Radio sexe

Melvin Aka

Letra Traducción

Allô? (sexe)

Allô? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Allô? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe

Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Tu sais où ça s'passe
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Tu sais où ça s'passe

Allô? Yeah, les mecs j'ai un problème
J'ai b'soin d'votre aide
J'sais pas si l'un d'vous à d'jà connu cette honte d'être cocu comme un con
Mais j'vous l'dis les mecs ma meuf me trompe et j'vous ai pas dit l'comble
Salement taclé par une fille, sa soi-disant meilleure amie
Que j'ai surpris en train d'lui bouffer dans mon lit
J'suis entre rage et excitation, j'suis perdu dans l'hésitation
Aidez-moi les mecs j'ai b'soin d'conseils

Allô? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Allô? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe

Bébé j'sais qu't'as saisi l'concept
L'un de ces quatre faut qu'on s'capte
Pour l'moment moi j'bosse ma mixtape
J'ai passé toute la nuit à regarder ta story sur Snap
Complètement fonce-dé comme Snoop
Avec la main gauche dans l'slip
J'viens du ghetto, tu sais qu'j'ai grandi dans milieu hostile
À l'hôtel j'vais t'faire du sale
Avec moi l'sexe est bestial
J'suis au studio, j'aurai fini vers 5h du mat'
J'étais à quatre kilomètres, attends-moi qu'j'puisse te la mettre

Allô? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Allô? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe

Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Tu sais où ça s'passe
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Tu sais où ça s'passe

