Sa maire aux mères

Atef Kahlaoui, Sadek Bourguiba, Melvin Aka, Roland Mpanzu Makakila

Letra Traducción

Yah (yah) yah (yah)
Eh (eh) yah, eh

On fume de la verte (on fume de la verte)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
J'suis son genre de mec, hey

On fume de la verte (on fume de la verte)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)

J'ai mon biff et mon flingue sur moi
J'suis ce genre de renoi
J'plane au-dessus des lois comme un agent d'la Police Nationale
J'travaille en skate (j'travaille en skate)
Je m'arrache en scred (je m'arrache en scred)
Elle saute sur mon zgeg, j'turn up dans sa schnek sur du DJ Snake
Jok'chirac est dans le building
La présidentielle est dans le parking
Liasses ficelées dans la poche du jogging
Tu fais le Bean, tu gères pas Miss Camping
Monte dans la caisse, pute, ton mec est à sec
J'ai plus de femmes que l'gourou de la secte
24 24, 7 sur 7
J'le fais pour les miens pour des siècles et des siècles, hey

On fume de la verte (on fume de la verte)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)

On fume de la verte (on fume de la verte)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)

Y a toujours de quoi pillave
Toujours de quoi bédave
Toujours quelques biatchs
Pas très loin d'ma liasse
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach

J'ai toujours de quoi pillave
Toujours de quoi bédave
Toujours quelques biatchs
Pas très loin d'ma liasse
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach (skrr)

J'allume un bédo (j'allume un bédo)
Posé dans l'ghetto (posé dans l'ghetto)
Ça revend la gue-dro (ça revend la gue-dro)
Toi, tu nous nnais-co (toi tu nous nnais-co)
J'ai toujours de quoi bédave, toujours, j'fume un pétard
Ma lady, t'es trop sexy
Ce soir, c'est toi qu'j'ai choisi (uh huh)

Ouais gros, on fait les choses (les choses)
Dis-moi si tu veux une dose (une dose)
Dis-moi si tu veux autre chose (autre chose)
On a c'qui t'faut, t'inquiète mon soss' (mmm hmm)
J'ai ma sse-lia dans la sacoche, OK
Gucci est la sacoche, OK
Nique sa mère au maire (nique sa mère au maire)
J'encaisse avec mes potes (skrr)

Akhi, ouais, la messe est dite
J'embrasse toutes les polémiques (et puis c'est tout)
Je regrette rien comme Édith
J'vais vous baiser comme Dominique (Nafissatou)
J'suis l'plus fonce-dé de la tess
Le plus silencieux de la pièce, mon cul sur la chaise
T'as moins d'chance d'voir Jojo en hess qu'attraper l'monstre du Loch Ness
Plus y a de hits, plus y a de cuites
Les hypocrites suceront ma bite (nique sa mère aux maires)
J'suis dans la street, oui, je m'implique
J'suis comme un geek (nique sa mère aux maires)
On met les buts et bien des gens prient pour ma chute
On veut l'argent, sa mère la lutte
Le fils de la juge, sa mère la pute

On fume de la verte (on fume de la verte)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
J'suis son genre de mec, hey

On fume de la verte (on fume de la verte)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
J'suis son genre de mec (on y va)

Nique sa mère au maire, nigga
Les anciens sont pas fiers, nigga
Des humains sont par terre, mais bon
Faudrait plus de liasses sur ma paire, nigga
C'est qui c'mignon négro qui rappe comme ça? (Qui? Qui? Qui?)
Toujours de la bédave et des lopes-sa (lopes-sa)
Des négros ont cané dans l'tieks
Teh dans la bouche, faut rafaler dans l'binks
Lâche le ballon, tu sais pas centrer
C'qu'on voulait, c'était la chatte à Cassandra
Ceux qui nous payent voudraient s'absenter
J'contrôle la force et j'vais pas sombrer
Elle s'mutilera tant qu'on voit pas son bras
Le doigt en l'air, j'regarde l'assemblée (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
J'm'en irai avoir d'voir le ciel s'assombrir (hey, hey)

Tounsi
J'ai caché tout mon teu-shi dans mon pantalon militaire (pu-pu-pu-pute)
J'envoie une série d'ffles-gi et toutes ces putains m'imitèrent
Je garde l'esprit criminel, toutes ces putes sont similaires (toutes)
D'puis l'époque du Minitel (squa)
Je dois remplir l'frigidaire (ouais) suce ma bite si tu m'aimes (suce)
Toutes ces chiennes sont inhumaines, je fume du jaune comme Homer (fume)
J'suis posé au bord de mer, je marche sur la corde raide
Pendant que les porcs me guettent
Je fourre que des corps de rêve
L'empereur dans la forteresse, mon sperme, j'te l'accorderai
Je défouraille comme le RAID, t'es fragile comme la porcelaine
Tu fais que des scores de merde
Suce, pute

