Está Dañado

Ivan Cornejo

Letra Traducción

Dame un momento, por favor
Sigo pensando en tu bonito olor
Cuando tú mires mis ojos
¿Qué no ves que no duermo?
Mi cuerpo extraña a tu cuerpo

Y no se me sale de la mente en la forma en que bailabas
Cuando gritabas cuánto tú me amabas
Me sentía volar contigo
Me enlocabas solo con mirar tus bellos ojos
Solo con tocar tu bella piel

Soñé tener, a la mujer
Que prometió el amor eterno
Yo, caí muy bien
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
En qué no hacer

Si dolió
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Pero no, todo cambió
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Lo partiste en dos

Mi madre pregunta por ti
No sé qué decir, no quiero mentir
"Ay, mijo ¿por qué no la traes más seguido?"
Ay, ¿qué le digo?

Soñé tener, a la mujer
Que prometió el amor eterno
Yo, caí muy bien
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
Quién no creer

Si dolió, cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Pero no, todo cambió
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Si, me lo partiste en dos

Dame un momento, por favor
Dá-me um momento, por favor
Sigo pensando en tu bonito olor
Continuo a pensar no teu belo cheiro
Cuando tú mires mis ojos
Quando olhas para os meus olhos
¿Qué no ves que no duermo?
Não vês que não durmo?
Mi cuerpo extraña a tu cuerpo
O meu corpo sente falta do teu corpo
Y no se me sale de la mente en la forma en que bailabas
E não consigo tirar da mente a maneira como dançavas
Cuando gritabas cuánto tú me amabas
Quando gritavas o quanto me amavas
Me sentía volar contigo
Sentia-me a voar contigo
Me enlocabas solo con mirar tus bellos ojos
Enlouquecias-me apenas com o olhar dos teus belos olhos
Solo con tocar tu bella piel
Apenas ao tocar a tua bela pele
Soñé tener, a la mujer
Sonhei ter, a mulher
Que prometió el amor eterno
Que prometeu amor eterno
Yo, caí muy bien
Eu, caí muito bem
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Quando disseste que por toda a vida sempre me irias amar
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
Foi um erro, não me arrependo porque aprendi bem
En qué no hacer
O que não fazer
Si dolió
Se doeu
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Quando disseste que por toda a vida sempre me irias amar
Pero no, todo cambió
Mas não, tudo mudou
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Partiste o meu coração em dois (partiste em dois)
Lo partiste en dos
Partiste em dois
Mi madre pregunta por ti
A minha mãe pergunta por ti
No sé qué decir, no quiero mentir
Não sei o que dizer, não quero mentir
"Ay, mijo ¿por qué no la traes más seguido?"
"Oh, filho, porque não a trazes mais vezes?"
Ay, ¿qué le digo?
Oh, o que lhe digo?
Soñé tener, a la mujer
Sonhei ter, a mulher
Que prometió el amor eterno
Que prometeu amor eterno
Yo, caí muy bien
Eu, caí muito bem
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Quando disseste que por toda a vida sempre me irias amar
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
Foi um erro, não me arrependo porque aprendi bem
Quién no creer
Em quem não acreditar
Si dolió, cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Se doeu, quando disseste que por toda a vida sempre me irias amar
Pero no, todo cambió
Mas não, tudo mudou
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Partiste o meu coração em dois (partiste em dois)
Si, me lo partiste en dos
Sim, partiste em dois
Dame un momento, por favor
Give me a moment, please
Sigo pensando en tu bonito olor
I'm still thinking about your lovely scent
Cuando tú mires mis ojos
When you look into my eyes
¿Qué no ves que no duermo?
Can't you see that I don't sleep?
Mi cuerpo extraña a tu cuerpo
My body misses your body
Y no se me sale de la mente en la forma en que bailabas
And I can't get out of my mind the way you danced
Cuando gritabas cuánto tú me amabas
When you screamed how much you loved me
Me sentía volar contigo
I felt like flying with you
Me enlocabas solo con mirar tus bellos ojos
You drove me crazy just by looking into your beautiful eyes
Solo con tocar tu bella piel
Just by touching your beautiful skin
Soñé tener, a la mujer
I dreamed of having, the woman
Que prometió el amor eterno
Who promised eternal love
Yo, caí muy bien
I, fell very well
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
When you said that you would always love me for life
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
It was a mistake, I don't regret it because I learned well
En qué no hacer
What not to do
Si dolió
It hurt
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