Allô? (sexe)
¿Aló? (sexo)
Allô? Yeah yeah
¿Aló? Sí sí
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
¿Qué me vale esta llamada? Vaya vaya vaya, ¿qué me vale esta llamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noche tengo tiempo, drogas y una botella
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Escucharé tus penas y tus problemas en Radio Sexo
Allô? Yeah yeah
¿Aló? Sí sí
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
¿Qué me vale esta llamada? Vaya vaya vaya, ¿qué me vale esta llamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noche tengo tiempo, drogas y una botella
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Escucharé tus penas y tus problemas en Radio Sexo
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Esta noche tengo tiempo, para ti si quieres
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Llámame o, en el peor de los casos, únete a mí, sabes dónde sucede
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Cuando cae la noche solo veo dos sexos
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Solo pienso en sexo, no hay nada mejor que el sexo
Tu sais où ça s'passe
Sabes dónde sucede
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Esta noche tengo tiempo, para ti si quieres
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Llámame o, en el peor de los casos, únete a mí, sabes dónde sucede
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Cuando cae la noche solo veo dos sexos
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Solo pienso en sexo, no hay nada mejor que el sexo
Tu sais où ça s'passe
Sabes dónde sucede
Allô? Yeah, les mecs j'ai un problème
¿Aló? Sí, chicos, tengo un problema
J'ai b'soin d'votre aide
Necesito vuestra ayuda
J'sais pas si l'un d'vous à d'jà connu cette honte d'être cocu comme un con
No sé si alguno de vosotros ha experimentado la vergüenza de ser engañado como un tonto
Mais j'vous l'dis les mecs ma meuf me trompe et j'vous ai pas dit l'comble
Pero os lo digo, chicos, mi chica me engaña y no os he contado lo peor
Salement taclé par une fille, sa soi-disant meilleure amie
Fui brutalmente traicionado por una chica, su supuesta mejor amiga
Que j'ai surpris en train d'lui bouffer dans mon lit
A la que sorprendí comiéndole en mi cama
J'suis entre rage et excitation, j'suis perdu dans l'hésitation
Estoy entre la ira y la excitación, estoy perdido en la indecisión
Aidez-moi les mecs j'ai b'soin d'conseils
Ayudadme, chicos, necesito consejos
Allô? Yeah yeah
¿Aló? Sí sí
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
¿Qué me vale esta llamada? Vaya vaya vaya, ¿qué me vale esta llamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noche tengo tiempo, drogas y una botella
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Escucharé tus penas y tus problemas en Radio Sexo
Allô? Yeah yeah
¿Aló? Sí sí
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
¿Qué me vale esta llamada? Vaya vaya vaya, ¿qué me vale esta llamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noche tengo tiempo, drogas y una botella
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Escucharé tus penas y tus problemas en Radio Sexo
Bébé j'sais qu't'as saisi l'concept
Bebé, sé que has entendido el concepto
L'un de ces quatre faut qu'on s'capte
Uno de estos días tenemos que vernos
Pour l'moment moi j'bosse ma mixtape
Por ahora estoy trabajando en mi mixtape
J'ai passé toute la nuit à regarder ta story sur Snap
Pasé toda la noche viendo tu historia en Snap
Complètement fonce-dé comme Snoop
Completamente drogado como Snoop
Avec la main gauche dans l'slip
Con la mano izquierda en los pantalones
J'viens du ghetto, tu sais qu'j'ai grandi dans milieu hostile
Vengo del gueto, sabes que crecí en un ambiente hostil
À l'hôtel j'vais t'faire du sale
En el hotel te voy a hacer cosas sucias
Avec moi l'sexe est bestial
Conmigo el sexo es bestial
J'suis au studio, j'aurai fini vers 5h du mat'
Estoy en el estudio, terminaré alrededor de las 5 de la mañana
J'étais à quatre kilomètres, attends-moi qu'j'puisse te la mettre
Estaba a cuatro kilómetros, espérame para poder metértela
Allô? Yeah yeah
¿Aló? Sí sí
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
¿Qué me vale esta llamada? Vaya vaya vaya, ¿qué me vale esta llamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noche tengo tiempo, drogas y una botella
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Escucharé tus penas y tus problemas en Radio Sexo
Allô? Yeah yeah
¿Aló? Sí sí
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
¿Qué me vale esta llamada? Vaya vaya vaya, ¿qué me vale esta llamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noche tengo tiempo, drogas y una botella
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Escucharé tus penas y tus problemas en Radio Sexo
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Esta noche tengo tiempo, para ti si quieres
