In my mind I'm gone to Carolina
Can't you see the sunshine?
Can't you just feel the moonshine?
Ain't it just like a friend of mine
To hit me from behind?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Karin, she's a silver sun
You best walk her way and watch it shine
Watch her watch the morning come
A silver tear appearing now
I'm cryin', ain't I?
Gone to Carolina in my mind
There ain't no doubt in no ones mind
That love's the finest thing around
Whisper something soft and kind
And hey babe, the sky's on fire
I'm dying, ain't I?
Gone to Carolina in my mind
In my mind I'm gone to Carolina
Can't you see the sunshine?
Can't you just feel the moonshine?
Ain't it just like a friend of mine
To hit me from behind?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Dark and silent, late last night
I think I might have heard the highway call
And geese in flight and dogs that bite
The signs that might be omens say
I'm goin', I'm goin'
I'm gone to Carolina in my mind
With a holy host of others standin' around me
Still I'm on the dark side of the moon
And it seems like it goes on like this forever
You must forgive me, if I'm up and gone to
Carolina in my mind
In my mind I'm goin' to Carolina
Can't you see the sunshine?
Can't you just feel the moonshine?
Ain't is just like a friend of mine
To hit me from behind
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Gone to Carolina in my mind
And I'm goin' to Carolina in my mind
Gone to Carolina in my mind
Gone, I'm gone, I'm gone
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
Carry on without me, I'm gone
In my mind I'm gone to Carolina
En mi mente me he ido a Carolina
Can't you see the sunshine?
¿No puedes ver el sol?
Can't you just feel the moonshine?
¿No puedes simplemente sentir el resplandor de la luna?
Ain't it just like a friend of mine
¿No es como un amigo mío
To hit me from behind?
Golpearme por detrás?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Sí, me he ido a Carolina en mi mente
Karin, she's a silver sun
Karin, ella es un sol plateado
You best walk her way and watch it shine
Mejor camina hacia ella y observa cómo brilla
Watch her watch the morning come
Mírala ver llegar la mañana
A silver tear appearing now
Una lágrima plateada apareciendo ahora
I'm cryin', ain't I?
Estoy llorando, ¿no es así?
Gone to Carolina in my mind
Me he ido a Carolina en mi mente
There ain't no doubt in no ones mind
No hay duda en la mente de nadie
That love's the finest thing around
Que el amor es lo más fino que existe
Whisper something soft and kind
Susurra algo suave y amable
And hey babe, the sky's on fire
Y hey nena, el cielo está en llamas
I'm dying, ain't I?
Me estoy muriendo, ¿no es así?
Gone to Carolina in my mind
Me he ido a Carolina en mi mente
In my mind I'm gone to Carolina
En mi mente me he ido a Carolina
Can't you see the sunshine?
¿No puedes ver el sol?
Can't you just feel the moonshine?
¿No puedes simplemente sentir el resplandor de la luna?
Ain't it just like a friend of mine
¿No es como un amigo mío
To hit me from behind?
Golpearme por detrás?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Sí, me he ido a Carolina en mi mente
Dark and silent, late last night
Oscuro y silencioso, tarde anoche
I think I might have heard the highway call
Creo que podría haber oído la llamada de la carretera
And geese in flight and dogs that bite
Y gansos en vuelo y perros que muerden
The signs that might be omens say
Las señales que podrían ser presagios dicen
I'm goin', I'm goin'
Me voy, me voy
I'm gone to Carolina in my mind
Me he ido a Carolina en mi mente
With a holy host of others standin' around me
Con una santa multitud de otros a mi alrededor
Still I'm on the dark side of the moon
Aún estoy en el lado oscuro de la luna
And it seems like it goes on like this forever
Y parece que esto sigue así para siempre
You must forgive me, if I'm up and gone to
Debes perdonarme, si me he ido a
Carolina in my mind
Carolina en mi mente
In my mind I'm goin' to Carolina
En mi mente me estoy yendo a Carolina
Can't you see the sunshine?
¿No puedes ver el sol?
Can't you just feel the moonshine?
¿No puedes simplemente sentir el resplandor de la luna?
