, corazón enamorado
Coração apaixonado só quer amor
Un corazón enamorado solo quiere amor
Não tem medo de nada
No tiene miedo de nada
Não sabe o que é certo
No sabe lo que está bien
Não sabe o que é errado
No sabe lo que está mal
Só quer amor, coração apaixonado
Solo quiere amor, corazón enamorado
Alguém me disse que você falou
Someone told me that you said
Que acha graça e tem pena de mim
That you find it funny and feel sorry for me
Que não me ama
That you don't love me
Que o nosso caso já chegou ao fim
That our affair has come to an end
E ao telefone não atende mais
And you no longer answer the phone
E pra você agora é tanto faz
And for you now it doesn't matter
Se é verdade que você não quer
If it's true that you don't want me
Responda se puder
Answer if you can
Quem é que liga no meio da noite e diz que está sozinha
Who is it that calls in the middle of the night and says they're alone
Quem é que nos meus braços fala que é só minha
Who is it that in my arms says they're only mine
E chora de emoção na hora do prazer
And cries with emotion at the moment of pleasure
Porque será que você não assume
Why won't you admit
Que eu sou seu homem
That I am your man
Porque o tempo todo fala no meu nome
Why do you always talk about me
Confessa que você não sabe me esquecer
Admit that you can't forget me
Tem nada a ver
It makes no sense
Você é quem está fugindo da verdade
You're the one running from the truth
Parece que tem medo da felicidade
It seems like you're afraid of happiness
Você diz que não
You say you don't
Seu corpo diz que sim
Your body says you do
Tem nada a ver
It makes no sense
A boca que me beija
The mouth that kisses me
A mão que me apedreja
The hand that stones me
Se deita em minha cama
Lies in my bed
Depois me difama
Then slanders me
Diz que não me quer
Says you don't want me
Mas vive atrás de mim
But you're always after me
Já cansei de avisar
I'm tired of warning
Pro meu coração
My heart
Pra ele tomar cuidado
To be careful
Com essa paixão
With this passion
Amor quando é demais
Love when it's too much
É um campo minado
Is a minefield
Se explodir um adeus
If a goodbye explodes
Coração sai machucado
The heart comes out hurt
Amor é bonito é gostoso mas é perigoso
Love is beautiful, it's delicious but it's dangerous
Tem que saber amar
You have to know how to love
Ficar sem amor não consigo
I can't live without love
Sei que é um perigo posso me machucar
I know it's a danger I can get hurt
Vai com calma coração
Take it easy, heart
Te cuida com essa paixão
Take care with this passion
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
Love is beautiful and delicious, but it's dangerous
Te cuida coração
Take care, heart
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
Love is beautiful and delicious, but it's dangerous
Te cuida coração
Take care, heart
Coração apaixonado só quer amor
A heart in love only wants love
Não tem medo de nada
Is not afraid of anything
Não sabe o que é certo
Doesn't know what's right
Não sabe o que é errado
Doesn't know what's wrong
Só quer amor, coração apaixonado
Only wants love, a heart in love
Coração apaixonado só quer amor
A heart in love only wants love
Não tem medo de nada
Is not afraid of anything
Não sabe o que é certo
Doesn't know what's right
Não sabe o que é errado
Doesn't know what's wrong
Só quer amor, coração apaixonado
Only wants love, a heart in love
Alguém me disse que você falou
Quelqu'un m'a dit que tu as parlé
Que acha graça e tem pena de mim
Que tu te moques et que tu as pitié de moi
Que não me ama
Que tu ne m'aimes pas
Que o nosso caso já chegou ao fim
Que notre histoire est déjà terminée
E ao telefone não atende mais
Et tu ne réponds plus au téléphone
E pra você agora é tanto faz
Et pour toi maintenant, ça ne fait aucune différence
Se é verdade que você não quer
Si c'est vrai que tu ne veux pas
Responda se puder
Réponds si tu peux
Quem é que liga no meio da noite e diz que está sozinha
Qui est-ce qui appelle au milieu de la nuit et dit qu'elle est seule
Quem é que nos meus braços fala que é só minha
Qui est-ce qui dans mes bras dit qu'elle est seulement à moi
E chora de emoção na hora do prazer
Et pleure d'émotion au moment du plaisir
Porque será que você não assume
Pourquoi ne reconnais-tu pas
Que eu sou seu homem
Que je suis ton homme
