Poussière

Yoann Jeanville, Remy Beesau, Hicham Ait Ouakrim

Letra Traducción

Personnellement, je n'vis que la nuit
Je ne convoite que les loves
J'aime les tisses-mé du genre Kehlani
Mais ça m'va très bien quand faut ken les autres
T'essayes de comprendre tout c'qui m'anime
J'te l'ai d'jà dit, "Que les loves"
La tête est dure, comme en céramique
Pourtant s'il fallait m'définir, je serais l'eau
Parce que j'suis capable de m'mouiller pour la mif
J'te parle pas des gens des réseaux
Un jour ou l'autre, quand on sera libres
J'espère pouvoir expliquer comment l'être aux autres
Mais pour l'instant, j'fais ma vie (yeah)
Mais pour l'instant, j'fais ma vie
Pas le choix d'faire le saut

Des millions d'problèmes, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow (yeah)
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)

Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
La nuit, quand j'suis endormi (hey)

Et putain d'bordel, on est que lundi
C'est l'début du mois et j'trouve que c'est long
J'crois qu'pour les thunes, j'ai une obsession
D'origine lointaine comme les pyramides
Et faudrait pas qu'mon problème s'étende
J'espère m'endormir sans mélatonine
Dans mon multivers, Peter a sept ans
Il sauvait son père d'une profonde mélancolie
Donc fuck un Doctolib, j'en ai vu tant
Nos p'tits dièzes ont rempli l'colis (gang)
Le temps passe, on a plus l'temps
J'avoue, j'ai fait l'impoli
Si on doit mettre fin, chérie écoute, tant pis
Jette une pièce en l'air
Je m'excuserai si c'est face mais c'est tout l'temps pile, hey

Des millions d'problèmes, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)

Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
La nuit, quand j'suis endormi, hey

