Vinicius Augusto, Bruno Cardoso, Cris Oliveira, Fred Araujo, Sergio Jr., Marcio Greyck
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
E ver na minha frente tudo o que eu sempre quis
Eu era diferente dos outros caras de vinte anos
Você era uma chance pra eu ser feliz
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
Que no seu coração não ia ser ninguém
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Que o coração distrai e então a sorte vem, vem
Faz assim
Te dou meu telefone
Você me diz seu nome
E a gente então se vê
Não faz assim
Não diz que vai ligar e some
Me deixa ser seu homem
E venha ser uma mulher pra mim
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
Que no seu coração não ia ser ninguém (não)
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Que o coração distrai e então a sorte vem, ela vem
Faz assim
Eu te dou meu telefone
Você me diz seu nome
E a gente então se vê
Não faz assim
Não diz que vai ligar e some
Deixa eu ser seu homem
E venha ser uma mulher pra mim
Pra mim
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
(Obrigado)
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
Era tan extraño mirarte a los ojos
E ver na minha frente tudo o que eu sempre quis
Y ver frente a mí todo lo que siempre quise
Eu era diferente dos outros caras de vinte anos
Yo era diferente a los otros chicos de veinte años
Você era uma chance pra eu ser feliz
Tú eras una oportunidad para que yo fuera feliz
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
Yo era simplemente otro chico enamorado
Que no seu coração não ia ser ninguém
Que en tu corazón no iba a ser nadie
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Pero es exactamente cuando uno está cansado
Que o coração distrai e então a sorte vem, vem
Que el corazón se distrae y entonces la suerte viene, viene
Faz assim
Hazlo así
Te dou meu telefone
Te doy mi teléfono
Você me diz seu nome
Me dices tu nombre
E a gente então se vê
Y entonces nos vemos
Não faz assim
No lo hagas así
Não diz que vai ligar e some
No digas que vas a llamar y desapareces
Me deixa ser seu homem
Déjame ser tu hombre
E venha ser uma mulher pra mim
Y ven a ser una mujer para mí
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
Yo era simplemente otro chico enamorado
Que no seu coração não ia ser ninguém (não)
Que en tu corazón no iba a ser nadie (no)
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Pero es exactamente cuando uno está cansado
Que o coração distrai e então a sorte vem, ela vem
Que el corazón se distrae y entonces la suerte viene, ella viene
Faz assim
Hazlo así
Eu te dou meu telefone
Te doy mi teléfono
Você me diz seu nome
Me dices tu nombre
E a gente então se vê
Y entonces nos vemos
Não faz assim
No lo hagas así
Não diz que vai ligar e some
No digas que vas a llamar y desapareces
Deixa eu ser seu homem
Déjame ser tu hombre
E venha ser uma mulher pra mim
Y ven a ser una mujer para mí
Pra mim
Para mí
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
Era tan extraño mirarte a los ojos
(Obrigado)
(Gracias)
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
It was so strange to look into your eyes
E ver na minha frente tudo o que eu sempre quis
And see in front of me everything I've always wanted
Eu era diferente dos outros caras de vinte anos
I was different from other twenty-year-old guys
Você era uma chance pra eu ser feliz
You were a chance for me to be happy
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
I was simply just another guy in love
Que no seu coração não ia ser ninguém
Who in your heart was going to be nobody
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
But it's exactly when we're tired
Que o coração distrai e então a sorte vem, vem
That the heart gets distracted and then luck comes, it comes
Faz assim
Do it like this
Te dou meu telefone
I give you my phone number
Você me diz seu nome
You tell me your name
E a gente então se vê
And then we see each other
Não faz assim
Don't do it like this
Não diz que vai ligar e some
Don't say you're going to call and then disappear
Me deixa ser seu homem
Let me be your man
E venha ser uma mulher pra mim
And come be a woman for me
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
I was simply just another guy in love
Que no seu coração não ia ser ninguém (não)
Who in your heart was going to be nobody (no)
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
But it's exactly when we're tired
Que o coração distrai e então a sorte vem, ela vem
That the heart gets distracted and then luck comes, it comes
Faz assim
Do it like this
Eu te dou meu telefone
I give you my phone number
Você me diz seu nome
You tell me your name
E a gente então se vê
And then we see each other
Não faz assim
Don't do it like this
Não diz que vai ligar e some
Don't say you're going to call and then disappear
Deixa eu ser seu homem
Let me be your man
E venha ser uma mulher pra mim
And come be a woman for me
Pra mim
For me
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
It was so strange to look into your eyes
(Obrigado)
(Thank you)
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
C'était si étrange de te regarder dans les yeux
E ver na minha frente tudo o que eu sempre quis
Et de voir devant moi tout ce que j'ai toujours voulu
Eu era diferente dos outros caras de vinte anos
J'étais différent des autres gars de vingt ans
Você era uma chance pra eu ser feliz
Tu étais une chance pour moi d'être heureux
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
J'étais simplement un autre gars amoureux
Que no seu coração não ia ser ninguém
