5 Regras [Ao Vivo]

Diogo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira, Rodrigo De Paula Pontes Melim

Letra Traducción

Seu beijo é coisa de louco
Mas todo cuidado é pouco
Não quero ser feito de bobo de novo

Machucado por outros amores
Coração calejado de medo
Aprendeu as cinco regras do desapego

Não atenda de primeira aquela ligação
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Em caso de ciúme, não assume
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Acione o plano B

Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Deu amnésia, acabei de esquecer

Seu beijo é coisa de louco
Mas todo cuidado é pouco
Não quero ser feito de bobo de novo

Machucado por outros amores
Coração calejado de medo
Aprendeu as cinco regras do desapego

Não atenda de primeira aquela ligação
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Em caso de ciúme, não assume
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Acione o plano B

Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?

Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Deu amnésia, acabei de esquecer

Seu beijo é coisa de louco
Mas todo cuidado é pouco
Não quero ser feito de bobo de novo

Seu beijo é coisa de louco
Tu beso es cosa de locos
Mas todo cuidado é pouco
Pero todo cuidado es poco
Não quero ser feito de bobo de novo
No quiero ser hecho el tonto de nuevo
Machucado por outros amores
Herido por otros amores
Coração calejado de medo
Corazón curtido de miedo
Aprendeu as cinco regras do desapego
Aprendió las cinco reglas del desapego
Não atenda de primeira aquela ligação
No contestes a la primera esa llamada
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Desaparece en pleno viernes, sin dar explicaciones
Em caso de ciúme, não assume
En caso de celos, no lo admitas
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
Y las velas de la mesa de la cena, olvídalo, no puedes encenderlas
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Si se te escapa un "te amo", sin querer
Acione o plano B
Activa el plan B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
No voy a verte más, fácil decirlo, difícil hacerlo
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Lo planeé, todo salió mal, estoy enamorado de ti
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Fácil decirlo, difícil hacerlo, ¿sabes esas cinco reglas?
Deu amnésia, acabei de esquecer
Tuve amnesia, acabo de olvidarlas
Seu beijo é coisa de louco
Tu beso es cosa de locos
Mas todo cuidado é pouco
Pero todo cuidado es poco
Não quero ser feito de bobo de novo
No quiero ser hecho el tonto de nuevo
Machucado por outros amores
Herido por otros amores
Coração calejado de medo
Corazón curtido de miedo
Aprendeu as cinco regras do desapego
Aprendió las cinco reglas del desapego
Não atenda de primeira aquela ligação
No contestes a la primera esa llamada
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Desaparece en pleno viernes, sin dar explicaciones
Em caso de ciúme, não assume
En caso de celos, no lo admitas
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
Y las velas de la mesa de la cena, olvídalo, no puedes encenderlas
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Si se te escapa un "te amo", sin querer
Acione o plano B
Activa el plan B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
No voy a verte más, fácil decirlo, difícil hacerlo
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Lo planeé, todo salió mal, estoy enamorado de ti
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Fácil decirlo, difícil hacerlo, ¿sabes esas cinco reglas?
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
No voy a verte más, fácil decirlo, difícil hacerlo
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Lo planeé, todo salió mal, estoy enamorado de ti
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Fácil decirlo, difícil hacerlo, ¿sabes esas cinco reglas?
Deu amnésia, acabei de esquecer
Tuve amnesia, acabo de olvidarlas
Seu beijo é coisa de louco
Tu beso es cosa de locos
Mas todo cuidado é pouco
Pero todo cuidado es poco
Não quero ser feito de bobo de novo
No quiero ser hecho el tonto de nuevo
Seu beijo é coisa de louco
Your kiss is crazy
Mas todo cuidado é pouco
But every care is little
Não quero ser feito de bobo de novo
I don't want to be made a fool again
Machucado por outros amores
Hurt by other loves
Coração calejado de medo
Heart calloused with fear
Aprendeu as cinco regras do desapego
Learned the five rules of detachment
Não atenda de primeira aquela ligação
Don't answer that call at first
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Disappear on a Friday night, without giving an explanation
Em caso de ciúme, não assume
In case of jealousy, don't admit it
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
And the candles on the dinner table, forget it, you can't light them
Se escapar um "eu te amo", sem querer
If a "I love you" slips out, unintentionally
Acione o plano B
Activate plan B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
I'm not going to see you anymore, easy to say, hard to do
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
I planned, everything went wrong, I'm in love with you
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Easy to say, hard to do, you know those five rules?
Deu amnésia, acabei de esquecer
I got amnesia, I just forgot
Seu beijo é coisa de louco
Your kiss is crazy
Mas todo cuidado é pouco
But every care is little
Não quero ser feito de bobo de novo
I don't want to be made a fool again
Machucado por outros amores
Hurt by other loves
Coração calejado de medo
Heart calloused with fear
Aprendeu as cinco regras do desapego
