Pra Te Esquecer [Ao Vivo]

Cicero Batista de Lima

Letra Traducción

Isso é Calypso

Tanto que eu te imaginei
Te dei meu coração
Iludida pelo amor
Me perdi na paixão

Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
E os meus sonhos de amor
Você sempre não quis

De que importa se eu chorar?
Se te amei, se vou te amar
Mas você nunca me amou

Mas eu não vou desistir
Vou lutar pra conseguir
Encontrar outra paixão
Pro meu coração

Não dá, não vou
Não quero mais
Viver assim
Já não dá mais

Não quero mais você em minha vida
Preciso encontrar a saída

Não dá, não vou
Não quero mais
Viver assim
Já não dá mais

Não quero mais você em minha vida
Preciso encontrar a saída
Pra te esquecer

Tanto que eu te imaginei
Te dei meu coração
Iludida pelo amor
Me perdi na paixão

Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
E os meus sonhos de amor
Você sempre não quis

De que importa se eu chorar?
Se te amei, se vou te amar
Mas você nunca me amou

Mas eu não vou desistir
Eu vou lutar pra conseguir
Vou encontrar outra paixão
Pro meu coração

Não dá, não vou
Não quero mais
Viver assim
Já não dá mais

Não quero mais você em minha vida
Preciso encontrar a saída

Não dá, não vou
Não quero mais
Viver (assim)
Já não dá mais

Não quero mais você em minha vida
Preciso encontrar a saída
Pra te esquecer

Isso é Calypso
Esto es Calypso
Tanto que eu te imaginei
Tanto que te imaginé
Te dei meu coração
Te di mi corazón
Iludida pelo amor
Engañada por el amor
Me perdi na paixão
Me perdí en la pasión
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Cuántas veces intenté hacerte feliz
E os meus sonhos de amor
Y mis sueños de amor
Você sempre não quis
Siempre los rechazaste
De que importa se eu chorar?
¿Qué importa si lloro?
Se te amei, se vou te amar
Si te amé, si te voy a amar
Mas você nunca me amou
Pero tú nunca me amaste
Mas eu não vou desistir
Pero no voy a rendirme
Vou lutar pra conseguir
Voy a luchar para conseguir
Encontrar outra paixão
Encontrar otro amor
Pro meu coração
Para mi corazón
Não dá, não vou
No puedo, no voy
Não quero mais
No quiero más
Viver assim
Vivir así
Já não dá mais
Ya no puedo más
Não quero mais você em minha vida
No quiero más a ti en mi vida
Preciso encontrar a saída
Necesito encontrar la salida
Não dá, não vou
No puedo, no voy
Não quero mais
No quiero más
Viver assim
Vivir así
Já não dá mais
Ya no puedo más
Não quero mais você em minha vida
No quiero más a ti en mi vida
Preciso encontrar a saída
Necesito encontrar la salida
Pra te esquecer
Para olvidarte
Tanto que eu te imaginei
Tanto que te imaginé
Te dei meu coração
Te di mi corazón
Iludida pelo amor
Engañada por el amor
Me perdi na paixão
Me perdí en la pasión
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Cuántas veces intenté hacerte feliz
E os meus sonhos de amor
Y mis sueños de amor
Você sempre não quis
Siempre los rechazaste
De que importa se eu chorar?
¿Qué importa si lloro?
Se te amei, se vou te amar
Si te amé, si te voy a amar
Mas você nunca me amou
Pero tú nunca me amaste
Mas eu não vou desistir
Pero no voy a rendirme
Eu vou lutar pra conseguir
Voy a luchar para conseguir
Vou encontrar outra paixão
Encontrar otro amor
Pro meu coração
Para mi corazón
Não dá, não vou
No puedo, no voy
Não quero mais
No quiero más
Viver assim
Vivir así
Já não dá mais
Ya no puedo más
Não quero mais você em minha vida
No quiero más a ti en mi vida
Preciso encontrar a saída
Necesito encontrar la salida
Não dá, não vou
No puedo, no voy
Não quero mais
No quiero más
Viver (assim)
Vivir (así)
Já não dá mais
Ya no puedo más
Não quero mais você em minha vida
No quiero más a ti en mi vida
Preciso encontrar a saída
Necesito encontrar la salida
Pra te esquecer