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Llámame o, en el peor de los casos, únete a mí, sabes dónde sucede
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Cuando cae la noche solo veo dos sexos
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Solo pienso en sexo, no hay nada mejor que el sexo
Tu sais où ça s'passe
Sabes dónde sucede
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Esta noche tengo tiempo, para ti si quieres
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Llámame o, en el peor de los casos, únete a mí, sabes dónde sucede
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Cuando cae la noche solo veo dos sexos
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Solo pienso en sexo, no hay nada mejor que el sexo
Tu sais où ça s'passe
Sabes dónde sucede
Allô? (sexe)
Alô? (sexo)
Allô? Yeah yeah
Alô? Sim sim
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
O que vale essa ligação? Ah ah ah, o que vale essa chamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noite eu tenho tempo, drogas e uma garrafa
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Vou ouvir suas dores e problemas na Rádio Sexo
Allô? Yeah yeah
Alô? Sim sim
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
O que vale essa ligação? Ah ah ah, o que vale essa chamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noite eu tenho tempo, drogas e uma garrafa
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Vou ouvir suas dores e problemas na Rádio Sexo
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Esta noite eu tenho tempo, para você se quiser
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Me ligue ou, no pior dos casos, encontre-me, você sabe onde acontece
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Quando a noite cai, só vejo dois sexos
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Só penso em sexo, não há nada melhor que o sexo
Tu sais où ça s'passe
Você sabe onde acontece
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Esta noite eu tenho tempo, para você se quiser
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Me ligue ou, no pior dos casos, encontre-me, você sabe onde acontece
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Quando a noite cai, só vejo dois sexos
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Só penso em sexo, não há nada melhor que o sexo
Tu sais où ça s'passe
Você sabe onde acontece
Allô? Yeah, les mecs j'ai un problème
Alô? Sim, caras, eu tenho um problema
J'ai b'soin d'votre aide
Preciso da ajuda de vocês
J'sais pas si l'un d'vous à d'jà connu cette honte d'être cocu comme un con
Não sei se algum de vocês já passou por essa vergonha de ser corno como um idiota
Mais j'vous l'dis les mecs ma meuf me trompe et j'vous ai pas dit l'comble
Mas eu digo a vocês, caras, minha garota está me traindo e eu não disse a pior parte
Salement taclé par une fille, sa soi-disant meilleure amie
Fui brutalmente traído por uma garota, sua suposta melhor amiga
Que j'ai surpris en train d'lui bouffer dans mon lit
Que eu peguei no flagra na minha cama
J'suis entre rage et excitation, j'suis perdu dans l'hésitation
Estou entre a raiva e a excitação, estou perdido na hesitação
Aidez-moi les mecs j'ai b'soin d'conseils
Ajudem-me, caras, preciso de conselhos
Allô? Yeah yeah
Alô? Sim sim
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
O que vale essa ligação? Ah ah ah, o que vale essa chamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noite eu tenho tempo, drogas e uma garrafa
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Vou ouvir suas dores e problemas na Rádio Sexo
Allô? Yeah yeah
Alô? Sim sim
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
O que vale essa ligação? Ah ah ah, o que vale essa chamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noite eu tenho tempo, drogas e uma garrafa
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Vou ouvir suas dores e problemas na Rádio Sexo
Bébé j'sais qu't'as saisi l'concept
Baby, eu sei que você entendeu o conceito
L'un de ces quatre faut qu'on s'capte
Um desses dias precisamos nos encontrar
Pour l'moment moi j'bosse ma mixtape
Por enquanto, estou trabalhando na minha mixtape
J'ai passé toute la nuit à regarder ta story sur Snap
Passei a noite toda assistindo sua história no Snap
Complètement fonce-dé comme Snoop
Completamente chapado como o Snoop
Avec la main gauche dans l'slip
Com a mão esquerda na cueca
J'viens du ghetto, tu sais qu'j'ai grandi dans milieu hostile
Venho do gueto, você sabe que cresci em um ambiente hostil
À l'hôtel j'vais t'faire du sale
No hotel, vou te fazer coisas sujas
Avec moi l'sexe est bestial
Comigo, o sexo é selvagem
J'suis au studio, j'aurai fini vers 5h du mat'
Estou no estúdio, terminarei por volta das 5 da manhã
J'étais à quatre kilomètres, attends-moi qu'j'puisse te la mettre
Estava a quatro quilômetros, me espere para que eu possa te dar