Learned the five rules of detachment
Não atenda de primeira aquela ligação
Don't answer that call at first
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Disappear on a Friday night, without giving an explanation
Em caso de ciúme, não assume
In case of jealousy, don't admit it
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
And the candles on the dinner table, forget it, you can't light them
Se escapar um "eu te amo", sem querer
If a "I love you" slips out, unintentionally
Acione o plano B
Activate plan B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
I'm not going to see you anymore, easy to say, hard to do
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
I planned, everything went wrong, I'm in love with you
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Easy to say, hard to do, you know those five rules?
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
I'm not going to see you anymore, easy to say, hard to do
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
I planned, everything went wrong, I'm in love with you
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Easy to say, hard to do, you know those five rules?
Deu amnésia, acabei de esquecer
I got amnesia, I just forgot
Seu beijo é coisa de louco
Your kiss is crazy
Mas todo cuidado é pouco
But every care is little
Não quero ser feito de bobo de novo
I don't want to be made a fool again
Seu beijo é coisa de louco
Ton baiser est une chose de fou
Mas todo cuidado é pouco
Mais toute prudence est peu
Não quero ser feito de bobo de novo
Je ne veux pas être fait d'idiot à nouveau
Machucado por outros amores
Blessé par d'autres amours
Coração calejado de medo
Cœur endurci par la peur
Aprendeu as cinco regras do desapego
Il a appris les cinq règles du détachement
Não atenda de primeira aquela ligação
Ne répondez pas au premier appel
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Disparaît en plein vendredi, sans donner d'explication
Em caso de ciúme, não assume
En cas de jalousie, ne l'assume pas
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
Et les bougies sur la table du dîner, oublie, tu ne peux pas les allumer
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Si un "je t'aime" s'échappe, sans le vouloir
Acione o plano B
Active le plan B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Je ne vais plus te voir, facile à dire, difficile à faire
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
J'ai planifié, tout a mal tourné, je suis amoureux de toi
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Facile à dire, difficile à faire, tu connais ces cinq règles ?
Deu amnésia, acabei de esquecer
J'ai eu une amnésie, je viens d'oublier
Seu beijo é coisa de louco
Ton baiser est une chose de fou
Mas todo cuidado é pouco
Mais toute prudence est peu
Não quero ser feito de bobo de novo
Je ne veux pas être fait d'idiot à nouveau
Machucado por outros amores
Blessé par d'autres amours
Coração calejado de medo
Cœur endurci par la peur
Aprendeu as cinco regras do desapego
Il a appris les cinq règles du détachement
Não atenda de primeira aquela ligação
Ne répondez pas au premier appel
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Disparaît en plein vendredi, sans donner d'explication
Em caso de ciúme, não assume
En cas de jalousie, ne l'assume pas
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
Et les bougies sur la table du dîner, oublie, tu ne peux pas les allumer
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Si un "je t'aime" s'échappe, sans le vouloir
Acione o plano B
Active le plan B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Je ne vais plus te voir, facile à dire, difficile à faire
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
J'ai planifié, tout a mal tourné, je suis amoureux de toi
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Facile à dire, difficile à faire, tu connais ces cinq règles ?
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Je ne vais plus te voir, facile à dire, difficile à faire
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
J'ai planifié, tout a mal tourné, je suis amoureux de toi
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Facile à dire, difficile à faire, tu connais ces cinq règles ?
Deu amnésia, acabei de esquecer
J'ai eu une amnésie, je viens d'oublier
Seu beijo é coisa de louco
Ton baiser est une chose de fou
Mas todo cuidado é pouco
Mais toute prudence est peu
Não quero ser feito de bobo de novo
Je ne veux pas être fait d'idiot à nouveau
Seu beijo é coisa de louco
Dein Kuss ist verrückt
Mas todo cuidado é pouco
Aber Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste
Não quero ser feito de bobo de novo
Ich will nicht wieder zum Narren gemacht werden
Machucado por outros amores
Verletzt durch andere Lieben
Coração calejado de medo
Ein Herz, das vor Angst verhärtet ist
Aprendeu as cinco regras do desapego
Hat die fünf Regeln der Loslösung gelernt
Não atenda de primeira aquela ligação
Nehmen Sie diesen Anruf nicht beim ersten Mal entgegen
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Verschwinden Sie an einem Freitag, ohne eine Erklärung zu geben
Em caso de ciúme, não assume
Im Falle von Eifersucht, übernehmen Sie keine Verantwortung
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
Und die Kerzen auf dem Esstisch, vergiss es, du kannst sie nicht anzünden
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Wenn ein "Ich liebe dich" versehentlich entkommt
Acione o plano B
Aktivieren Sie Plan B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Ich werde dich nicht mehr sehen, leicht zu sagen, schwer zu tun
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Ich habe geplant, alles ist schief gelaufen, ich bin in dich verliebt