Ain't is just like a friend of mine
¿No es como un amigo mío
To hit me from behind
Golpearme por detrás?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Sí, me he ido a Carolina en mi mente
Gone to Carolina in my mind
Me he ido a Carolina en mi mente
And I'm goin' to Carolina in my mind
Y me estoy yendo a Carolina en mi mente
Gone to Carolina in my mind
Me he ido a Carolina en mi mente
Gone, I'm gone, I'm gone
Me he ido, me he ido, me he ido
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
Digan cosas bonitas de mí porque me he ido al sur ahora
Carry on without me, I'm gone
Continúen sin mí, me he ido
In my mind I'm gone to Carolina
Na minha mente, eu fui para a Carolina
Can't you see the sunshine?
Não consegue ver o sol?
Can't you just feel the moonshine?
Não consegue sentir o luar?
Ain't it just like a friend of mine
Não é como um amigo meu
To hit me from behind?
Para me atingir pelas costas?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Sim, eu fui para a Carolina na minha mente
Karin, she's a silver sun
Karin, ela é um sol de prata
You best walk her way and watch it shine
É melhor andar no caminho dela e ver brilhar
Watch her watch the morning come
Veja ela assistir o amanhecer
A silver tear appearing now
Uma lágrima de prata aparecendo agora
I'm cryin', ain't I?
Estou chorando, não estou?
Gone to Carolina in my mind
Fui para a Carolina na minha mente
There ain't no doubt in no ones mind
Não há dúvida na mente de ninguém
That love's the finest thing around
Que o amor é a coisa mais fina ao redor
Whisper something soft and kind
Sussurre algo suave e gentil
And hey babe, the sky's on fire
E ei, querida, o céu está em chamas
I'm dying, ain't I?
Estou morrendo, não estou?
Gone to Carolina in my mind
Fui para a Carolina na minha mente
In my mind I'm gone to Carolina
Na minha mente, eu fui para a Carolina
Can't you see the sunshine?
Não consegue ver o sol?
Can't you just feel the moonshine?
Não consegue sentir o luar?
Ain't it just like a friend of mine
Não é como um amigo meu
To hit me from behind?
Para me atingir pelas costas?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Sim, eu fui para a Carolina na minha mente
Dark and silent, late last night
Escuro e silencioso, tarde da noite
I think I might have heard the highway call
Acho que posso ter ouvido a estrada chamar
And geese in flight and dogs that bite
E gansos em voo e cães que mordem
The signs that might be omens say
Os sinais que podem ser presságios dizem
I'm goin', I'm goin'
Estou indo, estou indo
I'm gone to Carolina in my mind
Fui para a Carolina na minha mente
With a holy host of others standin' around me
Com um exército sagrado de outros ao meu redor
Still I'm on the dark side of the moon
Ainda estou no lado escuro da lua
And it seems like it goes on like this forever
E parece que continua assim para sempre
You must forgive me, if I'm up and gone to
Você deve me perdoar, se eu estou indo para
Carolina in my mind
Carolina na minha mente
In my mind I'm goin' to Carolina
Na minha mente, estou indo para a Carolina
Can't you see the sunshine?
Não consegue ver o sol?
Can't you just feel the moonshine?
Não consegue sentir o luar?
Ain't is just like a friend of mine
Não é como um amigo meu
To hit me from behind
Para me atingir pelas costas?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Sim, eu fui para a Carolina na minha mente
Gone to Carolina in my mind
Fui para a Carolina na minha mente
And I'm goin' to Carolina in my mind
E estou indo para a Carolina na minha mente
Gone to Carolina in my mind
Fui para a Carolina na minha mente
Gone, I'm gone, I'm gone
Fui, eu fui, eu fui
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
Diga coisas boas sobre mim porque eu fui para o Sul agora
Carry on without me, I'm gone
Continue sem mim, eu fui
In my mind I'm gone to Carolina
Dans mon esprit, je suis parti en Caroline
Can't you see the sunshine?
Ne vois-tu pas le soleil briller ?
Can't you just feel the moonshine?
Ne sens-tu pas simplement le clair de lune ?
Ain't it just like a friend of mine
N'est-ce pas comme un ami à moi
To hit me from behind?