Yah (yah) yah (yah)
Yah (yah) yah (yah)
Eh (eh) yah, eh
Eh (eh) yah, eh
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos verde (fumamos verde)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarillo como Homer (amarillo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Los policías nos molestan (los policías nos molestan)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Que se joda el alcalde (que se joda el alcalde)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tengo mi pistola y mi dinero conmigo (mi pistola y mi dinero conmigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Soy ese tipo de negro (soy ese tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ella quiere que se lo haga (ella quiere que se lo haga)
J'suis son genre de mec, hey
Soy su tipo de chico, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos verde (fumamos verde)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarillo como Homer (amarillo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Los policías nos molestan (los policías nos molestan)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Que se joda el alcalde (que se joda el alcalde)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tengo mi pistola y mi dinero conmigo (mi pistola y mi dinero conmigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Soy ese tipo de negro (soy ese tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ella quiere que se lo haga (ella quiere que se lo haga)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Soy su tipo de chico (soy su tipo de chico)
J'ai mon biff et mon flingue sur moi
Tengo mi dinero y mi pistola conmigo
J'suis ce genre de renoi
Soy ese tipo de negro
J'plane au-dessus des lois comme un agent d'la Police Nationale
Vuelo por encima de las leyes como un agente de la Policía Nacional
J'travaille en skate (j'travaille en skate)
Trabajo en patineta (trabajo en patineta)
Je m'arrache en scred (je m'arrache en scred)
Me escapo en secreto (me escapo en secreto)
Elle saute sur mon zgeg, j'turn up dans sa schnek sur du DJ Snake
Ella salta sobre mi pene, me muevo en su vagina al ritmo de DJ Snake
Jok'chirac est dans le building
Jok'chirac está en el edificio
La présidentielle est dans le parking
La presidencial está en el estacionamiento
Liasses ficelées dans la poche du jogging
Fajos de billetes en el bolsillo del chándal
Tu fais le Bean, tu gères pas Miss Camping
Haces el Bean, no puedes manejar a Miss Camping
Monte dans la caisse, pute, ton mec est à sec
Sube al coche, puta, tu chico está seco
J'ai plus de femmes que l'gourou de la secte
Tengo más mujeres que el gurú de la secta
24 24, 7 sur 7
24 24, 7 sobre 7
J'le fais pour les miens pour des siècles et des siècles, hey
Lo hago por los míos por siglos y siglos, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos verde (fumamos verde)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarillo como Homer (amarillo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Los policías nos molestan (los policías nos molestan)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Que se joda el alcalde (que se joda el alcalde)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tengo mi pistola y mi dinero conmigo (mi pistola y mi dinero conmigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Soy ese tipo de negro (soy ese tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ella quiere que se lo haga (ella quiere que se lo haga)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Soy su tipo de chico (soy su tipo de chico)
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos verde (fumamos verde)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarillo como Homer (amarillo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Los policías nos molestan (los policías nos molestan)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Que se joda el alcalde (que se joda el alcalde)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tengo mi pistola y mi dinero conmigo (mi pistola y mi dinero conmigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Soy ese tipo de negro (soy ese tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ella quiere que se lo haga (ella quiere que se lo haga)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Soy su tipo de chico (soy su tipo de chico)
Y a toujours de quoi pillave
Siempre hay algo para robar
Toujours de quoi bédave
Siempre hay algo para fumar
Toujours quelques biatchs
Siempre hay algunas chicas
Pas très loin d'ma liasse
No muy lejos de mi fajo de billetes
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
Cuando gasto este dinero no me arrepiento de nada como Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach
Lo hago por el millar, estos falsos negros se asustan
J'ai toujours de quoi pillave
Siempre tengo algo para robar
Toujours de quoi bédave
Siempre hay algo para fumar
Toujours quelques biatchs
Siempre hay algunas chicas
Pas très loin d'ma liasse
No muy lejos de mi fajo de billetes
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
Cuando gasto este dinero no me arrepiento de nada como Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach (skrr)
Lo hago por el millar, estos falsos negros se asustan (skrr)
J'allume un bédo (j'allume un bédo)
Enciendo un porro (enciendo un porro)
Posé dans l'ghetto (posé dans l'ghetto)
Sentado en el gueto (sentado en el gueto)
Ça revend la gue-dro (ça revend la gue-dro)
Están vendiendo droga (están vendiendo droga)
Toi, tu nous nnais-co (toi tu nous nnais-co)
Tú, no nos conoces (tú no nos conoces)
J'ai toujours de quoi bédave, toujours, j'fume un pétard
Siempre tengo algo para fumar, siempre, fumo un porro
Ma lady, t'es trop sexy
Mi dama, eres demasiado sexy
Ce soir, c'est toi qu'j'ai choisi (uh huh)
Esta noche, te he elegido (uh huh)
Ouais gros, on fait les choses (les choses)
Sí, amigo, hacemos las cosas (las cosas)
Dis-moi si tu veux une dose (une dose)
Dime si quieres una dosis (una dosis)
Dis-moi si tu veux autre chose (autre chose)
Dime si quieres algo más (algo más)
On a c'qui t'faut, t'inquiète mon soss' (mmm hmm)
Tenemos lo que necesitas, no te preocupes, amigo (mmm hmm)
J'ai ma sse-lia dans la sacoche, OK
Tengo mi arma en el bolso, OK
Gucci est la sacoche, OK
Gucci es el bolso, OK
Nique sa mère au maire (nique sa mère au maire)
Que se joda el alcalde (que se joda el alcalde)
J'encaisse avec mes potes (skrr)
Cobro con mis amigos (skrr)
Akhi, ouais, la messe est dite
Hermano, sí, la misa ha terminado
J'embrasse toutes les polémiques (et puis c'est tout)
Ignoro todas las controversias (y eso es todo)
Je regrette rien comme Édith
No me arrepiento de nada como Édith
J'vais vous baiser comme Dominique (Nafissatou)
Voy a follarte como Dominique (Nafissatou)
J'suis l'plus fonce-dé de la tess
Soy el más duro del barrio
Le plus silencieux de la pièce, mon cul sur la chaise
El más silencioso de la habitación, mi culo en la silla
T'as moins d'chance d'voir Jojo en hess qu'attraper l'monstre du Loch Ness
Tienes menos posibilidades de ver a Jojo en problemas que de atrapar al monstruo del Lago Ness
Plus y a de hits, plus y a de cuites
Cuanto más éxitos, más borracheras
Les hypocrites suceront ma bite (nique sa mère aux maires)
Los hipócritas chuparán mi polla (que se joda el alcalde)
J'suis dans la street, oui, je m'implique
Estoy en la calle, sí, me involucro
J'suis comme un geek (nique sa mère aux maires)
Soy como un geek (que se joda el alcalde)
On met les buts et bien des gens prient pour ma chute
Marcamos los goles y muchos rezan por mi caída
On veut l'argent, sa mère la lutte
Queremos el dinero, que se joda la lucha
Le fils de la juge, sa mère la pute
El hijo del juez, que se joda la puta
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos hierba (fumamos hierba)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarillo como Homer (amarillo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Los policías nos molestan (los policías nos molestan)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Que se joda el alcalde (que se joda el alcalde)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tengo mi pistola y mi dinero en mí (mi pistola y mi dinero en mí)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Soy ese tipo de negro (soy ese tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ella quiere que se lo meta (ella quiere que se lo meta)
J'suis son genre de mec, hey