Personnellement, je n'vis que la nuit
Personalmente, solo vivo por la noche
Je ne convoite que les loves
Solo codicio el amor
J'aime les tisses-mé du genre Kehlani
Me gustan las chicas del tipo Kehlani
Mais ça m'va très bien quand faut ken les autres
Pero me va muy bien cuando tengo que acostarme con las demás
T'essayes de comprendre tout c'qui m'anime
Intentas entender todo lo que me motiva
J'te l'ai d'jà dit, "Que les loves"
Ya te lo dije, "Solo el amor"
La tête est dure, comme en céramique
La cabeza es dura, como la cerámica
Pourtant s'il fallait m'définir, je serais l'eau
Sin embargo, si tuviera que definirme, sería el agua
Parce que j'suis capable de m'mouiller pour la mif
Porque soy capaz de mojarme por la familia
J'te parle pas des gens des réseaux
No te hablo de la gente de las redes
Un jour ou l'autre, quand on sera libres
Algún día, cuando seamos libres
J'espère pouvoir expliquer comment l'être aux autres
Espero poder explicar cómo serlo a los demás
Mais pour l'instant, j'fais ma vie (yeah)
Pero por ahora, estoy viviendo mi vida (sí)
Mais pour l'instant, j'fais ma vie
Pero por ahora, estoy viviendo mi vida
Pas le choix d'faire le saut
No tengo más opción que dar el salto
Des millions d'problèmes, yeah
Millones de problemas, sí
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow (yeah)
Millones de razones para saltar de un acantilado, wow (sí)
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Pensamientos mórbidos disfrazados de poemas, sí
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Demonios debajo de la cama que se vuelven fuertes (sí)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
Hago todo para parecer a gusto (sí)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Por ahora, estoy en el polvo
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
En el desierto, el calor del suelo empuja el aire
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, sueño con un montón de billetes todos verdes
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Por la noche, cuando estoy dormido, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Por ahora, estoy en el polvo
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
En el desierto, el calor del suelo empuja el aire
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, sueño con un montón de billetes todos verdes
La nuit, quand j'suis endormi (hey)
Por la noche, cuando estoy dormido (hey)
Et putain d'bordel, on est que lundi
Y maldita sea, solo es lunes
C'est l'début du mois et j'trouve que c'est long
Es el comienzo del mes y siento que es largo
J'crois qu'pour les thunes, j'ai une obsession
Creo que tengo una obsesión con el dinero
D'origine lointaine comme les pyramides
De origen lejano como las pirámides
Et faudrait pas qu'mon problème s'étende
Y no debería extenderse mi problema
J'espère m'endormir sans mélatonine
Espero poder dormir sin melatonina
Dans mon multivers, Peter a sept ans
En mi multiverso, Peter tiene siete años
Il sauvait son père d'une profonde mélancolie
Salvaba a su padre de una profunda melancolía
Donc fuck un Doctolib, j'en ai vu tant
Así que jódete un Doctolib, he visto tantos
Nos p'tits dièzes ont rempli l'colis (gang)
Nuestros pequeños hashtags han llenado el paquete (pandilla)
Le temps passe, on a plus l'temps
El tiempo pasa, ya no tenemos tiempo
J'avoue, j'ai fait l'impoli
Admito, he sido grosero
Si on doit mettre fin, chérie écoute, tant pis
Si tenemos que terminar, cariño escucha, no importa
Jette une pièce en l'air
Lanza una moneda al aire
Je m'excuserai si c'est face mais c'est tout l'temps pile, hey
Me disculparé si es cara pero siempre es cruz, hey
Des millions d'problèmes, yeah
Millones de problemas, sí
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow
Millones de razones para saltar de un acantilado, wow
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Pensamientos mórbidos disfrazados de poemas, sí
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Demonios debajo de la cama que se vuelven fuertes (sí)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
Hago todo para parecer a gusto (sí)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Por ahora, estoy en el polvo
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
En el desierto, el calor del suelo empuja el aire
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, sueño con un montón de billetes todos verdes
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Por la noche, cuando estoy dormido, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Por ahora, estoy en el polvo
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
En el desierto, el calor del suelo empuja el aire
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, sueño con un montón de billetes todos verdes
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Por la noche, cuando estoy dormido, hey