Porque o tempo todo fala no meu nome
Pourquoi parles-tu constamment de mon nom
Confessa que você não sabe me esquecer
Avoue que tu ne sais pas m'oublier
Tem nada a ver
Ça n'a aucun sens
Você é quem está fugindo da verdade
C'est toi qui fuis la vérité
Parece que tem medo da felicidade
On dirait que tu as peur du bonheur
Você diz que não
Tu dis que non
Seu corpo diz que sim
Ton corps dit oui
Tem nada a ver
Ça n'a aucun sens
A boca que me beija
La bouche qui m'embrasse
A mão que me apedreja
La main qui me lapide
Se deita em minha cama
Se couche dans mon lit
Depois me difama
Puis me diffame
Diz que não me quer
Dit qu'elle ne me veut pas
Mas vive atrás de mim
Mais me poursuit constamment
Já cansei de avisar
J'en ai assez d'avertir
Pro meu coração
Mon cœur
Pra ele tomar cuidado
Pour qu'il fasse attention
Com essa paixão
Avec cette passion
Amor quando é demais
L'amour quand il est trop
É um campo minado
C'est un champ de mines
Se explodir um adeus
Si un adieu explose
Coração sai machucado
Le cœur sort blessé
Amor é bonito é gostoso mas é perigoso
L'amour est beau, c'est délicieux mais c'est dangereux
Tem que saber amar
Il faut savoir aimer
Ficar sem amor não consigo
Rester sans amour, je ne peux pas
Sei que é um perigo posso me machucar
Je sais que c'est un danger, je peux me blesser
Vai com calma coração
Va doucement, cœur
Te cuida com essa paixão
Fais attention à cette passion
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
L'amour est beau et délicieux, mais c'est dangereux
Te cuida coração
Fais attention, cœur
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
L'amour est beau et délicieux, mais c'est dangereux
Te cuida coração
Fais attention, cœur
Coração apaixonado só quer amor
Un cœur amoureux ne veut que de l'amour
Não tem medo de nada
Il n'a peur de rien
Não sabe o que é certo
Il ne sait pas ce qui est juste
Não sabe o que é errado
Il ne sait pas ce qui est faux
Só quer amor, coração apaixonado
Il ne veut que de l'amour, un cœur amoureux
Coração apaixonado só quer amor
Un cœur amoureux ne veut que de l'amour
Não tem medo de nada
Il n'a peur de rien
Não sabe o que é certo
Il ne sait pas ce qui est juste
Não sabe o que é errado
Il ne sait pas ce qui est faux
Só quer amor, coração apaixonado
Il ne veut que de l'amour, un cœur amoureux
Alguém me disse que você falou
Jemand hat mir gesagt, dass du gesprochen hast
Que acha graça e tem pena de mim
Dass du mich lustig findest und Mitleid mit mir hast
Que não me ama
Dass du mich nicht liebst
Que o nosso caso já chegou ao fim
Dass unsere Beziehung schon zu Ende ist
E ao telefone não atende mais
Und am Telefon nimmst du nicht mehr ab
E pra você agora é tanto faz
Und für dich ist es jetzt egal
Se é verdade que você não quer
Wenn es wahr ist, dass du nicht willst
Responda se puder
Antworte, wenn du kannst
Quem é que liga no meio da noite e diz que está sozinha
Wer ruft mitten in der Nacht an und sagt, dass sie alleine ist
Quem é que nos meus braços fala que é só minha
Wer sagt in meinen Armen, dass sie nur mir gehört
E chora de emoção na hora do prazer
Und weint vor Emotion in der Stunde der Lust
Porque será que você não assume
Warum gibst du nicht zu
Que eu sou seu homem
Dass ich dein Mann bin
Porque o tempo todo fala no meu nome
Warum sprichst du die ganze Zeit meinen Namen
Confessa que você não sabe me esquecer
Gib zu, dass du mich nicht vergessen kannst
Tem nada a ver
Es hat nichts damit zu tun
Você é quem está fugindo da verdade
Du bist diejenige, die vor der Wahrheit flieht
Parece que tem medo da felicidade
Es scheint, als hättest du Angst vor Glück
Você diz que não
Du sagst nein
Seu corpo diz que sim
Dein Körper sagt ja
Tem nada a ver
Es hat nichts damit zu tun
A boca que me beija
Der Mund, der mich küsst
A mão que me apedreja
Die Hand, die mich steinigt
Se deita em minha cama
Legt sich in mein Bett
Depois me difama
Dann verleumdet sie mich
Diz que não me quer
Sagt, dass sie mich nicht will
Mas vive atrás de mim
Aber sie ist immer hinter mir
Já cansei de avisar
Ich habe es satt zu warnen
Pro meu coração
Mein Herz
Pra ele tomar cuidado
Es sollte vorsichtig sein
Com essa paixão
Mit dieser Leidenschaft
Amor quando é demais
Liebe, wenn sie zu viel ist
É um campo minado
Ist ein Minenfeld
Se explodir um adeus
Wenn ein Abschied explodiert
Coração sai machucado