Soy su tipo de chico, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos hierba (fumamos hierba)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarillo como Homer (amarillo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Los policías nos molestan (los policías nos molestan)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Que se joda el alcalde (que se joda el alcalde)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tengo mi pistola y mi dinero en mí (mi pistola y mi dinero en mí)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Soy ese tipo de negro (soy ese tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ella quiere que se lo meta (ella quiere que se lo meta)
J'suis son genre de mec (on y va)
Soy su tipo de chico (vamos)
Nique sa mère au maire, nigga
Que se joda el alcalde, negro
Les anciens sont pas fiers, nigga
Los viejos no están orgullosos, negro
Des humains sont par terre, mais bon
Hay humanos en el suelo, pero bueno
Faudrait plus de liasses sur ma paire, nigga
Debería tener más fajos en mi par, negro
C'est qui c'mignon négro qui rappe comme ça? (Qui? Qui? Qui?)
¿Quién es este lindo negro que rapea así? (¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?)
Toujours de la bédave et des lopes-sa (lopes-sa)
Siempre con la hierba y las putas (putas)
Des négros ont cané dans l'tieks
Algunos negros han muerto en el barrio
Teh dans la bouche, faut rafaler dans l'binks
Con un arma en la boca, tienes que disparar en el binks
Lâche le ballon, tu sais pas centrer
Suelta el balón, no sabes centrar
C'qu'on voulait, c'était la chatte à Cassandra
Lo que queríamos era el coño de Cassandra
Ceux qui nous payent voudraient s'absenter
Los que nos pagan querrían ausentarse
J'contrôle la force et j'vais pas sombrer
Controlo la fuerza y no voy a hundirme
Elle s'mutilera tant qu'on voit pas son bras
Se mutilará hasta que no veamos su brazo
Le doigt en l'air, j'regarde l'assemblée (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
El dedo en el aire, miro a la asamblea (¡Esketit! ¡Esketit! ¡Esketit! ¡Esketit!)
J'm'en irai avoir d'voir le ciel s'assombrir (hey, hey)
Me iré antes de ver el cielo oscurecer (hey, hey)
Tounsi
Tounsi
J'ai caché tout mon teu-shi dans mon pantalon militaire (pu-pu-pu-pute)
Escondí toda mi droga en mis pantalones militares (pu-pu-pu-puta)
J'envoie une série d'ffles-gi et toutes ces putains m'imitèrent
Envío una serie de disparos y todas estas putas me imitan
Je garde l'esprit criminel, toutes ces putes sont similaires (toutes)
Mantengo el espíritu criminal, todas estas putas son similares (todas)
D'puis l'époque du Minitel (squa)
Desde la época del Minitel (squa)
Je dois remplir l'frigidaire (ouais) suce ma bite si tu m'aimes (suce)
Tengo que llenar la nevera (sí) chupa mi polla si me amas (chupa)
Toutes ces chiennes sont inhumaines, je fume du jaune comme Homer (fume)
Todas estas perras son inhumanas, fumo amarillo como Homer (fuma)
J'suis posé au bord de mer, je marche sur la corde raide
Estoy sentado junto al mar, camino sobre la cuerda floja
Pendant que les porcs me guettent
Mientras los cerdos me vigilan
Je fourre que des corps de rêve
Solo follo con cuerpos de ensueño
L'empereur dans la forteresse, mon sperme, j'te l'accorderai
El emperador en la fortaleza, mi semen, te lo concederé
Je défouraille comme le RAID, t'es fragile comme la porcelaine
Disparo como el RAID, eres frágil como la porcelana
Tu fais que des scores de merde
Solo haces mierda
Suce, pute
Chupa, puta
Yah (yah) yah (yah)
Yah (yah) yah (yah)
Eh (eh) yah, eh
Eh (eh) yah, eh
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos verde (fumamos verde)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarelo como Homer (amarelo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Os policiais nos incomodam (os policiais nos incomodam)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Foda-se a mãe do prefeito (foda-se a mãe dos prefeitos)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tenho minha arma e minha grana comigo (minha arma e minha grana comigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sou esse tipo de negro (sou esse tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ela quer que eu a satisfaça (ela quer que eu a satisfaça)
J'suis son genre de mec, hey
Sou o tipo de cara dela, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos verde (fumamos verde)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarelo como Homer (amarelo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Os policiais nos incomodam (os policiais nos incomodam)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Foda-se a mãe do prefeito (foda-se a mãe dos prefeitos)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tenho minha arma e minha grana comigo (minha arma e minha grana comigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sou esse tipo de negro (sou esse tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ela quer que eu a satisfaça (ela quer que eu a satisfaça)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Sou o tipo de cara dela (sou o tipo de cara dela)
J'ai mon biff et mon flingue sur moi
Tenho minha grana e minha arma comigo
J'suis ce genre de renoi
Sou esse tipo de cara
J'plane au-dessus des lois comme un agent d'la Police Nationale
Estou acima das leis como um agente da Polícia Nacional
J'travaille en skate (j'travaille en skate)
Trabalho de skate (trabalho de skate)
Je m'arrache en scred (je m'arrache en scred)
Eu saio de fininho (eu saio de fininho)
Elle saute sur mon zgeg, j'turn up dans sa schnek sur du DJ Snake
Ela pula no meu pau, eu me divirto na sua buceta ao som de DJ Snake
Jok'chirac est dans le building
Jok'chirac está no prédio
La présidentielle est dans le parking
A presidencial está no estacionamento
Liasses ficelées dans la poche du jogging
Maços de dinheiro no bolso da calça de moletom
Tu fais le Bean, tu gères pas Miss Camping
Você faz o Bean, você não consegue lidar com Miss Camping
Monte dans la caisse, pute, ton mec est à sec
Entre no carro, puta, seu cara está quebrado
J'ai plus de femmes que l'gourou de la secte
Tenho mais mulheres que o guru da seita
24 24, 7 sur 7
24 24, 7 dias por semana
J'le fais pour les miens pour des siècles et des siècles, hey
Faço isso pelos meus por séculos e séculos, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos verde (fumamos verde)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarelo como Homer (amarelo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Os policiais nos incomodam (os policiais nos incomodam)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Foda-se a mãe do prefeito (foda-se a mãe dos prefeitos)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tenho minha arma e minha grana comigo (minha arma e minha grana comigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sou esse tipo de negro (sou esse tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ela quer que eu a satisfaça (ela quer que eu a satisfaça)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Sou o tipo de cara dela (sou o tipo de cara dela)
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumamos verde (fumamos verde)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarelo como Homer (amarelo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Os policiais nos incomodam (os policiais nos incomodam)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Foda-se a mãe do prefeito (foda-se a mãe dos prefeitos)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tenho minha arma e minha grana comigo (minha arma e minha grana comigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sou esse tipo de negro (sou esse tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ela quer que eu a satisfaça (ela quer que eu a satisfaça)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Sou o tipo de cara dela (sou o tipo de cara dela)
Y a toujours de quoi pillave
Sempre tem algo para roubar
Toujours de quoi bédave
Sempre tem algo para fumar
Toujours quelques biatchs
Sempre algumas vadias
Pas très loin d'ma liasse
Não muito longe do meu dinheiro
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
Quando eu gasto esse dinheiro, não me arrependo de nada como Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach
Faço isso pela milha, esses falsos negros se escondem
J'ai toujours de quoi pillave
Sempre tenho algo para roubar
Toujours de quoi bédave
Sempre tem algo para fumar
Toujours quelques biatchs
Sempre algumas vadias
Pas très loin d'ma liasse
Não muito longe do meu dinheiro
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
Quando eu gasto esse dinheiro, não me arrependo de nada como Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach (skrr)