Pour me frapper par derrière ?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Oui, je suis parti en Caroline dans mon esprit
Karin, she's a silver sun
Karin, elle est un soleil d'argent
You best walk her way and watch it shine
Tu ferais mieux de marcher dans sa direction et de regarder briller
Watch her watch the morning come
Regarde-la regarder le matin venir
A silver tear appearing now
Une larme d'argent apparaît maintenant
I'm cryin', ain't I?
Je pleure, n'est-ce pas ?
Gone to Carolina in my mind
Parti en Caroline dans mon esprit
There ain't no doubt in no ones mind
Il n'y a aucun doute dans l'esprit de personne
That love's the finest thing around
Que l'amour est la plus belle chose qui soit
Whisper something soft and kind
Murmure quelque chose de doux et de gentil
And hey babe, the sky's on fire
Et hé bébé, le ciel est en feu
I'm dying, ain't I?
Je meurs, n'est-ce pas ?
Gone to Carolina in my mind
Parti en Caroline dans mon esprit
In my mind I'm gone to Carolina
Dans mon esprit, je suis parti en Caroline
Can't you see the sunshine?
Ne vois-tu pas le soleil briller ?
Can't you just feel the moonshine?
Ne sens-tu pas simplement le clair de lune ?
Ain't it just like a friend of mine
N'est-ce pas comme un ami à moi
To hit me from behind?
Pour me frapper par derrière ?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Oui, je suis parti en Caroline dans mon esprit
Dark and silent, late last night
Sombre et silencieux, tard la nuit dernière
I think I might have heard the highway call
Je pense que j'ai peut-être entendu l'autoroute appeler
And geese in flight and dogs that bite
Et les oies en vol et les chiens qui mordent
The signs that might be omens say
Les signes qui pourraient être des présages disent
I'm goin', I'm goin'
Je m'en vais, je m'en vais
I'm gone to Carolina in my mind
Je suis parti en Caroline dans mon esprit
With a holy host of others standin' around me
Avec une sainte foule d'autres autour de moi
Still I'm on the dark side of the moon
Pourtant, je suis toujours du côté obscur de la lune
And it seems like it goes on like this forever
Et il semble que cela continue ainsi pour toujours
You must forgive me, if I'm up and gone to
Tu dois me pardonner, si je suis parti en
Carolina in my mind
Caroline dans mon esprit
In my mind I'm goin' to Carolina
Dans mon esprit, je vais en Caroline
Can't you see the sunshine?
Ne vois-tu pas le soleil briller ?
Can't you just feel the moonshine?
Ne sens-tu pas simplement le clair de lune ?
Ain't is just like a friend of mine
N'est-ce pas comme un ami à moi
To hit me from behind
Pour me frapper par derrière ?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Oui, je suis parti en Caroline dans mon esprit
Gone to Carolina in my mind
Parti en Caroline dans mon esprit
And I'm goin' to Carolina in my mind
Et je vais en Caroline dans mon esprit
Gone to Carolina in my mind
Parti en Caroline dans mon esprit
Gone, I'm gone, I'm gone
Parti, je suis parti, je suis parti
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
Dites de belles choses sur moi parce que je suis parti maintenant
Carry on without me, I'm gone
Continuez sans moi, je suis parti
In my mind I'm gone to Carolina
In meinem Kopf bin ich schon in Carolina
Can't you see the sunshine?
Kannst du nicht die Sonne sehen?
Can't you just feel the moonshine?
Kannst du nicht einfach den Mondschein fühlen?
Ain't it just like a friend of mine
Ist es nicht wie ein Freund von mir
To hit me from behind?
Mich von hinten zu treffen?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Ja, ich bin in Gedanken schon in Carolina
Karin, she's a silver sun
Karin, sie ist eine silberne Sonne
You best walk her way and watch it shine
Du solltest besser ihren Weg gehen und sie scheinen sehen
Watch her watch the morning come
Sieh zu, wie sie den Morgen kommen sieht
A silver tear appearing now
Eine silberne Träne erscheint jetzt
I'm cryin', ain't I?
Ich weine, nicht wahr?