Qui dans ton cœur n'allait être personne
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Mais c'est exactement quand on est fatigué
Que o coração distrai e então a sorte vem, vem
Que le cœur se distrait et alors la chance vient, vient
Faz assim
Fais comme ça
Te dou meu telefone
Je te donne mon téléphone
Você me diz seu nome
Tu me dis ton nom
E a gente então se vê
Et alors on se voit
Não faz assim
Ne fais pas comme ça
Não diz que vai ligar e some
Ne dis pas que tu vas appeler et disparais
Me deixa ser seu homem
Laisse-moi être ton homme
E venha ser uma mulher pra mim
Et viens être une femme pour moi
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
J'étais simplement un autre gars amoureux
Que no seu coração não ia ser ninguém (não)
Qui dans ton cœur n'allait être personne (non)
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Mais c'est exactement quand on est fatigué
Que o coração distrai e então a sorte vem, ela vem
Que le cœur se distrait et alors la chance vient, elle vient
Faz assim
Fais comme ça
Eu te dou meu telefone
Je te donne mon téléphone
Você me diz seu nome
Tu me dis ton nom
E a gente então se vê
Et alors on se voit
Não faz assim
Ne fais pas comme ça
Não diz que vai ligar e some
Ne dis pas que tu vas appeler et disparais
Deixa eu ser seu homem
Laisse-moi être ton homme
E venha ser uma mulher pra mim
Et viens être une femme pour moi
Pra mim
Pour moi
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
C'était si étrange de te regarder dans les yeux
(Obrigado)
(Merci)
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
Es war so seltsam, dir in die Augen zu schauen
E ver na minha frente tudo o que eu sempre quis
Und vor mir zu sehen, alles was ich immer wollte
Eu era diferente dos outros caras de vinte anos
Ich war anders als die anderen zwanzigjährigen Kerle
Você era uma chance pra eu ser feliz
Du warst eine Chance für mich, glücklich zu sein
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
Ich war einfach nur ein weiterer verliebter Kerl
Que no seu coração não ia ser ninguém
Der in deinem Herzen niemand sein würde
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Aber genau dann, wenn wir müde sind
Que o coração distrai e então a sorte vem, vem
Dann lenkt das Herz ab und dann kommt das Glück, es kommt
Faz assim
Mach es so
Te dou meu telefone
Ich gebe dir meine Telefonnummer
Você me diz seu nome
Du sagst mir deinen Namen
E a gente então se vê
Und dann sehen wir uns
Não faz assim
Mach es nicht so
Não diz que vai ligar e some
Sag nicht, dass du anrufen und verschwinden wirst
Me deixa ser seu homem
Lass mich dein Mann sein
E venha ser uma mulher pra mim
Und sei eine Frau für mich
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
Ich war einfach nur ein weiterer verliebter Kerl
Que no seu coração não ia ser ninguém (não)
Der in deinem Herzen niemand sein würde (nein)
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Aber genau dann, wenn wir müde sind
Que o coração distrai e então a sorte vem, ela vem
Dann lenkt das Herz ab und dann kommt das Glück, es kommt
Faz assim
Mach es so
Eu te dou meu telefone
Ich gebe dir meine Telefonnummer
Você me diz seu nome
Du sagst mir deinen Namen
E a gente então se vê
Und dann sehen wir uns
Não faz assim
Mach es nicht so
Não diz que vai ligar e some
Sag nicht, dass du anrufen und verschwinden wirst
Deixa eu ser seu homem
Lass mich dein Mann sein
E venha ser uma mulher pra mim
Und sei eine Frau für mich
Pra mim
Für mich
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
Es war so seltsam, dir in die Augen zu schauen
(Obrigado)
(Danke)
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
Era così strano guardarti negli occhi
E ver na minha frente tudo o que eu sempre quis
E vedere davanti a me tutto quello che ho sempre voluto
Eu era diferente dos outros caras de vinte anos
Ero diverso dagli altri ragazzi di vent'anni
Você era uma chance pra eu ser feliz
Tu eri un'opportunità per me di essere felice
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
Ero semplicemente un altro ragazzo innamorato
Que no seu coração não ia ser ninguém
Che nel tuo cuore non sarebbe stato nessuno
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Ma è proprio quando siamo stanchi
Que o coração distrai e então a sorte vem, vem
Che il cuore si distrae e poi la fortuna arriva, arriva
Faz assim
Facciamo così
Te dou meu telefone
Ti do il mio numero di telefono
Você me diz seu nome
Mi dici il tuo nome
E a gente então se vê
E poi ci vediamo
Não faz assim
Non fare così
Não diz que vai ligar e some
Non dire che chiamerai e poi scompari
Me deixa ser seu homem
Lascia che io sia il tuo uomo
E venha ser uma mulher pra mim
E vieni ad essere una donna per me
Eu era simplesmente mais um cara apaixonado
Ero semplicemente un altro ragazzo innamorato
Que no seu coração não ia ser ninguém (não)
Che nel tuo cuore non sarebbe stato nessuno (no)
Mas é exatamente quando a gente 'tá cansado
Ma è proprio quando siamo stanchi
Que o coração distrai e então a sorte vem, ela vem
Che il cuore si distrae e poi la fortuna arriva, arriva
Faz assim
Facciamo così
Eu te dou meu telefone
Ti do il mio numero di telefono
Você me diz seu nome
Mi dici il tuo nome
E a gente então se vê
E poi ci vediamo
Não faz assim
Non fare così
Não diz que vai ligar e some
Non dire che chiamerai e poi scompari
Deixa eu ser seu homem
Lascia che io sia il tuo uomo
E venha ser uma mulher pra mim
E vieni ad essere una donna per me
Pra mim
Per me
Era tão estranho te olhar dentro dos olhos
Era così strano guardarti negli occhi
(Obrigado)
(Grazie)