Faço isso pela milha, esses falsos negros se escondem (skrr)
J'allume un bédo (j'allume un bédo)
Acendo um baseado (acendo um baseado)
Posé dans l'ghetto (posé dans l'ghetto)
Relaxado no gueto (relaxado no gueto)
Ça revend la gue-dro (ça revend la gue-dro)
Eles vendem drogas (eles vendem drogas)
Toi, tu nous nnais-co (toi tu nous nnais-co)
Você, você nos conhece (você nos conhece)
J'ai toujours de quoi bédave, toujours, j'fume un pétard
Sempre tenho algo para fumar, sempre, fumo um baseado
Ma lady, t'es trop sexy
Minha dama, você é muito sexy
Ce soir, c'est toi qu'j'ai choisi (uh huh)
Hoje à noite, escolhi você (uh huh)
Ouais gros, on fait les choses (les choses)
Ei, cara, estamos fazendo as coisas (as coisas)
Dis-moi si tu veux une dose (une dose)
Diga-me se você quer uma dose (uma dose)
Dis-moi si tu veux autre chose (autre chose)
Diga-me se você quer outra coisa (outra coisa)
On a c'qui t'faut, t'inquiète mon soss' (mmm hmm)
Temos o que você precisa, não se preocupe meu amigo (mmm hmm)
J'ai ma sse-lia dans la sacoche, OK
Tenho minha arma na bolsa, OK
Gucci est la sacoche, OK
Gucci é a bolsa, OK
Nique sa mère au maire (nique sa mère au maire)
Foda-se o prefeito (foda-se o prefeito)
J'encaisse avec mes potes (skrr)
Estou ganhando dinheiro com meus amigos (skrr)
Akhi, ouais, la messe est dite
Irmão, sim, a missa acabou
J'embrasse toutes les polémiques (et puis c'est tout)
Eu beijo todas as controvérsias (e é isso)
Je regrette rien comme Édith
Não me arrependo de nada como Édith
J'vais vous baiser comme Dominique (Nafissatou)
Vou foder vocês como Dominique (Nafissatou)
J'suis l'plus fonce-dé de la tess
Sou o mais ousado do bairro
Le plus silencieux de la pièce, mon cul sur la chaise
O mais silencioso da sala, minha bunda na cadeira
T'as moins d'chance d'voir Jojo en hess qu'attraper l'monstre du Loch Ness
Você tem menos chance de ver Jojo em apuros do que pegar o monstro do Lago Ness
Plus y a de hits, plus y a de cuites
Quanto mais hits, mais bebedeiras
Les hypocrites suceront ma bite (nique sa mère aux maires)
Os hipócritas vão chupar meu pau (foda-se os prefeitos)
J'suis dans la street, oui, je m'implique
Estou na rua, sim, estou envolvido
J'suis comme un geek (nique sa mère aux maires)
Sou como um nerd (foda-se os prefeitos)
On met les buts et bien des gens prient pour ma chute
Marcamos gols e muitos rezam pela minha queda
On veut l'argent, sa mère la lutte
Queremos dinheiro, foda-se a luta
Le fils de la juge, sa mère la pute
O filho do juiz, foda-se a prostituta
On fume de la verte (on fume de la verte)
Estamos fumando maconha (estamos fumando maconha)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarelo como Homer (amarelo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Os policiais nos incomodam (os policiais nos incomodam)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Foda-se o prefeito (foda-se os prefeitos)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tenho minha arma e meu dinheiro comigo (minha arma e meu dinheiro comigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sou esse tipo de negro (sou esse tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ela quer que eu a satisfaça (ela quer que eu a satisfaça)
J'suis son genre de mec, hey
Sou o tipo de cara dela, ei
On fume de la verte (on fume de la verte)
Estamos fumando maconha (estamos fumando maconha)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Amarelo como Homer (amarelo como Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Os policiais nos incomodam (os policiais nos incomodam)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Foda-se o prefeito (foda-se os prefeitos)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Tenho minha arma e meu dinheiro comigo (minha arma e meu dinheiro comigo)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sou esse tipo de negro (sou esse tipo de negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Ela quer que eu a satisfaça (ela quer que eu a satisfaça)
J'suis son genre de mec (on y va)
Sou o tipo de cara dela (vamos lá)
Nique sa mère au maire, nigga
Foda-se o prefeito, negro
Les anciens sont pas fiers, nigga
Os mais velhos não estão orgulhosos, negro
Des humains sont par terre, mais bon
Humanos estão no chão, mas
Faudrait plus de liasses sur ma paire, nigga
Deveria ter mais dinheiro no meu par, negro
C'est qui c'mignon négro qui rappe comme ça? (Qui? Qui? Qui?)
Quem é esse negro fofo que rima assim? (Quem? Quem? Quem?)
Toujours de la bédave et des lopes-sa (lopes-sa)
Sempre com maconha e putas (putas)
Des négros ont cané dans l'tieks
Negros morreram no gueto
Teh dans la bouche, faut rafaler dans l'binks
Com a boca cheia, tem que atirar no dinheiro
Lâche le ballon, tu sais pas centrer
Solte a bola, você não sabe centrar
C'qu'on voulait, c'était la chatte à Cassandra
O que queríamos era a buceta da Cassandra
Ceux qui nous payent voudraient s'absenter
Aqueles que nos pagam gostariam de se ausentar
J'contrôle la force et j'vais pas sombrer
Controlo a força e não vou afundar
Elle s'mutilera tant qu'on voit pas son bras
Ela se mutilará até não vermos seu braço
Le doigt en l'air, j'regarde l'assemblée (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
O dedo no ar, olho para a assembleia (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
J'm'en irai avoir d'voir le ciel s'assombrir (hey, hey)
Vou embora antes de ver o céu escurecer (ei, ei)
Tounsi
Tounsi
J'ai caché tout mon teu-shi dans mon pantalon militaire (pu-pu-pu-pute)
Escondi toda a minha droga nas minhas calças militares (pu-pu-pu-puta)
J'envoie une série d'ffles-gi et toutes ces putains m'imitèrent
Mando uma série de tiros e todas essas putas me imitam
Je garde l'esprit criminel, toutes ces putes sont similaires (toutes)
Mantenho o espírito criminoso, todas essas putas são iguais (todas)
D'puis l'époque du Minitel (squa)
Desde a época do Minitel (squa)
Je dois remplir l'frigidaire (ouais) suce ma bite si tu m'aimes (suce)
Tenho que encher a geladeira (sim) chupa meu pau se você me ama (chupa)
Toutes ces chiennes sont inhumaines, je fume du jaune comme Homer (fume)
Todas essas cadelas são desumanas, fumo amarelo como Homer (fumo)
J'suis posé au bord de mer, je marche sur la corde raide
Estou relaxado à beira-mar, ando na corda bamba
Pendant que les porcs me guettent
Enquanto os porcos me observam
Je fourre que des corps de rêve
Só fodo com corpos de sonho
L'empereur dans la forteresse, mon sperme, j'te l'accorderai
O imperador na fortaleza, meu esperma, vou te dar
Je défouraille comme le RAID, t'es fragile comme la porcelaine
Atiro como o RAID, você é frágil como a porcelana
Tu fais que des scores de merde
Você só faz merda
Suce, pute
Chupa, puta
Yah (yah) yah (yah)
Yeah (yeah) yeah (yeah)
Eh (eh) yah, eh
Eh (eh) yeah, eh
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke the green (we smoke the green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bothering us (the cops are bothering us)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Screw the mayor's mother (screw the mayors' mother)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my money on me (my gun and my money on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of guy (I'm that kind of guy)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to give it to her (she wants me to give it to her)
J'suis son genre de mec, hey
I'm her type of guy, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke the green (we smoke the green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bothering us (the cops are bothering us)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Screw the mayor's mother (screw the mayors' mother)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my money on me (my gun and my money on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of guy (I'm that kind of guy)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to give it to her (she wants me to give it to her)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
I'm her type of guy (I'm her type of guy)
J'ai mon biff et mon flingue sur moi
I have my money and my gun on me
J'suis ce genre de renoi
I'm that kind of guy
J'plane au-dessus des lois comme un agent d'la Police Nationale
I fly above the laws like a national police agent
J'travaille en skate (j'travaille en skate)
I work on a skateboard (I work on a skateboard)
Je m'arrache en scred (je m'arrache en scred)
I sneak away (I sneak away)
Elle saute sur mon zgeg, j'turn up dans sa schnek sur du DJ Snake
She jumps on my dick, I turn up in her pussy to DJ Snake