Gone to Carolina in my mind
In Gedanken bin ich schon in Carolina
There ain't no doubt in no ones mind
Es gibt keinen Zweifel in niemandes Kopf
That love's the finest thing around
Dass Liebe das Schönste ist, was es gibt
Whisper something soft and kind
Flüstere etwas Sanftes und Freundliches
And hey babe, the sky's on fire
Und hey Babe, der Himmel brennt
I'm dying, ain't I?
Ich sterbe, nicht wahr?
Gone to Carolina in my mind
In Gedanken bin ich schon in Carolina
In my mind I'm gone to Carolina
In meinem Kopf bin ich schon in Carolina
Can't you see the sunshine?
Kannst du nicht die Sonne sehen?
Can't you just feel the moonshine?
Kannst du nicht einfach den Mondschein fühlen?
Ain't it just like a friend of mine
Ist es nicht wie ein Freund von mir
To hit me from behind?
Mich von hinten zu treffen?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Ja, ich bin in Gedanken schon in Carolina
Dark and silent, late last night
Dunkel und still, spät in der Nacht
I think I might have heard the highway call
Ich glaube, ich habe vielleicht den Highway rufen gehört
And geese in flight and dogs that bite
Und Gänse im Flug und Hunde, die beißen
The signs that might be omens say
Die Zeichen, die Omen sein könnten, sagen
I'm goin', I'm goin'
Ich gehe, ich gehe
I'm gone to Carolina in my mind
Ich bin in Gedanken schon in Carolina
With a holy host of others standin' around me
Mit einer heiligen Schar von anderen, die um mich herum stehen
Still I'm on the dark side of the moon
Trotzdem bin ich auf der dunklen Seite des Mondes
And it seems like it goes on like this forever
Und es scheint, als würde das ewig so weitergehen
You must forgive me, if I'm up and gone to
Du musst mir vergeben, wenn ich auf und davon bin nach
Carolina in my mind
Carolina in meinem Kopf
In my mind I'm goin' to Carolina
In meinem Kopf gehe ich nach Carolina
Can't you see the sunshine?
Kannst du nicht die Sonne sehen?
Can't you just feel the moonshine?
Kannst du nicht einfach den Mondschein fühlen?
Ain't is just like a friend of mine
Ist es nicht wie ein Freund von mir
To hit me from behind
Mich von hinten zu treffen?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Ja, ich bin in Gedanken schon in Carolina
Gone to Carolina in my mind
In Gedanken schon in Carolina
And I'm goin' to Carolina in my mind
Und ich gehe in Gedanken nach Carolina
Gone to Carolina in my mind
In Gedanken schon in Carolina
Gone, I'm gone, I'm gone
Gegangen, ich bin weg, ich bin weg
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
Sag nette Dinge über mich, denn ich bin jetzt im Süden
Carry on without me, I'm gone
Mach ohne mich weiter, ich bin weg
In my mind I'm gone to Carolina
Nella mia mente sono andato in Carolina
Can't you see the sunshine?
Non vedi il sole?
Can't you just feel the moonshine?
Non senti solo il chiaro di luna?
Ain't it just like a friend of mine
Non è proprio come un mio amico
To hit me from behind?
Per colpirmi alle spalle?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Sì, sono andato in Carolina nella mia mente
Karin, she's a silver sun
Karin, è un sole d'argento
You best walk her way and watch it shine
Faresti meglio a camminare per la sua strada e a guardarlo brillare
Watch her watch the morning come
Guardala guardare arrivare il mattino
A silver tear appearing now
Una lacrima d'argento appare ora
I'm cryin', ain't I?
Sto piangendo, vero?
Gone to Carolina in my mind
Andato in Carolina nella mia mente
There ain't no doubt in no ones mind
Non c'è dubbio nella mente di nessuno
That love's the finest thing around
Che l'amore è la cosa più bella in giro
Whisper something soft and kind
Sussurra qualcosa di dolce e gentile
And hey babe, the sky's on fire
E hey baby, il cielo è in fiamme
I'm dying, ain't I?
Sto morendo, vero?
Gone to Carolina in my mind
Andato in Carolina nella mia mente
In my mind I'm gone to Carolina
Nella mia mente sono andato in Carolina
Can't you see the sunshine?
Non vedi il sole?
Can't you just feel the moonshine?
Non senti solo il chiaro di luna?