When you said that you would always love me for life
Pero no, todo cambió
But no, everything changed
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
You broke my heart in two (you broke it in two)
Lo partiste en dos
You broke it in two
Mi madre pregunta por ti
My mother asks about you
No sé qué decir, no quiero mentir
I don't know what to say, I don't want to lie
"Ay, mijo ¿por qué no la traes más seguido?"
"Oh, son, why don't you bring her more often?"
Ay, ¿qué le digo?
Oh, what do I tell her?
Soñé tener, a la mujer
I dreamed of having, the woman
Que prometió el amor eterno
Who promised eternal love
Yo, caí muy bien
I, fell very well
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
When you said that you would always love me for life
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
It was a mistake, I don't regret it because I learned well
Quién no creer
Who not to believe
Si dolió, cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
It hurt, when you said that you would always love me for life
Pero no, todo cambió
But no, everything changed
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
You broke my heart in two (you broke it in two)
Si, me lo partiste en dos
Yes, you broke it in two
Dame un momento, por favor
Donne-moi un moment, s'il te plaît
Sigo pensando en tu bonito olor
Je continue à penser à ton joli parfum
Cuando tú mires mis ojos
Quand tu regardes mes yeux
¿Qué no ves que no duermo?
Ne vois-tu pas que je ne dors pas ?
Mi cuerpo extraña a tu cuerpo
Mon corps manque à ton corps
Y no se me sale de la mente en la forma en que bailabas
Et je ne peux pas sortir de ma tête la façon dont tu dansais
Cuando gritabas cuánto tú me amabas
Quand tu criais combien tu m'aimais
Me sentía volar contigo
Je me sentais voler avec toi
Me enlocabas solo con mirar tus bellos ojos
Tu me rendais fou juste en regardant tes beaux yeux
Solo con tocar tu bella piel
Juste en touchant ta belle peau
Soñé tener, a la mujer
J'ai rêvé d'avoir, la femme
Que prometió el amor eterno
Qui a promis l'amour éternel
Yo, caí muy bien
Moi, je suis tombé très bien
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Quand tu as dit que tu m'aimerais toujours pour la vie
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
C'était une erreur, je ne regrette pas parce que j'ai bien appris
En qué no hacer
Ce qu'il ne faut pas faire
Si dolió
Si ça a fait mal
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Quand tu as dit que tu m'aimerais toujours pour la vie
Pero no, todo cambió
Mais non, tout a changé
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Tu as brisé mon cœur en deux (tu l'as brisé en deux)
Lo partiste en dos
Tu l'as brisé en deux
Mi madre pregunta por ti
Ma mère te demande
No sé qué decir, no quiero mentir
Je ne sais pas quoi dire, je ne veux pas mentir
"Ay, mijo ¿por qué no la traes más seguido?"
"Oh, mon fils, pourquoi ne l'amènes-tu pas plus souvent ?"
Ay, ¿qué le digo?
Oh, que lui dis-je ?
Soñé tener, a la mujer
J'ai rêvé d'avoir, la femme
Que prometió el amor eterno
Qui a promis l'amour éternel
Yo, caí muy bien
Moi, je suis tombé très bien
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Quand tu as dit que tu m'aimerais toujours pour la vie
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
C'était une erreur, je ne regrette pas parce que j'ai bien appris
Quién no creer
Qui ne pas croire
Si dolió, cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Si ça a fait mal, quand tu as dit que tu m'aimerais toujours pour la vie
Pero no, todo cambió
Mais non, tout a changé
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Tu as brisé mon cœur en deux (tu l'as brisé en deux)
Si, me lo partiste en dos
Oui, tu l'as brisé en deux
Dame un momento, por favor
Gib mir einen Moment, bitte
Sigo pensando en tu bonito olor
Ich denke immer noch an deinen schönen Duft
Cuando tú mires mis ojos
Wenn du in meine Augen schaust
¿Qué no ves que no duermo?
Siehst du nicht, dass ich nicht schlafe?
Mi cuerpo extraña a tu cuerpo
Mein Körper vermisst deinen Körper
Y no se me sale de la mente en la forma en que bailabas
Und ich kann nicht aufhören, daran zu denken, wie du getanzt hast
Cuando gritabas cuánto tú me amabas
Als du geschrien hast, wie sehr du mich liebst
Me sentía volar contigo
Ich fühlte mich, als würde ich mit dir fliegen
Me enlocabas solo con mirar tus bellos ojos
Du hast mich verrückt gemacht, nur indem du in deine schönen Augen geschaut hast
Solo con tocar tu bella piel
Nur durch das Berühren deiner schönen Haut
Soñé tener, a la mujer