Jok'chirac est dans le building
Jok'chirac is in the building
La présidentielle est dans le parking
The presidential is in the parking lot
Liasses ficelées dans la poche du jogging
Bundles tied up in the pocket of the jogging pants
Tu fais le Bean, tu gères pas Miss Camping
You play the Bean, you can't handle Miss Camping
Monte dans la caisse, pute, ton mec est à sec
Get in the car, bitch, your guy is broke
J'ai plus de femmes que l'gourou de la secte
I have more women than the sect's guru
24 24, 7 sur 7
24 24, 7 on 7
J'le fais pour les miens pour des siècles et des siècles, hey
I do it for my people for centuries and centuries, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke the green (we smoke the green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bothering us (the cops are bothering us)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Screw the mayor's mother (screw the mayors' mother)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my money on me (my gun and my money on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of guy (I'm that kind of guy)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to give it to her (she wants me to give it to her)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
I'm her type of guy (I'm her type of guy)
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke the green (we smoke the green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bothering us (the cops are bothering us)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Screw the mayor's mother (screw the mayors' mother)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my money on me (my gun and my money on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of guy (I'm that kind of guy)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to give it to her (she wants me to give it to her)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
I'm her type of guy (I'm her type of guy)
Y a toujours de quoi pillave
There's always something to pillage
Toujours de quoi bédave
Always something to smoke
Toujours quelques biatchs
Always some bitches
Pas très loin d'ma liasse
Not far from my wad
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
When I spend this cash I regret nothing like Edith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach
I do it for the thousand-af, these fake guys are scared
J'ai toujours de quoi pillave
I always have something to pillage
Toujours de quoi bédave
Always something to smoke
Toujours quelques biatchs
Always some bitches
Pas très loin d'ma liasse
Not far from my wad
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
When I spend this cash I regret nothing like Edith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach (skrr)
I do it for the thousand-af, these fake guys are scared (skrr)
J'allume un bédo (j'allume un bédo)
I light a joint (I light a joint)
Posé dans l'ghetto (posé dans l'ghetto)
Chilling in the ghetto (chilling in the ghetto)
Ça revend la gue-dro (ça revend la gue-dro)
They sell weed (they sell weed)
Toi, tu nous nnais-co (toi tu nous nnais-co)
You, you know us (you, you know us)
J'ai toujours de quoi bédave, toujours, j'fume un pétard
I always have something to smoke, always, I smoke a joint
Ma lady, t'es trop sexy
My lady, you're too sexy
Ce soir, c'est toi qu'j'ai choisi (uh huh)
Tonight, it's you I've chosen (uh huh)
Ouais gros, on fait les choses (les choses)
Yeah bro, we do things (things)
Dis-moi si tu veux une dose (une dose)
Tell me if you want a dose (a dose)
Dis-moi si tu veux autre chose (autre chose)
Tell me if you want something else (something else)
On a c'qui t'faut, t'inquiète mon soss' (mmm hmm)
We have what you need, don't worry my mate (mmm hmm)
J'ai ma sse-lia dans la sacoche, OK
I have my weapon in the bag, OK
Gucci est la sacoche, OK
Gucci is the bag, OK
Nique sa mère au maire (nique sa mère au maire)
Screw the mayor (screw the mayor)
J'encaisse avec mes potes (skrr)
I cash in with my buddies (skrr)
Akhi, ouais, la messe est dite
Bro, yeah, the mass is said
J'embrasse toutes les polémiques (et puis c'est tout)
I kiss all the controversies (and that's it)
Je regrette rien comme Édith
I regret nothing like Edith
J'vais vous baiser comme Dominique (Nafissatou)
I'm going to screw you like Dominique (Nafissatou)
J'suis l'plus fonce-dé de la tess
I'm the most daring of the hood
Le plus silencieux de la pièce, mon cul sur la chaise
The quietest in the room, my ass on the chair
T'as moins d'chance d'voir Jojo en hess qu'attraper l'monstre du Loch Ness
You have less chance of seeing Jojo in trouble than catching the Loch Ness monster
Plus y a de hits, plus y a de cuites
The more hits, the more drunk
Les hypocrites suceront ma bite (nique sa mère aux maires)
Hypocrites will suck my dick (screw the mayors)
J'suis dans la street, oui, je m'implique
I'm in the street, yes, I'm involved
J'suis comme un geek (nique sa mère aux maires)
I'm like a geek (screw the mayors)
On met les buts et bien des gens prient pour ma chute
We score goals and many people pray for my fall
On veut l'argent, sa mère la lutte
We want money, screw the struggle
Le fils de la juge, sa mère la pute
The judge's son, screw the whore
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke green (we smoke green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops bother us (the cops bother us)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Screw the mayor (screw the mayors)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my money on me (my gun and my money on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of guy (I'm that kind of guy)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to give it to her (she wants me to give it to her)
J'suis son genre de mec, hey
I'm her kind of guy, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke green (we smoke green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops bother us (the cops bother us)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Screw the mayor (screw the mayors)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my money on me (my gun and my money on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of guy (I'm that kind of guy)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to give it to her (she wants me to give it to her)
J'suis son genre de mec (on y va)
I'm her kind of guy (let's go)
Nique sa mère au maire, nigga
Screw the mayor, nigga
Les anciens sont pas fiers, nigga
The old ones are not proud, nigga
Des humains sont par terre, mais bon
Humans are on the ground, but hey
Faudrait plus de liasses sur ma paire, nigga
I need more bundles on my pair, nigga
C'est qui c'mignon négro qui rappe comme ça? (Qui? Qui? Qui?)
Who's this cute black guy who raps like this? (Who? Who? Who?)
Toujours de la bédave et des lopes-sa (lopes-sa)
Always weed and bitches (bitches)
Des négros ont cané dans l'tieks
Niggas died in the hood
Teh dans la bouche, faut rafaler dans l'binks
Mouth full of weed, gotta shoot in the trap
Lâche le ballon, tu sais pas centrer
Drop the ball, you can't center
C'qu'on voulait, c'était la chatte à Cassandra
What we wanted was Cassandra's pussy
Ceux qui nous payent voudraient s'absenter
Those who pay us would like to be absent
J'contrôle la force et j'vais pas sombrer
I control the force and I won't sink
Elle s'mutilera tant qu'on voit pas son bras
She will mutilate herself until we see her arm
Le doigt en l'air, j'regarde l'assemblée (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
Finger in the air, I look at the assembly (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
J'm'en irai avoir d'voir le ciel s'assombrir (hey, hey)
I will leave to see the sky darken (hey, hey)
Tounsi
Tunisian
J'ai caché tout mon teu-shi dans mon pantalon militaire (pu-pu-pu-pute)
I hid all my weed in my military pants (pu-pu-pu-whore)
J'envoie une série d'ffles-gi et toutes ces putains m'imitèrent
I send a series of bullets and all these bitches imitated me
Je garde l'esprit criminel, toutes ces putes sont similaires (toutes)
I keep the criminal spirit, all these bitches are similar (all)
D'puis l'époque du Minitel (squa)
Since the time of the Minitel (squad)
Je dois remplir l'frigidaire (ouais) suce ma bite si tu m'aimes (suce)
I have to fill the fridge (yeah) suck my dick if you love me (suck)
Toutes ces chiennes sont inhumaines, je fume du jaune comme Homer (fume)
All these bitches are inhuman, I smoke yellow like Homer (smoke)
J'suis posé au bord de mer, je marche sur la corde raide