Ain't it just like a friend of mine
Non è proprio come un mio amico
To hit me from behind?
Per colpirmi alle spalle?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Sì, sono andato in Carolina nella mia mente
Dark and silent, late last night
Scuro e silenzioso, tardi la scorsa notte
I think I might have heard the highway call
Penso di aver sentito la chiamata dell'autostrada
And geese in flight and dogs that bite
E oche in volo e cani che mordono
The signs that might be omens say
I segni che potrebbero essere presagi dicono
I'm goin', I'm goin'
Sto andando, sto andando
I'm gone to Carolina in my mind
Sono andato in Carolina nella mia mente
With a holy host of others standin' around me
Con una santa schiera di altri che mi stanno attorno
Still I'm on the dark side of the moon
Sono ancora sul lato oscuro della luna
And it seems like it goes on like this forever
E sembra che continui così per sempre
You must forgive me, if I'm up and gone to
Devi perdonarmi, se sono su e sono andato a
Carolina in my mind
Carolina nella mia mente
In my mind I'm goin' to Carolina
Nella mia mente sto andando in Carolina
Can't you see the sunshine?
Non vedi il sole?
Can't you just feel the moonshine?
Non senti solo il chiaro di luna?
Ain't is just like a friend of mine
Non è proprio come un mio amico
To hit me from behind
Per colpirmi alle spalle?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Sì, sono andato in Carolina nella mia mente
Gone to Carolina in my mind
Andato in Carolina nella mia mente
And I'm goin' to Carolina in my mind
E sto andando in Carolina nella mia mente
Gone to Carolina in my mind
Andato in Carolina nella mia mente
Gone, I'm gone, I'm gone
Andato, sono andato, sono andato
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
Dì cose belle su di me perché ora sono andato a sud
Carry on without me, I'm gone
Continua senza di me, sono andato
In my mind I'm gone to Carolina
Dalam pikiranku, aku pergi ke Carolina
Can't you see the sunshine?
Tidakkah kamu melihat sinar matahari?
Can't you just feel the moonshine?
Tidakkah kamu merasakan sinar bulan?
Ain't it just like a friend of mine
Bukankah itu seperti temanku
To hit me from behind?
Yang menyerangku dari belakang?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Ya, aku pergi ke Carolina dalam pikiranku
Karin, she's a silver sun
Karin, dia seperti matahari perak
You best walk her way and watch it shine
Lebih baik kamu mengikuti jalannya dan melihatnya bersinar
Watch her watch the morning come
Perhatikan dia menyaksikan pagi datang
A silver tear appearing now
Sebuah air mata perak muncul sekarang
I'm cryin', ain't I?
Aku menangis, bukan?
Gone to Carolina in my mind
Pergi ke Carolina dalam pikiranku
There ain't no doubt in no ones mind
Tidak ada keraguan di benak siapa pun
That love's the finest thing around
Bahwa cinta adalah hal terindah di sekitar
Whisper something soft and kind
Bisikkan sesuatu yang lembut dan baik
And hey babe, the sky's on fire
Dan hei sayang, langit terbakar
I'm dying, ain't I?
Aku sekarat, bukan?
Gone to Carolina in my mind
Pergi ke Carolina dalam pikiranku
In my mind I'm gone to Carolina
Dalam pikiranku, aku pergi ke Carolina
Can't you see the sunshine?
Tidakkah kamu melihat sinar matahari?
Can't you just feel the moonshine?
Tidakkah kamu merasakan sinar bulan?
Ain't it just like a friend of mine
Bukankah itu seperti temanku
To hit me from behind?
Yang menyerangku dari belakang?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Ya, aku pergi ke Carolina dalam pikiranku
Dark and silent, late last night
Gelap dan sunyi, tadi malam
I think I might have heard the highway call
Aku pikir aku mungkin mendengar panggilan jalan raya
And geese in flight and dogs that bite
Dan angsa terbang dan anjing yang menggigit
The signs that might be omens say
Tanda-tanda yang mungkin menjadi pertanda berkata
I'm goin', I'm goin'
Aku pergi, aku pergi
I'm gone to Carolina in my mind
Aku pergi ke Carolina dalam pikiranku
With a holy host of others standin' around me
Dengan sekelompok orang suci berdiri di sekelilingku
Still I'm on the dark side of the moon
Masih aku di sisi gelap bulan
And it seems like it goes on like this forever
Dan sepertinya terus seperti ini selamanya
You must forgive me, if I'm up and gone to
Kamu harus memaafkanku, jika aku pergi dan pergi ke
Carolina in my mind
Carolina dalam pikiranku
In my mind I'm goin' to Carolina
Dalam pikiranku, aku pergi ke Carolina
Can't you see the sunshine?