Allô? Yeah yeah
Alô? Sim sim
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
O que vale essa ligação? Ah ah ah, o que vale essa chamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noite eu tenho tempo, drogas e uma garrafa
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Vou ouvir suas dores e problemas na Rádio Sexo
Allô? Yeah yeah
Alô? Sim sim
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
O que vale essa ligação? Ah ah ah, o que vale essa chamada?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Esta noite eu tenho tempo, drogas e uma garrafa
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Vou ouvir suas dores e problemas na Rádio Sexo
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Esta noite eu tenho tempo, para você se quiser
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Me ligue ou, no pior dos casos, encontre-me, você sabe onde acontece
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Quando a noite cai, só vejo dois sexos
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Só penso em sexo, não há nada melhor que o sexo
Tu sais où ça s'passe
Você sabe onde acontece
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Esta noite eu tenho tempo, para você se quiser
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Me ligue ou, no pior dos casos, encontre-me, você sabe onde acontece
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Quando a noite cai, só vejo dois sexos
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Só penso em sexo, não há nada melhor que o sexo
Tu sais où ça s'passe
Você sabe onde acontece
Allô? (sexe)
Hello? (sex)
Allô? Yeah yeah
Hello? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
What's this call for? Hmm hmm hmm, what's this call for?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Tonight I have time, drugs, and a bottle
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
I'll listen to your sorrows and your problems on Sex Radio
Allô? Yeah yeah
Hello? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
What's this call for? Hmm hmm hmm, what's this call for?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Tonight I have time, drugs, and a bottle
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
I'll listen to your sorrows and your problems on Sex Radio
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Tonight I have time, for you if you want
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Call me or at worst join me you know where it happens
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
When night falls I only see two sexes
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
I only think about sex, there's nothing better than sex
Tu sais où ça s'passe
You know where it happens
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Tonight I have time, for you if you want
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Call me or at worst join me you know where it happens
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
When night falls I only see two sexes
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
I only think about sex, there's nothing better than sex
Tu sais où ça s'passe
You know where it happens
Allô? Yeah, les mecs j'ai un problème
Hello? Yeah, guys I have a problem
J'ai b'soin d'votre aide
I need your help
J'sais pas si l'un d'vous à d'jà connu cette honte d'être cocu comme un con
I don't know if any of you have ever known this shame of being cuckolded like a fool
Mais j'vous l'dis les mecs ma meuf me trompe et j'vous ai pas dit l'comble
But I tell you guys my girl is cheating on me and I haven't told you the worst
Salement taclé par une fille, sa soi-disant meilleure amie
Nastily tackled by a girl, her so-called best friend
Que j'ai surpris en train d'lui bouffer dans mon lit
That I caught eating her in my bed
J'suis entre rage et excitation, j'suis perdu dans l'hésitation
I'm between rage and excitement, I'm lost in hesitation
Aidez-moi les mecs j'ai b'soin d'conseils
Help me guys I need advice
Allô? Yeah yeah
Hello? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
What's this call for? Hmm hmm hmm, what's this call for?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Tonight I have time, drugs, and a bottle
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
I'll listen to your sorrows and your problems on Sex Radio
Allô? Yeah yeah
Hello? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
What's this call for? Hmm hmm hmm, what's this call for?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Tonight I have time, drugs, and a bottle
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
I'll listen to your sorrows and your problems on Sex Radio
Bébé j'sais qu't'as saisi l'concept
Baby I know you've grasped the concept
L'un de ces quatre faut qu'on s'capte
One of these days we need to catch up
Pour l'moment moi j'bosse ma mixtape