I'm sitting by the sea, I walk on the tightrope
Pendant que les porcs me guettent
While the pigs watch me
Je fourre que des corps de rêve
I only screw dream bodies
L'empereur dans la forteresse, mon sperme, j'te l'accorderai
The emperor in the fortress, my sperm, I'll grant it to you
Je défouraille comme le RAID, t'es fragile comme la porcelaine
I shoot like the RAID, you're fragile like porcelain
Tu fais que des scores de merde
You only make shitty scores
Suce, pute
Suck, whore
Yah (yah) yah (yah)
Jah (jah) jah (jah)
Eh (eh) yah, eh
Eh (eh) jah, eh
On fume de la verte (on fume de la verte)
Wir rauchen das Grüne (wir rauchen das Grüne)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Gelb wie Homer (gelb wie Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Die Bullen nerven uns (die Bullen nerven uns)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fick die Mutter des Bürgermeisters (fick die Mutter der Bürgermeister)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ich habe meine Knarre und mein Geld bei mir (meine Knarre und mein Geld bei mir)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Ich bin diese Art von Nigger (ich bin diese Art von Nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Sie will, dass ich es ihr gebe (sie will, dass ich es ihr gebe)
J'suis son genre de mec, hey
Ich bin ihre Art von Kerl, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Wir rauchen das Grüne (wir rauchen das Grüne)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Gelb wie Homer (gelb wie Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Die Bullen nerven uns (die Bullen nerven uns)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fick die Mutter des Bürgermeisters (fick die Mutter der Bürgermeister)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ich habe meine Knarre und mein Geld bei mir (meine Knarre und mein Geld bei mir)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Ich bin diese Art von Nigger (ich bin diese Art von Nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Sie will, dass ich es ihr gebe (sie will, dass ich es ihr gebe)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Ich bin ihre Art von Kerl (ich bin ihre Art von Kerl)
J'ai mon biff et mon flingue sur moi
Ich habe mein Geld und meine Knarre bei mir
J'suis ce genre de renoi
Ich bin diese Art von Schwarzen
J'plane au-dessus des lois comme un agent d'la Police Nationale
Ich schwebe über den Gesetzen wie ein Agent der Nationalpolizei
J'travaille en skate (j'travaille en skate)
Ich arbeite auf meinem Skateboard (ich arbeite auf meinem Skateboard)
Je m'arrache en scred (je m'arrache en scred)
Ich hau ab heimlich (ich hau ab heimlich)
Elle saute sur mon zgeg, j'turn up dans sa schnek sur du DJ Snake
Sie springt auf meinen Schwanz, ich turne in ihrer Muschi auf DJ Snake
Jok'chirac est dans le building
Jok'chirac ist im Gebäude
La présidentielle est dans le parking
Die Präsidentschaftswahl ist auf dem Parkplatz
Liasses ficelées dans la poche du jogging
Bündel Geld in der Jogginghosentasche
Tu fais le Bean, tu gères pas Miss Camping
Du spielst den Bean, du kommst nicht mit Miss Camping klar
Monte dans la caisse, pute, ton mec est à sec
Steig in das Auto, Schlampe, dein Kerl ist pleite
J'ai plus de femmes que l'gourou de la secte
Ich habe mehr Frauen als der Guru der Sekte
24 24, 7 sur 7
24 24, 7 auf 7
J'le fais pour les miens pour des siècles et des siècles, hey
Ich mache es für meine Leute für Jahrhunderte und Jahrhunderte, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Wir rauchen das Grüne (wir rauchen das Grüne)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Gelb wie Homer (gelb wie Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Die Bullen nerven uns (die Bullen nerven uns)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fick die Mutter des Bürgermeisters (fick die Mutter der Bürgermeister)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ich habe meine Knarre und mein Geld bei mir (meine Knarre und mein Geld bei mir)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Ich bin diese Art von Nigger (ich bin diese Art von Nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Sie will, dass ich es ihr gebe (sie will, dass ich es ihr gebe)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Ich bin ihre Art von Kerl (ich bin ihre Art von Kerl)
On fume de la verte (on fume de la verte)
Wir rauchen das Grüne (wir rauchen das Grüne)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Gelb wie Homer (gelb wie Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Die Bullen nerven uns (die Bullen nerven uns)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fick die Mutter des Bürgermeisters (fick die Mutter der Bürgermeister)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ich habe meine Knarre und mein Geld bei mir (meine Knarre und mein Geld bei mir)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Ich bin diese Art von Nigger (ich bin diese Art von Nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Sie will, dass ich es ihr gebe (sie will, dass ich es ihr gebe)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Ich bin ihre Art von Kerl (ich bin ihre Art von Kerl)
Y a toujours de quoi pillave
Es gibt immer was zu klauen
Toujours de quoi bédave
Immer was zu kiffen
Toujours quelques biatchs
Immer ein paar Schlampen
Pas très loin d'ma liasse
Nicht weit von meinem Geldbündel
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
Wenn ich dieses Geld verprasse, bereue ich nichts mehr wie Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach
Ich mache es für die Tausend, diese falschen Nigger sind feige
J'ai toujours de quoi pillave
Ich habe immer was zu klauen
Toujours de quoi bédave
Immer was zu kiffen
Toujours quelques biatchs
Immer ein paar Schlampen
Pas très loin d'ma liasse
Nicht weit von meinem Geldbündel
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
Wenn ich dieses Geld verprasse, bereue ich nichts mehr wie Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach (skrr)
Ich mache es für die Tausend, diese falschen Nigger sind feige (skrr)
J'allume un bédo (j'allume un bédo)
Ich zünde einen Joint an (ich zünde einen Joint an)
Posé dans l'ghetto (posé dans l'ghetto)
Chillen im Ghetto (chillen im Ghetto)
Ça revend la gue-dro (ça revend la gue-dro)
Sie verkaufen das Gras (sie verkaufen das Gras)
Toi, tu nous nnais-co (toi tu nous nnais-co)
Du, du kennst uns nicht (du, du kennst uns nicht)
J'ai toujours de quoi bédave, toujours, j'fume un pétard
Ich habe immer was zu kiffen, immer, ich rauche einen Joint
Ma lady, t'es trop sexy
Meine Lady, du bist zu sexy
Ce soir, c'est toi qu'j'ai choisi (uh huh)
Heute Abend habe ich dich ausgewählt (uh huh)
Ouais gros, on fait les choses (les choses)
Ja, Mann, wir machen Sachen (Sachen)
Dis-moi si tu veux une dose (une dose)
Sag mir, ob du eine Dosis willst (eine Dosis)
Dis-moi si tu veux autre chose (autre chose)
Sag mir, ob du etwas anderes willst (etwas anderes)
On a c'qui t'faut, t'inquiète mon soss' (mmm hmm)
Wir haben, was du brauchst, mach dir keine Sorgen, mein Kumpel (mmm hmm)
J'ai ma sse-lia dans la sacoche, OK
Ich habe meine Waffe in der Tasche, OK
Gucci est la sacoche, OK
Gucci ist die Tasche, OK
Nique sa mère au maire (nique sa mère au maire)
Verdammt sei der Bürgermeister (verdammt sei der Bürgermeister)
J'encaisse avec mes potes (skrr)
Ich kassiere mit meinen Freunden (skrr)
Akhi, ouais, la messe est dite
Bruder, ja, die Messe ist gesprochen
J'embrasse toutes les polémiques (et puis c'est tout)
Ich küsse alle Kontroversen (und das war's)
Je regrette rien comme Édith
Ich bereue nichts wie Edith
J'vais vous baiser comme Dominique (Nafissatou)
Ich werde euch ficken wie Dominique (Nafissatou)
J'suis l'plus fonce-dé de la tess
Ich bin der härteste Kerl im Viertel
Le plus silencieux de la pièce, mon cul sur la chaise
Der leiseste im Raum, mein Arsch auf dem Stuhl
T'as moins d'chance d'voir Jojo en hess qu'attraper l'monstre du Loch Ness
Du hast weniger Chancen, Jojo in Not zu sehen, als das Ungeheuer von Loch Ness zu fangen
Plus y a de hits, plus y a de cuites
Je mehr Hits, desto mehr Räusche
Les hypocrites suceront ma bite (nique sa mère aux maires)
Die Heuchler werden meinen Schwanz lutschen (verdammt sei der Bürgermeister)
J'suis dans la street, oui, je m'implique
Ich bin auf der Straße, ja, ich engagiere mich
J'suis comme un geek (nique sa mère aux maires)
Ich bin wie ein Nerd (verdammt sei der Bürgermeister)
On met les buts et bien des gens prient pour ma chute
Wir schießen Tore und viele Leute beten für meinen Fall