Tidakkah kamu melihat sinar matahari?
Can't you just feel the moonshine?
Tidakkah kamu merasakan sinar bulan?
Ain't is just like a friend of mine
Bukankah itu seperti temanku
To hit me from behind
Yang menyerangku dari belakang
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Ya, aku pergi ke Carolina dalam pikiranku
Gone to Carolina in my mind
Pergi ke Carolina dalam pikiranku
And I'm goin' to Carolina in my mind
Dan aku pergi ke Carolina dalam pikiranku
Gone to Carolina in my mind
Pergi ke Carolina dalam pikiranku
Gone, I'm gone, I'm gone
Pergi, aku pergi, aku pergi
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
Katakan hal-hal baik tentangku karena aku pergi ke Selatan sekarang
Carry on without me, I'm gone
Lanjutkan tanpaku, aku pergi
In my mind I'm gone to Carolina
心の中でカロライナへ行っているんだ
Can't you see the sunshine?
太陽が見えないのかい?
Can't you just feel the moonshine?
月光を感じられないのかい?
Ain't it just like a friend of mine
それはまるで俺の友人のようなものじゃないかい
To hit me from behind?
後ろから殴って来るなんて?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
そう、心の中でカロライナへ行っているんだ
Karin, she's a silver sun
Karin、彼女は銀色の太陽さ
You best walk her way and watch it shine
彼女の道を歩いて、輝きを見るのが一番さ
Watch her watch the morning come
彼女が朝を迎えるのを見てごらん
A silver tear appearing now
今現れる銀の涙
I'm cryin', ain't I?
泣いているんだよな?
Gone to Carolina in my mind
心の中でカロライナへ行っているんだ
There ain't no doubt in no ones mind
誰の心にも疑いはないさ
That love's the finest thing around
愛こそが最高のものだと
Whisper something soft and kind
何か柔らかく優しいことをささやいてごらん
And hey babe, the sky's on fire
そしてねえ、ベイビー、空が燃えているよ
I'm dying, ain't I?
死ぬんだよな?
Gone to Carolina in my mind
心の中でカロライナへ行っているんだ
In my mind I'm gone to Carolina
心の中でカロライナへ行っているんだ
Can't you see the sunshine?
太陽が見えないのかい?
Can't you just feel the moonshine?
月光を感じられないのかい?
Ain't it just like a friend of mine
それはまるで俺の友人のようなものじゃないかい
To hit me from behind?
後ろから殴って来るなんて?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
そう、心の中でカロライナへ行っているんだ
Dark and silent, late last night
暗くて静かな、昨夜の遅い時間
I think I might have heard the highway call
高速道路の呼び声を聞いたかもしれない
And geese in flight and dogs that bite
飛び立つ雁と噛みつく犬
The signs that might be omens say
前兆とも言える兆候がある
I'm goin', I'm goin'
行くんだ、行くんだ
I'm gone to Carolina in my mind
心の中でカロライナへ行っているんだ
With a holy host of others standin' around me
周りには聖なる多くの人々が立っている
Still I'm on the dark side of the moon
それでも俺は月の裏側にいる
And it seems like it goes on like this forever
そして、これが永遠に続くかのように思える
You must forgive me, if I'm up and gone to
俺がいなくなってしまっても許してほしい
Carolina in my mind
心の中でカロライナへ行っているんだ
In my mind I'm goin' to Carolina
心の中でカロライナへ行くつもりだ
Can't you see the sunshine?
太陽が見えないのかい?
Can't you just feel the moonshine?
月光を感じられないのかい?