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Leicht zu sagen, schwer zu tun, kennst du diese fünf Regeln?
Deu amnésia, acabei de esquecer
Ich habe Amnesie, ich habe gerade vergessen
Seu beijo é coisa de louco
Dein Kuss ist verrückt
Mas todo cuidado é pouco
Aber Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste
Não quero ser feito de bobo de novo
Ich will nicht wieder zum Narren gemacht werden
Machucado por outros amores
Verletzt durch andere Lieben
Coração calejado de medo
Ein Herz, das vor Angst verhärtet ist
Aprendeu as cinco regras do desapego
Hat die fünf Regeln der Loslösung gelernt
Não atenda de primeira aquela ligação
Nehmen Sie diesen Anruf nicht beim ersten Mal entgegen
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Verschwinden Sie an einem Freitag, ohne eine Erklärung zu geben
Em caso de ciúme, não assume
Im Falle von Eifersucht, übernehmen Sie keine Verantwortung
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
Und die Kerzen auf dem Esstisch, vergiss es, du kannst sie nicht anzünden
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Wenn ein "Ich liebe dich" versehentlich entkommt
Acione o plano B
Aktivieren Sie Plan B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Ich werde dich nicht mehr sehen, leicht zu sagen, schwer zu tun
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Ich habe geplant, alles ist schief gelaufen, ich bin in dich verliebt
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Leicht zu sagen, schwer zu tun, kennst du diese fünf Regeln?
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Ich werde dich nicht mehr sehen, leicht zu sagen, schwer zu tun
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Ich habe geplant, alles ist schief gelaufen, ich bin in dich verliebt
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Leicht zu sagen, schwer zu tun, kennst du diese fünf Regeln?
Deu amnésia, acabei de esquecer
Ich habe Amnesie, ich habe gerade vergessen
Seu beijo é coisa de louco
Dein Kuss ist verrückt
Mas todo cuidado é pouco
Aber Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste
Não quero ser feito de bobo de novo
Ich will nicht wieder zum Narren gemacht werden
Seu beijo é coisa de louco
Il tuo bacio è una cosa da pazzi
Mas todo cuidado é pouco
Ma ogni cautela è poca
Não quero ser feito de bobo de novo
Non voglio essere preso per stupido di nuovo
Machucado por outros amores
Ferito da altri amori
Coração calejado de medo
Cuore indurito dalla paura
Aprendeu as cinco regras do desapego
Ha imparato le cinque regole del distacco
Não atenda de primeira aquela ligação
Non rispondere al primo squillo di quella chiamata
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Sparisci in pieno venerdì, senza dare spiegazioni
Em caso de ciúme, não assume
In caso di gelosia, non ammettere
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
E le candele sulla tavola da pranzo, dimentica, non puoi accenderle
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Se sfugge un "ti amo", senza volerlo
Acione o plano B
Attiva il piano B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Non ti vedrò più, facile da dire, difficile da fare
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Ho pianificato, tutto è andato storto, sono innamorato di te
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Facile da dire, difficile da fare, conosci quelle cinque regole?
Deu amnésia, acabei de esquecer
Ho avuto un'amnesia, ho appena dimenticato
Seu beijo é coisa de louco
Il tuo bacio è una cosa da pazzi
Mas todo cuidado é pouco
Ma ogni cautela è poca
Não quero ser feito de bobo de novo
Non voglio essere preso per stupido di nuovo
Machucado por outros amores
Ferito da altri amori
Coração calejado de medo
Cuore indurito dalla paura
Aprendeu as cinco regras do desapego
Ha imparato le cinque regole del distacco
Não atenda de primeira aquela ligação
Non rispondere al primo squillo di quella chiamata
Suma em plena sexta-feira, sem dar satisfação
Sparisci in pieno venerdì, senza dare spiegazioni
Em caso de ciúme, não assume
In caso di gelosia, non ammettere
E as velas da mesa do jantar, esquece, não pode acender
E le candele sulla tavola da pranzo, dimentica, non puoi accenderle
Se escapar um "eu te amo", sem querer
Se sfugge un "ti amo", senza volerlo
Acione o plano B
Attiva il piano B
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Non ti vedrò più, facile da dire, difficile da fare
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Ho pianificato, tutto è andato storto, sono innamorato di te
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Facile da dire, difficile da fare, conosci quelle cinque regole?
Não vou mais te ver, fácil falar, difícil fazer
Non ti vedrò più, facile da dire, difficile da fare
Planejei, deu tudo errado, 'to apaixonado por você
Ho pianificato, tutto è andato storto, sono innamorato di te
Fácil falar, difícil fazer, sabe aquelas cinco regras?
Facile da dire, difficile da fare, conosci quelle cinque regole?
Deu amnésia, acabei de esquecer
Ho avuto un'amnesia, ho appena dimenticato
Seu beijo é coisa de louco
Il tuo bacio è una cosa da pazzi
Mas todo cuidado é pouco
Ma ogni cautela è poca
Não quero ser feito de bobo de novo
Non voglio essere preso per stupido di nuovo

Curiosidades sobre la música 5 Regras [Ao Vivo] del Jorge & Mateus

¿Quién compuso la canción “5 Regras [Ao Vivo]” de Jorge & Mateus?
La canción “5 Regras [Ao Vivo]” de Jorge & Mateus fue compuesta por Diogo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira, Rodrigo De Paula Pontes Melim.

Músicas más populares de Jorge & Mateus

Otros artistas de Sertanejo