On veut l'argent, sa mère la lutte
Wir wollen das Geld, verdammt sei der Kampf
Le fils de la juge, sa mère la pute
Der Sohn des Richters, verdammt sei die Hure
On fume de la verte (on fume de la verte)
Wir rauchen Gras (wir rauchen Gras)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Gelb wie Homer (gelb wie Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Die Bullen nerven uns (die Bullen nerven uns)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Verdammt sei der Bürgermeister (verdammt sei der Bürgermeister)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ich habe meine Knarre und mein Geld bei mir (meine Knarre und mein Geld bei mir)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Ich bin diese Art von Nigger (ich bin diese Art von Nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Sie will, dass ich es ihr gebe (sie will, dass ich es ihr gebe)
J'suis son genre de mec, hey
Ich bin ihre Art von Kerl, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Wir rauchen Gras (wir rauchen Gras)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Gelb wie Homer (gelb wie Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
Die Bullen nerven uns (die Bullen nerven uns)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Verdammt sei der Bürgermeister (verdammt sei der Bürgermeister)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ich habe meine Knarre und mein Geld bei mir (meine Knarre und mein Geld bei mir)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Ich bin diese Art von Nigger (ich bin diese Art von Nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Sie will, dass ich es ihr gebe (sie will, dass ich es ihr gebe)
J'suis son genre de mec (on y va)
Ich bin ihre Art von Kerl (los geht's)
Nique sa mère au maire, nigga
Verdammt sei der Bürgermeister, Nigga
Les anciens sont pas fiers, nigga
Die Alten sind nicht stolz, Nigga
Des humains sont par terre, mais bon
Menschen liegen am Boden, aber hey
Faudrait plus de liasses sur ma paire, nigga
Ich bräuchte mehr Bündel auf meinem Paar, Nigga
C'est qui c'mignon négro qui rappe comme ça? (Qui? Qui? Qui?)
Wer ist dieser süße Neger, der so rappt? (Wer? Wer? Wer?)
Toujours de la bédave et des lopes-sa (lopes-sa)
Immer Gras und Schlampen (Schlampen)
Des négros ont cané dans l'tieks
Neger sind im Viertel gestorben
Teh dans la bouche, faut rafaler dans l'binks
Mit einem Joint im Mund, muss man in den Binks schießen
Lâche le ballon, tu sais pas centrer
Lass den Ball los, du kannst nicht zentrieren
C'qu'on voulait, c'était la chatte à Cassandra
Was wir wollten, war Cassandras Muschi
Ceux qui nous payent voudraient s'absenter
Diejenigen, die uns bezahlen, würden gerne fehlen
J'contrôle la force et j'vais pas sombrer
Ich kontrolliere die Kraft und werde nicht untergehen
Elle s'mutilera tant qu'on voit pas son bras
Sie wird sich selbst verletzen, bis man ihren Arm nicht mehr sieht
Le doigt en l'air, j'regarde l'assemblée (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
Mit erhobenem Finger schaue ich auf die Versammlung (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
J'm'en irai avoir d'voir le ciel s'assombrir (hey, hey)
Ich werde gehen, bevor ich den Himmel verdunkeln sehe (hey, hey)
Tounsi
Tunesier
J'ai caché tout mon teu-shi dans mon pantalon militaire (pu-pu-pu-pute)
Ich habe all mein Zeug in meiner Militärhose versteckt (pu-pu-pu-Hure)
J'envoie une série d'ffles-gi et toutes ces putains m'imitèrent
Ich schicke eine Serie von Schüssen ab und all diese Huren imitieren mich
Je garde l'esprit criminel, toutes ces putes sont similaires (toutes)
Ich behalte den kriminellen Geist, all diese Huren sind ähnlich (alle)
D'puis l'époque du Minitel (squa)
Seit der Zeit des Minitel (Squa)
Je dois remplir l'frigidaire (ouais) suce ma bite si tu m'aimes (suce)
Ich muss den Kühlschrank füllen (ja) lutsch meinen Schwanz, wenn du mich liebst (lutsch)
Toutes ces chiennes sont inhumaines, je fume du jaune comme Homer (fume)
All diese Hündinnen sind unmenschlich, ich rauche gelb wie Homer (rauche)
J'suis posé au bord de mer, je marche sur la corde raide
Ich sitze am Meer, ich balanciere auf dem Seil
Pendant que les porcs me guettent
Während die Schweine mich beobachten
Je fourre que des corps de rêve
Ich ficke nur Traumkörper
L'empereur dans la forteresse, mon sperme, j'te l'accorderai
Der Kaiser in der Festung, mein Sperma, ich werde es dir geben
Je défouraille comme le RAID, t'es fragile comme la porcelaine
Ich schieße wie die RAID, du bist zerbrechlich wie Porzellan
Tu fais que des scores de merde
Du machst nur Scheißergebnisse
Suce, pute
Lutsch, Hure
Yah (yah) yah (yah)
Yah (yah) yah (yah)
Eh (eh) yah, eh
Eh (eh) yah, eh
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumiamo dell'erba (fumiamo dell'erba)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Giallo come Homer (giallo come Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
I poliziotti ci rompono (i poliziotti ci rompono)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fanculo al sindaco (fanculo ai sindaci)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ho la mia pistola e i miei soldi su di me (la mia pistola e i miei soldi su di me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sono quel tipo di nero (sono quel tipo di nero)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Lei vuole che io le dia (lei vuole che io le dia)
J'suis son genre de mec, hey
Sono il suo tipo di ragazzo, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumiamo dell'erba (fumiamo dell'erba)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Giallo come Homer (giallo come Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
I poliziotti ci rompono (i poliziotti ci rompono)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fanculo al sindaco (fanculo ai sindaci)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ho la mia pistola e i miei soldi su di me (la mia pistola e i miei soldi su di me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sono quel tipo di nero (sono quel tipo di nero)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Lei vuole che io le dia (lei vuole che io le dia)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Sono il suo tipo di ragazzo (sono il suo tipo di ragazzo)
J'ai mon biff et mon flingue sur moi
Ho i miei soldi e la mia pistola su di me
J'suis ce genre de renoi
Sono quel tipo di ragazzo nero
J'plane au-dessus des lois comme un agent d'la Police Nationale
Volo sopra le leggi come un agente della Polizia Nazionale
J'travaille en skate (j'travaille en skate)
Lavoro in skateboard (lavoro in skateboard)
Je m'arrache en scred (je m'arrache en scred)
Scappo in segreto (scappo in segreto)
Elle saute sur mon zgeg, j'turn up dans sa schnek sur du DJ Snake
Lei salta sul mio cazzo, mi diverto nella sua figa con DJ Snake
Jok'chirac est dans le building
Jok'chirac è nell'edificio
La présidentielle est dans le parking
La presidenziale è nel parcheggio
Liasses ficelées dans la poche du jogging
Mazzi di banconote nella tasca della tuta
Tu fais le Bean, tu gères pas Miss Camping
Fai il Bean, non gestisci Miss Camping
Monte dans la caisse, pute, ton mec est à sec
Sali in macchina, puttana, il tuo ragazzo è a secco
J'ai plus de femmes que l'gourou de la secte
Ho più donne del guru della setta
24 24, 7 sur 7
24 24, 7 su 7
J'le fais pour les miens pour des siècles et des siècles, hey
Lo faccio per i miei per secoli e secoli, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumiamo dell'erba (fumiamo dell'erba)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Giallo come Homer (giallo come Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
I poliziotti ci rompono (i poliziotti ci rompono)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fanculo al sindaco (fanculo ai sindaci)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ho la mia pistola e i miei soldi su di me (la mia pistola e i miei soldi su di me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sono quel tipo di nero (sono quel tipo di nero)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Lei vuole che io le dia (lei vuole che io le dia)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Sono il suo tipo di ragazzo (sono il suo tipo di ragazzo)
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumiamo dell'erba (fumiamo dell'erba)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Giallo come Homer (giallo come Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