Para olvidarte
Isso é Calypso
This is Calypso
Tanto que eu te imaginei
So much that I imagined you
Te dei meu coração
I gave you my heart
Iludida pelo amor
Deceived by love
Me perdi na paixão
I lost myself in passion
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
How many times I tried to make you happy
E os meus sonhos de amor
And my dreams of love
Você sempre não quis
You always didn't want
De que importa se eu chorar?
What does it matter if I cry?
Se te amei, se vou te amar
If I loved you, if I'm going to love you
Mas você nunca me amou
But you never loved me
Mas eu não vou desistir
But I'm not going to give up
Vou lutar pra conseguir
I'm going to fight to achieve
Encontrar outra paixão
Find another passion
Pro meu coração
For my heart
Não dá, não vou
I can't, I won't
Não quero mais
I don't want anymore
Viver assim
To live like this
Já não dá mais
I can't anymore
Não quero mais você em minha vida
I don't want you in my life anymore
Preciso encontrar a saída
I need to find the exit
Não dá, não vou
I can't, I won't
Não quero mais
I don't want anymore
Viver assim
To live like this
Já não dá mais
I can't anymore
Não quero mais você em minha vida
I don't want you in my life anymore
Preciso encontrar a saída
I need to find the exit
Pra te esquecer
To forget you
Tanto que eu te imaginei
So much that I imagined you
Te dei meu coração
I gave you my heart
Iludida pelo amor
Deceived by love
Me perdi na paixão
I lost myself in passion
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
How many times I tried to make you happy
E os meus sonhos de amor
And my dreams of love
Você sempre não quis
You always didn't want
De que importa se eu chorar?
What does it matter if I cry?
Se te amei, se vou te amar
If I loved you, if I'm going to love you
Mas você nunca me amou
But you never loved me
Mas eu não vou desistir
But I'm not going to give up
Eu vou lutar pra conseguir
I'm going to fight to achieve
Vou encontrar outra paixão
I'm going to find another passion
Pro meu coração
For my heart
Não dá, não vou
I can't, I won't
Não quero mais
I don't want anymore
Viver assim
To live like this
Já não dá mais
I can't anymore
Não quero mais você em minha vida
I don't want you in my life anymore
Preciso encontrar a saída
I need to find the exit
Não dá, não vou
I can't, I won't
Não quero mais
I don't want anymore
Viver (assim)
To live (like this)
Já não dá mais
I can't anymore
Não quero mais você em minha vida
I don't want you in my life anymore
Preciso encontrar a saída
I need to find the exit
Pra te esquecer
To forget you
Isso é Calypso
C'est du Calypso
Tanto que eu te imaginei
Tant que je t'ai imaginé
Te dei meu coração
Je t'ai donné mon cœur
Iludida pelo amor
Trompée par l'amour
Me perdi na paixão
Je me suis perdue dans la passion
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Combien de fois j'ai essayé de te rendre heureux
E os meus sonhos de amor
Et mes rêves d'amour
Você sempre não quis
Tu n'as jamais voulu
De que importa se eu chorar?
Qu'importe si je pleure ?
Se te amei, se vou te amar
Si je t'ai aimé, si je vais t'aimer
Mas você nunca me amou
Mais tu ne m'as jamais aimée
Mas eu não vou desistir
Mais je ne vais pas abandonner
Vou lutar pra conseguir
Je vais me battre pour réussir
Encontrar outra paixão
Trouver une autre passion
Pro meu coração
Pour mon cœur
Não dá, não vou
Ça ne va pas, je ne vais pas
Não quero mais
Je ne veux plus
Viver assim
Vivre comme ça
Já não dá mais
Ça ne va plus
Não quero mais você em minha vida
Je ne veux plus de toi dans ma vie
Preciso encontrar a saída
J'ai besoin de trouver la sortie
Não dá, não vou
Ça ne va pas, je ne vais pas
Não quero mais
Je ne veux plus
Viver assim
Vivre comme ça
Já não dá mais