Ain't is just like a friend of mine
それはまるで俺の友人のようなものじゃないかい
To hit me from behind
後ろから殴って来るなんて
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
そう、心の中でカロライナへ行っているんだ
Gone to Carolina in my mind
心の中でカロライナへ行っているんだ
And I'm goin' to Carolina in my mind
そして、心の中でカロライナへ行くつもりだ
Gone to Carolina in my mind
心の中でカロライナへ行ってしまった
Gone, I'm gone, I'm gone
行ってしまった、俺は行ってしまった、行ってしまった
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
俺について素敵なことを言ってくれ、今は南に行ってしまったからね
Carry on without me, I'm gone
俺なしで前に進んで、俺は行ってしまった
In my mind I'm gone to Carolina
ในใจฉัน ฉันไปแคโรไลนาแล้ว
Can't you see the sunshine?
เธอเห็นแสงแดดไหม?
Can't you just feel the moonshine?
เธอรู้สึกถึงแสงจันทร์ได้ไหม?
Ain't it just like a friend of mine
มันไม่ใช่เหมือนเพื่อนของฉันเลยหรือ
To hit me from behind?
ที่จะโจมตีฉันจากด้านหลัง?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
ใช่, ฉันไปแคโรไลนาในใจฉัน
Karin, she's a silver sun
คาริน, เธอเป็นดวงอาทิตย์สีเงิน
You best walk her way and watch it shine
เธอควรเดินทางไปทางนั้นและดูมันส่องประกาย
Watch her watch the morning come
ดูเธอดูพระอาทิตย์ขึ้น
A silver tear appearing now
น้ำตาสีเงินปรากฏขึ้นตอนนี้
I'm cryin', ain't I?
ฉันกำลังร้องไห้, ใช่ไหม?
Gone to Carolina in my mind
ไปแคโรไลนาในใจฉัน
There ain't no doubt in no ones mind
ไม่มีข้อสงสัยในใจของใครเลย
That love's the finest thing around
ว่าความรักเป็นสิ่งที่ดีที่สุดรอบตัว
Whisper something soft and kind
กระซิบบางอย่างที่อ่อนโยนและใจดี
And hey babe, the sky's on fire
และเฮ้ที่รัก, ท้องฟ้ากำลังไหม้
I'm dying, ain't I?
ฉันกำลังจะตาย, ใช่ไหม?
Gone to Carolina in my mind
ไปแคโรไลนาในใจฉัน
In my mind I'm gone to Carolina
ในใจฉัน ฉันไปแคโรไลนาแล้ว
Can't you see the sunshine?
เธอเห็นแสงแดดไหม?
Can't you just feel the moonshine?
เธอรู้สึกถึงแสงจันทร์ได้ไหม?
Ain't it just like a friend of mine
มันไม่ใช่เหมือนเพื่อนของฉันเลยหรือ
To hit me from behind?
ที่จะโจมตีฉันจากด้านหลัง?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
ใช่, ฉันไปแคโรไลนาในใจฉัน
Dark and silent, late last night
มืดและเงียบ, คืนที่ผ่านมา
I think I might have heard the highway call
ฉันคิดว่าฉันอาจได้ยินเสียงเรียกจากทางหลวง
And geese in flight and dogs that bite
และห่านที่บินและสุนัขที่กัด
The signs that might be omens say
สัญญาณที่อาจเป็นลางบอกเหตุบอก
I'm goin', I'm goin'
ฉันกำลังจะไป, ฉันกำลังจะไป
I'm gone to Carolina in my mind
ฉันไปแคโรไลนาในใจฉัน
With a holy host of others standin' around me
ด้วยกลุ่มของผู้คนอื่นๆ ที่ยืนรอบตัวฉัน
Still I'm on the dark side of the moon
แต่ฉันยังอยู่ในด้านมืดของดวงจันทร์
And it seems like it goes on like this forever
และมันดูเหมือนว่ามันจะดำเนินต่อไปแบบนี้ตลอดไป
You must forgive me, if I'm up and gone to
เธอต้องให้อภัยฉัน, ถ้าฉันลุกขึ้นและไป
Carolina in my mind
แคโรไลนาในใจฉัน
In my mind I'm goin' to Carolina
ในใจฉัน ฉันกำลังจะไปแคโรไลนา
Can't you see the sunshine?