For now I'm working on my mixtape
J'ai passé toute la nuit à regarder ta story sur Snap
I spent all night watching your story on Snap
Complètement fonce-dé comme Snoop
Completely stoned like Snoop
Avec la main gauche dans l'slip
With the left hand in the slip
J'viens du ghetto, tu sais qu'j'ai grandi dans milieu hostile
I come from the ghetto, you know I grew up in a hostile environment
À l'hôtel j'vais t'faire du sale
At the hotel I'm going to do you dirty
Avec moi l'sexe est bestial
With me sex is bestial
J'suis au studio, j'aurai fini vers 5h du mat'
I'm at the studio, I'll be done around 5am
J'étais à quatre kilomètres, attends-moi qu'j'puisse te la mettre
I was four kilometers away, wait for me so I can put it in
Allô? Yeah yeah
Hello? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
What's this call for? Hmm hmm hmm, what's this call for?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Tonight I have time, drugs, and a bottle
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
I'll listen to your sorrows and your problems on Sex Radio
Allô? Yeah yeah
Hello? Yeah yeah
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
What's this call for? Hmm hmm hmm, what's this call for?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Tonight I have time, drugs, and a bottle
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
I'll listen to your sorrows and your problems on Sex Radio
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Tonight I have time, for you if you want
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Call me or at worst join me you know where it happens
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
When night falls I only see two sexes
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
I only think about sex, there's nothing better than sex
Tu sais où ça s'passe
You know where it happens
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Tonight I have time, for you if you want
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Call me or at worst join me you know where it happens
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
When night falls I only see two sexes
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
I only think about sex, there's nothing better than sex
Tu sais où ça s'passe
You know where it happens
Allô? (sexe)
Hallo? (Sex)
Allô? Yeah yeah
Hallo? Ja ja
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Was bringt mir dieser Anruf? Nun, nun, nun, was bringt mir dieser Anruf?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Heute Abend habe ich Zeit, Drogen und eine Flasche
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ich werde deine Sorgen und Probleme auf Radio Sex hören
Allô? Yeah yeah
Hallo? Ja ja
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Was bringt mir dieser Anruf? Nun, nun, nun, was bringt mir dieser Anruf?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Heute Abend habe ich Zeit, Drogen und eine Flasche
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ich werde deine Sorgen und Probleme auf Radio Sex hören
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Heute Abend habe ich Zeit, für dich, wenn du willst
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Ruf mich an oder schlimmstenfalls triff mich, du weißt, wo es passiert
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Wenn die Nacht fällt, sehe ich nur zwei Geschlechter
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Ich denke nur an Sex, es gibt nichts Besseres als Sex
Tu sais où ça s'passe
Du weißt, wo es passiert
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Heute Abend habe ich Zeit, für dich, wenn du willst
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Ruf mich an oder schlimmstenfalls triff mich, du weißt, wo es passiert
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Wenn die Nacht fällt, sehe ich nur zwei Geschlechter
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Ich denke nur an Sex, es gibt nichts Besseres als Sex
Tu sais où ça s'passe
Du weißt, wo es passiert
Allô? Yeah, les mecs j'ai un problème
Hallo? Ja, Jungs, ich habe ein Problem
J'ai b'soin d'votre aide
Ich brauche eure Hilfe
J'sais pas si l'un d'vous à d'jà connu cette honte d'être cocu comme un con
Ich weiß nicht, ob einer von euch schon mal diese Schande erlebt hat, wie ein Idiot betrogen zu werden
Mais j'vous l'dis les mecs ma meuf me trompe et j'vous ai pas dit l'comble
Aber ich sage euch, Jungs, meine Freundin betrügt mich und ich habe euch nicht das Schlimmste erzählt
Salement taclé par une fille, sa soi-disant meilleure amie
Schmutzig getackelt von einem Mädchen, ihrer angeblichen besten Freundin
Que j'ai surpris en train d'lui bouffer dans mon lit
Die ich dabei erwischt habe, wie sie in meinem Bett frisst
J'suis entre rage et excitation, j'suis perdu dans l'hésitation
Ich bin zwischen Wut und Erregung, ich bin verloren in der Unentschlossenheit