Personnellement, je n'vis que la nuit
Pessoalmente, eu só vivo à noite
Je ne convoite que les loves
Eu só desejo o amor
J'aime les tisses-mé du genre Kehlani
Eu gosto de tecidos do tipo Kehlani
Mais ça m'va très bien quand faut ken les autres
Mas me serve muito bem quando tenho que transar com os outros
T'essayes de comprendre tout c'qui m'anime
Você tenta entender tudo o que me motiva
J'te l'ai d'jà dit, "Que les loves"
Eu já te disse, "Apenas o amor"
La tête est dure, comme en céramique
A cabeça é dura, como cerâmica
Pourtant s'il fallait m'définir, je serais l'eau
No entanto, se eu tivesse que me definir, eu seria a água
Parce que j'suis capable de m'mouiller pour la mif
Porque eu sou capaz de me molhar pela família
J'te parle pas des gens des réseaux
Não estou falando das pessoas das redes sociais
Un jour ou l'autre, quand on sera libres
Um dia ou outro, quando formos livres
J'espère pouvoir expliquer comment l'être aux autres
Espero poder explicar como ser para os outros
Mais pour l'instant, j'fais ma vie (yeah)
Mas por enquanto, eu vivo minha vida (yeah)
Mais pour l'instant, j'fais ma vie
Mas por enquanto, eu vivo minha vida
Pas le choix d'faire le saut
Não tenho escolha a não ser dar o salto
Des millions d'problèmes, yeah
Milhões de problemas, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow (yeah)
Milhões de razões para pular de um penhasco, wow (yeah)
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Pensamentos mórbidos se disfarçam de poemas, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Demônios debaixo da cama que se tornam fortes (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
Eu faço de tudo para parecer à vontade (yeah)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Por enquanto, estou na poeira
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
No deserto, o calor do solo empurra o ar
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, eu sonho com um monte de notas todas verdes
La nuit, quand j'suis endormi, hey
À noite, quando estou dormindo, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Por enquanto, estou na poeira
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
No deserto, o calor do solo empurra o ar
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, eu sonho com um monte de notas todas verdes
La nuit, quand j'suis endormi (hey)
À noite, quando estou dormindo (hey)
Et putain d'bordel, on est que lundi
E puta merda, é só segunda-feira
C'est l'début du mois et j'trouve que c'est long
É o começo do mês e acho que está longo
J'crois qu'pour les thunes, j'ai une obsession
Acho que tenho uma obsessão por dinheiro
D'origine lointaine comme les pyramides
De origem distante como as pirâmides
Et faudrait pas qu'mon problème s'étende
E não deveria deixar meu problema se espalhar
J'espère m'endormir sans mélatonine
Espero adormecer sem melatonina
Dans mon multivers, Peter a sept ans
No meu multiverso, Peter tem sete anos
Il sauvait son père d'une profonde mélancolie
Ele salvou seu pai de uma profunda melancolia
Donc fuck un Doctolib, j'en ai vu tant
Então foda-se um Doctolib, eu vi tantos
Nos p'tits dièzes ont rempli l'colis (gang)
Nossas pequenas hashtags preencheram o pacote (gangue)
Le temps passe, on a plus l'temps
O tempo passa, não temos mais tempo
J'avoue, j'ai fait l'impoli
Admito, fui rude
Si on doit mettre fin, chérie écoute, tant pis
Se tivermos que terminar, querida, ouça, tanto faz
Jette une pièce en l'air
Jogue uma moeda no ar
Je m'excuserai si c'est face mais c'est tout l'temps pile, hey
Eu vou me desculpar se for cara, mas é sempre coroa, hey
Des millions d'problèmes, yeah
Milhões de problemas, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow
Milhões de razões para pular de um penhasco, wow
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Pensamentos mórbidos se disfarçam de poemas, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Demônios debaixo da cama que se tornam fortes (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
Eu faço de tudo para parecer à vontade (yeah)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Por enquanto, estou na poeira
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
No deserto, o calor do solo empurra o ar
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, eu sonho com um monte de notas todas verdes
La nuit, quand j'suis endormi, hey
À noite, quando estou dormindo, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Por enquanto, estou na poeira
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
No deserto, o calor do solo empurra o ar
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, eu sonho com um monte de notas todas verdes
La nuit, quand j'suis endormi, hey
À noite, quando estou dormindo, hey
Personnellement, je n'vis que la nuit
Personally, I only live at night
Je ne convoite que les loves
I only covet the loves
J'aime les tisses-mé du genre Kehlani