เธอเห็นแสงแดดไหม?
Can't you just feel the moonshine?
เธอรู้สึกถึงแสงจันทร์ได้ไหม?
Ain't is just like a friend of mine
มันไม่ใช่เหมือนเพื่อนของฉันเลยหรือ
To hit me from behind
ที่จะโจมตีฉันจากด้านหลัง
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
ใช่, ฉันไปแคโรไลนาในใจฉัน
Gone to Carolina in my mind
ไปแคโรไลนาในใจฉัน
And I'm goin' to Carolina in my mind
และฉันกำลังจะไปแคโรไลนาในใจฉัน
Gone to Carolina in my mind
ไปแคโรไลนาในใจฉัน
Gone, I'm gone, I'm gone
ไปแล้ว, ฉันไปแล้ว, ฉันไปแล้ว
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
พูดถึงฉันด้วยคำพูดที่ดีเพราะฉันไปทางใต้แล้ว
Carry on without me, I'm gone
ดำเนินต่อไปโดยไม่มีฉัน, ฉันไปแล้ว
In my mind I'm gone to Carolina
在我心中我已经去了卡罗来纳
Can't you see the sunshine?
你看不见阳光吗?
Can't you just feel the moonshine?
你难道不感觉到月光吗?
Ain't it just like a friend of mine
这不就像我的一个朋友
To hit me from behind?
从背后突然打我一样吗?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
是的,我心中已经去了卡罗来纳
Karin, she's a silver sun
卡琳,她是银色的太阳
You best walk her way and watch it shine
你最好走向她,看着她发光
Watch her watch the morning come
看着她迎接早晨的到来
A silver tear appearing now
现在一滴银色的泪珠出现了
I'm cryin', ain't I?
我在哭,不是吗?
Gone to Carolina in my mind
心中已经去了卡罗来纳
There ain't no doubt in no ones mind
在任何人的心中都毫无疑问
That love's the finest thing around
爱是最美好的东西
Whisper something soft and kind
轻声说些温柔的话
And hey babe, the sky's on fire
嘿,宝贝,天空着火了
I'm dying, ain't I?
我在死去,不是吗?
Gone to Carolina in my mind
心中已经去了卡罗来纳
In my mind I'm gone to Carolina
在我心中我已经去了卡罗来纳
Can't you see the sunshine?
你看不见阳光吗?
Can't you just feel the moonshine?
你难道不感觉到月光吗?
Ain't it just like a friend of mine
这不就像我的一个朋友
To hit me from behind?
从背后突然打我一样吗?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
是的,我心中已经去了卡罗来纳
Dark and silent, late last night
昨晚黑暗而寂静
I think I might have heard the highway call
我想我可能听到了高速公路的呼唤
And geese in flight and dogs that bite
飞翔的鹅和咬人的狗
The signs that might be omens say
可能是预兆的迹象说
I'm goin', I'm goin'
我要走了,我要走了
I'm gone to Carolina in my mind
我心中已经去了卡罗来纳
With a holy host of others standin' around me
周围站着一群圣洁的众人
Still I'm on the dark side of the moon
我仍然在月亮的阴暗面
And it seems like it goes on like this forever
看起来好像这样永远不会结束
You must forgive me, if I'm up and gone to
如果我起身就走到
Carolina in my mind
卡罗来纳在我心中,请原谅我
In my mind I'm goin' to Carolina
在我心中我要去卡罗来纳
Can't you see the sunshine?
你看不见阳光吗?
Can't you just feel the moonshine?
你难道不感觉到月光吗?
Ain't is just like a friend of mine
这不就像我的一个朋友
To hit me from behind
从背后突然打我一样吗?
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
是的,我心中已经去了卡罗来纳
Gone to Carolina in my mind
心中已经去了卡罗来纳
And I'm goin' to Carolina in my mind
我心中要去卡罗来纳
Gone to Carolina in my mind
心中已经去了卡罗来纳
Gone, I'm gone, I'm gone
走了,我走了,我走了
Say nice things about me 'cause I'm gone South now
因为我现在要去南方,请说我好话
Carry on without me, I'm gone
没有我,你们继续吧,我走了