Aidez-moi les mecs j'ai b'soin d'conseils
Helft mir, Jungs, ich brauche Ratschläge
Allô? Yeah yeah
Hallo? Ja ja
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Was bringt mir dieser Anruf? Nun, nun, nun, was bringt mir dieser Anruf?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Heute Abend habe ich Zeit, Drogen und eine Flasche
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ich werde deine Sorgen und Probleme auf Radio Sex hören
Allô? Yeah yeah
Hallo? Ja ja
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Was bringt mir dieser Anruf? Nun, nun, nun, was bringt mir dieser Anruf?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Heute Abend habe ich Zeit, Drogen und eine Flasche
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ich werde deine Sorgen und Probleme auf Radio Sex hören
Bébé j'sais qu't'as saisi l'concept
Baby, ich weiß, dass du das Konzept verstanden hast
L'un de ces quatre faut qu'on s'capte
Eines Tages müssen wir uns treffen
Pour l'moment moi j'bosse ma mixtape
Im Moment arbeite ich an meinem Mixtape
J'ai passé toute la nuit à regarder ta story sur Snap
Ich habe die ganze Nacht damit verbracht, deine Story auf Snap zu schauen
Complètement fonce-dé comme Snoop
Völlig high wie Snoop
Avec la main gauche dans l'slip
Mit der linken Hand in der Unterhose
J'viens du ghetto, tu sais qu'j'ai grandi dans milieu hostile
Ich komme aus dem Ghetto, du weißt, dass ich in einer feindlichen Umgebung aufgewachsen bin
À l'hôtel j'vais t'faire du sale
Im Hotel werde ich dich schmutzig machen
Avec moi l'sexe est bestial
Mit mir ist der Sex tierisch
J'suis au studio, j'aurai fini vers 5h du mat'
Ich bin im Studio, ich werde gegen 5 Uhr morgens fertig sein
J'étais à quatre kilomètres, attends-moi qu'j'puisse te la mettre
Ich war vier Kilometer entfernt, warte auf mich, damit ich es dir geben kann
Allô? Yeah yeah
Hallo? Ja ja
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Was bringt mir dieser Anruf? Nun, nun, nun, was bringt mir dieser Anruf?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Heute Abend habe ich Zeit, Drogen und eine Flasche
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ich werde deine Sorgen und Probleme auf Radio Sex hören
Allô? Yeah yeah
Hallo? Ja ja
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Was bringt mir dieser Anruf? Nun, nun, nun, was bringt mir dieser Anruf?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Heute Abend habe ich Zeit, Drogen und eine Flasche
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ich werde deine Sorgen und Probleme auf Radio Sex hören
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Heute Abend habe ich Zeit, für dich, wenn du willst
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Ruf mich an oder schlimmstenfalls triff mich, du weißt, wo es passiert
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Wenn die Nacht fällt, sehe ich nur zwei Geschlechter
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Ich denke nur an Sex, es gibt nichts Besseres als Sex
Tu sais où ça s'passe
Du weißt, wo es passiert
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Heute Abend habe ich Zeit, für dich, wenn du willst
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Ruf mich an oder schlimmstenfalls triff mich, du weißt, wo es passiert
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Wenn die Nacht fällt, sehe ich nur zwei Geschlechter
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Ich denke nur an Sex, es gibt nichts Besseres als Sex
Tu sais où ça s'passe
Du weißt, wo es passiert
Allô? (sexe)
Pronto? (sesso)
Allô? Yeah yeah
Pronto? Sì sì
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Che cosa mi vale questa chiamata? Ehi ehi ehi, che cosa mi vale questa chiamata?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Questa sera ho tempo, della droga, e una bottiglia
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ascolterò i tuoi dolori e i tuoi problemi su Radio Sesso
Allô? Yeah yeah
Pronto? Sì sì
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Che cosa mi vale questa chiamata? Ehi ehi ehi, che cosa mi vale questa chiamata?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Questa sera ho tempo, della droga, e una bottiglia
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ascolterò i tuoi dolori e i tuoi problemi su Radio Sesso
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Questa sera ho tempo, per te se vuoi
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Chiamami o al peggio raggiungimi, sai dove si svolge
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Quando cala la notte vedo solo due sessi
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Penso solo al sesso, non c'è niente di meglio del sesso
Tu sais où ça s'passe
Sai dove si svolge
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Questa sera ho tempo, per te se vuoi