Das Herz wird verletzt
Amor é bonito é gostoso mas é perigoso
Liebe ist schön, es ist lecker, aber es ist gefährlich
Tem que saber amar
Man muss wissen, wie man liebt
Ficar sem amor não consigo
Ohne Liebe kann ich nicht sein
Sei que é um perigo posso me machucar
Ich weiß, es ist gefährlich, ich könnte verletzt werden
Vai com calma coração
Geh vorsichtig, Herz
Te cuida com essa paixão
Pass auf mit dieser Leidenschaft
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
Liebe ist schön und lecker, aber sie ist gefährlich
Te cuida coração
Pass auf, Herz
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
Liebe ist schön und lecker, aber sie ist gefährlich
Te cuida coração
Pass auf, Herz
Coração apaixonado só quer amor
Ein verliebtes Herz will nur Liebe
Não tem medo de nada
Es hat keine Angst vor irgendetwas
Não sabe o que é certo
Es weiß nicht, was richtig ist
Não sabe o que é errado
Es weiß nicht, was falsch ist
Só quer amor, coração apaixonado
Es will nur Liebe, ein verliebtes Herz
Coração apaixonado só quer amor
Ein verliebtes Herz will nur Liebe
Não tem medo de nada
Es hat keine Angst vor irgendetwas
Não sabe o que é certo
Es weiß nicht, was richtig ist
Não sabe o que é errado
Es weiß nicht, was falsch ist
Só quer amor, coração apaixonado
Es will nur Liebe, ein verliebtes Herz
Alguém me disse que você falou
Qualcuno mi ha detto che hai parlato
Que acha graça e tem pena de mim
Che trovi divertente e provi pena per me
Que não me ama
Che non mi ami
Que o nosso caso já chegou ao fim
Che la nostra storia è già finita
E ao telefone não atende mais
E al telefono non rispondi più
E pra você agora é tanto faz
E per te ora non importa più
Se é verdade que você não quer
Se è vero che non mi vuoi
Responda se puder
Rispondi se puoi
Quem é que liga no meio da noite e diz que está sozinha
Chi è che chiama nel mezzo della notte e dice di essere sola
Quem é que nos meus braços fala que é só minha
Chi è che tra le mie braccia dice di essere solo mia
E chora de emoção na hora do prazer
E piange di emozione nel momento del piacere
Porque será que você não assume
Perché non ammetti
Que eu sou seu homem
Che io sono il tuo uomo
Porque o tempo todo fala no meu nome
Perché continui a parlare di me
Confessa que você não sabe me esquecer
Ammetti che non riesci a dimenticarmi
Tem nada a ver
Non ha senso
Você é quem está fugindo da verdade
Sei tu che stai fuggendo dalla verità
Parece que tem medo da felicidade
Sembra che tu abbia paura della felicità
Você diz que não
Dici di no
Seu corpo diz que sim
Il tuo corpo dice di sì
Tem nada a ver
Non ha senso
A boca que me beija
La bocca che mi bacia
A mão que me apedreja
La mano che mi lapida
Se deita em minha cama
Si sdraia nel mio letto
Depois me difama
Poi mi diffama
Diz que não me quer
Dici che non mi vuoi
Mas vive atrás de mim
Ma vivi dietro di me
Já cansei de avisar
Sono stanco di avvertire
Pro meu coração
Il mio cuore
Pra ele tomar cuidado
Per lui stare attento
Com essa paixão
Con questa passione
Amor quando é demais
L'amore quando è troppo
É um campo minado
È un campo minato
Se explodir um adeus
Se esplode un addio
Coração sai machucado
Il cuore esce ferito
Amor é bonito é gostoso mas é perigoso
L'amore è bello è gustoso ma è pericoloso
Tem que saber amar
Devi sapere amare
Ficar sem amor não consigo
Non riesco a stare senza amore
Sei que é um perigo posso me machucar
So che è un pericolo posso farmi male
Vai com calma coração
Vai con calma cuore
Te cuida com essa paixão
Fai attenzione con questa passione
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
L'amore è bello e gustoso, ma è pericoloso
Te cuida coração
Fai attenzione cuore
O amor é lindo e gostoso, mas é perigoso
L'amore è bello e gustoso, ma è pericoloso
Te cuida coração
Fai attenzione cuore
Coração apaixonado só quer amor
Un cuore innamorato vuole solo amore
Não tem medo de nada
Non ha paura di nulla
Não sabe o que é certo
Non sa cosa è giusto
Não sabe o que é errado
Non sa cosa è sbagliato
Só quer amor, coração apaixonado
Vuole solo amore, cuore innamorato
Coração apaixonado só quer amor
Un cuore innamorato vuole solo amore
Não tem medo de nada
Non ha paura di nulla
Não sabe o que é certo
Non sa cosa è giusto
Não sabe o que é errado
Non sa cosa è sbagliato
Só quer amor, coração apaixonado
Vuole solo amore, cuore innamorato