I poliziotti ci rompono (i poliziotti ci rompono)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fanculo al sindaco (fanculo ai sindaci)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ho la mia pistola e i miei soldi su di me (la mia pistola e i miei soldi su di me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sono quel tipo di nero (sono quel tipo di nero)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Lei vuole che io le dia (lei vuole che io le dia)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
Sono il suo tipo di ragazzo (sono il suo tipo di ragazzo)
Y a toujours de quoi pillave
C'è sempre qualcosa da rubare
Toujours de quoi bédave
Sempre qualcosa da fumare
Toujours quelques biatchs
Sempre qualche puttana
Pas très loin d'ma liasse
Non molto lontano dai miei soldi
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
Quando spendo questi soldi non rimpiango più nulla come Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach
Lo faccio per la mille-af, questi falsi neri si spaventano
J'ai toujours de quoi pillave
Ho sempre qualcosa da rubare
Toujours de quoi bédave
Sempre qualcosa da fumare
Toujours quelques biatchs
Sempre qualche puttana
Pas très loin d'ma liasse
Non molto lontano dai miei soldi
Quand je claque ce cash je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
Quando spendo questi soldi non rimpiango più nulla come Édith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach (skrr)
Lo faccio per la mille-af, questi falsi neri si spaventano (skrr)
J'allume un bédo (j'allume un bédo)
Accendo un joint (accendo un joint)
Posé dans l'ghetto (posé dans l'ghetto)
Posato nel ghetto (posato nel ghetto)
Ça revend la gue-dro (ça revend la gue-dro)
Vendono droga (vendono droga)
Toi, tu nous nnais-co (toi tu nous nnais-co)
Tu, non ci conosci (tu non ci conosci)
J'ai toujours de quoi bédave, toujours, j'fume un pétard
Ho sempre qualcosa da fumare, sempre, fumo uno spinello
Ma lady, t'es trop sexy
La mia signora, sei troppo sexy
Ce soir, c'est toi qu'j'ai choisi (uh huh)
Questa sera, sei tu che ho scelto (uh huh)
Ouais gros, on fait les choses (les choses)
Sì amico, facciamo le cose (le cose)
Dis-moi si tu veux une dose (une dose)
Dimmi se vuoi una dose (una dose)
Dis-moi si tu veux autre chose (autre chose)
Dimmi se vuoi qualcos'altro (qualcos'altro)
On a c'qui t'faut, t'inquiète mon soss' (mmm hmm)
Abbiamo quello che ti serve, non preoccuparti amico (mmm hmm)
J'ai ma sse-lia dans la sacoche, OK
Ho la mia roba nella borsa, OK
Gucci est la sacoche, OK
Gucci è la borsa, OK
Nique sa mère au maire (nique sa mère au maire)
Fanculo al sindaco (fanculo al sindaco)
J'encaisse avec mes potes (skrr)
Incasso con i miei amici (skrr)
Akhi, ouais, la messe est dite
Fratello, sì, la messa è finita
J'embrasse toutes les polémiques (et puis c'est tout)
Bacio tutte le polemiche (e basta)
Je regrette rien comme Édith
Non rimpiango nulla come Edith
J'vais vous baiser comme Dominique (Nafissatou)
Vi scoprirò come Dominique (Nafissatou)
J'suis l'plus fonce-dé de la tess
Sono il più duro del quartiere
Le plus silencieux de la pièce, mon cul sur la chaise
Il più silenzioso della stanza, il mio culo sulla sedia
T'as moins d'chance d'voir Jojo en hess qu'attraper l'monstre du Loch Ness
Hai meno possibilità di vedere Jojo in difficoltà che di catturare il mostro di Loch Ness
Plus y a de hits, plus y a de cuites
Più hit ci sono, più bevute ci sono
Les hypocrites suceront ma bite (nique sa mère aux maires)
Gli ipocriti succhieranno il mio cazzo (fanculo ai sindaci)
J'suis dans la street, oui, je m'implique
Sono nella strada, sì, mi impegno
J'suis comme un geek (nique sa mère aux maires)
Sono come un geek (fanculo ai sindaci)
On met les buts et bien des gens prient pour ma chute
Segniamo i gol e molti pregano per la mia caduta
On veut l'argent, sa mère la lutte
Vogliamo i soldi, fanculo la lotta
Le fils de la juge, sa mère la pute
Il figlio del giudice, fanculo la puttana
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumiamo erba (fumiamo erba)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Giallo come Homer (giallo come Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
I poliziotti ci rompono (i poliziotti ci rompono)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fanculo al sindaco (fanculo ai sindaci)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ho la mia pistola e i miei soldi su di me (la mia pistola e i miei soldi su di me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sono quel tipo di negro (sono quel tipo di negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Lei vuole che io le dia (lei vuole che io le dia)
J'suis son genre de mec, hey
Sono il suo tipo di ragazzo, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
Fumiamo erba (fumiamo erba)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Giallo come Homer (giallo come Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
I poliziotti ci rompono (i poliziotti ci rompono)
Nique sa mère au maire (nique sa mère aux maires)
Fanculo al sindaco (fanculo ai sindaci)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
Ho la mia pistola e i miei soldi su di me (la mia pistola e i miei soldi su di me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
Sono quel tipo di negro (sono quel tipo di negro)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
Lei vuole che io le dia (lei vuole che io le dia)
J'suis son genre de mec (on y va)
Sono il suo tipo di ragazzo (andiamo)
Nique sa mère au maire, nigga
Fanculo al sindaco, negro
Les anciens sont pas fiers, nigga
I vecchi non sono orgogliosi, negro
Des humains sont par terre, mais bon
Gli umani sono a terra, ma
Faudrait plus de liasses sur ma paire, nigga
Dovrei avere più soldi sul mio paio, negro
C'est qui c'mignon négro qui rappe comme ça? (Qui? Qui? Qui?)
Chi è questo carino negro che rappa così? (Chi? Chi? Chi?)
Toujours de la bédave et des lopes-sa (lopes-sa)
Sempre con l'erba e le puttane (puttane)
Des négros ont cané dans l'tieks
Negri sono morti nel quartiere
Teh dans la bouche, faut rafaler dans l'binks
Teh in bocca, devi sparare nel binks
Lâche le ballon, tu sais pas centrer
Lascia la palla, non sai centrare
C'qu'on voulait, c'était la chatte à Cassandra
Volevamo la figa di Cassandra
Ceux qui nous payent voudraient s'absenter
Quelli che ci pagano vorrebbero assentarsi
J'contrôle la force et j'vais pas sombrer
Controllo la forza e non cadrò
Elle s'mutilera tant qu'on voit pas son bras
Si mutilerà finché non vediamo il suo braccio
Le doigt en l'air, j'regarde l'assemblée (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
Il dito in aria, guardo l'assemblea (Esketit! Esketit! Esketit! Esketit!)
J'm'en irai avoir d'voir le ciel s'assombrir (hey, hey)
Andrò via per vedere il cielo oscurarsi (hey, hey)
Tounsi
Tounsi
J'ai caché tout mon teu-shi dans mon pantalon militaire (pu-pu-pu-pute)
Ho nascosto tutta la mia roba nei miei pantaloni militari (pu-pu-pu-puttana)
J'envoie une série d'ffles-gi et toutes ces putains m'imitèrent
Mando una serie di colpi e tutte queste puttane mi imitano
Je garde l'esprit criminel, toutes ces putes sont similaires (toutes)
Mantengo lo spirito criminale, tutte queste puttane sono simili (tutte)
D'puis l'époque du Minitel (squa)
Dall'epoca del Minitel (squa)
Je dois remplir l'frigidaire (ouais) suce ma bite si tu m'aimes (suce)
Devo riempire il frigorifero (sì) succhia il mio cazzo se mi ami (succhia)
Toutes ces chiennes sont inhumaines, je fume du jaune comme Homer (fume)
Tutte queste cagne sono inumane, fumo giallo come Homer (fumo)
J'suis posé au bord de mer, je marche sur la corde raide
Sono seduto in riva al mare, cammino sulla corda tesa
Pendant que les porcs me guettent
Mentre i maiali mi osservano
Je fourre que des corps de rêve
Scopo solo corpi da sogno
L'empereur dans la forteresse, mon sperme, j'te l'accorderai
L'imperatore nella fortezza, il mio sperma, te lo concederò
Je défouraille comme le RAID, t'es fragile comme la porcelaine
Sparo come il RAID, sei fragile come la porcellana
Tu fais que des scores de merde
Fai solo punteggi di merda
Suce, pute
Succhia, puttana

Curiosidades sobre la música Sa maire aux mères del Jok'Air

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Sa maire aux mères” por Jok'Air?
Jok'Air lanzó la canción en los álbumes “VIe République” en 2020 y “Jok'Chirac” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Sa maire aux mères” de Jok'Air?
La canción “Sa maire aux mères” de Jok'Air fue compuesta por Atef Kahlaoui, Sadek Bourguiba, Melvin Aka, Roland Mpanzu Makakila.

Músicas más populares de Jok'Air

Otros artistas de Trap