Ich träumte davon, die Frau zu haben
Que prometió el amor eterno
Die ewige Liebe versprach
Yo, caí muy bien
Ich, ich fiel sehr gut
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Als du sagtest, dass du mich für immer lieben würdest
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
Es war ein Fehler, aber ich bereue es nicht, weil ich gut gelernt habe
En qué no hacer
Was nicht zu tun ist
Si dolió
Es tat weh
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Als du sagtest, dass du mich für immer lieben würdest
Pero no, todo cambió
Aber nein, alles hat sich geändert
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Du hast mein Herz in zwei Teile gebrochen (du hast es in zwei Teile gebrochen)
Lo partiste en dos
Du hast es in zwei Teile gebrochen
Mi madre pregunta por ti
Meine Mutter fragt nach dir
No sé qué decir, no quiero mentir
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, ich will nicht lügen
"Ay, mijo ¿por qué no la traes más seguido?"
"Oh, mein Sohn, warum bringst du sie nicht öfter mit?"
Ay, ¿qué le digo?
Oh, was soll ich ihr sagen?
Soñé tener, a la mujer
Ich träumte davon, die Frau zu haben
Que prometió el amor eterno
Die ewige Liebe versprach
Yo, caí muy bien
Ich, ich fiel sehr gut
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Als du sagtest, dass du mich für immer lieben würdest
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
Es war ein Fehler, aber ich bereue es nicht, weil ich gut gelernt habe
Quién no creer
Wem nicht zu glauben
Si dolió, cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Es tat weh, als du sagtest, dass du mich für immer lieben würdest
Pero no, todo cambió
Aber nein, alles hat sich geändert
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Du hast mein Herz in zwei Teile gebrochen (du hast es in zwei Teile gebrochen)
Si, me lo partiste en dos
Ja, du hast es in zwei Teile gebrochen
Dame un momento, por favor
Dammi un momento, per favore
Sigo pensando en tu bonito olor
Continuo a pensare al tuo bel profumo
Cuando tú mires mis ojos
Quando guardi i miei occhi
¿Qué no ves que no duermo?
Non vedi che non dormo?
Mi cuerpo extraña a tu cuerpo
Il mio corpo sente la mancanza del tuo corpo
Y no se me sale de la mente en la forma en que bailabas
E non riesco a togliermi dalla mente il modo in cui ballavi
Cuando gritabas cuánto tú me amabas
Quando gridavi quanto mi amavi
Me sentía volar contigo
Mi sentivo volare con te
Me enlocabas solo con mirar tus bellos ojos
Mi facevi impazzire solo con i tuoi bellissimi occhi
Solo con tocar tu bella piel
Solo con il tocco della tua bella pelle
Soñé tener, a la mujer
Ho sognato di avere, la donna
Que prometió el amor eterno
Che ha promesso l'amore eterno
Yo, caí muy bien
Io, sono caduto molto bene
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Quando hai detto che mi avresti amato per sempre
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
È stato un errore, non mi pento perché ho imparato bene
En qué no hacer
Cosa non fare
Si dolió
Se ha fatto male
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Quando hai detto che mi avresti amato per sempre
Pero no, todo cambió
Ma no, tutto è cambiato
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Hai spezzato il mio cuore in due (lo hai spezzato in due)
Lo partiste en dos
Lo hai spezzato in due
Mi madre pregunta por ti
Mia madre chiede di te
No sé qué decir, no quiero mentir
Non so cosa dire, non voglio mentire
"Ay, mijo ¿por qué no la traes más seguido?"
"Oh, figlio mio, perché non la porti più spesso?"
Ay, ¿qué le digo?
Oh, cosa le dico?
Soñé tener, a la mujer
Ho sognato di avere, la donna
Que prometió el amor eterno
Che ha promesso l'amore eterno
Yo, caí muy bien
Io, sono caduto molto bene
Cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Quando hai detto che mi avresti amato per sempre
Fue un error, no me arrepiento porque aprendí bien
È stato un errore, non mi pento perché ho imparato bene
Quién no creer
In chi non credere
Si dolió, cuando dijiste que por vida siempre me ibas a querer
Se ha fatto male, quando hai detto che mi avresti amato per sempre
Pero no, todo cambió
Ma no, tutto è cambiato
Mi corazón me lo partiste en dos (lo partiste en dos)
Hai spezzato il mio cuore in due (lo hai spezzato in due)
Si, me lo partiste en dos
Sì, lo hai spezzato in due

Curiosidades sobre la música Está Dañado del Ivan Cornejo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Está Dañado” por Ivan Cornejo?
La canción Está Dañado fue lanzada en 2022, en el álbum “Dañado”.

Músicas más populares de Ivan Cornejo

Otros artistas de Regional