Ça ne va plus
Não quero mais você em minha vida
Je ne veux plus de toi dans ma vie
Preciso encontrar a saída
J'ai besoin de trouver la sortie
Pra te esquecer
Pour t'oublier
Tanto que eu te imaginei
Tant que je t'ai imaginé
Te dei meu coração
Je t'ai donné mon cœur
Iludida pelo amor
Trompée par l'amour
Me perdi na paixão
Je me suis perdue dans la passion
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Combien de fois j'ai essayé de te rendre heureux
E os meus sonhos de amor
Et mes rêves d'amour
Você sempre não quis
Tu n'as jamais voulu
De que importa se eu chorar?
Qu'importe si je pleure ?
Se te amei, se vou te amar
Si je t'ai aimé, si je vais t'aimer
Mas você nunca me amou
Mais tu ne m'as jamais aimée
Mas eu não vou desistir
Mais je ne vais pas abandonner
Eu vou lutar pra conseguir
Je vais me battre pour réussir
Vou encontrar outra paixão
Je vais trouver une autre passion
Pro meu coração
Pour mon cœur
Não dá, não vou
Ça ne va pas, je ne vais pas
Não quero mais
Je ne veux plus
Viver assim
Vivre comme ça
Já não dá mais
Ça ne va plus
Não quero mais você em minha vida
Je ne veux plus de toi dans ma vie
Preciso encontrar a saída
J'ai besoin de trouver la sortie
Não dá, não vou
Ça ne va pas, je ne vais pas
Não quero mais
Je ne veux plus
Viver (assim)
Vivre (comme ça)
Já não dá mais
Ça ne va plus
Não quero mais você em minha vida
Je ne veux plus de toi dans ma vie
Preciso encontrar a saída
J'ai besoin de trouver la sortie
Pra te esquecer
Pour t'oublier
Isso é Calypso
Das ist Calypso
Tanto que eu te imaginei
So sehr habe ich dich mir vorgestellt
Te dei meu coração
Ich habe dir mein Herz gegeben
Iludida pelo amor
Getäuscht durch die Liebe
Me perdi na paixão
Ich habe mich in der Leidenschaft verloren
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Wie oft habe ich versucht, dich glücklich zu machen
E os meus sonhos de amor
Und meine Liebesträume
Você sempre não quis
Du hast sie immer abgelehnt
De que importa se eu chorar?
Was macht es aus, wenn ich weine?
Se te amei, se vou te amar
Wenn ich dich geliebt habe, wenn ich dich lieben werde
Mas você nunca me amou
Aber du hast mich nie geliebt
Mas eu não vou desistir
Aber ich werde nicht aufgeben
Vou lutar pra conseguir
Ich werde kämpfen, um es zu schaffen
Encontrar outra paixão
Eine andere Leidenschaft zu finden
Pro meu coração
Für mein Herz
Não dá, não vou
Es geht nicht, ich werde nicht
Não quero mais
Ich will nicht mehr
Viver assim
So leben
Já não dá mais
Es geht nicht mehr
Não quero mais você em minha vida
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben
Preciso encontrar a saída
Ich muss einen Ausweg finden
Não dá, não vou
Es geht nicht, ich werde nicht
Não quero mais
Ich will nicht mehr
Viver assim
So leben
Já não dá mais
Es geht nicht mehr
Não quero mais você em minha vida
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben
Preciso encontrar a saída
Ich muss einen Ausweg finden
Pra te esquecer
Um dich zu vergessen
Tanto que eu te imaginei
So sehr habe ich dich mir vorgestellt
Te dei meu coração
Ich habe dir mein Herz gegeben
Iludida pelo amor
Getäuscht durch die Liebe
Me perdi na paixão
Ich habe mich in der Leidenschaft verloren
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Wie oft habe ich versucht, dich glücklich zu machen
E os meus sonhos de amor
Und meine Liebesträume
Você sempre não quis
Du hast sie immer abgelehnt
De que importa se eu chorar?
Was macht es aus, wenn ich weine?
Se te amei, se vou te amar
Wenn ich dich geliebt habe, wenn ich dich lieben werde
Mas você nunca me amou
Aber du hast mich nie geliebt
Mas eu não vou desistir
Aber ich werde nicht aufgeben
Eu vou lutar pra conseguir
Ich werde kämpfen, um es zu schaffen