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Chiamami o al peggio raggiungimi, sai dove si svolge
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Quando cala la notte vedo solo due sessi
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Penso solo al sesso, non c'è niente di meglio del sesso
Tu sais où ça s'passe
Sai dove si svolge
Allô? Yeah, les mecs j'ai un problème
Pronto? Sì, ragazzi ho un problema
J'ai b'soin d'votre aide
Ho bisogno del vostro aiuto
J'sais pas si l'un d'vous à d'jà connu cette honte d'être cocu comme un con
Non so se uno di voi ha mai conosciuto questa vergogna di essere cornuto come un idiota
Mais j'vous l'dis les mecs ma meuf me trompe et j'vous ai pas dit l'comble
Ma vi dico ragazzi la mia ragazza mi tradisce e non vi ho detto il peggio
Salement taclé par une fille, sa soi-disant meilleure amie
Brutalmente attaccato da una ragazza, la sua cosiddetta migliore amica
Que j'ai surpris en train d'lui bouffer dans mon lit
Che ho sorpreso mentre le mangiava nel mio letto
J'suis entre rage et excitation, j'suis perdu dans l'hésitation
Sono tra rabbia ed eccitazione, sono perso nell'esitazione
Aidez-moi les mecs j'ai b'soin d'conseils
Aiutatemi ragazzi ho bisogno di consigli
Allô? Yeah yeah
Pronto? Sì sì
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Che cosa mi vale questa chiamata? Ehi ehi ehi, che cosa mi vale questa chiamata?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Questa sera ho tempo, della droga, e una bottiglia
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ascolterò i tuoi dolori e i tuoi problemi su Radio Sesso
Allô? Yeah yeah
Pronto? Sì sì
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Che cosa mi vale questa chiamata? Ehi ehi ehi, che cosa mi vale questa chiamata?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Questa sera ho tempo, della droga, e una bottiglia
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ascolterò i tuoi dolori e i tuoi problemi su Radio Sesso
Bébé j'sais qu't'as saisi l'concept
Bambina, so che hai capito il concetto
L'un de ces quatre faut qu'on s'capte
Uno di questi giorni dobbiamo vederci
Pour l'moment moi j'bosse ma mixtape
Per ora sto lavorando sulla mia mixtape
J'ai passé toute la nuit à regarder ta story sur Snap
Ho passato tutta la notte a guardare la tua storia su Snap
Complètement fonce-dé comme Snoop
Completamente fumato come Snoop
Avec la main gauche dans l'slip
Con la mano sinistra nei pantaloni
J'viens du ghetto, tu sais qu'j'ai grandi dans milieu hostile
Vengo dal ghetto, sai che sono cresciuto in un ambiente ostile
À l'hôtel j'vais t'faire du sale
All'hotel ti farò delle cose sporche
Avec moi l'sexe est bestial
Con me il sesso è bestiale
J'suis au studio, j'aurai fini vers 5h du mat'
Sono in studio, avrò finito verso le 5 del mattino
J'étais à quatre kilomètres, attends-moi qu'j'puisse te la mettre
Ero a quattro chilometri, aspettami così posso mettertelo
Allô? Yeah yeah
Pronto? Sì sì
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Che cosa mi vale questa chiamata? Ehi ehi ehi, che cosa mi vale questa chiamata?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Questa sera ho tempo, della droga, e una bottiglia
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ascolterò i tuoi dolori e i tuoi problemi su Radio Sesso
Allô? Yeah yeah
Pronto? Sì sì
Que me vaut c'coup d'fil? Tiens tiens tiens, que me vaut c't'appel?
Che cosa mi vale questa chiamata? Ehi ehi ehi, che cosa mi vale questa chiamata?
Ce soir j'ai du temps, de la dope, et une bouteille
Questa sera ho tempo, della droga, e una bottiglia
J'écouterai tes peines et tes problèmes sur Radio Sexe
Ascolterò i tuoi dolori e i tuoi problemi su Radio Sesso
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Questa sera ho tempo, per te se vuoi
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Chiamami o al peggio raggiungimi, sai dove si svolge
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Quando cala la notte vedo solo due sessi
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Penso solo al sesso, non c'è niente di meglio del sesso
Tu sais où ça s'passe
Sai dove si svolge
Ce soir j'ai du temps, pour toi si tu veux
Questa sera ho tempo, per te se vuoi
Appelle-moi ou au pire rejoins-moi tu sais où ça s'passe
Chiamami o al peggio raggiungimi, sai dove si svolge
Quand la nuit tombe j'vois que deux sexes
Quando cala la notte vedo solo due sessi
Je ne pense qu'au sexe, y a rien d'mieux que le sexe
Penso solo al sesso, non c'è niente di meglio del sesso
Tu sais où ça s'passe
Sai dove si svolge

Curiosidades sobre la música Radio sexe del Jok'Air

¿Cuándo fue lanzada la canción “Radio sexe” por Jok'Air?
La canción Radio sexe fue lanzada en 2019, en el álbum “Jok'Travolta (La Fièvre)”.
¿Quién compuso la canción “Radio sexe” de Jok'Air?
La canción “Radio sexe” de Jok'Air fue compuesta por Melvin Aka.

Músicas más populares de Jok'Air

Otros artistas de Trap