Seseorang mengatakan kepadaku bahwa kamu berkata
Kamu merasa lucu dan kasihan padaku
Bahwa kamu tidak mencintaiku
Bahwa hubungan kita sudah berakhir

Dan di telepon kamu tidak menjawab lagi
Dan untukmu sekarang tidak masalah lagi
Jika benar kamu tidak ingin
Jawablah jika kamu bisa

Siapa yang menelepon di tengah malam dan mengatakan bahwa dia sendirian
Siapa yang di pelukanku mengatakan bahwa dia hanya milikku
Dan menangis karena emosi saat momen kenikmatan

Mengapa kamu tidak mengakui
Bahwa aku adalah pria mu
Mengapa kamu selalu menyebut namaku
Akui bahwa kamu tidak bisa melupakan aku

Tidak ada hubungannya
Kamu yang sedang menghindari kebenaran
Sepertinya kamu takut akan kebahagiaan
Kamu bilang tidak
Tubuhmu bilang ya

Tidak ada hubungannya
Mulut yang menciumku
Tangan yang melempariku
Berbaring di tempat tidurku
Kemudian memfitnahku
Bilang tidak menginginkanku
Tapi terus mengikutiku

Seseorang mengatakan kepadaku bahwa kamu berkata
Kamu merasa lucu dan kasihan padaku
Bahwa kamu tidak mencintaiku
Bahwa hubungan kita sudah berakhir

Dan di telepon kamu tidak menjawab lagi
Dan untukmu sekarang tidak masalah lagi
Jika benar kamu tidak ingin
Jawablah jika kamu bisa

Siapa yang menelepon di tengah malam dan mengatakan bahwa dia sendirian
Siapa yang di pelukanku mengatakan bahwa dia hanya milikku
Dan menangis karena emosi saat momen kenikmatan

Mengapa kamu tidak mengakui
Bahwa aku adalah pria mu
Mengapa kamu selalu menyebut namaku
Akui bahwa kamu tidak bisa melupakan aku

Tidak ada hubungannya
Kamu yang sedang menghindari kebenaran
Sepertinya kamu takut akan kebahagiaan
Kamu bilang tidak
Tubuhmu bilang ya

Tidak ada hubungannya
Mulut yang menciumku
Tangan yang melempariku
Berbaring di tempat tidurku
Kemudian memfitnahku
Bilang tidak menginginkanku
Tapi terus mengikutiku

Sudah bosan kuberitahu
Hati-hatilah hatiku
Untuk berhati-hati
Dengan gairah ini

Cinta yang terlalu dalam
Adalah medan ranjau
Jika meledak perpisahan
Hati akan terluka

Cinta itu indah dan menyenangkan tapi berbahaya
Harus tahu cara mencintai
Tanpa cinta aku tidak bisa
Tahu itu berbahaya bisa terluka

Hati-hatilah hati
Berhati-hatilah dengan gairah ini
Cinta itu indah dan menyenangkan, tapi berbahaya
Hati-hatilah hati
Cinta itu indah dan menyenangkan, tapi berbahaya
Hati-hatilah hati