Vou encontrar outra paixão
Eine andere Leidenschaft zu finden
Pro meu coração
Für mein Herz
Não dá, não vou
Es geht nicht, ich werde nicht
Não quero mais
Ich will nicht mehr
Viver assim
So leben
Já não dá mais
Es geht nicht mehr
Não quero mais você em minha vida
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben
Preciso encontrar a saída
Ich muss einen Ausweg finden
Não dá, não vou
Es geht nicht, ich werde nicht
Não quero mais
Ich will nicht mehr
Viver (assim)
Leben (so)
Já não dá mais
Es geht nicht mehr
Não quero mais você em minha vida
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben
Preciso encontrar a saída
Ich muss einen Ausweg finden
Pra te esquecer
Um dich zu vergessen
Isso é Calypso
Questo è Calypso
Tanto que eu te imaginei
Quanto ti ho immaginato
Te dei meu coração
Ti ho dato il mio cuore
Iludida pelo amor
Ingannata dall'amore
Me perdi na paixão
Mi sono persa nella passione
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Quante volte ho cercato di renderti felice
E os meus sonhos de amor
E i miei sogni d'amore
Você sempre não quis
Non li hai mai voluti
De que importa se eu chorar?
Che importa se piangerò?
Se te amei, se vou te amar
Se ti ho amato, se ti amerò
Mas você nunca me amou
Ma tu non mi hai mai amato
Mas eu não vou desistir
Ma non mi arrenderò
Vou lutar pra conseguir
Lotto per riuscire
Encontrar outra paixão
A trovare un'altra passione
Pro meu coração
Per il mio cuore
Não dá, não vou
Non posso, non andrò
Não quero mais
Non voglio più
Viver assim
Vivere così
Já não dá mais
Non ce la faccio più
Não quero mais você em minha vida
Non ti voglio più nella mia vita
Preciso encontrar a saída
Ho bisogno di trovare una via d'uscita
Não dá, não vou
Non posso, non andrò
Não quero mais
Non voglio più
Viver assim
Vivere così
Já não dá mais
Non ce la faccio più
Não quero mais você em minha vida
Non ti voglio più nella mia vita
Preciso encontrar a saída
Ho bisogno di trovare una via d'uscita
Pra te esquecer
Per dimenticarti
Tanto que eu te imaginei
Quanto ti ho immaginato
Te dei meu coração
Ti ho dato il mio cuore
Iludida pelo amor
Ingannata dall'amore
Me perdi na paixão
Mi sono persa nella passione
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Quante volte ho cercato di renderti felice
E os meus sonhos de amor
E i miei sogni d'amore
Você sempre não quis
Non li hai mai voluti
De que importa se eu chorar?
Che importa se piangerò?
Se te amei, se vou te amar
Se ti ho amato, se ti amerò
Mas você nunca me amou
Ma tu non mi hai mai amato
Mas eu não vou desistir
Ma non mi arrenderò
Eu vou lutar pra conseguir
Lotto per riuscire
Vou encontrar outra paixão
A trovare un'altra passione
Pro meu coração
Per il mio cuore
Não dá, não vou
Non posso, non andrò
Não quero mais
Non voglio più
Viver assim
Vivere così
Já não dá mais
Non ce la faccio più
Não quero mais você em minha vida
Non ti voglio più nella mia vita
Preciso encontrar a saída
Ho bisogno di trovare una via d'uscita
Não dá, não vou
Non posso, non andrò
Não quero mais
Non voglio più
Viver (assim)
Vivere (così)
Já não dá mais
Non ce la faccio più
Não quero mais você em minha vida
Non ti voglio più nella mia vita
Preciso encontrar a saída
Ho bisogno di trovare una via d'uscita
Pra te esquecer
Per dimenticarti

Curiosidades sobre la música Pra Te Esquecer [Ao Vivo] del Joelma

¿Cuándo fue lanzada la canción “Pra Te Esquecer [Ao Vivo]” por Joelma?
La canción Pra Te Esquecer [Ao Vivo] fue lanzada en 2022, en el álbum “Isso É Calypso Tour”.
¿Quién compuso la canción “Pra Te Esquecer [Ao Vivo]” de Joelma?
La canción “Pra Te Esquecer [Ao Vivo]” de Joelma fue compuesta por Cicero Batista de Lima.

Músicas más populares de Joelma

Otros artistas de Forró