I like the mixed-race girls like Kehlani
Mais ça m'va très bien quand faut ken les autres
But it suits me very well when I have to fuck the others
T'essayes de comprendre tout c'qui m'anime
You're trying to understand what drives me
J'te l'ai d'jà dit, "Que les loves"
I've already told you, "Only the loves"
La tête est dure, comme en céramique
The head is hard, like ceramic
Pourtant s'il fallait m'définir, je serais l'eau
Yet if I had to define myself, I would be water
Parce que j'suis capable de m'mouiller pour la mif
Because I'm capable of getting wet for the family
J'te parle pas des gens des réseaux
I'm not talking about people from the networks
Un jour ou l'autre, quand on sera libres
One day or another, when we will be free
J'espère pouvoir expliquer comment l'être aux autres
I hope to be able to explain how to be to others
Mais pour l'instant, j'fais ma vie (yeah)
But for now, I'm living my life (yeah)
Mais pour l'instant, j'fais ma vie
But for now, I'm living my life
Pas le choix d'faire le saut
No choice but to take the leap
Des millions d'problèmes, yeah
Millions of problems, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow (yeah)
Millions of reasons to jump off a cliff, wow (yeah)
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Morbid thoughts disguise themselves as poems, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Demons under the bed that become strong (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
I do everything to appear at ease (yeah)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
For now, I'm in the dust
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
In the desert, the heat of the ground pushes the air
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, I dream of a stack of all green bills
La nuit, quand j'suis endormi, hey
At night, when I'm asleep, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
For now, I'm in the dust
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
In the desert, the heat of the ground pushes the air
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, I dream of a stack of all green bills
La nuit, quand j'suis endormi (hey)
At night, when I'm asleep (hey)
Et putain d'bordel, on est que lundi
And fucking hell, it's only Monday
C'est l'début du mois et j'trouve que c'est long
It's the beginning of the month and I find it long
J'crois qu'pour les thunes, j'ai une obsession
I think I have an obsession with money
D'origine lointaine comme les pyramides
Of distant origin like the pyramids
Et faudrait pas qu'mon problème s'étende
And my problem shouldn't spread
J'espère m'endormir sans mélatonine
I hope to fall asleep without melatonin
Dans mon multivers, Peter a sept ans
In my multiverse, Peter is seven years old
Il sauvait son père d'une profonde mélancolie
He saved his father from deep melancholy
Donc fuck un Doctolib, j'en ai vu tant
So fuck a Doctolib, I've seen so many
Nos p'tits dièzes ont rempli l'colis (gang)
Our little hashtags have filled the package (gang)
Le temps passe, on a plus l'temps
Time passes, we no longer have time
J'avoue, j'ai fait l'impoli
I admit, I was rude
Si on doit mettre fin, chérie écoute, tant pis
If we have to end, darling listen, too bad
Jette une pièce en l'air
Throw a coin in the air
Je m'excuserai si c'est face mais c'est tout l'temps pile, hey
I'll apologize if it's heads but it's always tails, hey
Des millions d'problèmes, yeah
Millions of problems, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow
Millions of reasons to jump off a cliff, wow
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Morbid thoughts disguise themselves as poems, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Demons under the bed that become strong (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
I do everything to appear at ease (yeah)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
For now, I'm in the dust
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
In the desert, the heat of the ground pushes the air
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, I dream of a stack of all green bills
La nuit, quand j'suis endormi, hey
At night, when I'm asleep, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
For now, I'm in the dust
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
In the desert, the heat of the ground pushes the air
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, I dream of a stack of all green bills
La nuit, quand j'suis endormi, hey
At night, when I'm asleep, hey
Personnellement, je n'vis que la nuit
Persönlich lebe ich nur in der Nacht
Je ne convoite que les loves
Ich begehre nur die Liebe
J'aime les tisses-mé du genre Kehlani
Ich mag die Stoffe von Kehlani
Mais ça m'va très bien quand faut ken les autres
Aber es passt mir sehr gut, wenn ich die anderen ficken muss
T'essayes de comprendre tout c'qui m'anime