Hati yang jatuh cinta hanya ingin cinta
Tidak takut apa-apa
Tidak tahu apa yang benar
Tidak tahu apa yang salah
Hanya ingin cinta, hati yang jatuh cinta

Hati yang jatuh cinta hanya ingin cinta
Tidak takut apa-apa
Tidak tahu apa yang benar
Tidak tahu apa yang salah
Hanya ingin cinta, hati yang jatuh cinta

Cinta itu indah dan menyenangkan tapi berbahaya
Harus tahu cara mencintai
Tanpa cinta aku tidak bisa
Tahu itu berbahaya bisa terluka

Hati-hatilah hati
Berhati-hatilah dengan gairah ini
Cinta itu indah dan menyenangkan, tapi berbahaya
Hati-hatilah hati
Cinta itu indah dan menyenangkan, tapi berbahaya
Hati-hatilah hati

Hati yang jatuh cinta hanya ingin cinta
Tidak takut apa-apa
Tidak tahu apa yang benar
Tidak tahu apa yang salah
Hanya ingin cinta, hati yang jatuh cinta

Hati yang jatuh cinta hanya ingin cinta
Tidak takut apa-apa
Tidak tahu apa yang benar
Tidak tahu apa yang salah
Hanya ingin cinta, hati yang jatuh cinta

有人告诉我你说过
你觉得我很好笑,也为我感到可怜
你不爱我了
我们的故事已经结束了

你现在不再接电话
对你来说已经无所谓了
如果真的是你不想要了
如果可以,请回答我

是谁在半夜打电话说她孤单
是谁在我怀里说只属于我
并在快乐的时刻流泪

为什么你不承认
我是你的男人
为什么一直提我的名字
承认你忘不了我

这毫无道理
是你在逃避真相
看起来你害怕幸福
你说不
你的身体说是

这毫无道理
吻我的嘴
打我的手
躺在我的床上
之后诽谤我
说不要我
但一直跟着我

有人告诉我你说过
你觉得我很好笑,也为我感到可怜
你不爱我了
我们的故事已经结束了

你现在不再接电话
对你来说已经无所谓了
如果真的是你不想要了
如果可以,请回答我

是谁在半夜打电话说她孤单
是谁在我怀里说只属于我
并在快乐的时刻流泪

为什么你不承认
我是你的男人
为什么一直提我的名字
承认你忘不了我

这毫无道理
是你在逃避真相
看起来你害怕幸福
你说不
你的身体说是

这毫无道理
吻我的嘴
打我的手
躺在我的床上
之后诽谤我
说不要我
但一直跟着我

我已经厌倦了提醒
我的心
要小心
这份激情

爱情太过火
就像是个地雷区
一旦爆炸说再见
心会受伤

爱情美丽又美好但也危险
必须懂得如何去爱
没有爱我做不到
我知道这很危险我可能会受伤

小心点,我的心
小心这份激情
爱情美丽又美好但也危险
小心点,我的心
爱情美丽又美好但也危险
小心点,我的心

热恋的心只想要爱
不怕任何事
不知道什么是对
不知道什么是错
只想要爱,热恋的心

热恋的心只想要爱
不怕任何事
不知道什么是对
不知道什么是错
只想要爱,热恋的心

爱情美丽又美好但也危险
必须懂得如何去爱
没有爱我做不到
我知道这很危险我可能会受伤

小心点,我的心
小心这份激情
爱情美丽又美好但也危险
小心点,我的心
爱情美丽又美好但也危险
小心点,我的心

热恋的心只想要爱
不怕任何事
不知道什么是对
不知道什么是错
只想要爱,热恋的心

热恋的心只想要爱
不怕任何事
不知道什么是对
不知道什么是错
只想要爱,热恋的心

Curiosidades sobre la música Tem Nada A Ver / Te Cuida Coração del Jorge & Mateus

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Tem Nada A Ver / Te Cuida Coração” por Jorge & Mateus?
Jorge & Mateus lanzó la canción en los álbumes “Ao Vivo em Goiânia” en 2007, “Sem Cortes” en 2010 y “10 Anos” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Tem Nada A Ver / Te Cuida Coração” de Jorge & Mateus?
La canción “Tem Nada A Ver / Te Cuida Coração” de Jorge & Mateus fue compuesta por Carlos de Carvalho Colla, Elias Muniz Sobrinho.

Músicas más populares de Jorge & Mateus

Otros artistas de Sertanejo