Du versuchst zu verstehen, was mich antreibt
J'te l'ai d'jà dit, "Que les loves"
Ich habe es dir schon gesagt, „Nur die Liebe“
La tête est dure, comme en céramique
Der Kopf ist hart, wie aus Keramik
Pourtant s'il fallait m'définir, je serais l'eau
Doch wenn ich mich definieren müsste, wäre ich Wasser
Parce que j'suis capable de m'mouiller pour la mif
Denn ich bin bereit, mich für die Familie nass zu machen
J'te parle pas des gens des réseaux
Ich spreche nicht von den Leuten aus den Netzwerken
Un jour ou l'autre, quand on sera libres
Eines Tages, wenn wir frei sind
J'espère pouvoir expliquer comment l'être aux autres
Hoffe ich, erklären zu können, wie man es anderen sein kann
Mais pour l'instant, j'fais ma vie (yeah)
Aber im Moment lebe ich mein Leben (yeah)
Mais pour l'instant, j'fais ma vie
Aber im Moment lebe ich mein Leben
Pas le choix d'faire le saut
Ich habe keine Wahl, ich muss den Sprung wagen
Des millions d'problèmes, yeah
Millionen von Problemen, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow (yeah)
Millionen von Gründen, von einer Klippe zu springen, wow (yeah)
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Morbid thoughts disguise themselves as poems, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Dämonen unter dem Bett, die stark werden (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
Ich tue alles, um entspannt zu wirken (yeah)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Im Moment bin ich im Staub
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
In der Wüste, die Hitze des Bodens treibt die Luft
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, ich träume von einem Stapel grüner Scheine
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Nachts, wenn ich schlafe, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Im Moment bin ich im Staub
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
In der Wüste, die Hitze des Bodens treibt die Luft
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, ich träume von einem Stapel grüner Scheine
La nuit, quand j'suis endormi (hey)
Nachts, wenn ich schlafe (hey)
Et putain d'bordel, on est que lundi
Und verdammt noch mal, es ist erst Montag
C'est l'début du mois et j'trouve que c'est long
Es ist Anfang des Monats und ich finde es lang
J'crois qu'pour les thunes, j'ai une obsession
Ich glaube, ich habe eine Obsession für Geld
D'origine lointaine comme les pyramides
Mit weit entfernten Ursprüngen wie die Pyramiden
Et faudrait pas qu'mon problème s'étende
Und mein Problem sollte sich nicht ausbreiten
J'espère m'endormir sans mélatonine
Ich hoffe, ohne Melatonin einschlafen zu können
Dans mon multivers, Peter a sept ans
In meinem Multiversum ist Peter sieben Jahre alt
Il sauvait son père d'une profonde mélancolie
Er rettete seinen Vater vor tiefer Melancholie
Donc fuck un Doctolib, j'en ai vu tant
Also fick einen Doctolib, ich habe so viele gesehen
Nos p'tits dièzes ont rempli l'colis (gang)
Unsere kleinen Hashtags haben das Paket gefüllt (Gang)
Le temps passe, on a plus l'temps
Die Zeit vergeht, wir haben keine Zeit mehr
J'avoue, j'ai fait l'impoli
Ich gebe zu, ich war unhöflich
Si on doit mettre fin, chérie écoute, tant pis
Wenn wir Schluss machen müssen, Schatz, hör zu, dann ist es eben so
Jette une pièce en l'air
Wirf eine Münze in die Luft
Je m'excuserai si c'est face mais c'est tout l'temps pile, hey
Ich werde mich entschuldigen, wenn es Kopf ist, aber es ist immer Zahl, hey
Des millions d'problèmes, yeah
Millionen von Problemen, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow
Millionen von Gründen, von einer Klippe zu springen, wow
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Morbid thoughts disguise themselves as poems, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Dämonen unter dem Bett, die stark werden (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
Ich tue alles, um entspannt zu wirken (yeah)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Im Moment bin ich im Staub
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
In der Wüste, die Hitze des Bodens treibt die Luft
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, ich träume von einem Stapel grüner Scheine
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Nachts, wenn ich schlafe, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Im Moment bin ich im Staub
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
In der Wüste, die Hitze des Bodens treibt die Luft
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, ich träume von einem Stapel grüner Scheine
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Nachts, wenn ich schlafe, hey
Personnellement, je n'vis que la nuit
Personalmente, vivo solo di notte
Je ne convoite que les loves
Non desidero altro che amore
J'aime les tisses-mé du genre Kehlani
Mi piacciono le ragazze del tipo Kehlani
Mais ça m'va très bien quand faut ken les autres
Ma va bene anche quando devo stare con le altre
T'essayes de comprendre tout c'qui m'anime
Cerchi di capire cosa mi spinge
J'te l'ai d'jà dit, "Que les loves"
Te l'ho già detto, "Solo l'amore"
La tête est dure, comme en céramique
La testa è dura, come la ceramica
Pourtant s'il fallait m'définir, je serais l'eau
Eppure se dovessi definirmi, sarei l'acqua
Parce que j'suis capable de m'mouiller pour la mif
Perché sono capace di bagnarmi per la famiglia
J'te parle pas des gens des réseaux
Non sto parlando delle persone sui social
Un jour ou l'autre, quand on sera libres
Un giorno o l'altro, quando saremo liberi
J'espère pouvoir expliquer comment l'être aux autres
Spero di poter spiegare agli altri come essere liberi
Mais pour l'instant, j'fais ma vie (yeah)
Ma per ora, vivo la mia vita (yeah)
Mais pour l'instant, j'fais ma vie
Ma per ora, vivo la mia vita
Pas le choix d'faire le saut
Non ho scelta, devo saltare
Des millions d'problèmes, yeah
Milioni di problemi, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow (yeah)
Milioni di ragioni per saltare da una scogliera, wow (yeah)
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Pensieri morbosi si travestono da poesie, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Demoni sotto il letto che diventano forti (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
Faccio di tutto per sembrare a mio agio (yeah)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Per ora, sono nella polvere
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
Nel deserto, il calore del suolo spinge l'aria
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, sogno un mucchio di banconote tutte verdi
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Di notte, quando dormo, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Per ora, sono nella polvere
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
Nel deserto, il calore del suolo spinge l'aria
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, sogno un mucchio di banconote tutte verdi
La nuit, quand j'suis endormi (hey)
Di notte, quando dormo (hey)
Et putain d'bordel, on est que lundi
E dannazione, è solo lunedì
C'est l'début du mois et j'trouve que c'est long
È l'inizio del mese e mi sembra lungo
J'crois qu'pour les thunes, j'ai une obsession
Credo di avere un'ossessione per i soldi
D'origine lointaine comme les pyramides
Di origine lontana come le piramidi
Et faudrait pas qu'mon problème s'étende
E spero che il mio problema non si diffonda
J'espère m'endormir sans mélatonine
Spero di addormentarmi senza melatonina
Dans mon multivers, Peter a sept ans
Nel mio multiverso, Peter ha sette anni
Il sauvait son père d'une profonde mélancolie
Salvava suo padre da una profonda malinconia
Donc fuck un Doctolib, j'en ai vu tant
Quindi fottiti un Doctolib, ne ho visti tanti
Nos p'tits dièzes ont rempli l'colis (gang)
I nostri piccoli hashtag hanno riempito il pacco (gang)
Le temps passe, on a plus l'temps
Il tempo passa, non abbiamo più tempo
J'avoue, j'ai fait l'impoli
Lo ammetto, sono stato maleducato
Si on doit mettre fin, chérie écoute, tant pis
Se dobbiamo finire, cara ascolta, pazienza
Jette une pièce en l'air
Lancia una moneta in aria
Je m'excuserai si c'est face mais c'est tout l'temps pile, hey
Mi scuserò se è testa ma è sempre croce, hey
Des millions d'problèmes, yeah
Milioni di problemi, yeah
Des millions d'raisons d'sauter d'une falaise, wow
Milioni di ragioni per saltare da una scogliera, wow
Des pensées morbides s'déguisent en poèmes, yeah
Pensieri morbosi si travestono da poesie, yeah
Des démons sous l'lit qui deviennent balèzes (yeah)
Demoni sotto il letto che diventano forti (yeah)
J'fais tout pour paraître à l'aise (yeah)
Faccio di tutto per sembrare a mio agio (yeah)
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Per ora, sono nella polvere
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
Nel deserto, il calore del suolo spinge l'aria
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, sogno un mucchio di banconote tutte verdi
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Di notte, quando dormo, hey
Pour l'instant, j'suis dans la poussière
Per ora, sono nella polvere
Dans l'désert, la chaleur du sol pousse l'air
Nel deserto, il calore del suolo spinge l'aria
Hey, j'rêve d'un stock de billets tous verts
Hey, sogno un mucchio di banconote tutte verdi
La nuit, quand j'suis endormi, hey
Di notte, quando dormo, hey

Curiosidades sobre la música Poussière del Jewel Usain

¿Cuándo fue lanzada la canción “Poussière” por Jewel Usain?
La canción Poussière fue lanzada en 2023, en el álbum “Où les Garçons Grandissent”.
¿Quién compuso la canción “Poussière” de Jewel Usain?
La canción “Poussière” de Jewel Usain fue compuesta por Yoann Jeanville, Remy Beesau, Hicham Ait Ouakrim.

Músicas más populares de Jewel Usain

Otros artistas de French rap